mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-25 15:44:12 -06:00
Updated French translations. (#3410)
on-behalf-of: @tomsbasement tom@tomsbasement.shop
(cherry picked from commit 2cfcd0d03a
)
This commit is contained in:
parent
766d1a4fca
commit
d165b6b2c5
1 changed files with 13 additions and 13 deletions
|
@ -4746,7 +4746,7 @@ msgid "Show all files, recent first."
|
||||||
msgstr "Afficher tous les fichiers, les plus récents en premier."
|
msgstr "Afficher tous les fichiers, les plus récents en premier."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Timelapse"
|
msgid "Timelapse"
|
||||||
msgstr "Laps de temps"
|
msgstr "Timelapse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Switch to timelapse files."
|
msgid "Switch to timelapse files."
|
||||||
msgstr "Passez aux fichiers timelapse."
|
msgstr "Passez aux fichiers timelapse."
|
||||||
|
@ -7268,7 +7268,7 @@ msgid "Cooling for specific layer"
|
||||||
msgstr "Refroidissement pour une couche spécifique"
|
msgstr "Refroidissement pour une couche spécifique"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Part cooling fan"
|
msgid "Part cooling fan"
|
||||||
msgstr "Ventilateur de refroidissement partiel"
|
msgstr "Ventilateur de refroidissement des pièces"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Min fan speed threshold"
|
msgid "Min fan speed threshold"
|
||||||
msgstr "Seuil de vitesse mini du ventilateur"
|
msgstr "Seuil de vitesse mini du ventilateur"
|
||||||
|
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgid ""
|
||||||
"shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and "
|
"shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and "
|
||||||
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
"maximum fan speed according to layer printing time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel commencera à "
|
"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces commencera à "
|
||||||
"fonctionner à la vitesse minimale lorsque le temps de couche estimé n'est "
|
"fonctionner à la vitesse minimale lorsque le temps de couche estimé n'est "
|
||||||
"pas supérieur au temps de couche dans le réglage. Lorsque le temps de couche "
|
"pas supérieur au temps de couche dans le réglage. Lorsque le temps de couche "
|
||||||
"est inférieur au seuil, la vitesse du ventilateur est interpolée entre la "
|
"est inférieur au seuil, la vitesse du ventilateur est interpolée entre la "
|
||||||
|
@ -7293,11 +7293,11 @@ msgid ""
|
||||||
"Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter "
|
"Part cooling fan speed will be max when the estimated layer time is shorter "
|
||||||
"than the setting value"
|
"than the setting value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel sera maximale lorsque "
|
"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces sera maximale "
|
||||||
"le temps de couche estimé est plus court que la valeur de réglage"
|
"lorsque le temps de couche estimé est plus court que la valeur de réglage"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Auxiliary part cooling fan"
|
msgid "Auxiliary part cooling fan"
|
||||||
msgstr "Ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire"
|
msgstr "Ventilateur de refroidissement auxiliaire"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Exhaust fan"
|
msgid "Exhaust fan"
|
||||||
msgstr "Ventilateur d’extraction"
|
msgstr "Ventilateur d’extraction"
|
||||||
|
@ -8998,7 +8998,7 @@ msgid ""
|
||||||
"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and "
|
"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and "
|
||||||
"bridge can get better quality for these part"
|
"bridge can get better quality for these part"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Forcez le ventilateur de refroidissement de la pièce à être à cette vitesse "
|
"Forcez le ventilateur de refroidissement des pièces à être à cette vitesse "
|
||||||
"lors de l'impression d'un pont ou d'une paroi en surplomb qui a un degré de "
|
"lors de l'impression d'un pont ou d'une paroi en surplomb qui a un degré de "
|
||||||
"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont "
|
"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont "
|
||||||
"pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces."
|
"pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces."
|
||||||
|
@ -9747,7 +9747,7 @@ msgid ""
|
||||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
|
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
|
||||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
|
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement partiel ne "
|
"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement des pièces ne "
|
||||||
"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour "
|
"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour "
|
||||||
"réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt"
|
"réduire la fréquence de démarrage et d'arrêt"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9759,9 +9759,9 @@ msgid ""
|
||||||
"shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and "
|
"shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and "
|
||||||
"maximum fan speeds according to layer printing time"
|
"maximum fan speeds according to layer printing time"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Le ventilateur de refroidissement partiel sera activé pour les couches dont "
|
"Le ventilateur de refroidissement des pièces sera activé pour les couches "
|
||||||
"le temps estimé est inférieur à cette valeur. La vitesse du ventilateur est "
|
"dont le temps estimé est inférieur à cette valeur. La vitesse du ventilateur "
|
||||||
"interpolée entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en "
|
"est interpolée entre les vitesses minimale et maximale du ventilateur en "
|
||||||
"fonction du temps d'impression de la couche"
|
"fonction du temps d'impression de la couche"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Default color"
|
msgid "Default color"
|
||||||
|
@ -10882,7 +10882,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La vitesse du ventilateur de refroidissement partiel peut être augmentée "
|
"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentée "
|
||||||
"lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la "
|
"lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la "
|
||||||
"limitation de vitesse maximale du ventilateur de refroidissement partiel"
|
"limitation de vitesse maximale du ventilateur de refroidissement partiel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10985,7 +10985,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Valeurs autorisées : 1-5"
|
"Valeurs autorisées : 1-5"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Minimum speed for part cooling fan"
|
msgid "Minimum speed for part cooling fan"
|
||||||
msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement partiel"
|
msgstr "Vitesse minimale du ventilateur de refroidissement des pièces"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
"Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed "
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue