This commit is contained in:
renemosner 2023-11-11 01:58:32 +01:00 committed by GitHub
parent 1e040f2fc3
commit de35ff9a6c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View file

@ -658,6 +658,10 @@ msgid ""
"Please note, application settings will be lost, but printer profiles will " "Please note, application settings will be lost, but printer profiles will "
"not be affected." "not be affected."
msgstr "" msgstr ""
"Soubor konfigurace programu OrcaSlicer může být poškozen a nelze ho analyzovat.\n"
"OrcaSlicer se pokusil znovu vytvořit konfigurační soubor.\n"
"Všimněte si, že nastavení aplikace bude ztraceno, ale profily tiskárny "
"nebudou ovlivněny."
msgid "Rebuild" msgid "Rebuild"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
@ -6202,7 +6206,7 @@ msgid "Change filament G-code"
msgstr "G-kód Změny filamentu" msgstr "G-kód Změny filamentu"
msgid "Change extrusion role G-code" msgid "Change extrusion role G-code"
msgstr "" msgstr "Změnit G-kód pro úlohu extruze"
msgid "Pause G-code" msgid "Pause G-code"
msgstr "G-kód Pauzy" msgstr "G-kód Pauzy"
@ -8323,7 +8327,7 @@ msgid ""
"Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important "
"and should be accurate" "and should be accurate"
msgstr "" msgstr ""
"Průměr filamentu se používá k výpočtu vytlačování v gkódu, takže je důležitý " "Průměr filamentu se používá k výpočtu extruze v gkódu, takže je důležitý "
"a měl by být přesný" "a měl by být přesný"
msgid "Shrinkage" msgid "Shrinkage"
@ -9155,7 +9159,7 @@ msgid ""
"layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface"
msgstr "" msgstr ""
"Množství materiálu, které se má vytlačit během žehlení. V poměru k průtoku " "Množství materiálu, které se má vytlačit během žehlení. V poměru k průtoku "
"normální výšky vrstvy. Příliš vysoká hodnota vede k nadměrnému vytlačování " "normální výšky vrstvy. Příliš vysoká hodnota vede k nadměrné extruzi "
"na povrchu" "na povrchu"
msgid "Ironing line spacing" msgid "Ironing line spacing"
@ -9327,7 +9331,7 @@ msgstr ""
"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" "maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
msgstr "Zjemňování extruze" msgstr "Vyhlazení rychlosti extruze"
msgid "" msgid ""
"This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when " "This parameter smooths out sudden extrusion rate changes that happen when "
@ -9357,32 +9361,30 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"Note: this parameter disables arc fitting." "Note: this parameter disables arc fitting."
msgstr "" msgstr ""
"Tento parametr zjemňuje náhlé změny extruzního toku, ke kterým dochází při " "Tato hodnota vyhlazuje náhlé změny extruzní rychlosti, které nastávají, když "
"přechodu tiskárny z tisku s vysokým průtokem (vysokou rychlostí/větší " "tiskárna přechází z extruze s vysokým průtokem (vysoká rychlost/větší šířka) "
"šířkou) extruze na tisk s nižším průtokem (nižší rychlostí/menší šířkou) " "na extruzi s nižším průtokem (nižší rychlost/menší šířka) a naopak.\n"
"extruze a obráceně.\n"
"\n" "\n"
"Definuje maximální rychlost, jakou se může objemový průtok extrudovaný v mm3/" "Definuje maximální rychlost, kterou může objemový průtok extrudovaného materiálu "
"s měnit v čase. Vyšší hodnoty znamenají, že jsou povoleny vší změny " "v mm3/s měnit v čase. Vyšší hodnoty znamenají, že jsou povoleny větší změny "
"extruzní rychlosti, což vede k rychlejším přechodům rychlosti.\n" "extruzní rychlosti, což vede k rychlejším přechodům rychlosti.\n"
"\n" "\n"
"Hodnota 0 tuto funkci vypíná. \n" "Hodnota 0 funkci zakáže. \n"
"\n" "\n"
"Pro tiskárny s vysokou rychlostí a vysokým průtokem přímého pohonu (např. " "Pro tiskárny s přímým pohonem a vysokou rychlostí a průtokem (např. Bambu lab "
"Bambu lab nebo Voron) tato hodnota obvykle není potřebná. Avšak v některých " "nebo Voron) tato hodnota obvykle není potřebná. Nicméně v některých případech, "
"případech, kdy se rychlosti prvků velmi liší, může poskytnout marginální " "kde se rychlosti funkcí výrazně liší, může poskytnout marginální přínos. "
"přínos. Například při agresivním zpomalení kvůli přesahům. V těchto " "Například při agresivních zpomaleních způsobených přesahy. V těchto případech "
"případech se doporučuje vysoká hodnota kolem 300-350 mm3/s2, protože to " "se doporučuje vysoká hodnota kolem 300-350 mm3/s2, protože to umožňuje dostatečné "
"umožní právě dostatečné zjemnění pro pomoc předstihu tlaku (PA) k dosažení " "vyhlazení pro pomoc při dosažení plynulejšího přechodu tlaku při extruzi.\n"
"plynulejšího přechodu průtoku.\n"
"\n" "\n"
"Pro pomalejší tiskárny bez předstihu tlaku (PA) by měla být hodnota " "Pro pomalejší tiskárny bez tlakového předstihu by měla být hodnota nastavena "
"nastavena mnohem nižší. Pro extrudery s přímým pohonem je dobrým výchozím " "mnohem nižší. Pro přímé pohony je hodnota 10-15 mm3/s2 dobrým výchozím bodem, "
"bodem hodnota 10-15 mm3/s2 a pro styl Bowden 5-10 mm3/s2. \n" "a pro styl Bowden 5-10 mm3/s2. \n"
"\n" "\n"
"Tato funkce je známá jako Pressure Equalizer v Prusa slicer.\n" "Tato funkce je známa jako Pressure Equalizer v programu Prusa Slicer.\n"
"\n" "\n"
"Poznámka: Tento parametr vypíná arc fitting." "Poznámka: Tato hodnota zakazuje obloukové přizpůsobení."
msgid "mm³/s²" msgid "mm³/s²"
msgstr "mm³/s²" msgstr "mm³/s²"
@ -9837,7 +9839,7 @@ msgid "Random"
msgstr "Náhodný" msgstr "Náhodný"
msgid "Staggered inner seams" msgid "Staggered inner seams"
msgstr "Posunuté vnitřní švy" msgstr "Odstupňované vnitřní švy"
msgid "" msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
@ -9868,9 +9870,9 @@ msgid ""
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, " "if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action." "the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
msgstr "" msgstr ""
"Rychlost čištění je určena rychlostí aktuální role vytlačování, např. pokud " "Rychlost čištění je určena rychlostí aktuální role extruze, např. pokud "
"je činnost čištění provedena bezprostředně po vytlačování vnější stěny, " "je činnost čištění provedena bezprostředně po extruzi vnější stěny, "
"rychlost vytlačování vnější stěny bude využita pro činnost čištění." "rychlost extruze vnější stěny bude využita pro činnost čištění."
msgid "Wipe on loops" msgid "Wipe on loops"
msgstr "Čistit na smyčce" msgstr "Čistit na smyčce"
@ -9879,7 +9881,7 @@ msgid ""
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small " "To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop." "inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
msgstr "" msgstr ""
"Aby byla minimalizována viditelnost švu při vytlačování s uzavřenou smyčkou, " "Aby byla minimalizována viditelnost švu při extruzi s uzavřenou smyčkou, "
"je proveden malý pohyb dovnitř předtím, než vytlačovací stroj opustí smyčku." "je proveden malý pohyb dovnitř předtím, než vytlačovací stroj opustí smyčku."
msgid "Wipe speed" msgid "Wipe speed"
@ -10505,7 +10507,7 @@ msgstr ""
"výměny nástroje" "výměny nástroje"
msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed" msgid "This gcode is inserted when the extrusion role is changed"
msgstr "" msgstr "Tento G-kód je vložen při změně role extruze"
msgid "" msgid ""
"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " "Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
@ -10558,7 +10560,7 @@ msgid ""
"Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked "
"material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel"
msgstr "" msgstr ""
"Při zasouvání přesuňte trysku podél poslední dráhy vytlačování, abyste " "Při retrakci přesuňte trysku podél poslední dráhy extruze, abyste "
"vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při tisku " "vyčistili uniklý materiál na trysce. To může minimalizovat skvrny při tisku "
"nového dílu po cestě" "nového dílu po cestě"
@ -10775,9 +10777,9 @@ msgid ""
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on " "Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on "
"BambuLab printers. Default is checked" "BambuLab printers. Default is checked"
msgstr "" msgstr ""
"Při použití volby \"label_objects\" se doporučuje relativní vytlačování. " "Při použití volby \"label_objects\" se doporučuje relativní extruzi. "
"Některé extrudery fungují lépe, když je tato možnost odškrtnuta (režim " "Některé extrudery fungují lépe, když je tato možnost odškrtnuta (režim "
"absolutního vytlačování). Čistící věž je kompatibilní pouze s relativním " "absolutní extruze). Čistící věž je kompatibilní pouze s relativním "
"režimem. Na tiskárnách BambuLab je vždy povolen. Výchozí je zaškrtnuto" "režimem. Na tiskárnách BambuLab je vždy povolen. Výchozí je zaškrtnuto"
msgid "" msgid ""
@ -10808,7 +10810,7 @@ msgstr ""
"Vyjadřuje se jako procento průměru trysky" "Vyjadřuje se jako procento průměru trysky"
msgid "Wall transitioning filter margin" msgid "Wall transitioning filter margin"
msgstr "Okraj filtru přechodu stěny" msgstr "Filtr přechodového rozpětí stěny"
msgid "" msgid ""
"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. "
@ -10843,7 +10845,7 @@ msgstr ""
"mezery nebo přečnívat" "mezery nebo přečnívat"
msgid "Wall distribution count" msgid "Wall distribution count"
msgstr "Počet rozložení stěn" msgstr "Počet ovlivněných stěn"
msgid "" msgid ""
"The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs "