mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
FIX: Calibration related translation
Change-Id: I3845cec9ba2d826a1e264ec2d4f8d9b428ab3af9
This commit is contained in:
parent
3022064760
commit
ce24b5ced6
23 changed files with 750 additions and 498 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-21 18:36+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -827,6 +827,9 @@ msgstr "锥体"
|
|||
msgid "Bambu Cube"
|
||||
msgstr "Bambu方块"
|
||||
|
||||
msgid "Bambu Cube V2"
|
||||
msgstr "Bambu方块 V2"
|
||||
|
||||
msgid "3DBenchy"
|
||||
msgstr "小船"
|
||||
|
||||
|
@ -2549,6 +2552,12 @@ msgstr "更新失败。"
|
|||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "发起打印任务失败"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid nozzle diameter"
|
||||
msgstr "非法喷嘴口径"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration error"
|
||||
msgstr "校准错误"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is not supported by AMS."
|
||||
msgstr "AMS不支持TPU。"
|
||||
|
||||
|
@ -6801,11 +6810,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"这个因素影响着顶部实心填充的材料用量。您可以略微减小它,以获得光滑的表面质感"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
msgstr "底部表面流量比例"
|
||||
msgid "Initial layer flow ratio"
|
||||
msgstr "首层流量比"
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||
msgstr "这个因素影响底部实心填充的材料用量"
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for the initial layer"
|
||||
msgstr "该因素影响首层的材料用量"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on top surfaces"
|
||||
msgstr "顶面单层墙"
|
||||
|
@ -8996,6 +9005,13 @@ msgstr "完成"
|
|||
msgid "Wiki"
|
||||
msgstr "Wiki"
|
||||
|
||||
msgid "How to use calibration result?"
|
||||
msgstr "如何使用校准结果?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You could change the Flow Dynamics Calibration Factor in material editing"
|
||||
msgstr "您可以在材料编辑中更改流量动态校准因子。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current firmware version of the printer does not support calibration.\n"
|
||||
"Please upgrade the printer firmware."
|
||||
|
@ -9050,6 +9066,9 @@ msgstr "打印机尚未连接。"
|
|||
msgid "Please select filament to calibrate."
|
||||
msgstr "请选择要校准的耗材丝。"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to printer..."
|
||||
msgstr "正在连接打印机..."
|
||||
|
||||
msgid "The failed test result has been droped."
|
||||
msgstr "测试失败的结果已被删除。"
|
||||
|
||||
|
@ -9109,47 +9128,51 @@ msgid ""
|
|||
"investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "When you need to use Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr "在什么情况下需要进行流量比例校准"
|
||||
msgid "When to use Flow Rate Calibration"
|
||||
msgstr "何时使用流量率校准"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After using Flow Dynamics Calibration, there might still be some extrusion "
|
||||
"issues, such as:\n"
|
||||
"1. Over-Extrusion: If you see excess material on your printed object, "
|
||||
"forming blobs or zits, or the layers seem thicker than expected and not "
|
||||
"uniform, it could be a sign of over-extrusion. This can also manifest "
|
||||
"through problems in parts that need to be assembled not fitting as "
|
||||
"expected.\n"
|
||||
"2. Under-Extrusion: Signs include missing layers or very thin layers, weak "
|
||||
"infill strength, or gaps in the top layer of the model, even if the print is "
|
||||
"slow. This could mean that your printer isn't extruding enough filament.\n"
|
||||
"3. Poor Surface Quality: If the surface of your prints seems rough or "
|
||||
"uneven, this could be a result of an incorrect flow rate.\n"
|
||||
"4. Weak Structural Integrity: If your prints break easily or don't seem as "
|
||||
"sturdy as they should be, this might be due to under-extrusion or poor layer "
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Over-Extrusion: Excess material on your printed object, forming blobs or "
|
||||
"zits, or the layers seem thicker than expected and not uniform.\n"
|
||||
"2. Under-Extrusion: Very thin layers, weak infill strength, or gaps in the "
|
||||
"top layer of the model, even when printing slowly.\n"
|
||||
"3. Poor Surface Quality: The surface of your prints seems rough or uneven.\n"
|
||||
"4. Weak Structural Integrity: Prints break easily or don't seem as sturdy as "
|
||||
"they should be."
|
||||
msgstr "使用流量动态校准后,仍可能出现一些挤出问题,例如:\n"
|
||||
"1. 过度挤出:打印物体上有过多的材料,形成凸起或小球,或者层次看起来比预期的厚而且不均匀。\n"
|
||||
"2. 不足挤出:层次非常薄,填充强度不足,或者在缓慢打印时模型顶层有缺陷。\n"
|
||||
"3. 表面质量差:打印的表面看起来粗糙或不均匀。\n"
|
||||
"4. 结构稳固性差:打印件容易断裂,或者没有应有的稳固性。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beyond fixing the noted printing defects, Flow Rate Calibration is crucial "
|
||||
"for foaming materials like LW-PLA used in RC planes. These materials expand "
|
||||
"greatly when heated, and calibration provides a useful reference flow rate "
|
||||
"to achieve good printing results with these special filaments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In addition, Flow Rate Calibration is crucial for foaming materials like LW-"
|
||||
"PLA used in RC planes. These materials expand greatly when heated, and "
|
||||
"calibration provides a useful reference flow rate."
|
||||
msgstr "此外,对于像用于遥控飞机的轻质发泡PLA(LW-PLA)这样的发泡材料,流量率校准非常重要。"
|
||||
"这些材料在加热时会大幅膨胀,而校准提供了有用的流量率参考。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Flow Rate Calibration measures the ratio of expected to actual extrusion "
|
||||
"volumes. This ratio is normally stable and the default setting works well in "
|
||||
"Bambu Lab printers and official filaments as they were pre-calibrated and "
|
||||
"fine tuned. For a regular filament, you usually won't need to perform a Flow "
|
||||
"Rate Calibration. For more details, please check out the wiki article.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, directly "
|
||||
"measuring calibration the calibration patterns. However, please be advised "
|
||||
"that the efficacy and accuracy of this method may be compromised with "
|
||||
"specific types of materials. Particularly, filaments that are transparent or "
|
||||
"semi-transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may "
|
||||
"not be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable "
|
||||
"volumes. The default setting works well in Bambu Lab printers and official "
|
||||
"filaments as they were pre-calibrated and fine-tuned. For a regular "
|
||||
"filament, you usually won't need to perform a Flow Rate Calibration unless "
|
||||
"you still see the listed defects after you have done other calibrations. For "
|
||||
"more details, please check out the wiki article."
|
||||
msgstr "流量率校准测量预期挤出体积与实际挤出体积之间的比率。默认设置在Bambu Lab打印机"
|
||||
"和官方材料上表现良好,因为它们已经进行了预先校准和微调。对于普通的材料,通常情况下,"
|
||||
"您不需要执行流量率校准,除非在完成其他校准后仍然看到上述列出的缺陷。如需更多详细信息,"
|
||||
"请查阅wiki文章。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto Flow Rate Calibration utilizes Bambu Lab's Micro-Lidar technology, "
|
||||
"directly measuring the calibration patterns. However, please be advised that "
|
||||
"the efficacy and accuracy of this method may be compromised with specific "
|
||||
"types of materials. Particularly, filaments that are transparent or semi-"
|
||||
"transparent, sparkling-particled, or have a high-reflective finish may not "
|
||||
"be suitable for this calibration and can produce less-than-desirable "
|
||||
"results.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The calibration results may vary between each calibration or filament. We "
|
||||
|
@ -9160,7 +9183,14 @@ msgid ""
|
|||
"by those who fully understand its purpose and implications. Incorrect usage "
|
||||
"can lead to sub-par prints or printer damage. Please make sure to carefully "
|
||||
"read and understand the process before doing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自动流量率校准采用Bambu Lab的微型激光雷达技术,直接测量校准图案。"
|
||||
"然而,请注意,这种方法的功效和准确性可能会因特定类型的材料而受影响。特别"
|
||||
"是透明或半透明、带有闪光颗粒或具有高反射表面的材料可能不适合这种校准,并"
|
||||
"可能产生不理想的结果。\n\n"
|
||||
"校准结果可能因每次校准或材料的不同而有所不同。我们仍在通过固件更新不断提"
|
||||
"高这种校准的准确性和兼容性。\n\n"
|
||||
"注意:流量率校准是一项高级的过程,只有完全理解其目的和影响的人才应尝试。"
|
||||
"错误的使用可能导致打印质量不佳或损坏打印机。请确保在执行之前仔细阅读和理解此过程。"
|
||||
|
||||
msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr "当您需要最大体积速度校准时"
|
||||
|
@ -9217,8 +9247,8 @@ msgstr "保存到材料预设"
|
|||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "预设"
|
||||
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "记录"
|
||||
msgid "Record Factor"
|
||||
msgstr "记录系数"
|
||||
|
||||
msgid "We found the best flow ratio for you"
|
||||
msgstr "我们为您找到了最佳流量比"
|
||||
|
@ -9280,11 +9310,14 @@ msgstr "将打印一份测试模型。在校准之前,请清理打印平台并
|
|||
msgid "Printing Parameters"
|
||||
msgstr "打印参数"
|
||||
|
||||
msgid "Please select the nozzle diameter of your printer"
|
||||
msgstr "请选择打印机的喷嘴直径"
|
||||
msgid "- ℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select the plate type of your printer"
|
||||
msgstr "请选择打印机的印版类型"
|
||||
msgid " ℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plate Type"
|
||||
msgstr "热床类型"
|
||||
|
||||
msgid "filament position"
|
||||
msgstr "耗材丝位置"
|
||||
|
@ -9310,13 +9343,16 @@ msgstr "错误描述"
|
|||
msgid "Extra info"
|
||||
msgstr "额外信息"
|
||||
|
||||
msgid "Record Factor"
|
||||
msgstr "记录系数"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s is not compatible with %s"
|
||||
msgstr "%s 与 %s 不兼容"
|
||||
|
||||
msgid "TPU is not supported for Flow Dynamics Auto-Calibration."
|
||||
msgstr "不支持TPU进行流量动态自动校准。"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting to printer"
|
||||
msgstr "正在连接打印机"
|
||||
|
||||
msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings"
|
||||
msgstr "喷嘴直径已从打印机设置同步"
|
||||
|
||||
|
@ -9812,6 +9848,24 @@ msgstr ""
|
|||
"提高强度\n"
|
||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
#~ msgstr "底部表面流量比例"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||
#~ msgstr "这个因素影响底部实心填充的材料用量"
|
||||
|
||||
#~ msgid "When you need to use Flow Rate Calibration"
|
||||
#~ msgstr "在什么情况下需要进行流量比例校准"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Record"
|
||||
#~ msgstr "记录"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select the nozzle diameter of your printer"
|
||||
#~ msgstr "请选择打印机的喷嘴直径"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please select the plate type of your printer"
|
||||
#~ msgstr "请选择打印机的印版类型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "暂停打印"
|
||||
|
||||
|
@ -9878,9 +9932,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Pressure Adavance"
|
||||
#~ msgstr "压力提升"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Plate Type"
|
||||
#~ msgstr "热床类型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Filament From"
|
||||
#~ msgstr "耗材丝来源"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue