update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2025-03-09 14:33:16 +08:00
parent 1ba7f18b90
commit e4f8489b4a
20 changed files with 4437 additions and 2813 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-01 17:37+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-09 14:32+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -984,6 +984,10 @@ msgstr ""
msgid "Orient the text towards the camera."
msgstr ""
#, boost-format
msgid "Font \"%1%\" can't be used. Please select another."
msgstr ""
#, boost-format
msgid ""
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
@ -1235,6 +1239,9 @@ msgstr ""
msgid "SVG file does NOT contain a single path to be embossed (%1%)."
msgstr ""
msgid "No feature"
msgstr ""
msgid "Vertex"
msgstr "Vertex"
@ -3169,8 +3176,12 @@ msgid ""
"program"
msgstr "Ett fel uppstod. För lite system minne eller en bugg i programmet"
msgid "Please save project and restart the program. "
msgstr "Spara projekt och starta om programmet. "
#, boost-format
msgid "A fatal error occurred: \"%1%\""
msgstr ""
msgid "Please save project and restart the program."
msgstr ""
msgid "Processing G-Code from Previous file..."
msgstr "Processera G-Code från Föregående fil…"
@ -3598,9 +3609,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
"temperature for the material is %d"
"Current chamber temperature is higher than the material's safe "
"temperature,it may result in material softening and clogging.The maximum "
"safe temperature for the material is %d"
msgstr ""
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature; "
"this may result in material softening and nozzle clogs.The maximum safe "
@ -4375,7 +4386,7 @@ msgstr "Volym:"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -4769,6 +4780,14 @@ msgstr "Använd Perspektiv Vy"
msgid "Use Orthogonal View"
msgstr "Använd Ortogonal Vy"
msgid "Auto Perspective"
msgstr ""
msgid ""
"Automatically switch between orthographic and perspective when changing from "
"top/bottom/side views"
msgstr ""
msgid "Show &G-code Window"
msgstr ""
@ -6277,6 +6296,22 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "INFO:"
msgstr ""
msgid ""
"No accelerations provided for calibration. Use default acceleration value "
msgstr ""
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
msgid "No speeds provided for calibration. Use default optimal speed "
msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
@ -7245,8 +7280,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
"\"."
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
"objekt\"."
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@ -7602,8 +7637,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -7911,9 +7946,10 @@ msgid ""
"maximum fan speed according to layer printing time"
msgstr ""
"Del kylfläktens hastigheten kommer att börja gå med min hastighet när den "
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i inställningarna."
"När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer fläkthastigheten sig "
"mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets utskriftstid"
"beräknade lagringstiden inte är längre än lagringstiden i "
"inställningarna.När lager tiden är kortare än gräns värdet, ställer "
"fläkthastigheten sig mellan lägsta och högsta fläkthastighet enligt lagrets "
"utskriftstid"
msgid "Max fan speed threshold"
msgstr "Max fläkt hastighets gräns"
@ -9361,6 +9397,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ett Prime Torn kräver att alla objekt skrivs ut med samma antal Raft lager"
msgid ""
"The prime tower is only supported for multiple objects if they are printed "
"with the same support_top_z_distance"
msgstr ""
msgid ""
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"heights."
@ -9371,12 +9412,23 @@ msgid ""
"layer height"
msgstr "Prime Tower stöds endast om alla objekt har samma variabla lagerhöjd."
msgid ""
"One or more object were assigned an extruder that the printer does not have."
msgstr ""
msgid "Too small line width"
msgstr "För liten linjebredd"
msgid "Too large line width"
msgstr "För stor linjebredd"
msgid ""
"Printing with multiple extruders of differing nozzle diameters. If support "
"is to be printed with the current filament (support_filament == 0 or "
"support_interface_filament == 0), all nozzles have to be of the same "
"diameter."
msgstr ""
msgid ""
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
msgstr "Ett Prime Torn kräver att support har samma lagerhöjd som objektet."
@ -10131,9 +10183,6 @@ msgid ""
"overhang."
msgstr ""
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "Internal"
msgstr ""
@ -10250,9 +10299,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift"
@ -10264,9 +10313,6 @@ msgstr ""
"Standard acceleration för både normal utskrift och förflyttning förrutom "
"första lager"
msgid "mm/s²"
msgstr "mm/s²"
msgid "Default filament profile"
msgstr "Standard filament profil"
@ -11315,8 +11361,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² or %"
msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr ""
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
@ -11416,10 +11462,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "layer"
@ -12877,6 +12923,15 @@ msgstr "Skirt höjd"
msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer"
msgstr "Antal skirt lager: vanligtvis bara en"
msgid "Single loop draft shield"
msgstr ""
msgid ""
"Limits the draft shield loops to one wall after the first layer. This is "
"useful, on occasion, to conserve filament but may cause the draft shield to "
"warp / crack."
msgstr ""
msgid "Draft shield"
msgstr ""
@ -13000,8 +13055,8 @@ msgstr ""
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer "
"to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from "
"0% to 100% during the first loop which can in some cases lead to under "
"to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from 0% "
"to 100% during the first loop which can in some cases lead to under "
"extrusion at the start of the spiral."
msgstr ""
@ -13525,8 +13580,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
"\"\n"
"activates the emitting of an M191 command before the "
"\"machine_start_gcode\"\n"
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
"chamber heater, if present. \n"
@ -13789,9 +13844,9 @@ msgid "Idle temperature"
msgstr ""
msgid ""
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
"0 to disable."
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool "
"setups.This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. "
"Set to 0 to disable."
msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
@ -14256,11 +14311,11 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Felsökningsnivå"
msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
"trace\n"
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n"
msgstr ""
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
"spåra\n"
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
"5:spåra\n"
msgid "Enable timelapse for print"
msgstr ""
@ -15269,9 +15324,21 @@ msgstr "Slut PA: "
msgid "PA step: "
msgstr "PA steg: "
msgid "Accelerations: "
msgstr ""
msgid "Speeds: "
msgstr ""
msgid "Print numbers"
msgstr "Skriv ut nummer"
msgid "Comma-separated list of printing accelerations"
msgstr ""
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
@ -15627,8 +15694,8 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -16918,6 +16985,9 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning."
#~ msgid "Please save project and restart the program. "
#~ msgstr "Spara projekt och starta om programmet. "
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"