update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-10 23:17:24 +08:00
parent 6ff4e4c00d
commit 94f45f375a
20 changed files with 15983 additions and 13829 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 22:49+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3690,6 +3690,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "per defecte"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Perfils"
msgid "Print settings"
msgstr "Configuració d'impressio"
msgid "Filament settings"
msgstr "Configuració del Filament"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Configuració de la Impressora"
msgid "parameter name"
msgstr "nom del paràmetre"
@ -3883,9 +3945,6 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
msgid "Print settings"
msgstr "Configuració d'impressio"
msgid "Custom g-code"
msgstr "Codi-G personalitzat"
@ -5418,12 +5477,6 @@ msgstr "Comparar els perfils"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Veure tots els paràmetres de l'objecte"
msgid "Filament settings"
msgstr "Configuració del Filament"
msgid "Printer settings"
msgstr "Configuració de la Impressora"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Treure la placa actual ( si no és l'última )"
@ -6175,9 +6228,6 @@ msgstr ""
"Si està activat, fa els clculs automàticament cada vegada que canviï el "
"color."
msgid "Presets"
msgstr "Perfils"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Sincronització automàtica dels perfils de l'usuari ( Impressora/Filament/"
@ -8665,6 +8715,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generant Faldilla i Vora d'Adherència"
@ -9584,21 +9661,19 @@ msgstr "Assegurar el gruix de la carcassa vertical"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Afegir farciment sòlid a prop de les superfícies inclinades per garantir el "
"gruix vertical requerit ( capes sòlides superior+inferior )."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11681,6 +11756,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -15285,6 +15399,13 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Afegir farciment sòlid a prop de les superfícies inclinades per garantir "
#~ "el gruix vertical requerit ( capes sòlides superior+inferior )."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3616,6 +3616,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "výchozí"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
msgid "Filament settings"
msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "parameter name"
msgstr "název parametru"
@ -3809,9 +3871,6 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
msgid "Print settings"
msgstr "Nastavení tisku"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5331,12 +5390,6 @@ msgstr "Porovnání přednastavení"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Zobrazit všechna nastavení objektu"
msgid "Filament settings"
msgstr "Nastavení filamentu"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nastavení tiskárny"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Odebrat aktuální podložku (pokud není poslední)"
@ -6066,9 +6119,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Předvolby"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Automatická synchronizace uživatelských předvoleb (Tiskárna/Filament/Proces)"
@ -8485,6 +8535,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generování Obrysu a Límce"
@ -9329,21 +9406,19 @@ msgstr "Zajistit tloušťku svislých stěn"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
"(vrchních a spodních plných vrstev)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11306,6 +11381,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14663,6 +14777,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Přidá plnou výplň u šikmých ploch pro garanci tloušťky svislých stěn "
#~ "(vrchních a spodních plných vrstev)"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Text drehen"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
msgid "Text move"
msgstr "Text verschieben"
msgstr "Text verschieben"
msgid "Set Mirror"
msgstr "Spiegel setzen"
@ -3730,6 +3730,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "Standard"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filamenteinstellungen"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Drucker-Einstellungen"
msgid "parameter name"
msgstr "Parametername"
@ -3923,9 +3985,6 @@ msgstr "aktuelle Platte drucken"
msgid "Printer"
msgstr "Drucker"
msgid "Print settings"
msgstr "Druckeinstellungen"
msgid "Custom g-code"
msgstr "Benutzerdefinierter G-Code"
@ -5465,12 +5524,6 @@ msgstr "Profile vergleichen"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Alle Einstellungen des Objekts anzeigen"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filamenteinstellungen"
msgid "Printer settings"
msgstr "Drucker-Einstellungen"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "entferne aktuelle Platte (wenn nicht die letzte)"
@ -6230,9 +6283,6 @@ msgstr "Reinigungsvolumen: Auto-Berechnung bei jeder Farbänderung."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "Wenn aktiviert, wird bei jeder Farbänderung automatisch berechnet."
msgid "Presets"
msgstr "Voreinstellungen"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "Benutzerprofile automatisch synchronisieren (Drucker/Filament/Prozess)"
@ -7103,12 +7153,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Form des Modells geändert. Wenn "
"Ihr Druck präzise Abmessungen erfordert oder Teil einer Baugruppe ist, ist "
"es wichtig, zu überprüfen, ob diese Änderung der Geometrie die Funktionalität "
"Ihres Drucks beeinträchtigt."
"es wichtig, zu überprüfen, ob diese Änderung der Geometrie die "
"Funktionalität Ihres Drucks beeinträchtigt."
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie diese Option aktivieren möchten?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Option aktivieren möchten?"
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
@ -7673,7 +7722,8 @@ msgstr "Wähle Voreinstellungen zum Vergleich aus"
msgid ""
"You can only transfer to current active profile because it has been modified."
msgstr ""
"Sie können nur in das aktuelle aktive Profil übertragen, da es geändert wurde."
"Sie können nur in das aktuelle aktive Profil übertragen, da es geändert "
"wurde."
msgid ""
"Transfer the selected options from left preset to the right.\n"
@ -8753,6 +8803,33 @@ msgstr ""
"Das Einstellen der Ruckgeschwindigkeit zu niedrig kann zu Artefakten auf "
"gebogenen Oberflächen führen"
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)"
@ -9205,8 +9282,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Verbessern Sie die Schalenpräzision, indem Sie den Abstand der äußeren Wand "
"anpassen. Dies verbessert auch die Schichtkonsistenz.\n"
"Hinweis: Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn die Wandsequenz auf "
"Inner-Outer konfiguriert ist."
"Hinweis: Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn die Wandsequenz auf Inner-"
"Outer konfiguriert ist."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen"
@ -9703,29 +9780,20 @@ msgstr "Sicherstellung der vertikalen Wanddicke"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
"vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Weitere Reduzierung des festen Infill an den Wänden (experimentell)"
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Reduziert das feste Infill an den Wänden weiter. Da nur sehr wenig Infill "
"zur Unterstützung der massiven Oberflächen verwendet wird, stellen Sie "
"sicher, dass Sie eine ausreichende Anzahl von Wänden verwenden, um das Teil "
"auf schrägen Oberflächen zu stützen.\n"
"\n"
"Für stark geneigte Oberflächen ist diese Option nicht geeignet, da sie eine "
"zu dünne obere Schicht erzeugt und deaktiviert werden sollte."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Muster der Oberfläche"
@ -9910,11 +9978,11 @@ msgid ""
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werden"
"Standardmäßig werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei "
"denn, die Umkehrung bei ungeraden Schichten ist aktiviert. Wenn Sie dies auf "
"eine Option außer Auto setzen, wird die Wandrichtung unabhängig von der "
"Umkehrung bei ungeraden Schichten erzwungen.\n"
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werdenStandardmäßig "
"werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei denn, die "
"Umkehrung bei ungeraden Schichten ist aktiviert. Wenn Sie dies auf eine "
"Option außer Auto setzen, wird die Wandrichtung unabhängig von der Umkehrung "
"bei ungeraden Schichten erzwungen.\n"
"Diese Option wird deaktiviert, wenn der Spiral-Vase-Modus aktiviert ist."
msgid "Counter clockwise"
@ -9966,13 +10034,13 @@ msgstr ""
"Diese Option legt den minimalen Punkt für den erlaubten Bett-Mesh-Bereich "
"fest. Aufgrund des XY-Offsets der Sonde sind die meisten Drucker nicht in "
"der Lage, das gesamte Bett abzutasten. Um sicherzustellen, dass der "
"Abtastpunkt nicht außerhalb des Bettbereichs liegt, sollten die minimalen und "
"maximalen Punkte des Bett-Mesh entsprechend festgelegt werden. OrcaSlicer "
"stellt sicher, dass die Werte adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max "
"diese Min-/Max-Punkte nicht überschreiten. Diese Informationen können in der "
"Regel vom Druckerhersteller bezogen werden. Die Standardeinstellung ist "
"(-99999, -99999), was bedeutet, dass es keine Grenzen gibt und somit das "
"Abtasten über das gesamte Bett ermöglicht wird."
"Abtastpunkt nicht außerhalb des Bettbereichs liegt, sollten die minimalen "
"und maximalen Punkte des Bett-Mesh entsprechend festgelegt werden. "
"OrcaSlicer stellt sicher, dass die Werte adaptive_bed_mesh_min/"
"adaptive_bed_mesh_max diese Min-/Max-Punkte nicht überschreiten. Diese "
"Informationen können in der Regel vom Druckerhersteller bezogen werden. Die "
"Standardeinstellung ist (-99999, -99999), was bedeutet, dass es keine "
"Grenzen gibt und somit das Abtasten über das gesamte Bett ermöglicht wird."
msgid "Bed mesh max"
msgstr "Bett Max Abtastbereich"
@ -9990,13 +10058,13 @@ msgstr ""
"Diese Option legt den maximalen Punkt für den erlaubten Bett-Mesh-Bereich "
"fest. Aufgrund des XY-Offsets der Sonde sind die meisten Drucker nicht in "
"der Lage, das gesamte Bett abzutasten. Um sicherzustellen, dass der "
"Abtastpunkt nicht außerhalb des Bettbereichs liegt, sollten die minimalen und "
"maximalen Punkte des Bett-Mesh entsprechend festgelegt werden. OrcaSlicer "
"stellt sicher, dass die Werte adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max "
"diese Min-/Max-Punkte nicht überschreiten. Diese Informationen können in der "
"Regel vom Druckerhersteller bezogen werden. Die Standardeinstellung ist "
"(99999, 99999), was bedeutet, dass es keine Grenzen gibt und somit das "
"Abtasten über das gesamte Bett ermöglicht wird."
"Abtastpunkt nicht außerhalb des Bettbereichs liegt, sollten die minimalen "
"und maximalen Punkte des Bett-Mesh entsprechend festgelegt werden. "
"OrcaSlicer stellt sicher, dass die Werte adaptive_bed_mesh_min/"
"adaptive_bed_mesh_max diese Min-/Max-Punkte nicht überschreiten. Diese "
"Informationen können in der Regel vom Druckerhersteller bezogen werden. Die "
"Standardeinstellung ist (99999, 99999), was bedeutet, dass es keine Grenzen "
"gibt und somit das Abtasten über das gesamte Bett ermöglicht wird."
msgid "Probe point distance"
msgstr "Abstand der Abtastpunkte"
@ -11353,8 +11421,8 @@ msgid ""
"cooling is enabled."
msgstr ""
"Die minimale Druckgeschwindigkeit, die der Drucker einhält, um zu versuchen, "
"die minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung für eine bessere "
"Schichtkühlung aktiviert ist."
"die minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung für eine "
"bessere Schichtkühlung aktiviert ist."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
@ -11829,10 +11897,51 @@ msgstr ""
"um das endgültige Produkt glatter und nahtloser aussehen zu lassen."
msgid "Scarf joint seam (beta)"
msgstr "Schaltnaht (Beta)"
msgstr "Schaltnaht (Beta)"
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr "Benutze Schaltnaht um die Sichtbarkeit der Naht zu minimieren und die Nahtstärke zu erhöhen."
msgstr ""
"Benutze Schaltnaht um die Sichtbarkeit der Naht zu minimieren und die "
"Nahtstärke zu erhöhen."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr "Start Höhe des Schalnaht"
@ -13213,14 +13322,17 @@ msgid "Is extruder used?"
msgstr "Wird der Extruder verwendet?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr "Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im Druck verwendet wird."
msgstr ""
"Vektor von Booleschen Werten, die angeben, ob ein bestimmter Extruder im "
"Druck verwendet wird."
msgid "Volume per extruder"
msgstr "Volumen pro Extruder"
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr "Gesamtes Filamentvolumen, das pro Extruder während des gesamten Drucks extrudiert wurde."
msgstr ""
"Gesamtes Filamentvolumen, das pro Extruder während des gesamten Drucks "
"extrudiert wurde."
msgid "Total toolchanges"
msgstr "Gesamte Anzahl der Werkzeugwechsel"
@ -13280,11 +13392,11 @@ msgid ""
"individual objects. Indexing of the objects is zero-based (first object has "
"index 0).\n"
"Example: 'x:100% y:50% z:100'."
msgstr "Enthält eine Zeichenfolge mit Informationen darüber, welche Skalierung auf die einzelnen Objekte angewendet wurde. Die Indizierung der Objekte ist nullbasiert (das erste Objekt hat den Index 0).\nBeispiel: 'x:100% y:50% z:100'."
msgid "Scale per instance"
msgstr "Skalierung pro Instanz"
msgstr ""
"Enthält eine Zeichenfolge mit Informationen darüber, welche Skalierung auf "
"die einzelnen Objekte angewendet wurde. Die Indizierung der Objekte ist "
"nullbasiert (das erste Objekt hat den Index 0).\n"
"Beispiel: 'x:100% y:50% z:100'."
msgid "Input filename without extension"
msgstr "Eingabedateiname ohne Erweiterung"
@ -13360,8 +13472,8 @@ msgid ""
"Names of the filament presets used for slicing. The variable is a vector "
"containing one name for each extruder."
msgstr ""
"Name der Filamentvorgabe, die zum Slicen verwendet wird. Die Variable ist ein "
"Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält."
"Name der Filamentvorgabe, die zum Slicen verwendet wird. Die Variable ist "
"ein Vektor, der einen Namen für jeden Extruder enthält."
msgid "Printer preset name"
msgstr "Name des Druckervorgaben"
@ -13379,7 +13491,9 @@ msgid "Layer number"
msgstr "Schichtnummer"
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
msgstr "Index der aktuellen Schicht. Einsbasiert (d.h. die erste Schicht ist Nummer 1)."
msgstr ""
"Index der aktuellen Schicht. Einsbasiert (d.h. die erste Schicht ist Nummer "
"1)."
msgid "Layer z"
msgstr "Layer z"
@ -13388,7 +13502,8 @@ msgid ""
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
"layer."
msgstr ""
"Höhe der aktuellen Schicht über dem Druckbett, gemessen an der Oberseite der Schicht."
"Höhe der aktuellen Schicht über dem Druckbett, gemessen an der Oberseite der "
"Schicht."
msgid "Maximal layer z"
msgstr "Maximale Schichtdicke z"
@ -13396,7 +13511,6 @@ msgstr "Maximale Schichtdicke z"
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr "Höhe der letzten Schicht über dem Druckbett."
msgid "Filament extruder ID"
msgstr "Extruder-ID des Filaments"
@ -15494,6 +15608,35 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "In der Nähe von schrägen Flächen massive Füllungen hinzufügen, um die "
#~ "vertikale Wanddicke zu gewährleisten (obere + untere massive Schichten)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Weitere Reduzierung des festen Infill an den Wänden (experimentell)"
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Reduziert das feste Infill an den Wänden weiter. Da nur sehr wenig Infill "
#~ "zur Unterstützung der massiven Oberflächen verwendet wird, stellen Sie "
#~ "sicher, dass Sie eine ausreichende Anzahl von Wänden verwenden, um das "
#~ "Teil auf schrägen Oberflächen zu stützen.\n"
#~ "\n"
#~ "Für stark geneigte Oberflächen ist diese Option nicht geeignet, da sie "
#~ "eine zu dünne obere Schicht erzeugt und deaktiviert werden sollte."
#~ msgid "Scale per instance"
#~ msgstr "Skalierung pro Instanz"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3557,6 +3557,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "default"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Print settings"
msgstr "Print settings"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament settings"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer settings"
msgid "parameter name"
msgstr "parameter name"
@ -3750,9 +3812,6 @@ msgstr "Print"
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
msgid "Print settings"
msgstr "Print settings"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5238,12 +5297,6 @@ msgstr "Compare presets"
msgid "View all object's settings"
msgstr "View all object's settings"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament settings"
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer settings"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -5958,9 +6011,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)"
@ -8332,6 +8382,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generating skirt & brim"
@ -9151,21 +9228,19 @@ msgstr "Ensure vertical shell thickness"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -10935,6 +11010,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14092,6 +14206,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)."
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Configuration package updated to "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3704,6 +3704,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "por defecto"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Perfiles"
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración de impresión"
msgid "Filament settings"
msgstr "Ajustes del filamento"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Ajustes de la impresora"
msgid "parameter name"
msgstr "nombre del parámetro"
@ -3897,9 +3959,6 @@ msgstr "Imprimir"
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"
msgid "Print settings"
msgstr "Configuración de impresión"
msgid "Custom g-code"
msgstr "G-Code personalizado"
@ -5428,12 +5487,6 @@ msgstr "Comparar justes"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Ver todos los ajustes del objeto"
msgid "Filament settings"
msgstr "Ajustes del filamento"
msgid "Printer settings"
msgstr "Ajustes de la impresora"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Quitar bandeja actual (si no es la última)"
@ -6191,9 +6244,6 @@ msgstr "Volumenes de descarga: Auto calcular en cada cambio de color."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "Si está activado, auto calcula en cada cambio de color."
msgid "Presets"
msgstr "Perfiles"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Sincronización automática de los perfiles del usuario (Impresora/Filamento/"
@ -8688,6 +8738,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generando falda y borde de adherencia"
@ -9616,21 +9693,19 @@ msgstr "Detección de paredes delgadas"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el grosor "
"de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11710,6 +11785,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -15318,6 +15432,13 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Añadir relleno sólido al lado de capas inclinadas para garantizar el "
#~ "grosor de carcasa vertical (capas sólidas superior+inferior)"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 08:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "Le volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#, boost-format
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -7195,8 +7195,8 @@ msgstr "Ignorer"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour dessuyage timelapse\".\n"
@ -7348,9 +7348,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"être imprimé sur le plateau froid."
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
"imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering plate"
msgstr "Plaque Engineering"
@ -8725,8 +8725,8 @@ msgstr ""
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
msgstr ""
"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par "
"objet\"."
"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet"
"\"."
msgid ""
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
@ -8842,6 +8842,33 @@ msgstr ""
"Un réglage trop bas de la vitesse de saccade peut entraîner des artefacts "
"sur les surfaces courbes."
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Génération jupe et bord"
@ -9802,30 +9829,20 @@ msgstr "Assurer l'épaisseur verticale de la coque"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
"supérieure+inférieure)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Réduit encore davantage les remplissages solides appliqués aux parois. Étant "
"donné que le remplissage des surfaces solides sera très limité, assurez-vous "
"que vous utilisez un nombre suffisant de parois pour soutenir la partie sur "
"les surfaces inclinées.\n"
"\n"
"Pour les surfaces fortement inclinées, cette option nest pas adaptée car "
"elle génère une couche supérieure trop fine et doit être désactivée."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Motif de surface supérieure"
@ -10745,10 +10762,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquau maximum à la couche "
@ -13939,9 +13956,9 @@ msgstr ""
"Wiki.\n"
"\n"
"Habituellement, la calibration est inutile. Lorsque vous démarrez une "
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du "
"débit\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante "
"suivra l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
"impression d'une seule couleur/matériau, avec l'option \"Calibration du débit"
"\" cochée dans le menu de démarrage de l'impression, l'imprimante suivra "
"l'ancienne méthode de calibration du filament avant l'impression.\n"
"Lorsque vous démarrez une impression multi-couleurs/matériaux, l'imprimante "
"utilise le paramètre de compensation par défaut pour le filament lors de "
"chaque changement de filament, ce qui donne un bon résultat dans la plupart "
@ -14731,8 +14748,8 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
@ -15739,6 +15756,33 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
#~ "+inférieure)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Réduit encore davantage les remplissages solides appliqués aux parois. "
#~ "Étant donné que le remplissage des surfaces solides sera très limité, "
#~ "assurez-vous que vous utilisez un nombre suffisant de parois pour "
#~ "soutenir la partie sur les surfaces inclinées.\n"
#~ "\n"
#~ "Pour les surfaces fortement inclinées, cette option nest pas adaptée car "
#~ "elle génère une couche supérieure trop fine et doit être désactivée."
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "Rotation du texte"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3581,6 +3581,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "alapértelmezett"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Print settings"
msgstr "Nyomtatási beállítások"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament beállítások"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Nyomtató beállítások"
msgid "parameter name"
msgstr "paraméter neve"
@ -3774,9 +3836,6 @@ msgstr "Nyomtatás"
msgid "Printer"
msgstr "Nyomtató"
msgid "Print settings"
msgstr "Nyomtatási beállítások"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5265,12 +5324,6 @@ msgstr "Beállítások összehasonlítása"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Összes objektum beállításainak megtekintése"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament beállítások"
msgid "Printer settings"
msgstr "Nyomtató beállítások"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -5989,9 +6042,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Felhasználói beállítások automatikus szinkronizálása (Nyomtató/Filament/"
@ -8400,6 +8450,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Szoknya & perem generálása"
@ -9222,21 +9299,19 @@ msgstr "Függőleges héjvastagság biztosítása"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést alkalmaz a "
"lejtős felületek közelében."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11014,6 +11089,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14184,6 +14298,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "A függőleges héjvastagság biztosítása érdekében szilárd kitöltést "
#~ "alkalmaz a lejtős felületek közelében."
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Konfigurációs csomag frissítve a következőre "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3702,6 +3702,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "predefinito"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Preset"
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
msgid "Filament settings"
msgstr "Impostazioni Filamento"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "parameter name"
msgstr "nome parametro"
@ -3895,9 +3957,6 @@ msgstr "Stampa"
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
msgid "Print settings"
msgstr "Impostazioni di stampa"
msgid "Custom g-code"
msgstr "G-code personalizzato"
@ -5426,12 +5485,6 @@ msgstr "Confronta i preset"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Visualizza tutte le impostazioni oggetto"
msgid "Filament settings"
msgstr "Impostazioni Filamento"
msgid "Printer settings"
msgstr "Impostazioni stampante"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Rimuovere la piastra corrente (se non l'ultima)"
@ -6186,9 +6239,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "Se abilitato, calcola automaticamente ogni volta che il colore cambia."
msgid "Presets"
msgstr "Preset"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Sincronizzazione automatica preset utente (stampante/filamento/processo)"
@ -7078,8 +7128,8 @@ msgstr "Ignora"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@ -8202,8 +8252,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"firmware\"."
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
"\"."
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@ -8704,6 +8754,33 @@ msgstr ""
"L'impostazione di una velocità di strappo troppo bassa potrebbe causare "
"artefatti sulle superfici curve"
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generazione skirt & brim"
@ -9659,31 +9736,20 @@ msgstr "Garantisci spessore verticale del guscio"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Aggiunge un riempimento solido in prossimità delle superfici inclinate per "
"garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e "
"inferiori)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Ridurre ulteriormente il riempimento solido sulle pareti (beta)"
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Riduce ulteriormente qualsiasi riempimento solido applicato alle pareti. "
"Poiché le superfici solide di supporto del riempimento saranno molto "
"limitate, assicurarsi di utilizzare un numero adeguato di pareti per "
"sostenere la parte su superfici inclinate.\n"
"\n"
"Per superfici fortemente inclinate, questa opzione non è adatta in quanto "
"genererebbe uno strato superiore troppo sottile e dovrebbe essere "
"disabilitata."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Trama superfice superiore"
@ -10598,17 +10664,16 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocità della ventola aumenterà linearmente da zero al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se "
"inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola "
"funzionerà alla massima velocità consentita al livello "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo al livello \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato se inferiore a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", nel qual caso la ventola funzionerà alla "
"massima velocità consentita al livello \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Supporta la velocità della ventola dell'interfaccia"
@ -11818,6 +11883,45 @@ msgstr ""
"Utilizzare il giunto a sciarpa per ridurre al minimo la visibilità della "
"cucitura e aumentare la resistenza della cucitura."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr "Altezza di partenza della sciarpa"
@ -14490,8 +14594,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Rinomineremo le preimpostazioni come \"Tipo di fornitore seriale @printer "
@ -15488,6 +15592,34 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Aggiunge un riempimento solido in prossimità delle superfici inclinate "
#~ "per garantire lo spessore verticale del guscio (layers solidi superiori e "
#~ "inferiori)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Ridurre ulteriormente il riempimento solido sulle pareti (beta)"
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Riduce ulteriormente qualsiasi riempimento solido applicato alle pareti. "
#~ "Poiché le superfici solide di supporto del riempimento saranno molto "
#~ "limitate, assicurarsi di utilizzare un numero adeguato di pareti per "
#~ "sostenere la parte su superfici inclinate.\n"
#~ "\n"
#~ "Per superfici fortemente inclinate, questa opzione non è adatta in quanto "
#~ "genererebbe uno strato superiore troppo sottile e dovrebbe essere "
#~ "disabilitata."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@ -15524,8 +15656,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nessun layer sparso (SPERIMENTALE)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
#~ "selected\". \n"
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
#~ msgstr ""
#~ "Rinomineremo le impostazioni predefinite come \"Tipo di fornitore seriale "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3498,6 +3498,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "デフォルト"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Print settings"
msgstr "造形設定"
msgid "Filament settings"
msgstr "フィラメント設定"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "プリンター設定"
msgid "parameter name"
msgstr "パラメータ名"
@ -3690,9 +3752,6 @@ msgstr "造形する"
msgid "Printer"
msgstr "プリンター"
msgid "Print settings"
msgstr "造形設定"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5161,12 +5220,6 @@ msgstr "プリセットを比較"
msgid "View all object's settings"
msgstr "全てのオブジェクトの設定"
msgid "Filament settings"
msgstr "フィラメント設定"
msgid "Printer settings"
msgstr "プリンター設定"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -5875,9 +5928,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "ユーザープリセットの自動同期 (プリンター/フィラメント/プロセス)"
@ -8186,6 +8236,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "スカートとブリムを生成"
@ -8965,19 +9042,19 @@ msgstr "壁の厚さを確保"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -10697,6 +10774,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -13786,6 +13902,11 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr "傾斜面にソリッドインフィルを追加"
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "構成パッケージがアップデートされました"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 14:28+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
@ -3583,6 +3583,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "기본값"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "사전 설정"
msgid "Print settings"
msgstr "프린터 설정"
msgid "Filament settings"
msgstr "필라멘트 설정"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "프린터 설정"
msgid "parameter name"
msgstr "매개변수 이름"
@ -3776,9 +3838,6 @@ msgstr "출력"
msgid "Printer"
msgstr "프린터"
msgid "Print settings"
msgstr "프린터 설정"
msgid "Custom g-code"
msgstr "사용자 정의 G코드"
@ -5276,12 +5335,6 @@ msgstr "사전 설정 비교"
msgid "View all object's settings"
msgstr "모든 개체 설정 보기"
msgid "Filament settings"
msgstr "필라멘트 설정"
msgid "Printer settings"
msgstr "프린터 설정"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "현재 플레이트 제거(마지막 플레이트가 아닌 경우)"
@ -6010,9 +6063,6 @@ msgstr "플러시 볼륨: 색상이 변경될 때마다 자동 계산됩니다."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "활성화하면 색상이 변경될 때마다 자동 계산됩니다."
msgid "Presets"
msgstr "사전 설정"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "사용자 사전 설정 자동 동기화(프린터/필라멘트/프로세스)"
@ -8398,6 +8448,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "스커트 & 브림 생성 중"
@ -9250,21 +9327,19 @@ msgstr "수직 쉘 두께 확보"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 (상"
"단+하단 꽉찬 레이어)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11211,6 +11286,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14632,6 +14746,13 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "경사진 표면 근처에 꽉찬 내부 채우기를 추가하여 수직 쉘 두께를 보장합니다 "
#~ "(상단+하단 꽉찬 레이어)"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3610,6 +3610,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "Standaard"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Print settings"
msgstr "Print instellingen"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament instellingen"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer instellingen"
msgid "parameter name"
msgstr "parameternaam"
@ -3803,9 +3865,6 @@ msgstr "Print"
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
msgid "Print settings"
msgstr "Print instellingen"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5301,12 +5360,6 @@ msgstr "Instellingen vergelijken"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Alle instellingen van het object weergeven"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament instellingen"
msgid "Printer settings"
msgstr "Printer instellingen"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -6041,9 +6094,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Presets"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Gebruikersvoorinstellingen automatisch synchroniseren (printer/filament/"
@ -8478,6 +8528,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Skirt en brim worden gegenereerd"
@ -9308,21 +9385,19 @@ msgstr "Zorg voor een verticale schaaldikte"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
"verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11119,6 +11194,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14298,6 +14412,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Voeg dichte vulling toe in de buurt van hellende oppervlakken om de "
#~ "verticale schaaldikte te garanderen (boven+onder vaste lagen)."
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Het configuratiebestand is bijgewerkt naar "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 19:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczenieBS@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1501,9 +1501,6 @@ msgstr ""
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgid "Choose ZIP file"
msgstr "Wybierz plik ZIP"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr "Wybierz jeden plik (gcode/3mf):"
@ -1574,13 +1571,6 @@ msgstr "Trwające wgrywanie"
msgid "Select a G-code file:"
msgstr "Wybierz plik G-code:"
msgid ""
"Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose "
"destination folder in Configuration Wizard."
msgstr ""
"Nie można rozpocząć pobierania pliku z adresu URL. Folder docelowy nie jest "
"ustawiony. Proszę wybrać folder docelowy w Kreatorze Konfiguracji"
msgid "Import File"
msgstr "Importuj plik"
@ -4410,12 +4400,6 @@ msgstr "Importuj 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF"
msgid "Load a model"
msgstr "Wczytaj model"
msgid "Import Zip Archive"
msgstr "Importuj archiwum ZIP"
msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr "Wczytaj modele zawarte w archiwum ZIP"
msgid "Import Configs"
msgstr "Importuj konfiguracje"
@ -5354,12 +5338,12 @@ msgstr[2] "%1$d obiektów zostało załadowanych jako części obiektu wycięteg
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
msgid "COMPLETED"
msgstr "ZAKOŃCZONO"
msgid "CANCELED"
msgstr "ANULOWANO"
msgid "COMPLETED"
msgstr "ZAKOŃCZONO"
msgid "Cancel upload"
msgstr "Anuluj przesyłanie"
@ -5946,22 +5930,6 @@ msgstr "nie zawiera prawidłowego kodu G."
msgid "Error occurs while loading G-code file"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania pliku z kodem G"
#. TRN %1% is archive path
#, boost-format
msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
msgstr "Nie udało załadować się archiwum ZIP z ścieżki %1%."
#. TRN: First argument = path to file, second argument = error description
#, boost-format
msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%"
#, boost-format
msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
msgstr ""
"Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku pod adresem %1%. Rozpakowywanie "
"pliku nie powiodło się."
msgid "Drop project file"
msgstr "Upuść plik projektu"
@ -6327,9 +6295,6 @@ msgstr "Okres kopii zapasowej w sekundach."
msgid "Downloads"
msgstr "Lokalizacja pobierania"
msgid "Allow downloads from Printables.com"
msgstr "Zezwól na pobieranie modeli z Printables.com"
msgid "Dark Mode"
msgstr "Tryb ciemny"
@ -7128,22 +7093,11 @@ msgstr "Dostosuj"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
msgid ""
"When using scarf joint, we recommend the following settings:\n"
"print outer wall first, disable wipe before external loop, reduce outer wall "
"speed to no greater than 50mm/s, and don't use random or nearest seam "
"position"
msgstr ""
"Przy korzystaniu ze szwu szalikowego zalecamy następujące ustawienia: \n"
"drukuj zewnętrzną ściane jako pierwszą, wyłączenie czyszczenia przed "
"zewnętrzną pętlą, ograniczenie prędkości zewnętrznej ściany do maksymalnie "
"50 mm/s oraz unikanie stosowania pozycji szwu \"losowo\" lub \"najbliższy\"."
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy narzędziowej zaleca się dodanie "
"\"Wieżyczki Czyszczącej Timelapse\" \n"
@ -8753,6 +8707,33 @@ msgstr ""
"Ustawienie zbyt niskiej prędkości jerk może prowadzić do artefaktów na "
"zakrzywionych powierzchniach."
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generowanie Skirtu i Brimu"
@ -8938,10 +8919,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
"długości ruchu bezpośredniego."
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
"bezpośredniego."
msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
@ -9501,9 +9482,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby zwolnić prędkość druku, aby czas końcowej warstwy nie "
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości "
"wentylatora\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może "
"to poprawić jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości wentylatora"
"\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może to poprawić "
"jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normalne drukowanie"
@ -9700,27 +9681,20 @@ msgstr "Zapewnij stałą grubość pionowej powłoki"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu nachylonych powierzchni, aby zagwarantować "
"pionową grubość powłoki (górne+ dolne pełne warstwy)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Dodatkowe zmniejszenie gęstości wypełnienia na obwodzie (beta)"
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Dodatkowo redukuje ilość stałego wypełnienia aplikowanego na ściany. \n"
"\n"
"Ponieważ ilość wypełnienia podpory powierzchni stałych będzie bardzo "
"ograniczona, upewnij się, że używasz odpowiedniej liczby ścian do podparcia "
"części na nachylonych powierzchniach."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Wzór górnej powierzchni"
@ -10622,10 +10596,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
@ -11832,6 +11806,45 @@ msgstr ""
"Zastosuj szew szalikowy, aby zminimalizować widoczność szwu i zwiększyć jego "
"wytrzymałość."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr "Wysokość początkowa szwu szalikowego"
@ -11840,7 +11853,6 @@ msgid ""
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current layer height. The default value for this parameter is 0."
msgstr ""
"Początkowa wysokość szwu szalikowego.\n"
"Ta wartość może być określona w milimetrach lub jako procent bieżącej "
"wysokości warstwy. Domyślna wartość tego parametru to 0."
@ -12042,8 +12054,8 @@ msgstr ""
"poklatkowy po zakończeniu drukowania. Jeśli wybrany jest tryb \"Wygładź\", "
"głowica narzędziowa przesunie się nad wieżę po wydrukowaniu każdej warstwy, "
"a następnie zrobi zdjęcie. Ponieważ stopiony filament może wyciekać z dyszy "
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie "
"\"Wygładź\" do czyszczenia dyszy."
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie \"Wygładź"
"\" do czyszczenia dyszy."
msgid "Traditional"
msgstr "Tradycyjny"
@ -12123,10 +12135,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
"rozsądnie niskim poziomie."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
@ -14462,8 +14474,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Producent Typ Rodzaj @nazwa drukarki, "
@ -15108,8 +15120,8 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
"Air filtration/Exhaust Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
msgstr ""
"Filtracja powietrza/Wentylator wyciągowy\n"
"Czy wiesz, że OrcaSlicer może obsługiwać filtrację powietrza/wentylator "
@ -15445,6 +15457,83 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń."
#~ msgid "Choose ZIP file"
#~ msgstr "Wybierz plik ZIP"
#~ msgid ""
#~ "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please "
#~ "choose destination folder in Configuration Wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Nie można rozpocząć pobierania pliku z adresu URL. Folder docelowy nie "
#~ "jest ustawiony. Proszę wybrać folder docelowy w Kreatorze Konfiguracji"
#~ msgid "Import Zip Archive"
#~ msgstr "Importuj archiwum ZIP"
#~ msgid "Load models contained within a zip archive"
#~ msgstr "Wczytaj modele zawarte w archiwum ZIP"
#, boost-format
#~ msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed."
#~ msgstr "Nie udało załadować się archiwum ZIP z ścieżki %1%."
#, boost-format
#~ msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%"
#~ msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%"
#, boost-format
#~ msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed."
#~ msgstr ""
#~ "Nie udało się znaleźć rozpakowanego pliku pod adresem %1%. Rozpakowywanie "
#~ "pliku nie powiodło się."
#~ msgid "Allow downloads from Printables.com"
#~ msgstr "Zezwól na pobieranie modeli z Printables.com"
#~ msgid ""
#~ "When using scarf joint, we recommend the following settings:\n"
#~ "print outer wall first, disable wipe before external loop, reduce outer "
#~ "wall speed to no greater than 50mm/s, and don't use random or nearest "
#~ "seam position"
#~ msgstr ""
#~ "Przy korzystaniu ze szwu szalikowego zalecamy następujące ustawienia: \n"
#~ "drukuj zewnętrzną ściane jako pierwszą, wyłączenie czyszczenia przed "
#~ "zewnętrzną pętlą, ograniczenie prędkości zewnętrznej ściany do "
#~ "maksymalnie 50 mm/s oraz unikanie stosowania pozycji szwu \"losowo\" lub "
#~ "\"najbliższy\"."
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Dodaj pełne wypełnienie w pobliżu nachylonych powierzchni, aby "
#~ "zagwarantować pionową grubość powłoki (górne+ dolne pełne warstwy)"
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Dodatkowe zmniejszenie gęstości wypełnienia na obwodzie (beta)"
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Dodatkowo redukuje ilość stałego wypełnienia aplikowanego na ściany. \n"
#~ "\n"
#~ "Ponieważ ilość wypełnienia podpory powierzchni stałych będzie bardzo "
#~ "ograniczona, upewnij się, że używasz odpowiedniej liczby ścian do "
#~ "podparcia części na nachylonych powierzchniach."
#~ msgid ""
#~ "Air filtration/Exhuast Fan\n"
#~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
#~ msgstr ""
#~ "Filtracja powietrza/Wentylator wyciągowy\n"
#~ "Czy wiesz, że OrcaSlicer może obsługiwać filtrację powietrza/wentylator "
#~ "wyciągowy?"
#~ msgid "Scarf joint seam"
#~ msgstr "Szew szalikowy (beta)"
@ -16196,8 +16285,8 @@ msgstr ""
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
#~ "print the object without elevation."
#~ msgstr ""
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ msgid ""
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
@ -16320,14 +16409,6 @@ msgstr ""
#~ "Wybrany plik 3MF zawiera model pomalowany do Multi Material przy pomocy "
#~ "nowszej wersji OrcaSlicer i nie jest kompatybilny."
#~ msgid ""
#~ "Air filtration/Exhaust Fan\n"
#~ "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?"
#~ msgstr ""
#~ "Filtracja powietrza/Wentylator wyciągowy\n"
#~ "Czy wiesz, że OrcaSlicer może obsługiwać filtrację powietrza/wentylator "
#~ "wyciągowy?"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V2.0.0-dev Nightly Builds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 23:36+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3699,6 +3699,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "По ум."
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Профили"
msgid "Print settings"
msgstr "Настройки печати"
msgid "Filament settings"
msgstr "Настройки прутка"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Настройки принтера"
msgid "parameter name"
msgstr "Имя параметра"
@ -3892,9 +3954,6 @@ msgstr "Печать"
msgid "Printer"
msgstr "Профиль принтера"
msgid "Print settings"
msgstr "Настройки печати"
msgid "Custom g-code"
msgstr "Пользовательский G-код"
@ -5424,12 +5483,6 @@ msgstr "Сравнение профилей"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Просмотр всех настроек модели"
msgid "Filament settings"
msgstr "Настройки прутка"
msgid "Printer settings"
msgstr "Настройки принтера"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Удалить текущую печатную пластину (кроме последней)"
@ -6188,9 +6241,6 @@ msgstr ""
"Если включено, выполняется автоматический перерасчет объёма очистки при "
"каждом изменении цвета."
msgid "Presets"
msgstr "Профили"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "Автосинхронизация пользовательских профилей (принтера/прутка/процесса)"
@ -8700,6 +8750,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Генерация юбки и каймы"
@ -9639,30 +9716,20 @@ msgstr "Обеспечивать верт. толщину оболочки"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для "
"обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Сокращение сплошного заполнения на периметрах (экспер.)"
# ???
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Ещё больше сокращает количество сплошного заполнения, наносимого на "
"периметры. Поскольку количество заполнения, поддерживающих твердые "
"поверхности, будет очень ограничено, убедитесь, что у вас достаточно "
"периметров для поддержки частей на наклонных поверхностях.\n"
"\n"
"Для поверхностей с большим уклоном эта опция не подходит, так как верхний "
"слой получится слишком тонким, и её следует отключить."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Шаблон заполнения верхней поверхности"
@ -11736,6 +11803,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -15363,6 +15469,33 @@ msgstr ""
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
"коробления?"
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Добавление сплошного заполнения вблизи наклонных поверхностей для "
#~ "обеспечения вертикальной толщины оболочки (верхний+нижний сплошные слои)."
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Сокращение сплошного заполнения на периметрах (экспер.)"
# ???
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Ещё больше сокращает количество сплошного заполнения, наносимого на "
#~ "периметры. Поскольку количество заполнения, поддерживающих твердые "
#~ "поверхности, будет очень ограничено, убедитесь, что у вас достаточно "
#~ "периметров для поддержки частей на наклонных поверхностях.\n"
#~ "\n"
#~ "Для поверхностей с большим уклоном эта опция не подходит, так как верхний "
#~ "слой получится слишком тонким, и её следует отключить."
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "Поворот текста"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3570,6 +3570,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "standard"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Förinställningar"
msgid "Print settings"
msgstr "Utskrifts inställningar"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament inställningar"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Skrivarens inställningar"
msgid "parameter name"
msgstr "Parameter namn"
@ -3763,9 +3825,6 @@ msgstr "Skriv ut"
msgid "Printer"
msgstr "Skrivare"
msgid "Print settings"
msgstr "Utskrifts inställningar"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5250,12 +5309,6 @@ msgstr "Jämför inställningar"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Se alla objektens inställningar"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament inställningar"
msgid "Printer settings"
msgstr "Skrivarens inställningar"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -5972,9 +6025,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Förinställningar"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Automatisk synkronisering av användarens förinställningar (skrivare/filament/"
@ -8352,6 +8402,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Skapar Skirt & Brim"
@ -9164,21 +9241,19 @@ msgstr "Säkerställ vertikal skaltjocklek"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
"vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)."
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -10951,6 +11026,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14110,6 +14224,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Lägg till massiv fyllning nära sluttande ytor för att garantera den "
#~ "vertikala skal tjockleken (topp+bottenfasta lager)."
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Konfigurations paket uppdaterat till "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Olcay ÖREN\n"
"Language-Team: Türkçe\n"
@ -3652,6 +3652,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "varsayılan"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Ön ayarlar"
msgid "Print settings"
msgstr "Yazdırma ayarları"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament Ayarları"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "parameter name"
msgstr "parametre adı"
@ -3845,9 +3907,6 @@ msgstr "Yazdır"
msgid "Printer"
msgstr "Yazıcı"
msgid "Print settings"
msgstr "Yazdırma ayarları"
msgid "Custom g-code"
msgstr "Özel g-code"
@ -5371,12 +5430,6 @@ msgstr "Ön ayarları karşılaştır"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Nesnenin tüm ayarları"
msgid "Filament settings"
msgstr "Filament Ayarları"
msgid "Printer settings"
msgstr "Yazıcı Ayarları"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "Mevcut tablayı kaldırın (eğer sonuncusu değilse)"
@ -6119,9 +6172,6 @@ msgstr "Hacimleri temizleme: Renk her değiştiğinde otomatik olarak hesapla."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "Etkinleştirilirse, renk her değiştiğinde otomatik hesapla."
msgid "Presets"
msgstr "Ön ayarlar"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "Kullanıcı ön ayarları otomatik senkronizasyon (Yazıcı/Filament/İşlem)"
@ -6959,9 +7009,10 @@ msgid ""
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
msgstr ""
"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi modelin şeklini değiştirecektir. Baskınız kesin "
"boyutlar gerektiriyorsa veya bir montajın parçasıysa geometrideki bu değişikliğin "
"baskınızın işlevselliğini etkileyip etkilemediğini bir kez daha kontrol etmeniz önemlidir."
"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi modelin şeklini değiştirecektir. Baskınız "
"kesin boyutlar gerektiriyorsa veya bir montajın parçasıysa geometrideki bu "
"değişikliğin baskınızın işlevselliğini etkileyip etkilemediğini bir kez daha "
"kontrol etmeniz önemlidir."
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr "Bu seçeneği etkinleştirmek istediğinizden emin misiniz?"
@ -8579,7 +8630,35 @@ msgstr "Plaka %d: %s, %s filamentini desteklemiyor"
msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
"Sarsıntı hızının çok düşük ayarlanması kavisli yüzeylerde bozulmalara neden olabilir"
"Sarsıntı hızının çok düşük ayarlanması kavisli yüzeylerde bozulmalara neden "
"olabilir"
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Etek ve kenar oluşturma"
@ -9017,8 +9096,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dış duvar aralığını ayarlayarak kabuk hassasiyetini artırın. Bu aynı zamanda "
"katman tutarlılığını da artırır.\n"
"Not: Bu ayar yalnızca duvar sırası İç-Dış olarak yapılandırıldığında "
"etkili olacaktır."
"Not: Bu ayar yalnızca duvar sırası İç-Dış olarak yapılandırıldığında etkili "
"olacaktır."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Üst yüzeylerde yalnızca bir duvar"
@ -9137,7 +9216,8 @@ msgstr ""
"Bu seçenek, havşa delikleri için köprüler oluşturarak bunların desteksiz "
"yazdırılmasına olanak tanır. Mevcut modlar şunları içerir:\n"
"1. Yok: Köprü oluşturulmaz.\n"
"2. Kısmen Köprülendi: Desteklenmeyen alanın yalnızca bir kısmı köprülenecek.\n"
"2. Kısmen Köprülendi: Desteklenmeyen alanın yalnızca bir kısmı "
"köprülenecek.\n"
"3. Feda Katman: Tam bir feda köprü katmanı oluşturulur."
msgid "Partially bridged"
@ -9503,28 +9583,20 @@ msgstr "Dikey kabuk kalınlığını onayla"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
"Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına katı "
"dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
msgstr "Duvarlardaki katı dolguyu daha da azaltın (deneysel)"
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
"Duvarlara uygulanan katı dolguları daha da azaltır. Dolguyu destekleyen katı "
"yüzeyler çok sınırlı olacağından, eğimli yüzeylerde parçayı desteklemek için "
"yeterli sayıda duvar kullandığınızdan emin olun.\n"
"\n"
"Çok eğimli yüzeyler için bu seçenek çok ince bir üst katman oluşturacağından "
"ve devre dışı bırakılması gerektiğinden uygun değildir."
msgid "Top surface pattern"
msgstr "Üst yüzey deseni"
@ -9700,12 +9772,12 @@ msgid ""
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
"Yukarıdan aşağıya bakıldığında duvar döngülerinin ekstrüzyona "
"uğradığı yön.\n"
"Yukarıdan aşağıya bakıldığında duvar döngülerinin ekstrüzyona uğradığı yön.\n"
"\n"
"Tek sayıyı ters çevir seçeneği etkinleştirilmedikçe, varsayılan olarak tüm duvarlar "
"saat yönünün tersine ekstrüde edilir. Bunu Otomatik dışında herhangi bir seçeneğe "
"ayarlayın, Ters açıklığa bakılmaksızın duvar yönünü zorlayacaktır.\n"
"Tek sayıyı ters çevir seçeneği etkinleştirilmedikçe, varsayılan olarak tüm "
"duvarlar saat yönünün tersine ekstrüde edilir. Bunu Otomatik dışında "
"herhangi bir seçeneğe ayarlayın, Ters açıklığa bakılmaksızın duvar yönünü "
"zorlayacaktır.\n"
"\n"
"Spiral vazo modu etkinse bu seçenek devre dışı bırakılacaktır."
@ -9755,15 +9827,15 @@ msgid ""
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
"Bu seçenek, izin verilen yatak ağ alanı için minimum noktayı ayarlar. "
"Prob XY ofseti nedeniyle çoğu yazıcı yatağın tamamını tarayamaz. "
"Prob noktasının yatak alanı dışına çıkmamasını sağlamak için yatak ağının "
"minimum ve maksimum noktaları uygun şekilde ayarlanmalıdır. OrcaSlicer, "
"Bu seçenek, izin verilen yatak ağ alanı için minimum noktayı ayarlar. Prob "
"XY ofseti nedeniyle çoğu yazıcı yatağın tamamını tarayamaz. Prob noktasının "
"yatak alanı dışına çıkmamasını sağlamak için yatak ağının minimum ve "
"maksimum noktaları uygun şekilde ayarlanmalıdır. OrcaSlicer, "
"adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max değerlerinin bu min/maks "
"noktalarını aşmamasını sağlar. Bu bilgi genellikle yazıcınızın "
"üreticisinden edinilebilir. Varsayılan ayar (-99999, -99999) şeklindedir; "
"bu, herhangi bir sınırın olmadığı anlamına gelir, dolayısıyla yatağın "
"tamamında problamaya izin verilir."
"noktalarını aşmamasını sağlar. Bu bilgi genellikle yazıcınızın üreticisinden "
"edinilebilir. Varsayılan ayar (-99999, -99999) şeklindedir; bu, herhangi bir "
"sınırın olmadığı anlamına gelir, dolayısıyla yatağın tamamında problamaya "
"izin verilir."
msgid "Bed mesh max"
msgstr "Maksimum yatak ağı"
@ -9779,14 +9851,14 @@ msgid ""
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
"Bu seçenek, izin verilen yatak ağ alanı için maksimum noktayı ayarlar. "
"Probun XY ofseti nedeniyle çoğu yazıcı yatağın tamamını tarayamaz. "
"Prob noktasının yatak alanı dışına çıkmamasını sağlamak için yatak ağının "
"minimum ve maksimum noktaları uygun şekilde ayarlanmalıdır. "
"OrcaSlicer, adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max değerlerinin bu "
"min/maks noktalarını aşmamasını sağlar. Bu bilgi genellikle yazıcınızın "
"üreticisinden edinilebilir. Varsayılan ayar (99999, 99999) şeklindedir; bu, "
"herhangi bir sınırın olmadığı anlamına gelir, dolayısıyla yatağın tamamında "
"problamaya izin verilir."
"Probun XY ofseti nedeniyle çoğu yazıcı yatağın tamamını tarayamaz. Prob "
"noktasının yatak alanı dışına çıkmamasını sağlamak için yatak ağının minimum "
"ve maksimum noktaları uygun şekilde ayarlanmalıdır. OrcaSlicer, "
"adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max değerlerinin bu min/maks "
"noktalarını aşmamasını sağlar. Bu bilgi genellikle yazıcınızın üreticisinden "
"edinilebilir. Varsayılan ayar (99999, 99999) şeklindedir; bu, herhangi bir "
"sınırın olmadığı anlamına gelir, dolayısıyla yatağın tamamında problamaya "
"izin verilir."
msgid "Probe point distance"
msgstr "Prob noktası mesafesi"
@ -9796,7 +9868,8 @@ msgid ""
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
msgstr ""
"Bu seçenek, X ve Y yönleri için prob noktaları arasındaki tercih edilen "
"mesafeyi (ızgara boyutu) ayarlar; varsayılan değer hem X hem de Y için 50 mm'dir."
"mesafeyi (ızgara boyutu) ayarlar; varsayılan değer hem X hem de Y için 50 "
"mm'dir."
msgid "Mesh margin"
msgstr "Yatak ağı boşluğu"
@ -11116,9 +11189,9 @@ msgid ""
"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
"cooling is enabled."
msgstr ""
"Daha iyi katman soğutması için yavaşlama etkinleştirildiğinde, yukarıdaki minimum "
"katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı minimum "
"yazdırma hızı."
"Daha iyi katman soğutması için yavaşlama etkinleştirildiğinde, yukarıdaki "
"minimum katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı "
"minimum yazdırma hızı."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Nozul çapı"
@ -11586,8 +11659,48 @@ msgid "Scarf joint seam (beta)"
msgstr "Eşarp birleşim yeri dikişi (beta)"
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr "Dikiş görünürlüğünü en aza indirmek ve dikiş mukavemetini arttırmak "
"için eşarp eklemini kullanın."
msgstr ""
"Dikiş görünürlüğünü en aza indirmek ve dikiş mukavemetini arttırmak için "
"eşarp eklemini kullanın."
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr "Eşarp başlangıç yüksekliği"
@ -11614,8 +11727,8 @@ msgid ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgstr ""
"Eşarpın uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması "
"eşarpı etkili bir şekilde devre dışı bırakır."
"Eşarpın uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması eşarpı etkili bir şekilde "
"devre dışı bırakır."
msgid "Scarf steps"
msgstr "Eşarp adımları"
@ -15168,6 +15281,31 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Dikey kabuk kalınlığını garanti etmek için eğimli yüzeylerin yakınına "
#~ "katı dolgu ekleyin (üst + alt katı katmanlar)"
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
#~ msgstr "Duvarlardaki katı dolguyu daha da azaltın (deneysel)"
#~ msgid ""
#~ "Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
#~ "limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
#~ "adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
#~ "\n"
#~ "For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will "
#~ "generate too thin of a top layer and should be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Duvarlara uygulanan katı dolguları daha da azaltır. Dolguyu destekleyen "
#~ "katı yüzeyler çok sınırlı olacağından, eğimli yüzeylerde parçayı "
#~ "desteklemek için yeterli sayıda duvar kullandığınızdan emin olun.\n"
#~ "\n"
#~ "Çok eğimli yüzeyler için bu seçenek çok ince bir üst katman "
#~ "oluşturacağından ve devre dışı bırakılması gerektiğinden uygun değildir."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -3600,6 +3600,68 @@ msgstr ""
msgid "default"
msgstr "за замовчуванням"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Пресети"
msgid "Print settings"
msgstr "Параметри друку"
msgid "Filament settings"
msgstr "Настінні філаменти"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "Налаштування принтера"
msgid "parameter name"
msgstr "ім'я параметра"
@ -3793,9 +3855,6 @@ msgstr "Друк"
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
msgid "Print settings"
msgstr "Параметри друку"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5300,12 +5359,6 @@ msgstr "Порівняти пресети"
msgid "View all object's settings"
msgstr "Переглянути всі налаштування об'єкта"
msgid "Filament settings"
msgstr "Настінні філаменти"
msgid "Printer settings"
msgstr "Налаштування принтера"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr ""
@ -6026,9 +6079,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "Пресети"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
"Автоматична синхронізація користувацьких пресетів (принтер/філамент/процес)"
@ -8403,6 +8453,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Створення спідниці та кайми"
@ -9230,21 +9307,19 @@ msgstr "Забезпечення вертикальної товщини обо
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
"товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11114,6 +11189,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14285,6 +14399,13 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr ""
#~ "Додавання заповнення твердого тіла поблизу похилих поверхонь для Гарантії "
#~ "товщини вертикальної оболонки (верхній + нижній шари твердого тіла)"
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Пакет конфігурації оновлено до "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3480,6 +3480,68 @@ msgstr "CF/GF耗材丝丝又硬又脆在AMS中很容易断裂或卡住
msgid "default"
msgstr "缺省"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "预设"
msgid "Print settings"
msgstr "打印设置"
msgid "Filament settings"
msgstr "耗材丝设置"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr "打印机设置"
msgid "parameter name"
msgstr "参数名称"
@ -3673,9 +3735,6 @@ msgstr "打印"
msgid "Printer"
msgstr "打印机"
msgid "Print settings"
msgstr "打印设置"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5156,12 +5215,6 @@ msgstr "比较预设"
msgid "View all object's settings"
msgstr "查看所有对象的配置"
msgid "Filament settings"
msgstr "耗材丝设置"
msgid "Printer settings"
msgstr "打印机设置"
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "移除当前板(如果不是最后一个)"
@ -5853,9 +5906,6 @@ msgstr "冲刷体积:每一次更换颜色时自动计算。"
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr "如果启用,会在每一次更换颜色时自动计算。"
msgid "Presets"
msgstr "预设"
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "同步用户预设(打印机/耗材丝/工艺)"
@ -8149,6 +8199,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在生成skirt和brim"
@ -8937,19 +9014,19 @@ msgstr "确保垂直外壳厚度"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -10742,6 +10819,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -13959,6 +14075,11 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr "在斜面表面附近添加实心填充,以保证垂直外壳厚度(顶部+底部实心层)"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 09:32+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-10 23:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3632,6 +3632,69 @@ msgstr "含 CF/GF 線材又硬又脆,在 AMS 中很容易斷裂或卡住,請
msgid "default"
msgstr "預設"
#, boost-format
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
msgstr ""
msgid "Built-in placeholders (Double click item to add to G-code)"
msgstr ""
msgid "Search gcode placeholders"
msgstr ""
msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
msgid "Select placeholder"
msgstr ""
msgid "[Global] Slicing State"
msgstr ""
msgid "Read Only"
msgstr ""
msgid "Read Write"
msgstr ""
msgid "Slicing State"
msgstr ""
msgid "Print Statistics"
msgstr ""
msgid "Objects Info"
msgstr ""
msgid "Dimensions"
msgstr ""
msgid "Temperatures"
msgstr ""
msgid "Timestamps"
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "預設"
msgid "Print settings"
msgstr "列印設定"
msgid "Filament settings"
msgstr "線材設定"
msgid "SLA Materials settings"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "列印設備設定"
msgid "parameter name"
msgstr "參數名稱"
@ -3841,9 +3904,6 @@ msgstr "列印"
msgid "Printer"
msgstr "列印設備"
msgid "Print settings"
msgstr "列印設定"
msgid "Custom g-code"
msgstr ""
@ -5380,13 +5440,6 @@ msgstr "比較預設檔"
msgid "View all object's settings"
msgstr "查看所有物件的設定"
msgid "Filament settings"
msgstr "線材設定"
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "列印設備設定"
#, fuzzy
msgid "Remove current plate (if not last one)"
msgstr "刪除目前列印板(如果不是最後一個)"
@ -6115,9 +6168,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgstr ""
msgid "Presets"
msgstr "預設"
#, fuzzy
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr "同步使用者預設(列印設備/線材/列印品質參數)"
@ -8562,6 +8612,33 @@ msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid ""
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/"
"machine_max_jerk_y).\n"
"Orca will automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum jerk setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\n"
"Orca will automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't "
"surpass the printer's capabilities.\n"
"You can adjust the machine_max_acceleration_extruding value in your "
"printer's configuration to get higher speeds."
msgstr ""
msgid ""
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/"
"machine_max_speed_y).\n"
"Orca will automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the "
"printer's capabilities.\n"
"You can adjust the maximum speed setting in your printer's configuration to "
"get higher speeds."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在產生 skirt 和 brim裙邊"
@ -9411,19 +9488,19 @@ msgstr "確保垂直外殼厚度"
msgid ""
"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)"
msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
"thickness (top+bottom solid layers)\n"
"None: No solid infill will be added anywhere. Caution: Use this option "
"carefully if your model has sloped surfaces\n"
"Critical Only: Avoid adding solid infill for walls\n"
"Moderate: Add solid infill for heavily sloping surfaces only\n"
"All: Add solid infill for all suitable sloping surfaces\n"
"Default value is All."
msgstr ""
msgid ""
"Further reduces any solid infill applied to walls. As there will be very "
"limited infill supporting solid surfaces, make sure that you are using "
"adequate number of walls to support the part on sloping surfaces.\n"
"\n"
"For heavily sloped surfaces this option is not suitable as it will generate "
"too thin of a top layer and should be disabled."
msgid "Critical Only"
msgstr ""
msgid "Moderate"
msgstr ""
msgid "Top surface pattern"
@ -11263,6 +11340,45 @@ msgstr ""
msgid "Use scarf joint to minimize seam visibility and increase seam strength."
msgstr ""
msgid "Conditional scarf joint"
msgstr ""
msgid ""
"Apply scarf joints only to smooth perimeters where traditional seams do not "
"conceal the seams at sharp corners effectively."
msgstr ""
msgid "Conditional angle threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the threshold angle for applying a conditional scarf joint "
"seam.\n"
"If the maximum angle within the perimeter loop exceeds this value "
"(indicating the absence of sharp corners), a scarf joint seam will be used. "
"The default value is 155°."
msgstr ""
msgid "Scarf joint speed"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
"printer will default to the slower of the two speeds. When specified as a "
"percentage (e.g., 80%), the speed is calculated based on the respective "
"outer or inner wall speed. The default value is set to 100%."
msgstr ""
msgid "Scarf joint flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for scarf joints."
msgstr ""
msgid "Scarf start height"
msgstr ""
@ -14536,6 +14652,11 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell "
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
#~ msgstr "在斜面表面附近增加實心填充,以保證垂直外殼厚度(頂部+底部實心層)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "設定檔已更新到"

View file

@ -1468,9 +1468,10 @@ StringObjectException Print::validate(StringObjectException *warning, Polygons*
if (m_default_object_config.default_jerk > 0)
warning_key = check_motion_ability_object_setting(jerk_to_check, max_jerk);
if (!warning_key.empty()) {
warning->string = L("The jerk is set higher than the printer's maximum jerk "
"(machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y), resulting in the jerk speed being capped.\nYou might "
"consider increasing the maximum jerk in your printer settings.");
warning->string = L(
"The jerk setting exceeds the printer's maximum jerk (machine_max_jerk_x/machine_max_jerk_y).\nOrca will "
"automatically cap the jerk speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\nYou can adjust the "
"maximum jerk setting in your printer's configuration to get higher speeds.");
warning->opt_key = warning_key;
}
}
@ -1491,10 +1492,11 @@ StringObjectException Print::validate(StringObjectException *warning, Polygons*
const auto max_accel = m_config.machine_max_acceleration_extruding.values[0];
warning_key = check_motion_ability_object_setting(accel_to_check, max_accel);
if (!warning_key.empty()) {
warning->string = L(
"The acceleration is set higher than the printer's maximum extruding acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding), resulting in the print acceleration being capped.\nYou might "
"consider increasing the maximum acceleration in your printer settings.");
warning->string = L("The acceleration setting exceeds the printer's maximum acceleration "
"(machine_max_acceleration_extruding).\nOrca will "
"automatically cap the acceleration speed to ensure it doesn't surpass the printer's "
"capabilities.\nYou can adjust the "
"machine_max_acceleration_extruding value in your printer's configuration to get higher speeds.");
warning->opt_key = warning_key;
}
}
@ -1509,9 +1511,10 @@ StringObjectException Print::validate(StringObjectException *warning, Polygons*
if (warning_key.empty() && m_config.travel_speed > max_speed)
warning_key = "travel_speed";
if (!warning_key.empty()) {
warning->string = L("The speed is set higher than the printer's maximum speed "
"(machine_max_speed_x/machine_max_speed_y), resulting in the print speed being capped.\nYou might "
"consider increasing the maximum speed in your printer settings.");
warning->string = L(
"The speed setting exceeds the printer's maximum speed (machine_max_speed_x/machine_max_speed_y).\nOrca will "
"automatically cap the print speed to ensure it doesn't surpass the printer's capabilities.\nYou can adjust the "
"maximum speed setting in your printer's configuration to get higher speeds.");
warning->opt_key = warning_key;
}
}