Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)

* Fix the spelling/grammar on english strings

* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-06-01 08:32:36 -03:00 committed by GitHub
parent a2f87dc980
commit b8c5ddd0ee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -587,10 +587,10 @@ msgstr ""
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1838,16 +1838,16 @@ msgstr ""
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2151,12 +2151,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3005,8 +3005,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -5213,9 +5213,6 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "" msgstr ""
msgid "InFo"
msgstr ""
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5256,7 +5253,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5267,12 +5264,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You can select up to 16 images." msgid "You can select up to 16 images."
@ -5454,7 +5451,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -5772,22 +5769,23 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6584,7 +6582,7 @@ msgstr ""
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6726,7 +6724,7 @@ msgstr ""
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
@ -6734,10 +6732,11 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7064,7 +7063,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7147,12 +7146,12 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
@ -7549,7 +7548,7 @@ msgstr ""
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, possible-boost-format #, possible-boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -7590,7 +7589,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -7907,7 +7906,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -8507,10 +8506,10 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -9148,20 +9147,21 @@ msgstr ""
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
msgid "mm or %" msgid "mm or %"
@ -9766,8 +9766,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't support bridges" msgid "Don't support bridges"
@ -9910,7 +9910,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10278,8 +10278,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't slow down outer walls" msgid "Don't slow down outer walls"
@ -10546,8 +10547,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Price" msgid "Price"
@ -10739,7 +10740,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable accel_to_decel" msgid "Enable accel_to_decel"
@ -11243,7 +11244,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -11504,15 +11505,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
@ -11589,8 +11590,8 @@ msgid "Min"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Min print speed" msgid "Min print speed"
@ -11689,7 +11690,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "" msgstr ""
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -11877,7 +11878,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Z-hop lower boundary" msgid "Z-hop lower boundary"
@ -12370,7 +12371,7 @@ msgstr ""
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -12460,9 +12461,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
@ -13034,19 +13035,20 @@ msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Convert holes to polyholes" msgid "Convert holes to polyholes"
@ -13158,9 +13160,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Minimum wall length" msgid "Minimum wall length"
@ -13330,10 +13332,10 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -13419,7 +13421,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -13469,24 +13471,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -14139,7 +14141,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
@ -14522,7 +14524,7 @@ msgstr ""
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -14879,10 +14881,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Pintar suports" msgstr "Pintar suports"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Mostra estructura de xarxa"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "No es pot aplicar quan es previsualitza el processament." msgstr "No es pot aplicar quan es previsualitza el processament."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operació ja cancel·lada. Si us plau, espereu uns segons." msgstr "Operació ja cancel·lada. Si us plau, espereu uns segons."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "La forma està marcada com a invisible ( %1% )." msgstr "La forma està marcada com a invisible ( %1% )."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "El farciment de la forma( %1% ) conté elements no compatibles: %2%." msgstr "El farciment de la forma( %1% ) conté elements no compatibles: %2%."
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Mesurar" msgstr "Mesurar"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "Confirmeu la proporció d'explosió = 1 i seleccioneu almenys un objecte" msgstr "Confirmeu la proporció d'explosió = 1 i seleccioneu almenys un objecte"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Paral·lel"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Coincidència de centre" msgstr "Coincidència de centre"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Característica 1" msgstr "Característica 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1924,16 +1924,16 @@ msgstr "Purgar al suport dels objectes"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Editar a la taula de paràmetres" msgstr "Editar a la taula de paràmetres"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Converteix des de polzades" msgstr "Converteix des de polzades"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Restaurar a polzades" msgstr "Restaurar a polzades"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir des de metres" msgstr "Convertir des de metres"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Restaurar a metres" msgstr "Restaurar a metres"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2253,13 +2253,13 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflictes a la selecció" msgstr "Conflictes a la selecció"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Si el primer element seleccionat és un objecte, el segon també ho ha de ser." "Si el primer element seleccionat és un objecte, el segon també ho ha de ser."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Si el primer element seleccionat és una peça, el segon ha de ser una peça " "Si el primer element seleccionat és una peça, el segon ha de ser una peça "
"del mateix objecte." "del mateix objecte."
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"una cel·la només es pot copiar a una o diverses cel·les de la mateixa columna" "una cel·la només es pot copiar a una o diverses cel·les de la mateixa columna"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "no s'admet la còpia de diverses cel·les" msgstr "no s'admet la còpia de diverses cel·les"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Descàrrega fallida"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancel·lat" msgstr "Cancel·lat"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Instal·lació correcta." msgstr "Instal·lació correcta."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
"absorbir la humitat, les baixes temperatures també alenteixen el procés." "absorbir la humitat, les baixes temperatures també alenteixen el procés."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configureu quina ranura AMS s'ha d'utilitzar per a un filament utilitzat en " "Configureu quina ranura AMS s'ha d'utilitzar per a un filament utilitzat en "
"el treball d'impressió" "el treball d'impressió"
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "No habilitis AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Imprimir amb materials muntats a la part posterior de la carcassa" msgstr "Imprimir amb materials muntats a la part posterior de la carcassa"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Imprimir amb filaments en ams" msgstr "Imprimir amb filaments en ams"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3195,8 +3195,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Còpia de seguretat del filament AMS" msgstr "Còpia de seguretat del filament AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS continuarà a una altra bobina amb les mateixes propietats del filament " "AMS continuarà a una altra bobina amb les mateixes propietats del filament "
"automàticament quan s'esgoti el filament actual" "automàticament quan s'esgoti el filament actual"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Fitxer de codi-G exportat a %1%" msgstr "Fitxer de codi-G exportat a %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Error desconegut en exportar el Codi-G." msgstr "Error desconegut en exportar el Codi-G."
#, fuzzy, boost-format #, fuzzy, boost-format
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Utilitzar AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Seleccionar Impressores" msgstr "Seleccionar Impressores"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Estat AMS" msgstr "Estat AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "L'usuari ha posat en pausa la impressió"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pausa en caure la coberta frontal" msgstr "Pausa en caure la coberta frontal"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrant el micro lidar" msgstr "Calibrant el micro lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Quan establiu la temperatura de la cambra per sota dels 40 °C, el control de " "Quan establiu la temperatura de la cambra per sota dels 40 °C, el control de "
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nom del paràmetre" msgstr "nom del paràmetre"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s no pot ser un percentatge" msgstr "%s no pot ser un percentatge"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà de l'alçada màxima d'impress
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà del límit de placa." msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà del límit de placa."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Només és visible l'objecte que s'està editant." msgstr "Només és visible l'objecte que s'està editant."
msgid "" msgid ""
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "La càmera de la impressora funciona malament." msgstr "La càmera de la impressora funciona malament."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ha ocorregut un problema. Actualitzeu el firmware de la impressora i torneu-" "Ha ocorregut un problema. Actualitzeu el firmware de la impressora i torneu-"
"ho a provar." "ho a provar."
@ -5605,9 +5605,6 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Feu clic les estrelles, primer." msgstr "Feu clic les estrelles, primer."
msgid "InFo"
msgstr "Informació"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "No s'ha pogut obtenir la configuració del Sistema Operatiu." msgstr "No s'ha pogut obtenir la configuració del Sistema Operatiu."
@ -5652,7 +5649,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "error en obtenir instance_id \n" msgstr "error en obtenir instance_id \n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5666,7 +5663,7 @@ msgstr "missatge d'error: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5674,7 +5671,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Algunes de les vostres imatges no s'han pogut penjar. Voleu redirigir a la " "Algunes de les vostres imatges no s'han pogut penjar. Voleu redirigir a la "
"pàgina web per valorar-la?" "pàgina web per valorar-la?"
@ -5870,7 +5867,7 @@ msgstr "Error:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Advertència:" msgstr "Advertència:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exportació amb èxit." msgstr "Exportació amb èxit."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6221,14 +6218,16 @@ msgstr "Valors no vàlids trobats en el 3mf:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Corregiu-los a les pestanyes de paràmetres" msgstr "Corregiu-los a les pestanyes de paràmetres"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"El fitxer 3mf ha realitzat les següents modificacions al Codi-G de filament " "El fitxer 3mf ha realitzat les següents modificacions al Codi-G de filament "
"o impressora:" "o impressora:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Confirmeu que aquests Codis-G modificats són segurs per evitar danys a la " "Confirmeu que aquests Codis-G modificats són segurs per evitar danys a la "
"màquina!" "màquina!"
@ -6236,13 +6235,14 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Codis-G modificats" msgstr "Codis-G modificats"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"El fitxer 3mf té els perfils personalitzats de filament o impressora " "El fitxer 3mf té els perfils personalitzats de filament o impressora "
"següents:" "següents:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Confirmeu que els Codis-G d'aquests perfils són segurs per evitar danys a la " "Confirmeu que els Codis-G d'aquests perfils són segurs per evitar danys a la "
@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "botó de desar depuració"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "desar la configuració de depuració" msgstr "desar la configuració de depuració"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "La configuració de DEPURACIÓ s'ha desat correctament!" msgstr "La configuració de DEPURACIÓ s'ha desat correctament!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "Perfil intern del Projecte"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "El nom no està disponible." msgstr "El nom no està disponible."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "No es permet sobreescriure un perfil del sistema" msgstr "No es permet sobreescriure un perfil del sistema"
#, boost-format #, boost-format
@ -7286,11 +7286,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "El Perfil \"%1%\" ja existeix." msgstr "El Perfil \"%1%\" ja existeix."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"El Perfil \"%1%\" ja existeix i és incompatible amb la impressora actual." "El Perfil \"%1%\" ja existeix i és incompatible amb la impressora actual."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Tingueu en compte que l'acció de desar substituirà aquest perfil" msgstr "Tingueu en compte que l'acció de desar substituirà aquest perfil"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7669,7 +7670,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en l'inici de sessió. Comproveu el codi PIN."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Iniciar sessió a la impressora" msgstr "Iniciar sessió a la impressora"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Voleu iniciar sessió en aquesta impressora amb el compte actual?" msgstr "Voleu iniciar sessió en aquesta impressora amb el compte actual?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7772,7 +7773,7 @@ msgstr ""
"Feu clic per restablir tots els paràmetres a l'última configuració desada." "Feu clic per restablir tots els paràmetres a l'última configuració desada."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi " "La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi "
@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr ""
"la Torre de Purga?" "la Torre de Purga?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi " "La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi "
@ -8248,7 +8249,7 @@ msgstr "Dependències del perfil"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Espai imprimible" msgstr "Espai imprimible"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valor no vàlid proporcionat per al paràmetre %1%: %2%" msgstr "Valor no vàlid proporcionat per al paràmetre %1%: %2%"
@ -8289,7 +8290,7 @@ msgstr "Codi-G per abans d'un canvi de capa"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Codi-G per després d'un canvi de capa" msgstr "Codi-G per després d'un canvi de capa"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Codi-G time lapse" msgstr "Codi-G time lapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8647,7 +8648,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Sortir %s" msgstr "Sortir %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "el paquet Configuració és incompatible amb l'aplicació actual." msgstr "el paquet Configuració és incompatible amb l'aplicació actual."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9298,10 +9299,10 @@ msgstr "Última versió"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Actualitzant" msgstr "Actualitzant"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "S'ha produït un error en l'actualització" msgstr "S'ha produït un error en l'actualització"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Actualització correcta" msgstr "Actualització correcta"
msgid "" msgid ""
@ -10080,22 +10081,23 @@ msgstr "Codi API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP-Digest" msgstr "HTTP-Digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Evitar creuar perímetre" msgstr "Evitar creuar perímetre"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Desviar i evitar travessar el perímetre ja que podria produir grumolls a la " "Desviar i evitar travessar el perímetre ja que podria produir grumolls a la "
"superfície" "superfície"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Evitar creuar el perímetre - Longitud màxima del desviament" msgstr "Evitar creuar el perímetre - Longitud màxima del desviament"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Distància màxima de desviament per evitar creuar perímetres. No desviar si " "Distància màxima de desviament per evitar creuar perímetres. No desviar si "
"la distància del desviament és major que aquest valor. La longitud del " "la distància del desviament és major que aquest valor. La longitud del "
@ -10947,8 +10949,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Sense refrigeració per a les primeres" msgstr "Sense refrigeració per a les primeres"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Apagar tots el ventiladors de refrigeració per a les primeres capes. El " "Apagar tots el ventiladors de refrigeració per a les primeres capes. El "
"ventilador de refrigeració de la primera capa ha d'estar apagat per obtenir " "ventilador de refrigeració de la primera capa ha d'estar apagat per obtenir "
@ -11166,7 +11168,7 @@ msgstr ""
"Inserir Codi-G entre objectes. Aquest paràmetre només s'aplicarà quan " "Inserir Codi-G entre objectes. Aquest paràmetre només s'aplicarà quan "
"imprimiu els models objecte per objecte." "imprimiu els models objecte per objecte."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Codi-G Final en acabar la impressió d'aquest filament" msgstr "Codi-G Final en acabar la impressió d'aquest filament"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11708,8 +11710,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès" msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Si s'activa aquesta configuració, el ventilador de refrigeració de la part " "Si s'activa aquesta configuració, el ventilador de refrigeració de la part "
"mai s'aturarà i funcionarà almenys a la velocitat mínima per reduir la " "mai s'aturarà i funcionarà almenys a la velocitat mínima per reduir la "
@ -12063,8 +12066,8 @@ msgstr "Temperatura d'estovament"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"El material s'estova a aquesta temperatura, de manera que quan la " "El material s'estova a aquesta temperatura, de manera que quan la "
"temperatura del llit és igual o superior a aquesta, és molt recomanable " "temperatura del llit és igual o superior a aquesta, és molt recomanable "
@ -12301,7 +12304,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Acceleració de la capa inicial. L'ús d'un valor inferior pot millorar " "Acceleració de la capa inicial. L'ús d'un valor inferior pot millorar "
"l'adherència de la placa d'impressió" "l'adherència de la placa d'impressió"
@ -12948,7 +12951,7 @@ msgstr "Profunditat d'entrellaçament d'una regió segmentada"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Profunditat d'enclavament d'una regió segmentada. S'ignorarà si " "Profunditat d'enclavament d'una regió segmentada. S'ignorarà si "
@ -13246,7 +13249,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"La velocitat del ventilador de refrigeració de peça es pot augmentar quan " "La velocitat del ventilador de refrigeració de peça es pot augmentar quan "
"s'habilita la refrigeració automàtica. Aquesta és la limitació de velocitat " "s'habilita la refrigeració automàtica. Aquesta és la limitació de velocitat "
@ -13256,8 +13259,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Màx" msgstr "Màx"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"La major alçada de capa imprimible per a l'extrusor. S'utilitza per limitar " "La major alçada de capa imprimible per a l'extrusor. S'utilitza per limitar "
"l'alçada màxima de la capa quan s'habilita l'Alçada de Capa Adaptativa" "l'alçada màxima de la capa quan s'habilita l'Alçada de Capa Adaptativa"
@ -13385,8 +13388,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Mín" msgstr "Mín"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"L'alçada de capa imprimible més baixa per a l'extrusor. S'utilitza per " "L'alçada de capa imprimible més baixa per a l'extrusor. S'utilitza per "
"limitar l'alçada mínima de la capa quan s'activa l'Alçada de Capa Adaptativa" "limitar l'alçada mínima de la capa quan s'activa l'Alçada de Capa Adaptativa"
@ -13516,7 +13519,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Format del nom del fitxer" msgstr "Format del nom del fitxer"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "L'usuari pot definir el nom del fitxer del projecte quan exporta" msgstr "L'usuari pot definir el nom del fitxer del projecte quan exporta"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13755,7 +13758,7 @@ msgstr "Alçada Z-hop"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Cade vegada que es fa una retracció, s'aixeca una mica el broquet per crear " "Cade vegada que es fa una retracció, s'aixeca una mica el broquet per crear "
"espai lliure entre el broquet i la impressió. Evita que el broquet colpegi " "espai lliure entre el broquet i la impressió. Evita que el broquet colpegi "
@ -14400,7 +14403,7 @@ msgstr "Codi-G inicial"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Codi-G inicial quan comença tota la impressió" msgstr "Codi-G inicial quan comença tota la impressió"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Codi-G inicial quan comença la impressió d'aquest filament" msgstr "Codi-G inicial quan comença la impressió d'aquest filament"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14511,9 +14514,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Habilitar la generació de suports." msgstr "Habilitar la generació de suports."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal (automàtic) i Arbre (automàtic) s'utilitzen per generar suport " "Normal (automàtic) i Arbre (automàtic) s'utilitzen per generar suport "
"automàticament. Si se selecciona Normal (manual) o Arbre (manual), només es " "automàticament. Si se selecciona Normal (manual) o Arbre (manual), només es "
@ -15265,10 +15268,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y" msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Els forats( contorns interns ) de l'objecte creixeran o es reduiran en el " "Els forats( contorns interns ) de l'objecte creixeran o es reduiran en el "
"pla XY segons el valor configurat. Un valor positiu fa que els forats siguin " "pla XY segons el valor configurat. Un valor positiu fa que els forats siguin "
@ -15279,11 +15284,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensació del contorn X-Y" msgstr "Compensació del contorn X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"El contorn( exterior ) de l'objecte creixerà o es reduirà en el pla XY " "El contorn( exterior ) de l'objecte creixerà o es reduirà en el pla XY "
"segons valor configurat. Un valor positiu fa que el contorn sigui més gran. " "segons valor configurat. Un valor positiu fa que el contorn sigui més gran. "
@ -15439,11 +15445,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Mida mínima de l'element" msgstr "Mida mínima de l'element"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Gruix mínim dels elements fins. Els elements del model que siguin més prims " "Gruix mínim dels elements fins. Els elements del model que siguin més prims "
"que aquest valor no s'imprimiran, mentre que les entitats més gruixudes que " "que aquest valor no s'imprimiran, mentre que les entitats més gruixudes que "
@ -15642,10 +15649,10 @@ msgstr "Opcions d'arranjament"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Opcions d'arranjament 0-deshabilitar, 1-habilitar, altres-auto" msgstr "Opcions d'arranjament 0-deshabilitar, 1-habilitar, altres-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Recompte de repeticions" msgstr "Recompte de repeticions"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Recompte de repeticions de tot el model" msgstr "Recompte de repeticions de tot el model"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15746,7 +15753,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "configuració descendent de les màquines" msgstr "configuració descendent de les màquines"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
"la llista de paràmetres de la màquina ha de fer una comprovació descendent" "la llista de paràmetres de la màquina ha de fer una comprovació descendent"
@ -15803,25 +15810,25 @@ msgstr "Carregar els identificadors del filament"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte" msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Permetre diversos materials en una mateixa placa" msgstr "Permetre diversos materials en una mateixa placa"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "Si està habilitat, l'arranjament permetrà diversos colors en una placa" msgstr "Si està habilitat, l'arranjament permetrà diversos colors en una placa"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Permet girs en fer l'arranjament" msgstr "Permet girs en fer l'arranjament"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Si està habilitat, l'arranjament permetrà rotacions en col·locar l'objecte" "Si està habilitat, l'arranjament permetrà rotacions en col·locar l'objecte"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Evitar la regió de calibratge d'extrusió en fer l'arranjament" msgstr "Evitar la regió de calibratge d'extrusió en fer l'arranjament"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Si està habilitat, l'arranjament evitarà la regió de calibratge d'extrusió " "Si està habilitat, l'arranjament evitarà la regió de calibratge d'extrusió "
"quan col·loqueu l'objecte" "quan col·loqueu l'objecte"
@ -16628,7 +16635,7 @@ msgstr "El nom no pot superar els 40 caràcters."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Només es desarà un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols " "Només es desarà un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
"anul·lar els altres resultats?" "anul·lar els altres resultats?"
@ -17045,7 +17052,7 @@ msgstr "Cancel·lar selecció"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Mostra missatge d'error" msgstr "Mostra missatge d'error"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "A la cua" msgstr "A la cua"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17453,10 +17460,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Encara no heu seleccionat la impressora per substituir el broquet, trieu-la." "Encara no heu seleccionat la impressora per substituir el broquet, trieu-la."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Èxit Creant Impressora" msgstr "Èxit Creant Impressora"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Èxit Crear Filament" msgstr "Èxit Crear Filament"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Malování podpěr" msgstr "Malování podpěr"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Nelze použít při náhledu procesu." msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení." msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Tvar je označen jako neviditelný (%1%)." msgstr "Tvar je označen jako neviditelný (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Výplň tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%." msgstr "Výplň tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%."
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Měření" msgstr "Měření"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "This is the newest version."
msgstr "Toto je nejnovější verze." msgstr "Toto je nejnovější verze."
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Info" msgstr "Informace"
msgid "" msgid ""
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n" "The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
@ -1889,16 +1889,16 @@ msgstr "Čištění do podpěr objektů"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Upravit v tabulce Parametrů" msgstr "Upravit v tabulce Parametrů"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Převést z palce" msgstr "Převést z palce"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Obnovit na palec" msgstr "Obnovit na palec"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Převést z mm" msgstr "Převést z mm"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Obnovit do mm" msgstr "Obnovit do mm"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2217,12 +2217,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Konflikty výběru" msgstr "Konflikty výběru"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt." msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné " "Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
"tipy." "tipy."
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci" "jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "kopírování více buněk není podporováno" msgstr "kopírování více buněk není podporováno"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Stahování se nezdařilo"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno" msgstr "Zrušeno"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalace proběhla úspěšně." msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové " "Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové "
"úloze" "úloze"
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Nepovolovat AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Tisk s použitím materiálů namontovaných na zadní straně pouzdra" msgstr "Tisk s použitím materiálů namontovaných na zadní straně pouzdra"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Tisk s filamenty v ams" msgstr "Tisk s filamenty v ams"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3136,8 +3136,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS záloha filamentů" msgstr "AMS záloha filamentů"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS bude pokračovat na další cívku se stejnými vlastnostmi filamentu " "AMS bude pokračovat na další cívku se stejnými vlastnostmi filamentu "
"automaticky, když dojde aktuální filament" "automaticky, když dojde aktuální filament"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-code byl exportován do %1%" msgstr "G-code byl exportován do %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Neznámá chyba při exportu G-kódu." msgstr "Neznámá chyba při exportu G-kódu."
#, boost-format #, boost-format
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tisk byl pozastaven uživatelem"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pozastavení při pádu předního krytu" msgstr "Pozastavení při pádu předního krytu"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Kalibrace mikro lida" msgstr "Kalibrace mikro lida"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud nastavíte teplotu komory pod 40℃, řízení teploty komory se neaktivuje " "Pokud nastavíte teplotu komory pod 40℃, řízení teploty komory se neaktivuje "
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "název parametru" msgstr "název parametru"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nemůže být procento" msgstr "%s nemůže být procento"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje maximální výšku tisku."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky." msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje." msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje."
msgid "" msgid ""
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -5476,9 +5476,6 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Prosím, nejprve klikněte na hvězdu." msgstr "Prosím, nejprve klikněte na hvězdu."
msgid "InFo"
msgstr "Informace"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo." msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo."
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "získání instance_id selhalo\n" msgstr "získání instance_id selhalo\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5537,7 +5534,7 @@ msgstr "chybová zpráva: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5545,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou " "Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
"stránku pro hodnocení?" "stránku pro hodnocení?"
@ -5734,7 +5731,7 @@ msgstr "Chyba:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Varování:" msgstr "Varování:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Export úspěšně." msgstr "Export úspěšně."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6083,23 +6080,24 @@ msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů" msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:" "3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Potvrďte prosím, že G-kód v těchto předvolbách je bezpečný, aby nedošlo k " "Potvrďte prosím, že G-kód v těchto předvolbách je bezpečný, aby nedošlo k "
@ -6948,7 +6946,7 @@ msgstr "tlačítko uložení ladění"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "uložit nastavení ladění" msgstr "uložit nastavení ladění"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!" msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr "Projekt uvnitř přednastavení"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Jméno není k dispozici." msgstr "Jméno není k dispozici."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Přepsání systémového profilu není povoleno" msgstr "Přepsání systémového profilu není povoleno"
#, boost-format #, boost-format
@ -7098,11 +7096,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Předvolba \" %1% \" již existuje." msgstr "Předvolba \" %1% \" již existuje."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou." "Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Upozorňujeme, že akce uložení nahradí toto přednastavení" msgstr "Upozorňujeme, že akce uložení nahradí toto přednastavení"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Přihlaste se k tiskárně" msgstr "Přihlaste se k tiskárně"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Chcete se přihlásit k této tiskárně pomocí aktuálního účtu?" msgstr "Chcete se přihlásit k této tiskárně pomocí aktuálního účtu?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7555,14 +7555,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvolbu." msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvolbu."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby " "Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby "
"na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?" "na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. " "Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. "
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Profilové závislosti"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Prostor pro tisk" msgstr "Prostor pro tisk"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%" msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%"
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "G-kód Před změnou vrstvy"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-kód Změna vrstvy" msgstr "G-kód Změna vrstvy"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Časosběrný G-kód" msgstr "Časosběrný G-kód"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Ukončit %s" msgstr "Ukončit %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací." msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9001,10 +9001,10 @@ msgstr "Nejnovější verze"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Probíhá aktualizace" msgstr "Probíhá aktualizace"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Aktualizace se nezdařila" msgstr "Aktualizace se nezdařila"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Aktualizace úspěšná" msgstr "Aktualizace úspěšná"
msgid "" msgid ""
@ -9728,22 +9728,23 @@ msgstr "API klíč"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest" msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn" msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na " "Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na "
"povrchu" "povrchu"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky" msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. " "Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. "
"Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat " "Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat "
@ -10416,8 +10417,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "První bez chlazení" msgstr "První bez chlazení"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Zavřete všechny chladicí ventilátory pro první určité vrstvy. Chladicí " "Zavřete všechny chladicí ventilátory pro první určité vrstvy. Chladicí "
"ventilátor první vrstvy býval uzavřen, aby se dosáhlo lepší přilnavosti " "ventilátor první vrstvy býval uzavřen, aby se dosáhlo lepší přilnavosti "
@ -10572,7 +10573,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu" msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10967,8 +10968,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy " "Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy "
"nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence " "nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence "
@ -11279,8 +11281,8 @@ msgstr "Teplota měknutí"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo " "Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo " "vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
@ -11502,7 +11504,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Zrychlení počáteční vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit lepidlo na " "Zrychlení počáteční vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit lepidlo na "
"vytvoření desky" "vytvoření desky"
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Hloubka propojení segmentované oblasti"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Hloubka propojení segmentované oblasti. Bude ignorována, pokud je " "Hloubka propojení segmentované oblasti. Bude ignorována, pokud je "
@ -12356,7 +12358,7 @@ msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T), platí pouze pro Marlin
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno " "Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno "
"automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru " "automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru "
@ -12366,8 +12368,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " "Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" "maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
@ -12476,8 +12478,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení " "Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
"minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy" "minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
@ -12598,7 +12600,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Formát názvu souboru" msgstr "Formát názvu souboru"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu" msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12809,7 +12811,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila " "Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila "
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při " "mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
@ -13359,7 +13361,7 @@ msgstr "Začátek G-kódu"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Start G-kód při spuštění celého tisku" msgstr "Start G-kód při spuštění celého tisku"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Start G-kód při zahájení tisku tohoto filamentu" msgstr "Start G-kód při zahájení tisku tohoto filamentu"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13467,11 +13469,15 @@ msgstr "Povolit podpěry"
msgid "Enable support generation." msgid "Enable support generation."
msgstr "Povolit generování podpěr." msgstr "Povolit generování podpěr."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normální (auto) a Strom (auto) se používají k automatickému generování "
"podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální (manual) nebo Strom (manual), "
"budou generovány pouze vynucené podpěry."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normální (auto)" msgstr "Normální (auto)"
@ -14126,10 +14132,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y Kompenzace otvoru" msgstr "X-Y Kompenzace otvoru"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. " "Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. "
"Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se " "Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se "
@ -14138,11 +14146,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y Kompenzace obrysu" msgstr "X-Y Kompenzace obrysu"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Kontura objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou " "Kontura objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou "
"hodnotu. Kladná hodnota zvětší obrys. Záporná hodnota zmenší obrys. Tato " "hodnotu. Kladná hodnota zvětší obrys. Záporná hodnota zmenší obrys. Tato "
@ -14288,11 +14297,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimální velikost prvku" msgstr "Minimální velikost prvku"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato " "Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato "
"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky tlustší než minimální velikost " "hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky tlustší než minimální velikost "
@ -14477,10 +14487,10 @@ msgstr "Volby uspořádání"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky" msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Počet opakování" msgstr "Počet opakování"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Počet opakování celého modelu" msgstr "Počet opakování celého modelu"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14572,7 +14582,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14626,24 +14636,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15382,7 +15392,7 @@ msgstr "Název nemůže překročit 40 znaků."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
@ -15789,7 +15799,7 @@ msgstr "Zrušit vybrané"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Zobrazit chybové hlášení" msgstr "Zobrazit chybové hlášení"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Ve frontě" msgstr "Ve frontě"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -16146,10 +16156,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -17324,15 +17334,6 @@ msgstr ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Povolené hodnoty: 1-5" #~ "Povolené hodnoty: 1-5"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normální(auto) a Strom(auto) se používají k automatickému generování "
#~ "podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální(manual) nebo Strom(manual), "
#~ "budou generovány pouze vynucené podpěry"
#~ msgid "Unselect" #~ msgid "Unselect"
#~ msgstr "Zrušení výběru" #~ msgstr "Zrušení výběru"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Stützen aufmalen" msgstr "Stützen aufmalen"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Gittermodell anzeigen"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau angezeigt wird." msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau angezeigt wird."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden." msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Shape ist als unsichtbar markiert (%1%)." msgstr "Shape ist als unsichtbar markiert (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Füllung der Form (%1%) enthält nicht unterstützte: %2%." msgstr "Füllung der Form (%1%) enthält nicht unterstützte: %2%."
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Messen" msgstr "Messen"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie das Explosionsverhältnis = 1, und wählen Sie mindestens " "Bitte bestätigen Sie das Explosionsverhältnis = 1, und wählen Sie mindestens "
"ein Objekt aus" "ein Objekt aus"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Parallele"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Zentrumsgleichheit" msgstr "Zentrumsgleichheit"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Funktion 1" msgstr "Funktion 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1928,16 +1928,16 @@ msgstr "Düse in der Stützstruktur des Objekts reinigen"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Bearbeiten in der Parametertabelle" msgstr "Bearbeiten in der Parametertabelle"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Von Inch umrechnen" msgstr "Von Inch umrechnen"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Zu Inch zurücksetzen" msgstr "Zu Inch zurücksetzen"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Von Metern umrechnen" msgstr "Von Metern umrechnen"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Auf Meter zurücksetzen" msgstr "Auf Meter zurücksetzen"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2267,14 +2267,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Auswahlkonflikte" msgstr "Auswahlkonflikte"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn das erste ausgewählte Element ein Objekt ist, sollte das zweite " "Wenn das erste ausgewählte Element ein Objekt ist, sollte das zweite "
"ebenfalls ein Objekt sein." "ebenfalls ein Objekt sein."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn das erste ausgewählte Element ein Teil ist, sollte das zweite ein Teil " "Wenn das erste ausgewählte Element ein Teil ist, sollte das zweite ein Teil "
"desselben Objekts sein." "desselben Objekts sein."
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
"eine Zelle kann nur in eine oder mehrere Zellen in derselben Spalte kopiert " "eine Zelle kann nur in eine oder mehrere Zellen in derselben Spalte kopiert "
"werden" "werden"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "Das Kopieren mehrerer Zellen wird nicht unterstützt" msgstr "Das Kopieren mehrerer Zellen wird nicht unterstützt"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Download fehlgeschlagen"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Abgebrochen"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Erfolgreich installiert" msgstr "Erfolgreich installiert"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
"Feuchtigkeit aufzunehmen, niedrige Temperaturen verlangsamen den Prozess." "Feuchtigkeit aufzunehmen, niedrige Temperaturen verlangsamen den Prozess."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Legen Sie fest, welcher AMS-Slot für das im Druckauftrag genutzte Filament " "Legen Sie fest, welcher AMS-Slot für das im Druckauftrag genutzte Filament "
"verwendet werden soll." "verwendet werden soll."
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
"Drucken mit Materialien, die an der Rückseite des Gehäuses montiert sind" "Drucken mit Materialien, die an der Rückseite des Gehäuses montiert sind"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Drucken mit Materialien im AMS" msgstr "Drucken mit Materialien im AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3224,8 +3224,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS Filament Backup" msgstr "AMS Filament Backup"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS wechselt automatisch zu einer anderen Spule mit denselben " "AMS wechselt automatisch zu einer anderen Spule mit denselben "
"Filamenteigenschaften, wenn das aktuelle Filament leer ist." "Filamenteigenschaften, wenn das aktuelle Filament leer ist."
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-Code-Datei exportiert nach %1%" msgstr "G-Code-Datei exportiert nach %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Unbekannter Fehler beim exportieren des G-Code." msgstr "Unbekannter Fehler beim exportieren des G-Code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "AMS verwenden"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Drucker auswählen" msgstr "Drucker auswählen"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS-Status" msgstr "AMS-Status"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Der Druckvorgang wurde vom Benutzer angehalten"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pause, da die Abdeckung des Werkzeugkopfes abgefallen ist" msgstr "Pause, da die Abdeckung des Werkzeugkopfes abgefallen ist"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars" msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40℃ einstellen, wird die " "Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40℃ einstellen, wird die "
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "Parametername" msgstr "Parametername"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kann nicht Prozent sein" msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Ein G-Code-Pfad überschreitet die maximale Druckhöhe."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus." msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar." msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar."
msgid "" msgid ""
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Die Druckerkamera funktioniert nicht richtig." msgstr "Die Druckerkamera funktioniert nicht richtig."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Problem aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Drucker-Firmware und " "Problem aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Drucker-Firmware und "
"versuchen Sie es erneut." "versuchen Sie es erneut."
@ -5659,9 +5659,6 @@ msgstr "Übermitteln"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Bitte klicken Sie zuerst auf den Stern." msgstr "Bitte klicken Sie zuerst auf den Stern."
msgid "InFo"
msgstr "InFo"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Fehler beim Abrufen der OSS-Konfiguration." msgstr "Fehler beim Abrufen der OSS-Konfiguration."
@ -5706,8 +5703,9 @@ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen\n"
msgid "obtaining instance_id failed\n" msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Abrufen der Instanz-ID fehlgeschlagen\n" msgstr "Abrufen der Instanz-ID fehlgeschlagen\n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5722,7 +5720,7 @@ msgstr "Fehlermeldung: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5730,7 +5728,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Einige Ihrer Bilder konnten nicht hochgeladen werden. Möchten Sie zur " "Einige Ihrer Bilder konnten nicht hochgeladen werden. Möchten Sie zur "
"Webseite für die Bewertung weitergeleitet werden?" "Webseite für die Bewertung weitergeleitet werden?"
@ -5925,7 +5923,7 @@ msgstr "Fehler:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Warnung:" msgstr "Warnung:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Export erfolgreich." msgstr "Export erfolgreich."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6281,13 +6279,15 @@ msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Bitte korrigieren Sie sie in den Parameter-Einstellungen." msgstr "Bitte korrigieren Sie sie in den Parameter-Einstellungen."
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"Die 3mf hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:" "Die 3mf hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass diese modifizierten G-Codes sicher sind, um " "Bitte bestätigen Sie, dass diese modifizierten G-Codes sicher sind, um "
"Schäden an der Maschine zu vermeiden!" "Schäden an der Maschine zu vermeiden!"
@ -6295,11 +6295,12 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Modifizierte G-Codes" msgstr "Modifizierte G-Codes"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Die 3mf hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:" msgstr "Die 3mf hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass die G-Codes innerhalb dieser Profile sicher sind, " "Bitte bestätigen Sie, dass die G-Codes innerhalb dieser Profile sicher sind, "
@ -7192,7 +7193,7 @@ msgstr "Debug Speicher-Taste"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "Debug-Einstellungen speichern" msgstr "Debug-Einstellungen speichern"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!" msgstr "DEBUG-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7336,7 +7337,7 @@ msgstr "Projektbasiertes Profil"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Der Name ist nicht verfügbar." msgstr "Der Name ist nicht verfügbar."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Überschreiben eines Systemprofils ist nicht erlaubt" msgstr "Überschreiben eines Systemprofils ist nicht erlaubt"
#, boost-format #, boost-format
@ -7344,12 +7345,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Profil \"%1%\" existiert bereits." msgstr "Profil \"%1%\" existiert bereits."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Profil \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem aktuellen Drucker nicht " "Profil \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem aktuellen Drucker nicht "
"kompatibel." "kompatibel."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Speichern dieses Profil überschreibt." msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Speichern dieses Profil überschreibt."
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7732,7 +7734,7 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie den Pin-Code."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Drucker anmelden" msgstr "Drucker anmelden"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "" msgstr ""
"Möchten Sie sich bei diesem Drucker mit Ihrem aktuellen Konto anmelden?" "Möchten Sie sich bei diesem Drucker mit Ihrem aktuellen Konto anmelden?"
@ -7840,7 +7842,7 @@ msgstr ""
"Parameter zurückzusetzen." "Parameter zurückzusetzen."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Ein Reinigungsturm ist für den gewählten Zeitraffer-Modus erforderlich. Ohne " "Ein Reinigungsturm ist für den gewählten Zeitraffer-Modus erforderlich. Ohne "
@ -7848,7 +7850,7 @@ msgstr ""
"Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?" "Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Für den gewählten Zeitraffermodus ist ein Reinigungsturm erforderlich. Ohne " "Für den gewählten Zeitraffermodus ist ein Reinigungsturm erforderlich. Ohne "
@ -8315,7 +8317,7 @@ msgstr "Profilabhängigkeiten"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Druckbarer Raum" msgstr "Druckbarer Raum"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1%: %2% angegeben" msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1%: %2% angegeben"
@ -8356,7 +8358,7 @@ msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Schichtwechsel G-Code" msgstr "Schichtwechsel G-Code"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Zeitraffer G-Code" msgstr "Zeitraffer G-Code"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8724,7 +8726,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "%s beenden" msgstr "%s beenden"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "Das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen APP nicht kompatibel." msgstr "Das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen APP nicht kompatibel."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9367,10 +9369,10 @@ msgstr "Neueste Version"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualiseren" msgstr "Aktualiseren"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen" msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Erfolgreich aktualisiert" msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
msgid "" msgid ""
@ -10161,22 +10163,23 @@ msgstr "API-Schlüssel"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP-Digest" msgstr "HTTP-Digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Vermeiden von Wandüberquerungen" msgstr "Vermeiden von Wandüberquerungen"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Fahren Sie einen Umweg und vermeiden Sie es, über die Wand zu fahren, was zu " "Fahren Sie einen Umweg und vermeiden Sie es, über die Wand zu fahren, was zu "
"Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann" "Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Vermeide das Überqueren der Wand - Maximale Umleitungslänge" msgstr "Vermeide das Überqueren der Wand - Maximale Umleitungslänge"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Maximale Umleitstrecke zur Vermeidung einer Wandüberquerung: Der Drucker " "Maximale Umleitstrecke zur Vermeidung einer Wandüberquerung: Der Drucker "
"fährt keinen Umweg, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist. Die " "fährt keinen Umweg, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist. Die "
@ -11036,8 +11039,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Keine Kühlung für die erste" msgstr "Keine Kühlung für die erste"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Schalte alle Lüfter für die ersten Schichten aus. Dies kann genutzt werden, " "Schalte alle Lüfter für die ersten Schichten aus. Dies kann genutzt werden, "
"um die Betthaftung zu verbessern." "um die Betthaftung zu verbessern."
@ -11260,7 +11263,7 @@ msgstr ""
"Füge G-Code zwischen den Objekten ein. Dieser Parameter wird nur wirksam, " "Füge G-Code zwischen den Objekten ein. Dieser Parameter wird nur wirksam, "
"wenn Sie Ihre Modelle Objekt für Objekt drucken." "wenn Sie Ihre Modelle Objekt für Objekt drucken."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "End-G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beenden ist." msgstr "End-G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beenden ist."
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11801,8 +11804,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Lüfter ständig laufen lassen" msgstr "Lüfter ständig laufen lassen"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie abgeschaltet " "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie abgeschaltet "
"und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die Häufigkeit des " "und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die Häufigkeit des "
@ -12154,8 +12158,8 @@ msgstr "Erweichungstemperatur"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Das Material wird bei dieser Temperatur weich, daher wird dringend " "Das Material wird bei dieser Temperatur weich, daher wird dringend "
"empfohlen, die vordere Tür zu öffnen und/oder das obere Glas zu entfernen, " "empfohlen, die vordere Tür zu öffnen und/oder das obere Glas zu entfernen, "
@ -12394,7 +12398,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Beschleunigung der ersten Schicht. Die Verwendung eines niedrigeren Wertes " "Beschleunigung der ersten Schicht. Die Verwendung eines niedrigeren Wertes "
"kann die Druckbetthaftung verbessern" "kann die Druckbetthaftung verbessern"
@ -13050,7 +13054,7 @@ msgstr "Interlock-Struktur-Tiefe eines segmentierten Bereichs"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Interlock-Tiefe eines segmentierten Bereichs. Es wird ignoriert, wenn " "Interlock-Tiefe eines segmentierten Bereichs. Es wird ignoriert, wenn "
@ -13348,7 +13352,7 @@ msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T), gilt nur für Marlin 2"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Die Drehzahl des Bauteillüfters kann sich erhöhen, wenn die automatische " "Die Drehzahl des Bauteillüfters kann sich erhöhen, wenn die automatische "
"Kühlung aktiviert ist. Dies ist die maximale Drehzahlbegrenzung des " "Kühlung aktiviert ist. Dies ist die maximale Drehzahlbegrenzung des "
@ -13358,8 +13362,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maximal" msgstr "Maximal"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Die größte druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die " "Die größte druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die "
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert " "maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
@ -13477,8 +13481,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um " "Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um "
"die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe " "die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe "
@ -13607,7 +13611,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Format des Dateinamens" msgstr "Format des Dateinamens"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen" msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13845,7 +13849,7 @@ msgstr "Z-Hub-Höhe"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Bei jedem Rückzug wird die Düse ein wenig angehoben, um einen Abstand " "Bei jedem Rückzug wird die Düse ein wenig angehoben, um einen Abstand "
"zwischen Düse und Druck zu schaffen. Dadurch wird verhindert, dass die Düse " "zwischen Düse und Druck zu schaffen. Dadurch wird verhindert, dass die Düse "
@ -14501,7 +14505,7 @@ msgstr "Start G-Code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druckvorgang beginnt" msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druckvorgang beginnt"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beginnt" msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beginnt"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14612,9 +14616,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Erzeugung von Stützstrukturen aktivieren." msgstr "Erzeugung von Stützstrukturen aktivieren."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal (auto) und Tree (auto) werden verwendet, um Stützstrukturen " "Normal (auto) und Tree (auto) werden verwendet, um Stützstrukturen "
"automatisch zu generieren. Wenn Normal (manual) oder Tree (manual) " "automatisch zu generieren. Wenn Normal (manual) oder Tree (manual) "
@ -15369,10 +15373,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y-Loch-Kompensation" msgstr "X-Y-Loch-Kompensation"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Die Löcher des Objekts werden in der XY-Ebene um den eingestellten Wert " "Die Löcher des Objekts werden in der XY-Ebene um den eingestellten Wert "
"vergrößert oder verkleinert. Ein positiver Wert macht die Löcher größer, ein " "vergrößert oder verkleinert. Ein positiver Wert macht die Löcher größer, ein "
@ -15382,11 +15388,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y-Konturkompensation" msgstr "X-Y-Konturkompensation"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Die Kontur von Objekten wird in der XY-Ebene um den eingestellten Wert " "Die Kontur von Objekten wird in der XY-Ebene um den eingestellten Wert "
"vergrößert oder verkleinert. Positive Werte vergrößern Konturen, negative " "vergrößert oder verkleinert. Positive Werte vergrößern Konturen, negative "
@ -15543,11 +15550,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimale Merkmalgröße" msgstr "Minimale Merkmalgröße"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Mindestdicke für dünne Features. Modellfeatures, die dünner als dieser Wert " "Mindestdicke für dünne Features. Modellfeatures, die dünner als dieser Wert "
"sind, werden nicht gedruckt, während Features, die dicker als die " "sind, werden nicht gedruckt, während Features, die dicker als die "
@ -15749,10 +15757,10 @@ msgstr "Anordnungsoptionen"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch" msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Anzahl der Wiederholungen" msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Anzahl der Wiederholungen des gesamten Modells" msgstr "Anzahl der Wiederholungen des gesamten Modells"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15849,7 +15857,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen" msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "Die Liste der Maschineneinstellungen muss abwärts überprüft werden" msgstr "Die Liste der Maschineneinstellungen muss abwärts überprüft werden"
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15906,27 +15914,27 @@ msgstr "Lade Filament-IDs"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt" msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Erlaube mehrere Farben auf einer Platte" msgstr "Erlaube mehrere Farben auf einer Platte"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung mehrere Farben auf einer Platte zulassen" "Wenn aktiviert, wird die Anordnung mehrere Farben auf einer Platte zulassen"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Erlaube Drehungen beim Anordnen" msgstr "Erlaube Drehungen beim Anordnen"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung Drehungen zulassen, wenn Objekte " "Wenn aktiviert, wird die Anordnung Drehungen zulassen, wenn Objekte "
"platziert werden" "platziert werden"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Vermeiden Sie den Extrusionskalibrierungsbereich beim Anordnen" msgstr "Vermeiden Sie den Extrusionskalibrierungsbereich beim Anordnen"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung den Extrusionskalibrierungsbereich beim " "Wenn aktiviert, wird die Anordnung den Extrusionskalibrierungsbereich beim "
"Platzieren von Objekten vermeiden." "Platzieren von Objekten vermeiden."
@ -16735,7 +16743,7 @@ msgstr "Der Name darf 40 Zeichen nicht überschreiten."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Es wird nur eines der Ergebnisse mit demselben Namen gespeichert. Sind Sie " "Es wird nur eines der Ergebnisse mit demselben Namen gespeichert. Sind Sie "
"sicher, dass Sie die anderen Ergebnisse überschreiben möchten?" "sicher, dass Sie die anderen Ergebnisse überschreiben möchten?"
@ -17152,7 +17160,7 @@ msgstr "Ausgewählten abbrechen"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Fehlermeldung Anzeigen" msgstr "Fehlermeldung Anzeigen"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "In Warteschlange" msgstr "In Warteschlange"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17561,10 +17569,10 @@ msgstr ""
"Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, " "Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, "
"bitte wählen Sie." "bitte wählen Sie."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Drucker erfolgreich erstellt" msgstr "Drucker erfolgreich erstellt"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament erfolgreich erstellt" msgstr "Filament erfolgreich erstellt"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -19045,15 +19053,6 @@ msgstr ""
#~ "versuchen, die minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung " #~ "versuchen, die minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung "
#~ "für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist." #~ "für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normal (auto) und Baum (auto) werden verwendet, um automatisch "
#~ "Stützstrukturen zu generieren. Wenn Normal (manuell) oder Baum (manuell) "
#~ "ausgewählt ist, werden nur Stützerzwinger erzeugt."
#~ msgid ", ver: " #~ msgid ", ver: "
#~ msgstr ", Ver: " #~ msgstr ", Ver: "

View file

@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Support Painting" msgstr ""
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "" msgstr ""
@ -583,10 +583,10 @@ msgstr ""
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Unable to apply when processing preview" msgstr "Unable to apply when processing preview"
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1285,9 +1285,8 @@ msgid "Measure"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
@ -1368,8 +1367,8 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Feature 1" msgstr ""
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
msgstr "" msgstr ""
@ -1839,16 +1838,16 @@ msgstr ""
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Convert from Inches" msgstr "Convert from Inches"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Restore to Inch" msgstr "Restore to Inch"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Convert from Meters" msgstr "Convert from Meters"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Restore to Meter" msgstr "Restore to Meter"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2157,17 +2156,13 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"If the first selected item is an object, the second one should also be an "
"object."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object."
msgstr ""
"If the first selected item is a part, the second one should be a part in the "
"same object." "same object."
msgstr ""
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed." msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed."
@ -2227,8 +2222,8 @@ msgstr ""
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "One cell can only be copied to one or more cells in the same column." msgstr "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "Copying multiple cells is not supported." msgstr ""
msgid "Outside" msgid "Outside"
msgstr "" msgstr ""
@ -2702,8 +2697,8 @@ msgstr ""
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Installed successfully" msgstr ""
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,9 +2923,8 @@ msgstr ""
"low temperatures also slow down the process." "low temperatures also slow down the process."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
msgstr ""
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job." "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr ""
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
msgstr "" msgstr ""
@ -2947,7 +2941,7 @@ msgstr ""
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Print using filament on external spool." msgstr "Print using filament on external spool."
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Print with filament in AMS" msgstr "Print with filament in AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3040,11 +3034,9 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out"
msgstr ""
"AMS will continue to another spool with the same filament properties "
"automatically when current filament runs out." "automatically when current filament runs out."
msgstr ""
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
msgstr "" msgstr ""
@ -3174,7 +3166,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Unknown error with G-code export" msgstr "Unknown error with G-code export"
#, boost-format #, boost-format
@ -3350,8 +3342,8 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS Status" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
msgstr "" msgstr ""
@ -3677,8 +3669,8 @@ msgstr ""
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrating the micro lidar" msgstr ""
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
msgstr "" msgstr ""
@ -3769,12 +3761,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr ""
msgid "Failed to start print job" msgid "Failed to start print job"
msgstr "" msgstr ""
@ -3880,7 +3869,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s cant be a percentage" msgstr "%s cant be a percentage"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4274,8 +4263,8 @@ msgstr ""
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries." msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Only the object being edited is visible." msgstr ""
msgid "" msgid ""
"An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n" "An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n"
@ -4890,8 +4879,8 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgstr ""
msgid "" msgid ""
"LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen." "LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
@ -5303,9 +5292,6 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "" msgstr ""
msgid "InFo"
msgstr "Info"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5346,13 +5332,10 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Obtaining instance_id failed\n" msgstr "Obtaining instance_id failed\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
"\n"
" error code: "
msgstr ""
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr ""
msgid "error message: " msgid "error message: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5360,15 +5343,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You can select up to 16 images." msgid "You can select up to 16 images."
@ -5550,8 +5530,8 @@ msgstr ""
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exported successfully" msgstr ""
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
msgstr "" msgstr ""
@ -5881,22 +5861,23 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Please correct them in the Param tabs" msgstr "Please correct them in the Param tabs"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6721,7 +6702,7 @@ msgstr "Debug save button"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Debug settings have been saved successfully!" msgstr "Debug settings have been saved successfully!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6863,19 +6844,19 @@ msgstr ""
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Overwriting a system profile is not allowed." msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists." msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "" msgstr ""
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
msgstr ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer." "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr ""
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Please note that saving will overwrite the current preset." msgstr "Please note that saving will overwrite the current preset."
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7211,8 +7192,8 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?" msgstr ""
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
msgstr "" msgstr ""
@ -7230,11 +7211,6 @@ msgid ""
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr "" msgstr ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use "
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgid "and" msgid "and"
msgstr "" msgstr ""
@ -7299,15 +7275,15 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A Prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on " "A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on "
"the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime " "the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime "
"tower?" "tower?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on " "A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on "
@ -7366,10 +7342,6 @@ msgid ""
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other " "reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
"printing complications." "printing complications."
msgstr "" msgstr ""
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
"printing complications."
msgid "" msgid ""
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater " "Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
@ -7377,10 +7349,6 @@ msgid ""
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing " "reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
"complications. Please use with the latest printer firmware." "complications. Please use with the latest printer firmware."
msgstr "" msgstr ""
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
"complications. Please use with the latest printer firmware."
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
@ -7745,7 +7713,7 @@ msgstr ""
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -7786,7 +7754,7 @@ msgstr ""
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8095,7 +8063,6 @@ msgstr ""
msgid "the configuration package is incompatible with the current application." msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
msgstr "" msgstr ""
"the configuration package is incompatible with the current application."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
@ -8107,7 +8074,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"The configuration package is incompatible with the current version of Bambu " "The configuration package is incompatible with the current version of Bambu "
"Studio." "Studio."
@ -8338,7 +8305,6 @@ msgid ""
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient " "objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
"all objects in the current project." "all objects in the current project."
msgstr "" msgstr ""
""
msgid "Auto orients all objects on the active plate." msgid "Auto orients all objects on the active plate."
msgstr "" msgstr ""
@ -8711,11 +8677,11 @@ msgstr ""
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Update successful" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
@ -9383,22 +9349,23 @@ msgstr ""
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Avoid crossing walls" msgstr ""
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"This detours to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the " "This detours to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the "
"surface" "surface."
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Avoid crossing walls - Max detour length" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall: The printer won't detour " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall: The printer won't detour "
"if the detour distance is larger than this value. Detour length could be " "if the detour distance is larger than this value. Detour length could be "
@ -10057,11 +10024,9 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
msgstr ""
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"improve bed adhesion." "improve build plate adhesion."
msgstr ""
msgid "Don't support bridges" msgid "Don't support bridges"
msgstr "" msgstr ""
@ -10212,7 +10177,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament." msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament."
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10590,8 +10555,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Enabling this setting means that part cooling fan will never stop entirely " "Enabling this setting means that part cooling fan will never stop entirely "
"and will instead run at least at minimum speed to reduce the frequency of " "and will instead run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
@ -10875,8 +10841,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
@ -11075,7 +11041,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"This is the printing acceleration for the first layer. Using limited " "This is the printing acceleration for the first layer. Using limited "
"acceleration can improve build plate adhesion." "acceleration can improve build plate adhesion."
@ -11605,7 +11571,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -11873,7 +11839,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"The part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. " "The part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. "
"This is the maximum speed for the part cooling fan." "This is the maximum speed for the part cooling fan."
@ -11882,10 +11848,10 @@ msgid "Max"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit " "The highest printable layer height for the extruder. This is used to limit "
"the maximum layer height when adaptive layer height is enabled." "the maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
@ -11962,8 +11928,8 @@ msgid "Min"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit " "The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit "
"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled." "the minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
@ -12040,10 +12006,6 @@ msgid ""
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter " "positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
"than unloading." "than unloading."
msgstr "" msgstr ""
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
"than unloading."
msgid "Start end points" msgid "Start end points"
msgstr "" msgstr ""
@ -12072,7 +12034,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "" msgstr ""
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Users can decide project file names when exporting." msgstr "Users can decide project file names when exporting."
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12273,7 +12235,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from " "clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from "
@ -12788,7 +12750,7 @@ msgstr ""
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-code added when starting a print." msgstr "G-code added when starting a print."
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-code added when the printer starts using this filament" msgstr "G-code added when the printer starts using this filament"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -12878,25 +12840,22 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "This enables support generation." msgstr "This enables support generation."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal(auto) and Tree(auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal(manual) or Tree(manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normal(auto)" msgstr ""
msgid "Tree (auto)" msgid "Tree (auto)"
msgstr "Tree(auto)" msgstr ""
msgid "Normal (manual)" msgid "Normal (manual)"
msgstr "Normal(manual)" msgstr ""
msgid "Tree (manual)" msgid "Tree (manual)"
msgstr "Tree(manual)" msgstr ""
msgid "Support/object xy distance" msgid "Support/object xy distance"
msgstr "" msgstr ""
@ -13495,26 +13454,27 @@ msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Holes in objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the set value. "
"Positive values make holes bigger and negative values make holes smaller. " "Positive values make holes bigger and negative values make holes smaller. "
"This function is used to adjust size slightly when objects have assembly " "This function is used to adjust sizes slightly when objects have assembly "
"issues." "issues."
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"The contour of objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the set "
"value. Positive values make contours bigger, and negative values make " "value. Positive values make contours bigger and negative values make "
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when "
"objects have assembly issues." "objects have assembly issues."
@ -13633,14 +13593,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the minimum "
"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
msgid "Minimum wall length" msgid "Minimum wall length"
msgstr "" msgstr ""
@ -13683,9 +13639,6 @@ msgid ""
"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. " "the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. "
"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default." "Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default."
msgstr "" msgstr ""
"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, "
"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. "
"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default."
msgid "invalid value " msgid "invalid value "
msgstr "" msgstr ""
@ -13812,11 +13765,11 @@ msgstr ""
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Repetition count" msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Repetition count of the whole model" msgstr ""
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
msgstr "" msgstr ""
@ -13903,7 +13856,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -13953,24 +13906,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -14650,7 +14603,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to replace the other results?" "want to replace the other results?"
@ -15035,8 +14988,8 @@ msgstr ""
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Queued" msgstr ""
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
msgstr "" msgstr ""
@ -15410,11 +15363,11 @@ msgstr ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle for; please " "You have not yet selected the printer to replace the nozzle for; please "
"choose a printer." "choose a printer."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Created Successfully" msgstr ""
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
msgstr "" msgstr ""
@ -16418,9 +16371,6 @@ msgstr ""
#~ "indicates how much width of the line without support from lower layer. " #~ "indicates how much width of the line without support from lower layer. "
#~ "0% means forcing cooling for all outer wall no matter the overhang degree." #~ "0% means forcing cooling for all outer wall no matter the overhang degree."
#~ msgid "Z-hop when retract"
#~ msgstr "Z-hop when retracting"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." #~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Pintar Soportes" msgstr "Pintar Soportes"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "Mostrar estructura de alambre"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "No se puede aplicar en la vista previa del proceso." msgstr "No se puede aplicar en la vista previa del proceso."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos." msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "La forma está marcada como invisible (%1%)." msgstr "La forma está marcada como invisible (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Relleno de forma (%1%) contiene no soportado: %2%." msgstr "Relleno de forma (%1%) contiene no soportado: %2%."
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Medir" msgstr "Medir"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, confirma que el ratio de explosión = 1, por favor seleccione al " "Por favor, confirma que el ratio de explosión = 1, por favor seleccione al "
"menos un objeto" "menos un objeto"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Paralelo"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Centrar coincidencía" msgstr "Centrar coincidencía"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Característica 1" msgstr "Característica 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1929,16 +1929,16 @@ msgstr "Purgar en los soportes de objetos"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Editar en la Tabla de Parámetros" msgstr "Editar en la Tabla de Parámetros"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Convertir de pulgadas" msgstr "Convertir de pulgadas"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Restaurar a pulgadas" msgstr "Restaurar a pulgadas"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir de metros" msgstr "Convertir de metros"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Restaurar a metros" msgstr "Restaurar a metros"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2260,14 +2260,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflictos en la selección" msgstr "Conflictos en la selección"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Si el primer elemento seleccionado es un objeto, el segundo también debería " "Si el primer elemento seleccionado es un objeto, el segundo también debería "
"serlo." "serlo."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Si el primer elemento seleccionado es una pieza, el segundo debe ser una " "Si el primer elemento seleccionado es una pieza, el segundo debe ser una "
"pieza en el mismo objeto." "pieza en el mismo objeto."
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna" "una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "no se admite la copia de múltiples celdas" msgstr "no se admite la copia de múltiples celdas"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Descarga fallida"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalación exitosa." msgstr "Instalación exitosa."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
"temperaturas también ralentizan el proceso." "temperaturas también ralentizan el proceso."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configurar qué ranura AMS debe utilizarse para un filamento utilizado en el " "Configurar qué ranura AMS debe utilizarse para un filamento utilizado en el "
"trabajo de impresión." "trabajo de impresión."
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
"Imprimir usando materiales montados en la parte de atrás de la cubierta" "Imprimir usando materiales montados en la parte de atrás de la cubierta"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Imprimir usando filamentos en AMS" msgstr "Imprimir usando filamentos en AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3212,8 +3212,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Auto reemplazo de Filamento AMS" msgstr "Auto reemplazo de Filamento AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"El AMS continuará con otra bobina con las mismas propiedades de filamento " "El AMS continuará con otra bobina con las mismas propiedades de filamento "
"automáticamente cuando el filamento se termine" "automáticamente cuando el filamento se termine"
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Archivo de G-Code exportado a %1%" msgstr "Archivo de G-Code exportado a %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Error desconocido al exportar el G-Code." msgstr "Error desconocido al exportar el G-Code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Usar AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Seleccionar impresoras" msgstr "Seleccionar impresoras"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Estado del AMS" msgstr "Estado del AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "El usuario ha pausado la impresión"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pausa al caer la cubierta frontal" msgstr "Pausa al caer la cubierta frontal"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrando Micro Lidar" msgstr "Calibrando Micro Lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se ajusta la temperatura de la cámara por debajo de 40℃, el control " "Cuando se ajusta la temperatura de la cámara por debajo de 40℃, el control "
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nombre del parámetro" msgstr "nombre del parámetro"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s no puede ser un porcentaje" msgstr "%s no puede ser un porcentaje"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "Temperature: "
msgstr "Temperatura: " msgstr "Temperatura: "
msgid "Loading G-code" msgid "Loading G-code"
msgstr "Cargando G-Codes" msgstr "Cargando G-Code"
msgid "Generating geometry vertex data" msgid "Generating geometry vertex data"
msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría" msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría"
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Una ruta de G-Code supera la altura máxima de impresión."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la bandeja." msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la bandeja."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando." msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando."
msgid "" msgid ""
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "La cámara de la impresora funciona mal." msgstr "La cámara de la impresora funciona mal."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Se ha producido un problema. Actualice el firmware de la impresora e " "Se ha producido un problema. Actualice el firmware de la impresora e "
"inténtelo de nuevo." "inténtelo de nuevo."
@ -5622,9 +5622,6 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Por favor presione en las estrellas primero." msgstr "Por favor presione en las estrellas primero."
msgid "InFo"
msgstr "Información"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Falló la obtención de la configuración de oss." msgstr "Falló la obtención de la configuración de oss."
@ -5669,8 +5666,9 @@ msgstr "Carga fallida\n"
msgid "obtaining instance_id failed\n" msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Error al obtener instance_id \n" msgstr "Error al obtener instance_id \n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5685,7 +5683,7 @@ msgstr "Mensaje de error: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5693,7 +5691,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Algunas de sus imágenes no se han podido cargar. ¿Desea redirigir a la " "Algunas de sus imágenes no se han podido cargar. ¿Desea redirigir a la "
"página web para la valoración?" "página web para la valoración?"
@ -5886,7 +5884,7 @@ msgstr "Error:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:" msgstr "Advertencia:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exportación exitosa." msgstr "Exportación exitosa."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6239,14 +6237,16 @@ msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Por favor, corríjalos en las pestañas de parámetros" msgstr "Por favor, corríjalos en las pestañas de parámetros"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo 3mf ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de " "El archivo 3mf ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de "
"los perfiles de filamento o impresora:" "los perfiles de filamento o impresora:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"¡Por favor, confirme que esas modificaciones de G-Code son seguras para " "¡Por favor, confirme que esas modificaciones de G-Code son seguras para "
"evitar cualquier daño a la máquina!" "evitar cualquier daño a la máquina!"
@ -6254,13 +6254,14 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "G-Code modificado" msgstr "G-Code modificado"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo 3mf tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o " "El archivo 3mf tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o "
"impresora:" "impresora:"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"¡Por favor, confirme que el G-Code dentro de los perfiles son seguros para " "¡Por favor, confirme que el G-Code dentro de los perfiles son seguros para "
@ -7149,7 +7150,7 @@ msgstr "botón de guardar la depuración"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "guardar los ajustes de depuración" msgstr "guardar los ajustes de depuración"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "¡Los ajustes de depuración se han guardado con éxito!" msgstr "¡Los ajustes de depuración se han guardado con éxito!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7294,7 +7295,7 @@ msgstr "Perfil interno del proyecto"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "El nombre no está disponible." msgstr "El nombre no está disponible."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema" msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema"
#, boost-format #, boost-format
@ -7302,10 +7303,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe." msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe y es incompatible con la impresora actual." msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe y es incompatible con la impresora actual."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Tenga en cuenta que la acción de guardar reemplazará este perfil" msgstr "Tenga en cuenta que la acción de guardar reemplazará este perfil"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7684,7 +7687,7 @@ msgstr "No se ha podido iniciar sesión. Por favor, compruebe el código PIN."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Iniciar sesión en la impresora" msgstr "Iniciar sesión en la impresora"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "¿Desea iniciar sesión en esta impresora con la cuenta actual?" msgstr "¿Desea iniciar sesión en esta impresora con la cuenta actual?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7788,7 +7791,7 @@ msgstr ""
"Presionar para reiniciar todos los ajustes al perfil guardado por defecto." "Presionar para reiniciar todos los ajustes al perfil guardado por defecto."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Se requiere una torre de purga para un timelapse suave. Puede haber defectos " "Se requiere una torre de purga para un timelapse suave. Puede haber defectos "
@ -7796,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"deshabilitar la torre de purgado?" "deshabilitar la torre de purgado?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"La torre de purga es necesaria para que el timelapse sea suave. Puede haber " "La torre de purga es necesaria para que el timelapse sea suave. Puede haber "
@ -8264,7 +8267,7 @@ msgstr "Dependencias de perfil"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Espacio imprimible" msgstr "Espacio imprimible"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valor no válido proporcionado para el parámetro %1%: %2%" msgstr "Valor no válido proporcionado para el parámetro %1%: %2%"
@ -8305,7 +8308,7 @@ msgstr "G-Code para antes del cambio de capa"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-Code tras el cambio de capa" msgstr "G-Code tras el cambio de capa"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-Code de timelapse" msgstr "G-Code de timelapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8663,7 +8666,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Salir %s" msgstr "Salir %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "el paquete de configuración es incompatible con la APP actual." msgstr "el paquete de configuración es incompatible con la APP actual."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -8920,6 +8923,7 @@ msgstr ""
"hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados. En caso " "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados. En caso "
"contrario, orientará todos los objetos del proyecto actual." "contrario, orientará todos los objetos del proyecto actual."
#, fuzzy
msgid "Auto orients all objects on the active plate." msgid "Auto orients all objects on the active plate."
msgstr "Orienta automáticamente todos los objetos de la placa actual." msgstr "Orienta automáticamente todos los objetos de la placa actual."
@ -9300,10 +9304,10 @@ msgstr "Última versión"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Actualizando" msgstr "Actualizando"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Actualización fallida" msgstr "Actualización fallida"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Actualización exitosa" msgstr "Actualización exitosa"
msgid "" msgid ""
@ -10078,22 +10082,23 @@ msgstr "Clave API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "Resumen HTTP" msgstr "Resumen HTTP"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Evitar cruzar perímetro" msgstr "Evitar cruzar perímetro"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Desvíese y evite atravesar el perímetro, ya que puede provocar una mancha en " "Desvíese y evite atravesar el perímetro, ya que puede provocar una mancha en "
"la superficie" "la superficie"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Evitar cruzar perímetro - Longitud de desvío máximo" msgstr "Evitar cruzar perímetro - Longitud de desvío máximo"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Distancia de desvío máximo para evitar cruzar el perímetro. No lo evite si " "Distancia de desvío máximo para evitar cruzar el perímetro. No lo evite si "
"la distancia de desvío es más alta que este valor. La distancia de desvío " "la distancia de desvío es más alta que este valor. La distancia de desvío "
@ -10906,8 +10911,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "No refrigerar las primeras" msgstr "No refrigerar las primeras"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Desactivar todos los ventiladores de refrigeración en las primeras capas. El " "Desactivar todos los ventiladores de refrigeración en las primeras capas. El "
"ventilador de la primera capa suele estar apagado para conseguir una mejor " "ventilador de la primera capa suele estar apagado para conseguir una mejor "
@ -11066,7 +11071,7 @@ msgstr ""
"G-Code insertado entre objetos. Este parámetro sólo tendrá efecto cuando " "G-Code insertado entre objetos. Este parámetro sólo tendrá efecto cuando "
"imprima sus modelos objeto por objeto." "imprima sus modelos objeto por objeto."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "G-Code ejecutado cuando se termine de imprimir con este filamento" msgstr "G-Code ejecutado cuando se termine de imprimir con este filamento"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11612,8 +11617,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al " "Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al "
"menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada" "menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada"
@ -11970,8 +11976,8 @@ msgstr "Temperatura de ablandado"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"El material se reblandece a esta temperatura, por lo que cuando la " "El material se reblandece a esta temperatura, por lo que cuando la "
"temperatura de la cama es igual o superior a ella, es muy recomendable abrir " "temperatura de la cama es igual o superior a ella, es muy recomendable abrir "
@ -12206,7 +12212,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Aceleración de la primera capa. El uso de un valor más bajo puede mejorar la " "Aceleración de la primera capa. El uso de un valor más bajo puede mejorar la "
"adherencia con la bandeja de impresión" "adherencia con la bandeja de impresión"
@ -12824,7 +12830,7 @@ msgstr "Profundidad de entrelazado de una región segmentada"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Profundidad de enlazado de una región segmentada. Se ignorará si " "Profundidad de enlazado de una región segmentada. Se ignorará si "
@ -13122,7 +13128,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"La velocidad del ventilador de refrigeración de pieza puede aumentarse " "La velocidad del ventilador de refrigeración de pieza puede aumentarse "
"cuando la refrigeración automática está activada. Esta es la limitación de " "cuando la refrigeración automática está activada. Esta es la limitación de "
@ -13132,8 +13138,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"La altura de capa máxima imprimible por el extrusor. Se utiliza para limitar " "La altura de capa máxima imprimible por el extrusor. Se utiliza para limitar "
"la altura máxima de capa cuando se habilita la altura de capa adaptativa" "la altura máxima de capa cuando se habilita la altura de capa adaptativa"
@ -13246,8 +13252,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"La menor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para limitar " "La menor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para limitar "
"la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa adaptativa." "la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa adaptativa."
@ -13377,7 +13383,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Formato de los nombres de archivo" msgstr "Formato de los nombres de archivo"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"El usuario puede definir un nombre de archivo personalizado al exportar el " "El usuario puede definir un nombre de archivo personalizado al exportar el "
"proyecto" "proyecto"
@ -13620,7 +13626,7 @@ msgstr "Altura de Salto en Z"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Cada vez que se realiza una retracción, la boquilla se levanta un poco para " "Cada vez que se realiza una retracción, la boquilla se levanta un poco para "
"crear un pequeño margen entre la boquilla y la impresión. Esto evita que la " "crear un pequeño margen entre la boquilla y la impresión. Esto evita que la "
@ -14258,7 +14264,7 @@ msgstr "G-Code inicial"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión del archivo" msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión del archivo"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión de este filamento" msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión de este filamento"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14370,11 +14376,15 @@ msgstr "Habilitar los soportes"
msgid "Enable support generation." msgid "Enable support generation."
msgstr "Habilitar la generación de soportes." msgstr "Habilitar la generación de soportes."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal (auto) y Árbol (auto) se utilizan para generar los soportes "
"automáticamente. Si se selecciona Normal (manual) o Árbol (manual), sólo "
"se generan los soportes forzados."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normal (auto)" msgstr "Normal (auto)"
@ -15118,10 +15128,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensación en X-Y de huecos" msgstr "Compensación en X-Y de huecos"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Los huecos del objeto crecerán o se reducirán en el plano XY según el valor " "Los huecos del objeto crecerán o se reducirán en el plano XY según el valor "
"configurado. Un valor positivo hace que los huecos sean más grandes. Un " "configurado. Un valor positivo hace que los huecos sean más grandes. Un "
@ -15132,11 +15144,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensación de contornos en X-Y" msgstr "Compensación de contornos en X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"El contorno del objeto crecerá o se reducirá en el plano XY según el valor " "El contorno del objeto crecerá o se reducirá en el plano XY según el valor "
"configurado. Un valor positivo hace que el contorno sea más grande. Un valor " "configurado. Un valor positivo hace que el contorno sea más grande. Un valor "
@ -15290,11 +15303,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Tamaño mínimo de la característica" msgstr "Tamaño mínimo de la característica"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Espesor mínimo de los detalles finos. Las características del modelo que " "Espesor mínimo de los detalles finos. Las características del modelo que "
"sean más finas que este valor no se imprimirán, mientras que las " "sean más finas que este valor no se imprimirán, mientras que las "
@ -15495,10 +15509,10 @@ msgstr "Opciones de posicionamiento"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto" msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Cantidad de repeticiones" msgstr "Cantidad de repeticiones"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo" msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15592,7 +15606,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15647,24 +15661,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -16478,7 +16492,7 @@ msgstr "El nombre no puede exceder de 40 caracteres."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Sólo se guardará uno de los resultados con el mismo nombre. ¿Está seguro de " "Sólo se guardará uno de los resultados con el mismo nombre. ¿Está seguro de "
"que desea reemplazar los otros resultados?" "que desea reemplazar los otros resultados?"
@ -16898,7 +16912,7 @@ msgstr "Cancelar selección"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Mostrar mensaje de error" msgstr "Mostrar mensaje de error"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "En cola" msgstr "En cola"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17305,10 +17319,10 @@ msgstr ""
"Todavía no ha seleccionado impresora para sustituir la boquilla, por favor, " "Todavía no ha seleccionado impresora para sustituir la boquilla, por favor, "
"selecciónela." "selecciónela."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Éxito Creando la Impresora" msgstr "Éxito Creando la Impresora"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Éxito Creando el Filamento" msgstr "Éxito Creando el Filamento"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -18796,15 +18810,6 @@ msgstr ""
#~ "cuando la ralentización para un mejor enfriamiento de la capa está " #~ "cuando la ralentización para un mejor enfriamiento de la capa está "
#~ "activada." #~ "activada."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal (auto) y Árbol (auto) se utilizan para generar los soportes "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal (manual) o árbol (manual), sólo "
#~ "se generan los soportes forzados"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Mayúsculas + Botón izquierdo del ratón" #~ msgstr "Mayúsculas + Botón izquierdo del ratón"
@ -20167,9 +20172,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set Printable" #~ msgid "Set Printable"
#~ msgstr "Hacer Imprimible" #~ msgstr "Hacer Imprimible"
#~ msgid "Ams filament backup"
#~ msgstr "Copia de Seguridad del Filamento AMS"
#~ msgid "Feed new filament from external spool" #~ msgid "Feed new filament from external spool"
#~ msgstr "Cargar nuevo filamento en el carrete externo" #~ msgstr "Cargar nuevo filamento en el carrete externo"
@ -20818,7 +20820,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " #~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
#~ "detour distance is large than this value" #~ "detour distance is larger than this value"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la " #~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
#~ "distancia de desvío es mayor que este valor" #~ "distancia de desvío es mayor que este valor"
@ -21031,7 +21033,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colors of the objects will be "
#~ "mixed as a result" #~ "mixed as a result"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Este objeto se utilizará para purgar la boquilla después de un cambio de " #~ "Este objeto se utilizará para purgar la boquilla después de un cambio de "
@ -21089,14 +21091,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "hybrid(auto)" #~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)" #~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
#~ "soportes"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" #~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Peindre les supports" msgstr "Peindre les supports"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Afficher le maillage"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation." msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes." msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "La forme est marquée comme invisible (%1%)." msgstr "La forme est marquée comme invisible (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Mesurer" msgstr "Mesurer"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez confirmer le rapport dexplosion = 1 et sélectionner au moins un " "Veuillez confirmer le rapport dexplosion = 1 et sélectionner au moins un "
"objet" "objet"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Parallèle"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Coïncidence du centre" msgstr "Coïncidence du centre"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Fonction 1" msgstr "Fonction 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1944,16 +1944,16 @@ msgstr "Purger dans les supports de l'objet"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Modifier dans la Table des Paramètres" msgstr "Modifier dans la Table des Paramètres"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Convertir en pouce" msgstr "Convertir en pouce"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Restaurer en pouces" msgstr "Restaurer en pouces"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Convertir en mètre" msgstr "Convertir en mètre"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Restaurer au compteur" msgstr "Restaurer au compteur"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2275,14 +2275,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflits de sélection" msgstr "Conflits de sélection"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Si le premier élément sélectionné est un objet, le second doit également " "Si le premier élément sélectionné est un objet, le second doit également "
"être un objet." "être un objet."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Si le premier élément sélectionné est une partie, le second doit faire " "Si le premier élément sélectionné est une partie, le second doit faire "
"partie du même objet." "partie du même objet."
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"une cellule ne peut être copiée que dans une ou plusieurs cellules de la " "une cellule ne peut être copiée que dans une ou plusieurs cellules de la "
"même colonne" "même colonne"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge" msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Échec du téléchargement"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Installé avec succès." msgstr "Installé avec succès."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"également le processus." "également le processus."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configurez l'emplacement AMS qui doit être utilisé pour un filament utilisé " "Configurez l'emplacement AMS qui doit être utilisé pour un filament utilisé "
"dans la tâche d'impression" "dans la tâche d'impression"
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Ne pas activer l'AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Imprimez en utilisant le filament de la bobine externe" msgstr "Imprimez en utilisant le filament de la bobine externe"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS" msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3229,8 +3229,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Filament de secours AMS" msgstr "Filament de secours AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"L'AMS passera automatiquement à une autre bobine avec les mêmes propriétés " "L'AMS passera automatiquement à une autre bobine avec les mêmes propriétés "
"de filament lorsque la bobine actuelle est épuisé" "de filament lorsque la bobine actuelle est épuisé"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%" msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Erreur inconnue lors de l'exportation du G-code." msgstr "Erreur inconnue lors de l'exportation du G-code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Utiliser lAMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Sélectionner des imprimantes" msgstr "Sélectionner des imprimantes"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Statut de lAMS" msgstr "Statut de lAMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Limpression a été suspendue par lutilisateur"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pause de la chute de la couverture avant" msgstr "Pause de la chute de la couverture avant"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrage du micro-Lidar" msgstr "Calibrage du micro-Lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Lorsque vous réglez la température du caisson en dessous de 40℃, le contrôle " "Lorsque vous réglez la température du caisson en dessous de 40℃, le contrôle "
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nom du paramètre" msgstr "nom du paramètre"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage" msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Un chemin du G-code dépasse la hauteur dimpression maximale."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau." msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible." msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible."
msgid "" msgid ""
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "La caméra de limprimante ne fonctionne pas correctement." msgstr "La caméra de limprimante ne fonctionne pas correctement."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Un problème sest produit. Veuillez mettre à jour le micrologiciel de " "Un problème sest produit. Veuillez mettre à jour le micrologiciel de "
"limprimante et réessayer." "limprimante et réessayer."
@ -5646,9 +5646,6 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Veuillez dabord cliquer sur létoile." msgstr "Veuillez dabord cliquer sur létoile."
msgid "InFo"
msgstr "Info"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Échec de lobtention de la configuration du système dexploitation." msgstr "Échec de lobtention de la configuration du système dexploitation."
@ -5694,7 +5691,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "échec de lobtention de linstance_id\n" msgstr "échec de lobtention de linstance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5709,7 +5706,7 @@ msgstr "message derreur : "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5717,7 +5714,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Certaines de vos images nont pas pu être envoyées. Souhaitez-vous être " "Certaines de vos images nont pas pu être envoyées. Souhaitez-vous être "
"redirigé vers la page Web pour lévaluation ?" "redirigé vers la page Web pour lévaluation ?"
@ -5913,7 +5910,7 @@ msgstr "Erreur:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Avertissement:" msgstr "Avertissement:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exportation réussie." msgstr "Exportation réussie."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6265,14 +6262,16 @@ msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres" msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"Le 3mf a les G-codes modifiés suivants dans le filament ou les préréglages " "Le 3mf a les G-codes modifiés suivants dans le filament ou les préréglages "
"de l'imprimante :" "de l'imprimante :"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez vous assurer que ces G-codes modifiés sont sûrs afin d'éviter tout " "Veuillez vous assurer que ces G-codes modifiés sont sûrs afin d'éviter tout "
"dommage à la machine !" "dommage à la machine !"
@ -6280,12 +6279,13 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "G-codes modifiés" msgstr "G-codes modifiés"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :" "Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Veuillez vous assurer que les G-codes de ces préréglages sont sûrs afin " "Veuillez vous assurer que les G-codes de ces préréglages sont sûrs afin "
@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "bouton d'enregistrement de débogage"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "enregistrer les paramètres de débogage" msgstr "enregistrer les paramètres de débogage"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !" msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Projeter à l'intérieur du préréglage"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Le nom n'est pas disponible." msgstr "Le nom n'est pas disponible."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Remplacer un profil système n'est pas autorisé" msgstr "Remplacer un profil système n'est pas autorisé"
#, boost-format #, boost-format
@ -7352,12 +7352,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Le préréglage \"%1%\" existe déjà." msgstr "Le préréglage \"%1%\" existe déjà."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Le préréglage \"%1%\" existe déjà et est incompatible avec l'imprimante " "Le préréglage \"%1%\" existe déjà et est incompatible avec l'imprimante "
"actuelle." "actuelle."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Veuillez noter que l'action d'enregistrement remplacera ce préréglage" msgstr "Veuillez noter que l'action d'enregistrement remplacera ce préréglage"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7746,7 +7748,7 @@ msgstr "La connexion a échoué. Veuillez vérifier le code pin."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Connectez-vous à l'imprimante" msgstr "Connectez-vous à l'imprimante"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "" msgstr ""
"Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?" "Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?"
@ -7858,7 +7860,7 @@ msgstr ""
"Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré." "Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Une tour damorçage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y " "Une tour damorçage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y "
@ -7866,7 +7868,7 @@ msgstr ""
"la désactiver ?" "la désactiver ?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Une tour damorçage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y " "Une tour damorçage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y "
@ -8343,7 +8345,7 @@ msgstr "Dépendances du profil"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Espace imprimable" msgstr "Espace imprimable"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valeur non valide fournie pour le réglage %1% : %2%" msgstr "Valeur non valide fournie pour le réglage %1% : %2%"
@ -8384,7 +8386,7 @@ msgstr "G-Code avant changement de couche"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code de changement de couche" msgstr "G-code de changement de couche"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-code de Timelapse" msgstr "G-code de Timelapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8756,7 +8758,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Sortir de %s" msgstr "Sortir de %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle." "le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
@ -9409,10 +9411,10 @@ msgstr "Dernière version"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour" msgstr "Mise à jour"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "La mise à jour a échoué" msgstr "La mise à jour a échoué"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Mise à jour réussie" msgstr "Mise à jour réussie"
msgid "" msgid ""
@ -10206,22 +10208,23 @@ msgstr "Clé API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "Résumé HTTP" msgstr "Résumé HTTP"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Évitez de traverser les parois" msgstr "Évitez de traverser les parois"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Faire un détour et éviter de traverser la paroi, ce qui pourrait causer des " "Faire un détour et éviter de traverser la paroi, ce qui pourrait causer des "
"dépôts sur la surface" "dépôts sur la surface"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Évitez de traverser les parois - Longueur maximale du détour" msgstr "Évitez de traverser les parois - Longueur maximale du détour"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Distance de détour maximale pour éviter de traverser une paroi: l'imprimante " "Distance de détour maximale pour éviter de traverser une paroi: l'imprimante "
"ne fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette " "ne fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette "
@ -11085,8 +11088,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Pas de refroidissement pour" msgstr "Pas de refroidissement pour"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières " "Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières "
"couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque" "couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque"
@ -11311,7 +11314,7 @@ msgstr ""
"Insérer le G-code entre les objets. Ce paramètre nentrera en vigueur que " "Insérer le G-code entre les objets. Ce paramètre nentrera en vigueur que "
"lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet." "lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "G-code de fin lorsque l'impression de ce filament est terminée" msgstr "G-code de fin lorsque l'impression de ce filament est terminée"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11866,8 +11869,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Garder le ventilateur toujours actif" msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement des pièces ne " "Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement des pièces ne "
"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour " "sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour "
@ -12223,8 +12227,8 @@ msgstr "Température de vitrification"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Température où le matériau se ramollit. Lorsque la température du plateau " "Température où le matériau se ramollit. Lorsque la température du plateau "
"est égale ou supérieure à celle-ci, il est fortement recommandé douvrir la " "est égale ou supérieure à celle-ci, il est fortement recommandé douvrir la "
@ -12465,7 +12469,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse " "Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse "
"peut améliorer l'adhérence sur le plateau" "peut améliorer l'adhérence sur le plateau"
@ -13119,7 +13123,7 @@ msgstr "Profondeur demboîtement dune région segmentée"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Profondeur dimbrication dune région segmentée. Elle sera ignorée si " "Profondeur dimbrication dune région segmentée. Elle sera ignorée si "
@ -13424,7 +13428,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentée " "La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentée "
"lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la " "lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la "
@ -13434,8 +13438,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. Utilisé tp " "La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. Utilisé tp "
"limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative " "limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative "
@ -13563,8 +13567,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeur. Utilisé tp " "La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeur. Utilisé tp "
"limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative " "limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative "
@ -13698,7 +13702,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Format du nom de fichier" msgstr "Format du nom de fichier"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de " "L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de "
"l'exportation" "l'exportation"
@ -13939,7 +13943,7 @@ msgstr "Hauteur du saut en Z"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement soulevée " "Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement soulevée "
"pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de " "pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de "
@ -14596,7 +14600,7 @@ msgstr "G-code de démarrage"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-code de démarrage lors du démarrage de l'ensemble de l'impression" msgstr "G-code de démarrage lors du démarrage de l'ensemble de l'impression"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-code de démarrage au démarrage de l'impression de ce filament" msgstr "G-code de démarrage au démarrage de l'impression de ce filament"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14708,9 +14712,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Activer la génération de support." msgstr "Activer la génération de support."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Les options Normal (auto) et Arbre (auto) sont utilisées pour générer " "Les options Normal (auto) et Arbre (auto) sont utilisées pour générer "
"automatiquement des supports. Si loption Normal (manuel) ou Arbre (manuel) " "automatiquement des supports. Si loption Normal (manuel) ou Arbre (manuel) "
@ -15466,10 +15470,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensation de trou X-Y" msgstr "Compensation de trou X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Les trous de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan XY par la " "Les trous de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan XY par la "
"valeur configurée. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur " "valeur configurée. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur "
@ -15479,11 +15485,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensation de contour X-Y" msgstr "Compensation de contour X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Le contour de l'objet sera agrandi ou rétréci dans le plan XY par la valeur " "Le contour de l'objet sera agrandi ou rétréci dans le plan XY par la valeur "
"configurée. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur négative " "configurée. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur négative "
@ -15640,11 +15647,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Taille minimale de l'élément" msgstr "Taille minimale de l'élément"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Épaisseur minimale des éléments fins. Les caractéristiques du modèle qui " "Épaisseur minimale des éléments fins. Les caractéristiques du modèle qui "
"sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimées, tandis que les " "sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimées, tandis que les "
@ -15847,10 +15855,10 @@ msgstr "Options d'organisation"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto" msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Nombre de répétitions" msgstr "Nombre de répétitions"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Nombre de répétitions de l'ensemble du modèle" msgstr "Nombre de répétitions de l'ensemble du modèle"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15952,7 +15960,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "réglages des machines descendantes" msgstr "réglages des machines descendantes"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
"la liste des paramètres de la machine doit faire lobjet dune vérification " "la liste des paramètres de la machine doit faire lobjet dune vérification "
"descendante" "descendante"
@ -16013,28 +16021,28 @@ msgstr "Chargement des identifiants de filaments"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet" msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Permettre lutilisation de plusieurs couleurs sur une même plaque" msgstr "Permettre lutilisation de plusieurs couleurs sur une même plaque"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Si cette option est activée, larrangement permettra dutiliser plusieurs " "Si cette option est activée, larrangement permettra dutiliser plusieurs "
"couleurs sur une même plaque" "couleurs sur une même plaque"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Autoriser des rotations dans le cadre dun réagencement" msgstr "Autoriser des rotations dans le cadre dun réagencement"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Si cette option est activée, larrangement autorisera les rotations lors du " "Si cette option est activée, larrangement autorisera les rotations lors du "
"placement de lobjet" "placement de lobjet"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Éviter la région détalonnage de lextrusion lors de larrangement" msgstr "Éviter la région détalonnage de lextrusion lors de larrangement"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Si cette option est activée, larrangement évitera la région détalonnage de " "Si cette option est activée, larrangement évitera la région détalonnage de "
"lextrusion lorsquil placera lobjet" "lextrusion lorsquil placera lobjet"
@ -16860,7 +16868,7 @@ msgstr "Le nom ne peut pas dépasser 40 caractères."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Seul un des résultats portant le même nom sera enregistré. Êtes-vous sûr de " "Seul un des résultats portant le même nom sera enregistré. Êtes-vous sûr de "
"vouloir annuler les autres résultats ?" "vouloir annuler les autres résultats ?"
@ -17279,7 +17287,7 @@ msgstr "Annuler la sélection"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Afficher le message derreur" msgstr "Afficher le message derreur"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "En file dattente" msgstr "En file dattente"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17692,10 +17700,10 @@ msgstr ""
"Vous navez pas encore sélectionné limprimante pour remplacer la buse, " "Vous navez pas encore sélectionné limprimante pour remplacer la buse, "
"veuillez choisir." "veuillez choisir."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Création dune imprimante réussie" msgstr "Création dune imprimante réussie"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Créer un filament réussi" msgstr "Créer un filament réussi"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -19195,16 +19203,6 @@ msgstr ""
#~ "fonction de ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche " #~ "fonction de ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche "
#~ "est activée." #~ "est activée."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour générer "
#~ "automatiquement un support. Si vous sélectionnez Normaux (manuel) ou "
#~ "Arborescents (manuel), seuls les générateurs de support manuels sont "
#~ "générés"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "ShiftLeft mouse button" #~ msgstr "ShiftLeft mouse button"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Támaszok festése" msgstr "Támaszok festése"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Nem használható folyamat előnézetben." msgstr "Nem használható folyamat előnézetben."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet." "A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet."
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Mérés" msgstr "Mérés"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Feature 1" msgstr "Feature 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1852,16 +1852,16 @@ msgstr "Öblítés a tárgyak támaszába"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában" msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Átváltás hüvelykről" msgstr "Átváltás hüvelykről"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Visszaállítás hüvelykre" msgstr "Visszaállítás hüvelykre"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Átváltás méterről" msgstr "Átváltás méterről"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Visszaállítás méterre" msgstr "Visszaállítás méterre"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2171,14 +2171,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Kijelölési ütközések" msgstr "Kijelölési ütközések"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak " "Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak "
"kell lennie." "kell lennie."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell " "Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell "
"lennie." "lennie."
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet " "egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet "
"másolni" "másolni"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "a több cellás másolás nem támogatott" msgstr "a több cellás másolás nem támogatott"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Letöltés sikertelen"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva" msgstr "Megszakítva"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve" msgstr "Sikeresen telepítve"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál " "Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál "
"használt filamenthez." "használt filamenthez."
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ne engedélyezd az AMS-t"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel." msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel."
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel" msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az " "Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az "
"aktuális filament kifogy." "aktuális filament kifogy."
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-kód fájl exportálva ide: %1%" msgstr "G-kód fájl exportálva ide: %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Ismeretlen hiba a G-kód exportálásakor." msgstr "Ismeretlen hiba a G-kód exportálásakor."
#, boost-format #, boost-format
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Szünet az előlap leesése miatt" msgstr "Szünet az előlap leesése miatt"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Micro Lidar kalibrálása" msgstr "Micro Lidar kalibrálása"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "paraméter neve" msgstr "paraméter neve"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nem lehet százalék" msgstr "%s nem lehet százalék"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a maximális nyomtatási magasságon."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén." msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható." msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható."
msgid "" msgid ""
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik." msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld " "Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld "
"meg újra." "meg újra."
@ -5416,9 +5416,6 @@ msgstr "Elküldés"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Kérjük, először kattints a csillagokra." msgstr "Kérjük, először kattints a csillagokra."
msgid "InFo"
msgstr "Infó"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "OSS-konfiguráció letöltése sikertelen." msgstr "OSS-konfiguráció letöltése sikertelen."
@ -5462,7 +5459,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n" msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "hibaüzenet: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Néhány képet nem sikerült feltölteni. Szeretnéd, ha átirányítanánk a " "Néhány képet nem sikerült feltölteni. Szeretnéd, ha átirányítanánk a "
"weboldalra az értékelés beküldéséhez?" "weboldalra az értékelés beküldéséhez?"
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Hiba:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Figyelem:" msgstr "Figyelem:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Sikeresen exportálva" msgstr "Sikeresen exportálva"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6007,12 +6004,13 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Kérjük, győződj meg arról, hogy ezek a módosított G-kódok biztonságosak, " "Kérjük, győződj meg arról, hogy ezek a módosított G-kódok biztonságosak, "
"hogy elkerüld a nyomtató esetleges károsodását!" "hogy elkerüld a nyomtató esetleges károsodását!"
@ -6020,12 +6018,12 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:" "A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Kérjük, győződj meg arról, hogy a beállításokban található G-kódok " "Kérjük, győződj meg arról, hogy a beállításokban található G-kódok "
@ -6867,7 +6865,7 @@ msgstr "debug mentés gomb"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "hibakeresési beállítások mentése" msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!" msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7009,7 +7007,7 @@ msgstr "Projekt a beállításon belül"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "A név nem elérhető." msgstr "A név nem elérhető."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett" msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett"
#, boost-format #, boost-format
@ -7017,10 +7015,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik." msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik és nem kompatibilis a jelenlegi nyomtatóval." msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik és nem kompatibilis a jelenlegi nyomtatóval."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást" msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra" msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?" msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7466,14 +7466,14 @@ msgstr ""
"Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához." "Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak " "A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
"hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?" "hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak " "A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Profilfüggőségek"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Nyomtatási terület" msgstr "Nyomtatási terület"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Rétegváltás előtti G-kód"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Rétegváltás G-kód" msgstr "Rétegváltás G-kód"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Timelapse G-kód" msgstr "Timelapse G-kód"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Kilépés %s" msgstr "Kilépés %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"A konfigurációs csomag nem kompatibilis a Orca Slicer jelenlegi verziójával." "A konfigurációs csomag nem kompatibilis a Orca Slicer jelenlegi verziójával."
@ -8920,10 +8920,10 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "A frissítés nem sikerült" msgstr "A frissítés nem sikerült"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Sikeres frissítés" msgstr "Sikeres frissítés"
msgid "" msgid ""
@ -9329,27 +9329,27 @@ msgstr ""
"Repetier G-kód szoftverekkel használható." "Repetier G-kód szoftverekkel használható."
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print." msgstr "The prime tower is not supported in “By object” print."
msgid "" msgid ""
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
"requires that all objects have the same layer height." "requires that all objects have the same layer height."
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires " "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
"that all objects have the same layer height." "that all objects have the same layer height."
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height." "The prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height." msgstr "The prime tower requires that all objects have the same layer height."
msgid "" msgid ""
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number " "The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
"of raft layers" "of raft layers"
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of " "The prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
"raft layers." "raft layers."
msgid "" msgid ""
@ -9361,7 +9361,7 @@ msgid ""
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"heights." "heights."
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"height." "height."
msgid "" msgid ""
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The prime tower requires that support has the same layer height with object." "The prime tower requires that support has the same layer height with object."
msgstr "" msgstr ""
"A prime tower requires that support has the same layer height as the object." "The prime tower requires that support has the same layer height as the object."
msgid "" msgid ""
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
@ -9642,21 +9642,22 @@ msgstr "API-kulcs"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest" msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Kerülje a falak keresztezését" msgstr "Kerülje a falak keresztezését"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen" "Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza" msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató " "A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató "
"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, " "figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, "
@ -10315,8 +10316,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Nincs hűtés az első" msgstr "Nincs hűtés az első"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Kikapcsolja a hűtést a megadott első pár rétegnél. A hűtés kikapcsolása " "Kikapcsolja a hűtést a megadott első pár rétegnél. A hűtés kikapcsolása "
"segítheti a jobb tárgyasztalhoz való tapadást" "segítheti a jobb tárgyasztalhoz való tapadást"
@ -10473,7 +10474,7 @@ msgstr ""
"A tárgyak nyomtatása között használt G-kód. Ez a paraméter csak akkor " "A tárgyak nyomtatása között használt G-kód. Ez a paraméter csak akkor "
"működik, ha a nyomtatás tárgyankénti sorrendben történik." "működik, ha a nyomtatás tárgyankénti sorrendben történik."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor" msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10856,8 +10857,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva" msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, " "Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, "
"és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás " "és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás "
@ -11152,8 +11154,8 @@ msgstr "Lágyulási hőmérséklet"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Price" msgid "Price"
@ -11353,7 +11355,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a " "A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
"tárgyasztalhoz való tapadást" "tárgyasztalhoz való tapadást"
@ -11887,7 +11889,7 @@ msgstr "Szegmentált régió összekapcsolódási mélysége"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -12158,7 +12160,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"A tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma növelhető, ha az automatikus hűtés " "A tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma növelhető, ha az automatikus hűtés "
"engedélyezve van. Ez a tárgyhűtő ventilátor maximális fordulatszám-határa" "engedélyezve van. Ez a tárgyhűtő ventilátor maximális fordulatszám-határa"
@ -12167,8 +12169,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális " "Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális "
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
@ -12248,8 +12250,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum " "Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum "
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság " "rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
@ -12371,7 +12373,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Fájlnév formátum" msgstr "Fájlnév formátum"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor." msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12576,7 +12578,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a " "Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a "
"nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka " "nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka "
@ -13112,7 +13114,7 @@ msgstr "Kezdő G-kód"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Kezdő G-kód az egész nyomtatás megkezdésekor" msgstr "Kezdő G-kód az egész nyomtatás megkezdésekor"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor" msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13218,11 +13220,15 @@ msgstr "Támasz engedélyezése"
msgid "Enable support generation." msgid "Enable support generation."
msgstr "Engedélyezi a támasz generálását." msgstr "Engedélyezi a támasz generálását."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
"használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
"csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "normál (auto)" msgstr "normál (auto)"
@ -13854,10 +13860,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y furatkompenzáció" msgstr "X-Y furatkompenzáció"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"A tárgy furatai az XY síkban a beállított értékkel nőnek vagy zsugorodnak. " "A tárgy furatai az XY síkban a beállított értékkel nőnek vagy zsugorodnak. "
"Pozitív érték esetén a furatok nagyobbak lesznek, míg a negatív értéktől " "Pozitív érték esetén a furatok nagyobbak lesznek, míg a negatív értéktől "
@ -13868,11 +13876,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y körvonal kompenzáció" msgstr "X-Y körvonal kompenzáció"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Az objektum körvonala az XY síkban a beállított értékkel növekszik vagy " "Az objektum körvonala az XY síkban a beállított értékkel növekszik vagy "
"zsugorodik. Pozitív érték esetén a kontúr nagyobb lesz, negatív érték esetén " "zsugorodik. Pozitív érték esetén a kontúr nagyobb lesz, negatív érték esetén "
@ -14007,11 +14016,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimális méret" msgstr "Minimális méret"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem " "A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem "
"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális " "lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális "
@ -14193,10 +14203,10 @@ msgstr "Elrendezési lehetőségek"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto" msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Ismétlésszám" msgstr "Ismétlésszám"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "A teljes modell ismétlésszáma" msgstr "A teljes modell ismétlésszáma"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14284,7 +14294,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14339,24 +14349,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15046,7 +15056,7 @@ msgstr "A név nem haladhatja meg a 40 karaktert."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy " "Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy "
"felül akarod írni a többi eredményt?" "felül akarod írni a többi eredményt?"
@ -15442,7 +15452,7 @@ msgstr "Kiválasztott törlése"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Hibaüzenet megjelenítése" msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Sorban áll" msgstr "Sorban áll"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -15828,10 +15838,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nem választottál nyomtatót a fúvókacseréhez. Kérjük, válassz egy nyomtatót." "Nem választottál nyomtatót a fúvókacseréhez. Kérjük, válassz egy nyomtatót."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Nyomtató sikeresen létrehozva" msgstr "Nyomtató sikeresen létrehozva"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Created Successfully" msgstr "Filament Created Successfully"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -16981,15 +16991,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Thick bridges" #~ msgid "Thick bridges"
#~ msgstr "Vastag áthidalások" #~ msgstr "Vastag áthidalások"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
#~ "használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
#~ "csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
#~ msgctxt "Verb" #~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale" #~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Átméretezés" #~ msgstr "Átméretezés"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Dipingi supporti" msgstr "Dipingi supporti"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "Mostra modello reticolato"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima." msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo." msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "La forma è segnata come invisibile (%1%)" msgstr "La forma è segnata come invisibile (%1%)"
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Misura" msgstr "Misura"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Si prega di confermare il rapporto di esplosione = 1 e di selezionare almeno " "Si prega di confermare il rapporto di esplosione = 1 e di selezionare almeno "
"un oggetto" "un oggetto"
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Parallelo"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Coincidenza centrale" msgstr "Coincidenza centrale"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Funzione 1" msgstr "Funzione 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1934,16 +1934,16 @@ msgstr "Spurga nei supporti dell'oggetto"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Modifica nella tabella dei parametri" msgstr "Modifica nella tabella dei parametri"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Converti da pollici" msgstr "Converti da pollici"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Ripristina in pollici" msgstr "Ripristina in pollici"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Converti da metri" msgstr "Converti da metri"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Ripristina in metri" msgstr "Ripristina in metri"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2268,14 +2268,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflitti di selezione" msgstr "Conflitti di selezione"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Se il primo elemento selezionato è un oggetto, anche il secondo deve essere " "Se il primo elemento selezionato è un oggetto, anche il secondo deve essere "
"un oggetto." "un oggetto."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Se il primo elemento selezionato è una parte, il secondo deve far parte " "Se il primo elemento selezionato è una parte, il secondo deve far parte "
"dello stesso oggetto." "dello stesso oggetto."
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"una cella può essere copiata solo in una o più celle della stessa colonna" "una cella può essere copiata solo in una o più celle della stessa colonna"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "copia di celle multiple non supportata" msgstr "copia di celle multiple non supportata"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Scaricamento non riuscito"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Annullato" msgstr "Annullato"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Installato con successo." msgstr "Installato con successo."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
"processo." "processo."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configura lo slot AMS da usare per un filamento utilizzato nell'attività di " "Configura lo slot AMS da usare per un filamento utilizzato nell'attività di "
"stampa" "stampa"
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "AMS non abilitato"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Stampa filamento con bobina esterna" msgstr "Stampa filamento con bobina esterna"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Stampa con filamento nell'AMS" msgstr "Stampa con filamento nell'AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3223,8 +3223,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Sostituzione automatica del filamento AMS" msgstr "Sostituzione automatica del filamento AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"L'AMS passerà automaticamente a un altro filamento con stesse proprietà " "L'AMS passerà automaticamente a un altro filamento con stesse proprietà "
"quando il filamento corrente si esaurisce" "quando il filamento corrente si esaurisce"
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-code esportato in %1%" msgstr "G-code esportato in %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Errore sconosciuto nell'esportazione del G-code." msgstr "Errore sconosciuto nell'esportazione del G-code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Utilizza AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Seleziona stampanti" msgstr "Seleziona stampanti"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Stato AMS" msgstr "Stato AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Stampa messa in pausa dall'utente"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pausa smontaggio della copertura frontale" msgstr "Pausa smontaggio della copertura frontale"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrazione Micro Lidar" msgstr "Calibrazione Micro Lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Quando si imposta la temperatura della camera al di sotto di 40°C, il " "Quando si imposta la temperatura della camera al di sotto di 40°C, il "
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nome parametro" msgstr "nome parametro"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s non può essere una percentuale" msgstr "%s non può essere una percentuale"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Un percorso del G-code supera l'altezza massima di stampa."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Un percorso del G-code supera il limite del piatto." msgstr "Un percorso del G-code supera il limite del piatto."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare." msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare."
msgid "" msgid ""
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "La stampante sta scaricando. Attendi il completamento e riprova."
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "La telecamera della stampante non funziona correttamente." msgstr "La telecamera della stampante non funziona correttamente."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Si è verificato un problema. Aggiorna il firmware della stampante e riprova." "Si è verificato un problema. Aggiorna il firmware della stampante e riprova."
@ -5629,9 +5629,6 @@ msgstr "Invia"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Fare clic prima sulla stella." msgstr "Fare clic prima sulla stella."
msgid "InFo"
msgstr "Informazioni"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Impossibile ottenere la configurazione oss." msgstr "Impossibile ottenere la configurazione oss."
@ -5674,8 +5671,9 @@ msgstr "Caricamento non riuscito\n"
msgid "obtaining instance_id failed\n" msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "ottenimento di instance_id non riuscito\n" msgstr "ottenimento di instance_id non riuscito\n"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5690,7 +5688,7 @@ msgstr "messaggio d'errore: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5698,7 +5696,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Alcune delle tue immagini non sono state caricate. Vuoi essere reindirizzato " "Alcune delle tue immagini non sono state caricate. Vuoi essere reindirizzato "
"alla pagina web per la valutazione?" "alla pagina web per la valutazione?"
@ -5893,7 +5891,7 @@ msgstr "Errore:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Avviso:" msgstr "Avviso:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Esportazione riuscita." msgstr "Esportazione riuscita."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6244,14 +6242,15 @@ msgstr "Valori non validi trovati nell'3mf:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei parametri" msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei parametri"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"Il 3mf ha i seguenti G-code modificati nei profili del filamento o della " "Il 3mf ha i seguenti G-code modificati nei profili del filamento o della "
"stampante:" "stampante:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Si prega di confermare che questi G-code modificati sono sicuri per evitare " "Si prega di confermare che questi G-code modificati sono sicuri per evitare "
"danni alla macchina!" "danni alla macchina!"
@ -6259,11 +6258,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "G-code Modificati" msgstr "G-code Modificati"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Il 3mf ha i seguenti profili personalizzati per filamenti o stampanti:" msgstr "Il 3mf ha i seguenti profili personalizzati per filamenti o stampanti:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Si prega di confermare che i G-code all'interno di questi profili sono " "Si prega di confermare che i G-code all'interno di questi profili sono "
@ -7155,7 +7154,7 @@ msgstr "pulsante salvataggio debug"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "salva impostazioni debug" msgstr "salva impostazioni debug"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Le impostazioni di debug sono state salvate correttamente!" msgstr "Le impostazioni di debug sono state salvate correttamente!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7299,7 +7298,7 @@ msgstr "Profilo interno al progetto"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Nome non disponibile." msgstr "Nome non disponibile."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Non è consentito sovrascrivere un profilo di sistema" msgstr "Non è consentito sovrascrivere un profilo di sistema"
#, boost-format #, boost-format
@ -7307,11 +7306,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Il profilo \"%1%\" esiste già." msgstr "Il profilo \"%1%\" esiste già."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Il profilo \"%1%\" esiste già ma è incompatibile con la stampante corrente." "Il profilo \"%1%\" esiste già ma è incompatibile con la stampante corrente."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Tieni presente che il salvataggio sovrascriverà Il profilo corrente" msgstr "Tieni presente che il salvataggio sovrascriverà Il profilo corrente"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Accesso non riuscito. Controlla il codice PIN."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Accesso stampante" msgstr "Accesso stampante"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Vuoi accedere alla stampante con il profilo utente corrente?" msgstr "Vuoi accedere alla stampante con il profilo utente corrente?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr ""
"Clicca per ripristinare tutte le impostazioni dell'ultimo profilo salvato." "Clicca per ripristinare tutte le impostazioni dell'ultimo profilo salvato."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"È necessaria una torre di spurgo per la modalità timeplase fluida. " "È necessaria una torre di spurgo per la modalità timeplase fluida. "
@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr ""
"di voler disabilitare la torre di spurgo?" "di voler disabilitare la torre di spurgo?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"È necessaria una torre di spurgo per una modalità timelapse fluida. " "È necessaria una torre di spurgo per una modalità timelapse fluida. "
@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "Dipendenze profilo"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Spazio di stampa" msgstr "Spazio di stampa"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valore non valido fornito per il parametro %1%: %2%" msgstr "Valore non valido fornito per il parametro %1%: %2%"
@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "G-code prima del cambio strato"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code cambio strato" msgstr "G-code cambio strato"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-code timelapse" msgstr "G-code timelapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Chiudi %s" msgstr "Chiudi %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"il pacchetto di configurazione non è compatibile con l'applicazione corrente." "il pacchetto di configurazione non è compatibile con l'applicazione corrente."
@ -9343,10 +9343,10 @@ msgstr "Ultima versione"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento in corso" msgstr "Aggiornamento in corso"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Aggiornamento fallito" msgstr "Aggiornamento fallito"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Aggiornamento riuscito" msgstr "Aggiornamento riuscito"
msgid "" msgid ""
@ -10140,22 +10140,23 @@ msgstr "Chiave API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "Autenticazione sicura HTTP" msgstr "Autenticazione sicura HTTP"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Evita di attraversare le pareti" msgstr "Evita di attraversare le pareti"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Devia ed evita di attraversare le pareti per impedire la formazione di grumi " "Devia ed evita di attraversare le pareti per impedire la formazione di grumi "
"sulla superficie" "sulla superficie"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Evitare di attraversare le pareti - Lunghezza massima della deviazione" msgstr "Evitare di attraversare le pareti - Lunghezza massima della deviazione"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare le pareti. La " "Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare le pareti. La "
"stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è " "stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è "
@ -11019,8 +11020,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Nessun raffreddamento per primi strati" msgstr "Nessun raffreddamento per primi strati"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Spegne tutte le ventole di raffreddamento per i primi strati. Può servire a " "Spegne tutte le ventole di raffreddamento per i primi strati. Può servire a "
"migliorare l'adesione del piano di stampa" "migliorare l'adesione del piano di stampa"
@ -11239,7 +11240,7 @@ msgstr ""
"Inserisce il G-code tra gli oggetti. Questo parametro avrà effetto solo " "Inserisce il G-code tra gli oggetti. Questo parametro avrà effetto solo "
"quando si stampano i modelli 'per oggetto'." "quando si stampano i modelli 'per oggetto'."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "G-code finale quando si termina la stampa di questo filamento" msgstr "G-code finale quando si termina la stampa di questo filamento"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11790,8 +11791,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Se si attiva questa impostazione, la ventola di raffreddamento non si " "Se si attiva questa impostazione, la ventola di raffreddamento non si "
"arresterà mai del tutto, ma funzionerà almeno alla velocità minima per " "arresterà mai del tutto, ma funzionerà almeno alla velocità minima per "
@ -12147,8 +12149,8 @@ msgstr "Temperatura di ammorbidimento"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Il materiale si ammorbidisce a questa temperatura, quindi quando la " "Il materiale si ammorbidisce a questa temperatura, quindi quando la "
"temperatura del piatto è uguale o superiore ad essa, si consiglia vivamente " "temperatura del piatto è uguale o superiore ad essa, si consiglia vivamente "
@ -12386,7 +12388,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Accelerazione di stampa per il primo strato. Utilizzando un valore " "Accelerazione di stampa per il primo strato. Utilizzando un valore "
"inferiore, è possibile migliorare l'adesione sul piano di stampa" "inferiore, è possibile migliorare l'adesione sul piano di stampa"
@ -13043,7 +13045,7 @@ msgstr "Profondità di incastro regione segmentata"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Profondità di incastro di una regione segmentata. Sarà ignorata se " "Profondità di incastro di una regione segmentata. Sarà ignorata se "
@ -13344,7 +13346,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"La velocità della ventola di raffreddamento può essere aumentata quando è " "La velocità della ventola di raffreddamento può essere aumentata quando è "
"abilitato il raffreddamento automatico. Questa è la limitazione massima " "abilitato il raffreddamento automatico. Questa è la limitazione massima "
@ -13354,8 +13356,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Massimo" msgstr "Massimo"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"L'altezza massima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata " "L'altezza massima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata "
"per limitare l'altezza massima degli strati quando è abilitato Altezza " "per limitare l'altezza massima degli strati quando è abilitato Altezza "
@ -13484,8 +13486,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Minimo" msgstr "Minimo"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"L'altezza minima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata " "L'altezza minima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata "
"per limitare l'altezza minima degli strati quando è abilitato Altezza strato " "per limitare l'altezza minima degli strati quando è abilitato Altezza strato "
@ -13618,7 +13620,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Formato nome file" msgstr "Formato nome file"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Gli utenti possono decidere i nomi dei file progetto nell'esportazione" msgstr "Gli utenti possono decidere i nomi dei file progetto nell'esportazione"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13860,7 +13862,7 @@ msgstr "Altezza sollevamento Z"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Ogni volta che si verifica una retrazione, l'ugello viene sollevato " "Ogni volta che si verifica una retrazione, l'ugello viene sollevato "
"leggermente per creare spazio tra ugello e stampa. Ciò impedisce all'ugello " "leggermente per creare spazio tra ugello e stampa. Ciò impedisce all'ugello "
@ -14517,7 +14519,7 @@ msgstr "G-code iniziale"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-code aggiunto all'avvio di una stampa" msgstr "G-code aggiunto all'avvio di una stampa"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-code aggiunto quando la stampante utilizza questo filamento" msgstr "G-code aggiunto quando la stampante utilizza questo filamento"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14629,9 +14631,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Abilita la generazione dei supporti." msgstr "Abilita la generazione dei supporti."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normale (auto) e Ad albero (auto) vengono utilizzati per generare " "Normale (auto) e Ad albero (auto) vengono utilizzati per generare "
"automaticamente il supporto. Se Normale (manuale) o Ad Albero (manuale) è " "automaticamente il supporto. Se Normale (manuale) o Ad Albero (manuale) è "
@ -15390,10 +15392,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensazione fori X-Y" msgstr "Compensazione fori X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"I fori negli oggetti verranno ingranditi o rimpiccioliti sul piano XY in " "I fori negli oggetti verranno ingranditi o rimpiccioliti sul piano XY in "
"base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i fori mentre " "base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i fori mentre "
@ -15404,11 +15408,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensazione contorni X-Y" msgstr "Compensazione contorni X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Il contorno degli oggetti viene ingrandito o rimpicciolito nel piano XY in " "Il contorno degli oggetti viene ingrandito o rimpicciolito nel piano XY in "
"base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i contorni mentre " "base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i contorni mentre "
@ -15565,11 +15570,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Dimensione minima elementi" msgstr "Dimensione minima elementi"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Spessore minimo degli elementi sottili. Gli elementi del modello più sottili " "Spessore minimo degli elementi sottili. Gli elementi del modello più sottili "
"di questo valore non verranno stampati, mentre le più spesse della " "di questo valore non verranno stampati, mentre le più spesse della "
@ -15771,10 +15777,10 @@ msgstr "Opzioni disposizione"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Opzioni di disposizione: 0-disabilita, 1-abilita, altro-auto" msgstr "Opzioni di disposizione: 0-disabilita, 1-abilita, altro-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Conteggio delle ripetizioni" msgstr "Conteggio delle ripetizioni"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Numero di ripetizioni dell'intero modello" msgstr "Numero di ripetizioni dell'intero modello"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15873,7 +15879,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "impostazioni macchine" msgstr "impostazioni macchine"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "l'elenco delle impostazioni delle macchine deve essere controllato" msgstr "l'elenco delle impostazioni delle macchine deve essere controllato"
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15929,26 +15935,26 @@ msgstr "Carica ID dei filamenti"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Carica gli ID dei filamenti per ogni oggetto" msgstr "Carica gli ID dei filamenti per ogni oggetto"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Consenti più colori sul piatto" msgstr "Consenti più colori sul piatto"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "Se abilitato, la disposizione consentirà più colori sul piatto" msgstr "Se abilitato, la disposizione consentirà più colori sul piatto"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Consenti rotazioni quando si dispone" msgstr "Consenti rotazioni quando si dispone"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Se abilitato, la disposizione consentirà la rotazione quando si posiziona " "Se abilitato, la disposizione consentirà la rotazione quando si posiziona "
"l'oggetto" "l'oggetto"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Evita regione calibrazione estrusione quando si dispone" msgstr "Evita regione calibrazione estrusione quando si dispone"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Se abilitato, la disposizione eviterà la regione di calibrazione " "Se abilitato, la disposizione eviterà la regione di calibrazione "
"dell'estrusione quando si posiziona l'oggetto" "dell'estrusione quando si posiziona l'oggetto"
@ -16772,7 +16778,7 @@ msgstr "Il nome non può superare i 40 caratteri."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Verrà salvato solo uno dei risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di voler " "Verrà salvato solo uno dei risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di voler "
"sostituire gli altri risultati?" "sostituire gli altri risultati?"
@ -17193,7 +17199,7 @@ msgstr "Annulla selezione"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Mostra messaggio d'errore" msgstr "Mostra messaggio d'errore"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Messo in coda" msgstr "Messo in coda"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17610,10 +17616,10 @@ msgstr ""
"Non hai ancora selezionato la stampante su cui sostituire l'ugello, " "Non hai ancora selezionato la stampante su cui sostituire l'ugello, "
"selezionala." "selezionala."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Creazione stampante riuscita" msgstr "Creazione stampante riuscita"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Creazione filamento riuscita" msgstr "Creazione filamento riuscita"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -19004,15 +19010,6 @@ msgstr ""
#~ "mantenere il tempo minimo dello strato sopra, quando è abilitato il " #~ "mantenere il tempo minimo dello strato sopra, quando è abilitato il "
#~ "rallentamento per un migliore raffreddamento dello strato." #~ "rallentamento per un migliore raffreddamento dello strato."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "normale(auto) e albero(auto) sono usati per generare automaticamente i "
#~ "supporti. Se si seleziona normale(manuale) o albero(manuale), vengono "
#~ "generati solo gli esecutori del supporto."
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "MaiuscTasto sinistro del mouse" #~ msgstr "MaiuscTasto sinistro del mouse"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "サポートペイント" msgstr "サポートペイント"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "ワイヤフレームを表示"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "プレビュー処理中は適用できません" msgstr "プレビュー処理中は適用できません"
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "操作を取り消し中、少々お待ちください。" msgstr "操作を取り消し中、少々お待ちください。"
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "最終的な形状には、同じ座標を持つ複数の点の自己交
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "図形は非表示としてマークされています (%1%)" msgstr "図形は非表示としてマークされています (%1%)"
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "平行"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "フィーチャー1" msgstr "フィーチャー1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "サポートにフラッシュ"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "パラメータテーブルで編集" msgstr "パラメータテーブルで編集"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "インチから変換" msgstr "インチから変換"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "インチ単位に復元" msgstr "インチ単位に復元"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "メートルから変換" msgstr "メートルから変換"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "メータル単位に復元" msgstr "メータル単位に復元"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2178,14 +2178,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "選択の競合" msgstr "選択の競合"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで" "最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで"
"す。" "す。"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ" "最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ"
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "無効な数値"
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "一つのセルは、同じ列のセルにしかコピーできません" msgstr "一つのセルは、同じ列のセルにしかコピーできません"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "複数のセルのコピーには対応していません。" msgstr "複数のセルのコピーには対応していません。"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "ダウンロード失敗"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "取消し済" msgstr "取消し済"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "インストール完了" msgstr "インストール完了"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "造形用のフィラメントに対するAMSスロットを設定" msgstr "造形用のフィラメントに対するAMSスロットを設定"
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "AMSを有効にしない"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します" msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "AMSのフィラメントで造形します" msgstr "AMSのフィラメントで造形します"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3058,8 +3058,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "使用中のフィラメントが切れた時に、同じ属性のフィラメントに切り替えます" msgstr "使用中のフィラメントが切れた時に、同じ属性のフィラメントに切り替えます"
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました" msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "不明なエラー: G-codeエクスポート" msgstr "不明なエラー: G-codeエクスポート"
#, boost-format #, boost-format
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "ユーザにより一時停止"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "フロントカバーの脱落により一時停止" msgstr "フロントカバーの脱落により一時停止"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "ライダー キャリブレーション" msgstr "ライダー キャリブレーション"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "パラメータ名" msgstr "パラメータ名"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません" msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。" msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。"
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます" msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます"
msgid "" msgid ""
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -5326,9 +5326,6 @@ msgstr ""
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "" msgstr ""
msgid "InFo"
msgstr ""
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5369,7 +5366,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5380,12 +5377,12 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You can select up to 16 images." msgid "You can select up to 16 images."
@ -5564,7 +5561,7 @@ msgstr "エラー:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "警告" msgstr "警告"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "エクスポートが成功しました。" msgstr "エクスポートが成功しました。"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -5894,22 +5891,23 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
@ -6731,7 +6729,7 @@ msgstr "保存"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "デバッグ設定を保存" msgstr "デバッグ設定を保存"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "デバッグ設定" msgstr "デバッグ設定"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6873,7 +6871,7 @@ msgstr "プロジェクト プリセット"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "名称は使用できません" msgstr "名称は使用できません"
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "システムプロファイルの上書きはできません" msgstr "システムプロファイルの上書きはできません"
#, boost-format #, boost-format
@ -6881,10 +6879,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "プリセット \"%1%\" は既に存在します。" msgstr "プリセット \"%1%\" は既に存在します。"
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "プリセット\"%1%\"は既に存在し、また互換性がありません。" msgstr "プリセット\"%1%\"は既に存在し、また互換性がありません。"
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "注意:現在のプリセットを上書きされます。" msgstr "注意:現在のプリセットを上書きされます。"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "プリンターを登録" msgstr "プリンターを登録"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?" msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7298,14 +7298,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "全ての変更をリセットします" msgstr "全ての変更をリセットします"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ" "スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
"ワーを有効にしますか?" "ワーを有効にしますか?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ" "スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "プロファイルの依存関係"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "造形可能領域" msgstr "造形可能領域"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%" msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%"
@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "積層変更前のG-code"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "積層変更時のG-code" msgstr "積層変更時のG-code"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "%s を終了" msgstr "%s を終了"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "構成パッケージは、このバージョンのOrca Slicerに適用できません" msgstr "構成パッケージは、このバージョンのOrca Slicerに適用できません"
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -8708,10 +8708,10 @@ msgstr "最新バージョン"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "更新は失敗しました" msgstr "更新は失敗しました"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "更新は成功しました" msgstr "更新は成功しました"
msgid "" msgid ""
@ -9405,20 +9405,21 @@ msgstr "APIキー"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest" msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "壁上の移動を迂回" msgstr "壁上の移動を迂回"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。" msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "最大迂回距離" msgstr "最大迂回距離"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効にな" "迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効にな"
"ります。" "ります。"
@ -10059,8 +10060,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "冷却しない最初層数" msgstr "冷却しない最初層数"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"1層目をプリント時に全てのファンをオフにします。ベッドとの接着性を高めます" "1層目をプリント時に全てのファンをオフにします。ベッドとの接着性を高めます"
@ -10211,7 +10212,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加" msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10587,8 +10588,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "ファン常時ON" msgstr "ファン常時ON"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に回" "この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に回"
"転・停止の頻度を減らします。" "転・停止の頻度を減らします。"
@ -10885,8 +10887,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Price" msgid "Price"
@ -11080,7 +11082,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます" "1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます"
@ -11601,7 +11603,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、" "セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、"
@ -11879,15 +11881,15 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "自動冷却時に、パーツ冷却ファンの最大回転速度。" msgstr "自動冷却時に、パーツ冷却ファンの最大回転速度。"
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "最大" msgstr "最大"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最大" "最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最大"
"値です" "値です"
@ -11966,8 +11968,8 @@ msgid "Min"
msgstr "最小" msgstr "最小"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最小" "最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最小"
"値です" "値です"
@ -12083,7 +12085,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "ファイル名形式" msgstr "ファイル名形式"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます" msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12284,7 +12286,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝" "リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝"
"突を回避できます。" "突を回避できます。"
@ -12799,7 +12801,7 @@ msgstr "スタートG-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "造形開始時のG-code" msgstr "造形開始時のG-code"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "このフィラメントを使用開始時のG-code" msgstr "このフィラメントを使用開始時のG-code"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -12900,9 +12902,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "この設定によりサポート生成を有効になります。" msgstr "この設定によりサポート生成を有効になります。"
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
@ -13522,10 +13524,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "ホール補正 X-Y" msgstr "ホール補正 X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"オブジェクトの穴の大きさの調整値。正数は穴を大きくし、負数は穴を小さくしま" "オブジェクトの穴の大きさの調整値。正数は穴を大きくし、負数は穴を小さくしま"
"す。この機能はパーツを組立てる為に、はめあいの微調査です。" "す。この機能はパーツを組立てる為に、はめあいの微調査です。"
@ -13533,11 +13537,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "輪郭補正 X-Y" msgstr "輪郭補正 X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"オブジェクトの輪郭の大きさの調整値です。正数は大きくし、負数は小さくします。" "オブジェクトの輪郭の大きさの調整値です。正数は大きくし、負数は小さくします。"
"これがパーツを組み立てる為にはめあいの微調整です。" "これがパーツを組み立てる為にはめあいの微調整です。"
@ -13655,11 +13660,12 @@ msgstr "壁の層数"
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小サイズ" msgstr "最小サイズ"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。" msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。"
msgid "Minimum wall length" msgid "Minimum wall length"
@ -13832,10 +13838,10 @@ msgstr "レイアウト設定"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動" msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -13923,7 +13929,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -13977,24 +13983,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -14691,7 +14697,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
@ -15076,7 +15082,7 @@ msgstr ""
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -15433,10 +15439,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -16525,9 +16531,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "厚いブリッジ" #~ msgstr "厚いブリッジ"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " #~ "normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " #~ "If normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated" #~ "generated."
#~ msgstr "通常 (自動) と ツリー (自動) では自動でサポートを作成します。" #~ msgstr "通常 (自動) と ツリー (自動) では自動でサポートを作成します。"
#~ msgid "Unselect" #~ msgid "Unselect"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "서포트 칠하기" msgstr "서포트 칠하기"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "와이어프레임 보기"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "미리 보기 진행 시 적용할 수 없습니다." msgstr "미리 보기 진행 시 적용할 수 없습니다."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "작업이 이미 취소중입니다. 몇 초만 기다려 주십시오." msgstr "작업이 이미 취소중입니다. 몇 초만 기다려 주십시오."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "모양이 보이지 않음(%1%)으로 표시되었습니다." msgstr "모양이 보이지 않음(%1%)으로 표시되었습니다."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "도형 채우기(%1%)에는 지원되지 않는 %2%가 포함되어 있습니다." msgstr "도형 채우기(%1%)에는 지원되지 않는 %2%가 포함되어 있습니다."
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "측정" msgstr "측정"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "폭발 비율 = 1인지 확인하고 객체를 하나 이상 선택하십시오" msgstr "폭발 비율 = 1인지 확인하고 객체를 하나 이상 선택하십시오"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "평행한"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "중심 일치" msgstr "중심 일치"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "특징 1" msgstr "특징 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1891,16 +1891,16 @@ msgstr "객체의 서포트에서 버리기"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "객체/부품 설정에서 편집" msgstr "객체/부품 설정에서 편집"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "인치에서 변환" msgstr "인치에서 변환"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "인치로 복원" msgstr "인치로 복원"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "미터에서 변환" msgstr "미터에서 변환"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "미터로 복원" msgstr "미터로 복원"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2208,12 +2208,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "선택 출돌함" msgstr "선택 출돌함"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체이면 두 번째 항목도 객체여야 합니다." msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체이면 두 번째 항목도 객체여야 합니다."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"첫 번째로 선택한 항목이 부품이면 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어야 합니" "첫 번째로 선택한 항목이 부품이면 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어야 합니"
"다." "다."
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "잘못된 숫자입니다."
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "하나의 셀은 동일한 열에 있는 하나 이상의 셀에만 복사할 수 있습니다" msgstr "하나의 셀은 동일한 열에 있는 하나 이상의 셀에만 복사할 수 있습니다"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "다중 셀 복사는 지원되지 않습니다" msgstr "다중 셀 복사는 지원되지 않습니다"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "다운로드 실패"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "취소됨" msgstr "취소됨"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "성공적으로 설치하였습니다." msgstr "성공적으로 설치하였습니다."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"우 등에는 표시기가 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다." "우 등에는 표시기가 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "출력 작업에 사용되는 필라멘트에 사용할 AMS 슬롯 구성" msgstr "출력 작업에 사용되는 필라멘트에 사용할 AMS 슬롯 구성"
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "AMS 비활성"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "케이스 뒷면에 장착된 재료를 사용하여 출력" msgstr "케이스 뒷면에 장착된 재료를 사용하여 출력"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "AMS의 필라멘트로 출력" msgstr "AMS의 필라멘트로 출력"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3114,8 +3114,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS 필라멘트 백업" msgstr "AMS 필라멘트 백업"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS는 현재 필라멘트가 소진되면 동일한 필라멘트 특성을 가진 다른 스풀로 자동으" "AMS는 현재 필라멘트가 소진되면 동일한 필라멘트 특성을 가진 다른 스풀로 자동으"
"로 이동합니다" "로 이동합니다"
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "%1%로 내보낸 Gcode 파일" msgstr "%1%로 내보낸 Gcode 파일"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "G코드를 내보낼 때 알 수 없는 오류가 발생했습니다." msgstr "G코드를 내보낼 때 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
#, boost-format #, boost-format
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "AMS 사용"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "프린터 선택" msgstr "프린터 선택"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS 상태" msgstr "AMS 상태"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "사용자가 출력을 일시 정지했습니다"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "전면 커버 분리로 일시 정지됨" msgstr "전면 커버 분리로 일시 정지됨"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "마이크로 라이다 교정" msgstr "마이크로 라이다 교정"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"챔버 온도를 40℃ 이하로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니다. 그리고 " "챔버 온도를 40℃ 이하로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니다. 그리고 "
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "매개변수 이름" msgstr "매개변수 이름"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다" msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Gcode 경로가 출력 최대 높이를 넘어갑니다."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Gcode 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다." msgstr "Gcode 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다." msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다."
msgid "" msgid ""
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "프린터가 현재 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료된
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "프린터 카메라가 오작동합니다." msgstr "프린터 카메라가 오작동합니다."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "문제가 발생했습니다. 프린터 펌웨어를 업데이트하고 다시 시도하세요." msgstr "문제가 발생했습니다. 프린터 펌웨어를 업데이트하고 다시 시도하세요."
msgid "" msgid ""
@ -5389,6 +5389,7 @@ msgstr "레이어: %s"
msgid "Layer: %d/%d" msgid "Layer: %d/%d"
msgstr "레이어: %d/%d" msgstr "레이어: %d/%d"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament." "Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament."
msgstr "" msgstr ""
@ -5449,9 +5450,6 @@ msgstr "제출"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "먼저 별점을 클릭해주세요." msgstr "먼저 별점을 클릭해주세요."
msgid "InFo"
msgstr "정보"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "OSS 구성 가져오기에 실패했습니다." msgstr "OSS 구성 가져오기에 실패했습니다."
@ -5494,7 +5492,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "instance_id를 가져오지 못했습니다.\n" msgstr "instance_id를 가져오지 못했습니다.\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5508,7 +5506,7 @@ msgstr "에러 메시지: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5516,7 +5514,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"일부 이미지를 업로드하지 못했습니다. 평가를 위해 웹페이지로 리디렉션하시겠습" "일부 이미지를 업로드하지 못했습니다. 평가를 위해 웹페이지로 리디렉션하시겠습"
"니까?" "니까?"
@ -5704,7 +5702,7 @@ msgstr "오류:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "경고:" msgstr "경고:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "내보내기 성공." msgstr "내보내기 성공."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6049,23 +6047,24 @@ msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요" msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 G코드가 있습니다:" "3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 G코드가 있습니다:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "이 수정된 G코드가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인하세요.장치!" msgstr "이 수정된 G코드가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인하세요.장치!"
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "수정된 Gcode" msgstr "수정된 Gcode"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:" msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"이러한 사전 설정 내의 G코드가 기계 손상을 방지할 수 있도록 안전한지 확인하세" "이러한 사전 설정 내의 G코드가 기계 손상을 방지할 수 있도록 안전한지 확인하세"
@ -6917,7 +6916,7 @@ msgstr "디버그 저장 버튼"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "디버그 설정 저장" msgstr "디버그 설정 저장"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!" msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7059,7 +7058,7 @@ msgstr "프로젝트 내부 사전 설정"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "이름을 사용할 수 없습니다." msgstr "이름을 사용할 수 없습니다."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "시스템 사전 설정은 덮어쓸 수 없습니다" msgstr "시스템 사전 설정은 덮어쓸 수 없습니다"
#, boost-format #, boost-format
@ -7067,10 +7066,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있습니다." msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있습니다."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있으며 현재 프린터와 호환되지 않습니다." msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있으며 현재 프린터와 호환되지 않습니다."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "저장 작업이 이 사전 설정을 대체합니다" msgstr "저장 작업이 이 사전 설정을 대체합니다"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7424,7 +7425,7 @@ msgstr "로그인 실패. 핀 코드를 확인해주세요."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "프린터 로그인" msgstr "프린터 로그인"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?" msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7520,7 +7521,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 사전 설정으로 되돌립니다." msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 사전 설정으로 되돌립니다."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모" "유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr ""
"까?" "까?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모" "유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
@ -7976,7 +7977,7 @@ msgstr "프로필 종속성"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "출력 가능 공간" msgstr "출력 가능 공간"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "%1% 매개변수에 잘못된 값이 입력됨: %2%" msgstr "%1% 매개변수에 잘못된 값이 입력됨: %2%"
@ -8017,7 +8018,7 @@ msgstr "레이어 변경 전 Gcode"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "레이어 변경 Gcode" msgstr "레이어 변경 Gcode"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "타임랩스 Gcode" msgstr "타임랩스 Gcode"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8368,7 +8369,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "%s 종료" msgstr "%s 종료"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다." msgstr "구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9003,10 +9004,10 @@ msgstr "최신 버전"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "업데이트 중" msgstr "업데이트 중"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "업데이트 실패" msgstr "업데이트 실패"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "업데이트 성공" msgstr "업데이트 성공"
msgid "" msgid ""
@ -9739,20 +9740,21 @@ msgstr "API 키"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP 다이제스트" msgstr "HTTP 다이제스트"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "벽 가로지름 방지" msgstr "벽 가로지름 방지"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울 발생을 방지합니다" msgstr "벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울 발생을 방지합니다"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "벽 가로지름 방지 - 최대 우회 길이" msgstr "벽 가로지름 방지 - 최대 우회 길이"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 " "벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 "
"않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 " "않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 "
@ -10544,8 +10546,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "처음에는 냉각이 적용되지 않습니다" msgstr "처음에는 냉각이 적용되지 않습니다"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"빌드 플레이트의 접착력 향상을 위해 첫 레이어부터 특정 레이어까지의 모든 냉각 " "빌드 플레이트의 접착력 향상을 위해 첫 레이어부터 특정 레이어까지의 모든 냉각 "
"팬을 정지합니다" "팬을 정지합니다"
@ -10750,7 +10752,7 @@ msgstr ""
"객체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 객체별 출력을 사용할 때만 적용" "객체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 객체별 출력을 사용할 때만 적용"
"됩니다" "됩니다"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 종료 Gcode" msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 종료 Gcode"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11241,8 +11243,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "팬 상시 가동" msgstr "팬 상시 가동"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 정지되지 않으며 팬을 최소 속도로 가동하" "이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 정지되지 않으며 팬을 최소 속도로 가동하"
"여 시동 및 정지 빈도를 줄입니다" "여 시동 및 정지 빈도를 줄입니다"
@ -11572,8 +11575,8 @@ msgstr "연화 온도"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"이 온도에서는 재료가 부드러워지므로 베드 온도가 이 온도 이상일 경우 막힘을 방" "이 온도에서는 재료가 부드러워지므로 베드 온도가 이 온도 이상일 경우 막힘을 방"
"지하기 위해 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하는 것이 좋습니다." "지하기 위해 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하는 것이 좋습니다."
@ -11793,7 +11796,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"초기 레이어 가속도. 낮은 값을 사용하면 빌드 플레이트 안착률을 높일 수 있습니" "초기 레이어 가속도. 낮은 값을 사용하면 빌드 플레이트 안착률을 높일 수 있습니"
"다" "다"
@ -12401,7 +12404,7 @@ msgstr "분할된 영역의 연동 깊이"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"분할된 영역의 연동 깊이. \"mmu_segmented_region_max_width\"가 0이거나 " "분할된 영역의 연동 깊이. \"mmu_segmented_region_max_width\"가 0이거나 "
@ -12687,7 +12690,7 @@ msgstr "이동 시 최대 가속도(M204 T)는 Marlin 2에만 적용됩니다"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"자동 냉각이 활성화되면 출력물 냉각 팬 속도가 증가할 수 있습니다. 이는 출력물 " "자동 냉각이 활성화되면 출력물 냉각 팬 속도가 증가할 수 있습니다. 이는 출력물 "
"냉각 팬의 최대 속도 제한입니다" "냉각 팬의 최대 속도 제한입니다"
@ -12696,8 +12699,8 @@ msgid "Max"
msgstr "최대" msgstr "최대"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"압출기의 출력 가능한 최대 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이" "압출기의 출력 가능한 최대 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
"를 활성화할 때 최대 레이어 높이를 제한합니다" "를 활성화할 때 최대 레이어 높이를 제한합니다"
@ -12815,8 +12818,8 @@ msgid "Min"
msgstr "최소" msgstr "최소"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"압출기의 출력 가능한 최저 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이" "압출기의 출력 가능한 최저 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
"를 활성화할 때 최소 레이어 높이를 제한합니다" "를 활성화할 때 최소 레이어 높이를 제한합니다"
@ -12934,7 +12937,7 @@ msgstr "이 옵션은 비활성 압출기의 온도를 낮추어 스며드는
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "파일 이름 형식" msgstr "파일 이름 형식"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다" msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13155,7 +13158,7 @@ msgstr "Z올리기 높이"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"후퇴가 완료될 때마다 노즐이 약간 올라가서 노즐과 출력물 사이에 간격이 생깁니" "후퇴가 완료될 때마다 노즐이 약간 올라가서 노즐과 출력물 사이에 간격이 생깁니"
"다. 이동 시 노즐이 출력물에 닿는 것을 방지합니다. 나선형 선을 사용하여 z를 들" "다. 이동 시 노즐이 출력물에 닿는 것을 방지합니다. 나선형 선을 사용하여 z를 들"
@ -13764,7 +13767,7 @@ msgstr "시작 Gcode"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "전체 출력을 시작할 때의 시작 Gcode" msgstr "전체 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "이 필라멘트의 출력을 시작할 때의 시작 Gcode" msgstr "이 필라멘트의 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13872,9 +13875,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "서포트 생성을 활성화 합니다." msgstr "서포트 생성을 활성화 합니다."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"일반(자동) 및 트리(자동)는 서포트를 자동으로 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수" "일반(자동) 및 트리(자동)는 서포트를 자동으로 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수"
"동) 또는 트리(수동)를 선택하면 서포트 시행자만 생성됩니다." "동) 또는 트리(수동)를 선택하면 서포트 시행자만 생성됩니다."
@ -14563,10 +14566,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y 구멍 보정" msgstr "X-Y 구멍 보정"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"객체의 구멍(Holes)은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 " "객체의 구멍(Holes)은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 "
"값은 구멍을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 구멍을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 개" "값은 구멍을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 구멍을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 개"
@ -14575,11 +14580,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y 윤곽 보상" msgstr "X-Y 윤곽 보상"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"객체의 윤곽은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 값은 윤" "객체의 윤곽은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 값은 윤"
"곽선을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 윤곽선을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 객체" "곽선을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 윤곽선을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 객체"
@ -14725,11 +14731,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "최소 형상 크기" msgstr "최소 형상 크기"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"얇은 형상의 최소 두께. 이 값보다 얇은 모델 형상은 출력되지 않으며, 최소 형상 " "얇은 형상의 최소 두께. 이 값보다 얇은 모델 형상은 출력되지 않으며, 최소 형상 "
"크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 " "크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 "
@ -14919,10 +14926,10 @@ msgstr "정렬 옵션"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동" msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "반복 횟수" msgstr "반복 횟수"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "전체 모델의 반복 횟수" msgstr "전체 모델의 반복 횟수"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15016,7 +15023,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "하향 머신 설정" msgstr "하향 머신 설정"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다." msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다."
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15071,24 +15078,24 @@ msgstr "필라멘트 ID 불러오기"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드" msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "한 플레이트에서 여러 색상 허용" msgstr "한 플레이트에서 여러 색상 허용"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "활성화하면 하나의 플레이트에 여러 색상을 허용합니다." msgstr "활성화하면 하나의 플레이트에 여러 색상을 허용합니다."
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "정렬할 때 회전 허용" msgstr "정렬할 때 회전 허용"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 배열이 회전을 허용합니다." msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 배열이 회전을 허용합니다."
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "정렬 시 돌출 보정 영역을 피하십시오." msgstr "정렬 시 돌출 보정 영역을 피하십시오."
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 돌출 보정 영역을 피합니다." msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 돌출 보정 영역을 피합니다."
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15840,7 +15847,7 @@ msgstr "이름은 40자를 초과할 수 없습니다."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"단 하나의 결과만을 같은 이름으로 저장할 수 있습니다. 다른 결과들을 덮어쓸까" "단 하나의 결과만을 같은 이름으로 저장할 수 있습니다. 다른 결과들을 덮어쓸까"
"요?" "요?"
@ -16248,7 +16255,7 @@ msgstr "선택 취소"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "오류 메시지 표시" msgstr "오류 메시지 표시"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "대기 중" msgstr "대기 중"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -16637,10 +16644,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "노즐을 교체할 프린터를 아직 선택하지 않으셨습니다. 선택해 주세요." msgstr "노즐을 교체할 프린터를 아직 선택하지 않으셨습니다. 선택해 주세요."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "프린터 생성 성공" msgstr "프린터 생성 성공"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "필라멘트 생성 성공" msgstr "필라멘트 생성 성공"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -18009,14 +18016,6 @@ msgstr ""
#~ "더 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 낮추는 경우 위의 최소 레이어 시간을 유지" #~ "더 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 낮추는 경우 위의 최소 레이어 시간을 유지"
#~ "하기 위해 프린터가 느려지는 최소 출력 속도입니다." #~ "하기 위해 프린터가 느려지는 최소 출력 속도입니다."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "일반(자동) 및 트리(자동)은 서포트를 자동으로 생성합니다. 일반(수동) 또는 "
#~ "트리(수동) 선택시에는 강제된 서포트만 생성됩니다"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼" #~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n" "n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Palaiko piešimą" msgstr "Palaiko piešimą"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Rodyti vielinį rėmą"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Negalima taikyti, kai atliekama proceso peržiūra." msgstr "Negalima taikyti, kai atliekama proceso peržiūra."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operacija jau atšaukiama. Palaukite kelias sekundes." msgstr "Operacija jau atšaukiama. Palaukite kelias sekundes."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Figūra pažymėta kaip nematoma (%1%)." msgstr "Figūra pažymėta kaip nematoma (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Figūros %1% užpildas turi nepalaikomą %2%." msgstr "Figūros %1% užpildas turi nepalaikomą %2%."
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Matuoti" msgstr "Matuoti"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Patvirtinkite išplėtimo koeficientą = 1 ir pasirinkite bent vieną objektą" "Patvirtinkite išplėtimo koeficientą = 1 ir pasirinkite bent vieną objektą"
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Lygiagrečiai"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Centro sutapimas" msgstr "Centro sutapimas"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Funkcija 1" msgstr "Funkcija 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1915,16 +1915,16 @@ msgstr "Nuvalyti į objekto atramas"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Taisyti Parametrų lentelėje" msgstr "Taisyti Parametrų lentelėje"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Konvertuoti iš colių" msgstr "Konvertuoti iš colių"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Grąžinti į colius" msgstr "Grąžinti į colius"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Konvertuoti iš metrų" msgstr "Konvertuoti iš metrų"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Grąžinti į metrus" msgstr "Grąžinti į metrus"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2248,14 +2248,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Pasirinkimo konfliktai" msgstr "Pasirinkimo konfliktai"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Jei pirmasis pasirinktas elementas yra objektas, tuomet ir antrasis privalo " "Jei pirmasis pasirinktas elementas yra objektas, tuomet ir antrasis privalo "
"būti objektas." "būti objektas."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Jei pirmasis pasirinktas elementas ira dalis, tuomet antrasis taip pat " "Jei pirmasis pasirinktas elementas ira dalis, tuomet antrasis taip pat "
"privalo būti to paties objekto dalis." "privalo būti to paties objekto dalis."
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"vieną langelį galima nukopijuoti tik į vieną ar daugiau to paties stulpelio " "vieną langelį galima nukopijuoti tik į vieną ar daugiau to paties stulpelio "
"langelių" "langelių"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "kelių langelių kopijavimas nepalaikomas" msgstr "kelių langelių kopijavimas nepalaikomas"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Atsisiuntimas nepavyko"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Atšaukta" msgstr "Atšaukta"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Sėkmingai įdiegta." msgstr "Sėkmingai įdiegta."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"temperatūra taip pat sulėtina šį procesą." "temperatūra taip pat sulėtina šį procesą."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Sukonfigūruokite, kuris AMS lizdas turėtų būti naudojamas spausdinimo " "Sukonfigūruokite, kuris AMS lizdas turėtų būti naudojamas spausdinimo "
"užduotyje naudojamai gijai" "užduotyje naudojamai gijai"
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Nejungti AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Spausdinkite naudodami išorinėje ritėje esančią giją" msgstr "Spausdinkite naudodami išorinėje ritėje esančią giją"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Spausdinti AMS gijomis" msgstr "Spausdinti AMS gijomis"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS atsarginė gija" msgstr "AMS atsarginė gija"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"Kai baigsis dabartinė gija, AMS automatiškai tęs darbą kitoje ritėje su " "Kai baigsis dabartinė gija, AMS automatiškai tęs darbą kitoje ritėje su "
"tokiomis pačiomis gijos savybėmis" "tokiomis pačiomis gijos savybėmis"
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-kodo failas eksportuotas į %1%" msgstr "G-kodo failas eksportuotas į %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Nežinoma G kodo eksporto klaida." msgstr "Nežinoma G kodo eksporto klaida."
#, boost-format #, boost-format
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Naudoti AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Pasirinkite spausdintuvus" msgstr "Pasirinkite spausdintuvus"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS būsena" msgstr "AMS būsena"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3676,8 +3676,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree " "The recommended nozzle temperature for this filament type is [%d, %d] "
"centigrade" "degrees Celsius."
msgstr "" msgstr ""
"Rekomenduojama šio tipo gijos spausdinimo temperatūra yra nuo %d iki %d " "Rekomenduojama šio tipo gijos spausdinimo temperatūra yra nuo %d iki %d "
"laipsnių Celsijaus" "laipsnių Celsijaus"
@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Spausdinimas pristabdytas naudotojo"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pristabdymas dėl priekinio dangtelio gedimo" msgstr "Pristabdymas dėl priekinio dangtelio gedimo"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Mikro lidaro kalibravimas" msgstr "Mikro lidaro kalibravimas"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Nustačius kameros temperatūrą žemesnę nei 40 ℃, kameros temperatūros " "Nustačius kameros temperatūrą žemesnę nei 40 ℃, kameros temperatūros "
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "parametro pavadinimas" msgstr "parametro pavadinimas"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s negali būti procentai" msgstr "%s negali būti procentai"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "G-kode judėjimo maršrutas viršija maksimalų spausdinimo aukštį."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "G-kode judėjimo maršrutas išeina už spausdinimo plokštės ribų." msgstr "G-kode judėjimo maršrutas išeina už spausdinimo plokštės ribų."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Matomas tik redaguojamas objektas." msgstr "Matomas tik redaguojamas objektas."
msgid "" msgid ""
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Spausdintuvo kamera neveikia tinkamai." msgstr "Spausdintuvo kamera neveikia tinkamai."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Iškilo problema. Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą ir bandykite " "Iškilo problema. Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą ir bandykite "
"dar kartą." "dar kartą."
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Nepavyko gauti instance_id\n" msgstr "Nepavyko gauti instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "klaidos pranešimas: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Nepavyko įkelti kai kurių jūsų vaizdų. Norite būti nukreipti į puslapį, " "Nepavyko įkelti kai kurių jūsų vaizdų. Norite būti nukreipti į puslapį, "
"kuriame galite įvertinti?" "kuriame galite įvertinti?"
@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "Klaida:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Dėmesio:" msgstr "Dėmesio:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Sėkmingai eksportuota." msgstr "Sėkmingai eksportuota."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6195,14 +6195,15 @@ msgstr "3MF rasti netinkami duomenys:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Prašome juos ištaisyti parametrų skirtukuose" msgstr "Prašome juos ištaisyti parametrų skirtukuose"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"3MF faile yra šie modifikuoti G-kodai gijos ar spausdintuvo iš anksto " "3MF faile yra šie modifikuoti G-kodai gijos ar spausdintuvo iš anksto "
"nustatytuose parametruose:" "nustatytuose parametruose:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Prašome patvirtinti, kad šie modifikuoti G-kodai yra saugūs ir nesugadins " "Prašome patvirtinti, kad šie modifikuoti G-kodai yra saugūs ir nesugadins "
"jūsų įrangos!" "jūsų įrangos!"
@ -6210,11 +6211,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Modifikuotas G-kodas" msgstr "Modifikuotas G-kodas"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3MF faile yra pakeistų gijos ar spausdinimo nustatymų:" msgstr "3MF faile yra pakeistų gijos ar spausdinimo nustatymų:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Prašome patvirtinti, kad šiuose nustatymuose esantys G-kodai yra saugūs ir " "Prašome patvirtinti, kad šiuose nustatymuose esantys G-kodai yra saugūs ir "
@ -7096,7 +7097,7 @@ msgstr "derinimo išsaugojimo mygtukas"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas" msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "TESTAVIMO nuostatos sėkmingai išsaugotos!" msgstr "TESTAVIMO nuostatos sėkmingai išsaugotos!"
msgid "Switch cloud environment, please login again!" msgid "Switch cloud environment, please login again!"
@ -7238,7 +7239,7 @@ msgstr "Nustatymai projekto viduje"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Nėra pavadinimo." msgstr "Nėra pavadinimo."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Sistemos profilio perrašyti neleidžiama" msgstr "Sistemos profilio perrašyti neleidžiama"
#, boost-format #, boost-format
@ -7246,12 +7247,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Nustatymai \"%1%\" jau yra." msgstr "Nustatymai \"%1%\" jau yra."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Nustatymai \"%1%\" jau yra, tačiau jie nesuderinami su dabartiniu " "Nustatymai \"%1%\" jau yra, tačiau jie nesuderinami su dabartiniu "
"spausdintuvu." "spausdintuvu."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "" msgstr ""
"Atkreipkite dėmesį, kad išsaugojus bus perrašytas dabartinis išankstinis " "Atkreipkite dėmesį, kad išsaugojus bus perrašytas dabartinis išankstinis "
"nustatymas" "nustatymas"
@ -7630,7 +7633,7 @@ msgstr "Prisijungti nepavyko. Prašome patikrinti PIN kodą."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Prijungti spausdintuvą" msgstr "Prijungti spausdintuvą"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Ar norite prisijungti prie šio spausdintuvo su šia paskyra?" msgstr "Ar norite prisijungti prie šio spausdintuvo su šia paskyra?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7733,7 +7736,7 @@ msgstr ""
"profilį." "profilį."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Norint sklandžiai filmuoti laiko intervalais, reikia valymo bokšto. Be " "Norint sklandžiai filmuoti laiko intervalais, reikia valymo bokšto. Be "
@ -7741,7 +7744,7 @@ msgstr ""
"bokštą?" "bokštą?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Pakadriniam tolygiam video reikia Prime bokšto. Spausdinant be Prime " "Pakadriniam tolygiam video reikia Prime bokšto. Spausdinant be Prime "
@ -8219,7 +8222,7 @@ msgstr "Profilio priklausomybės"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Erdvė spausdinimui" msgstr "Erdvė spausdinimui"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Neteisinga parametro %1% reikšmė: %2%" msgstr "Neteisinga parametro %1% reikšmė: %2%"
@ -8260,7 +8263,7 @@ msgstr "G-kodas prieš keičiant sluoksnį"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Sluoksnio keitimas G-kodas" msgstr "Sluoksnio keitimas G-kodas"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Pakadrinio filmavimo G-kodas" msgstr "Pakadrinio filmavimo G-kodas"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8624,7 +8627,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Išeiti iš %s" msgstr "Išeiti iš %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "Konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programos versija." msgstr "Konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programos versija."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9263,10 +9266,10 @@ msgstr "Paskutinė versija"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atnaujinama" msgstr "Atnaujinama"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Atnaujinti nepavyko" msgstr "Atnaujinti nepavyko"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Sėkmingas atnaujinimas" msgstr "Sėkmingas atnaujinimas"
msgid "" msgid ""
@ -10036,22 +10039,23 @@ msgstr "API raktas"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP santrauka" msgstr "HTTP santrauka"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Vengti kirsti sieną" msgstr "Vengti kirsti sieną"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Apvažiuoti ir vengti važiuoti per sieną, nes dėl to ant paviršiaus gali " "Apvažiuoti ir vengti važiuoti per sieną, nes dėl to ant paviršiaus gali "
"atsirasti žymė" "atsirasti žymė"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Vengti kirsti sieną - Didžiausias apylankos ilgis" msgstr "Vengti kirsti sieną - Didžiausias apylankos ilgis"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Didžiausias apylankos atstumas, kad būtų išvengta sienos kirtimo: " "Didžiausias apylankos atstumas, kad būtų išvengta sienos kirtimo: "
"Spausdintuvas neaplenks sienos, jei aplenkimo atstumas yra didesnis nei ši " "Spausdintuvas neaplenks sienos, jei aplenkimo atstumas yra didesnis nei ši "
@ -10888,8 +10892,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Nėra aušinimo pirmiesiems" msgstr "Nėra aušinimo pirmiesiems"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Pirmiesiems sluoksniams išjungti visus aušinimo ventiliatorius. Tai gali " "Pirmiesiems sluoksniams išjungti visus aušinimo ventiliatorius. Tai gali "
"būti naudojama siekiant pagerinti sluoksnio sukibimą" "būti naudojama siekiant pagerinti sluoksnio sukibimą"
@ -11107,7 +11111,7 @@ msgstr ""
"G-kodas įterpiamas tarp objektų. Šis parametras bus taikomas tik tada, kai " "G-kodas įterpiamas tarp objektų. Šis parametras bus taikomas tik tada, kai "
"spausdinsite modelius objektas po objekto" "spausdinsite modelius objektas po objekto"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Pridėti pabaigos G-kodą, kai bus baigta spausdinti ši gija" msgstr "Pridėti pabaigos G-kodą, kai bus baigta spausdinti ši gija"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11634,8 +11638,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Visada laikyti ventiliatorių įjungtą" msgstr "Visada laikyti ventiliatorių įjungtą"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Jei įjungsite šį nustatymą, aušinimo ventiliatorius niekada nebus " "Jei įjungsite šį nustatymą, aušinimo ventiliatorius niekada nebus "
"sustabdytas ir veiks bent minimaliu greičiu, kad sumažėtų įjungimo ir " "sustabdytas ir veiks bent minimaliu greičiu, kad sumažėtų įjungimo ir "
@ -11975,8 +11980,8 @@ msgstr "Minkštėjimo temperatūra"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Esant tokiai temperatūrai medžiaga suminkštėja, todėl, kai pagrindo " "Esant tokiai temperatūrai medžiaga suminkštėja, todėl, kai pagrindo "
"temperatūra yra lygi arba didesnė už ją, labai rekomenduojama atidaryti " "temperatūra yra lygi arba didesnė už ją, labai rekomenduojama atidaryti "
@ -12194,8 +12199,8 @@ msgid "mm/s² or %"
msgstr "mm/s² arba %" msgstr "mm/s² arba %"
msgid "" msgid ""
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." "Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." "(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
msgstr "" msgstr ""
"Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji " "Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji "
"bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį." "bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį."
@ -12210,7 +12215,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Tai pirmojo sluoksnio spausdinimo pagreitis. Naudojant ribotą pagreitį " "Tai pirmojo sluoksnio spausdinimo pagreitis. Naudojant ribotą pagreitį "
"galima pagerinti sukibimą su pagrindu" "galima pagerinti sukibimą su pagrindu"
@ -12851,7 +12856,7 @@ msgstr "Segmentuotos srities susikirtimo gylis"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Segmentuoto regiono susikirtimo gylis. Jis bus ignoruojamas, jei " "Segmentuoto regiono susikirtimo gylis. Jis bus ignoruojamas, jei "
@ -13145,7 +13150,7 @@ msgstr "Didžiausias judėjimo pagreitis (M204 T), jis taikomas tik \"Marlin 2\"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Kai įjungtas automatinis aušinimas, dalių ventiliatoriaus greitis gali būti " "Kai įjungtas automatinis aušinimas, dalių ventiliatoriaus greitis gali būti "
"padidintas. Tai didžiausias dalių aušinimo ventiliatoriaus greitis" "padidintas. Tai didžiausias dalių aušinimo ventiliatoriaus greitis"
@ -13154,8 +13159,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maks" msgstr "Maks"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Didžiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis: jis naudojamas " "Didžiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis: jis naudojamas "
"didžiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis " "didžiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis "
@ -13279,8 +13284,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Mažiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis. Jis naudojamas " "Mažiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis. Jis naudojamas "
"mažiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis " "mažiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis "
@ -13406,7 +13411,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Failų pavadinimų formatas" msgstr "Failų pavadinimų formatas"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Eksportuodami vartotojai gali pasirinkti projekto failų pavadinimus" msgstr "Eksportuodami vartotojai gali pasirinkti projekto failų pavadinimus"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13641,7 +13646,7 @@ msgstr "Z šuolio aukštis"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Kiekvieną kartą, kai gija įtraukiama, purkštukas šiek tiek pakeliamas, kad " "Kiekvieną kartą, kai gija įtraukiama, purkštukas šiek tiek pakeliamas, kad "
"tarp purkštuko ir spaudinio atsirastų tarpas. Taip purkštukas, judėdamas " "tarp purkštuko ir spaudinio atsirastų tarpas. Taip purkštukas, judėdamas "
@ -14278,7 +14283,7 @@ msgstr "Pradžios G-kodas"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G kodo paleidimas, kai pradedamas visas spausdinimas" msgstr "G kodo paleidimas, kai pradedamas visas spausdinimas"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Paleisti G-kodą, kai pradedama spausdinti šia gija" msgstr "Paleisti G-kodą, kai pradedama spausdinti šia gija"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14390,9 +14395,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Įgalinti atramų generavimą." msgstr "Įgalinti atramų generavimą."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normalus (automatinis) ir Medis (automatinis) naudojamas automatiškai " "Normalus (automatinis) ir Medis (automatinis) naudojamas automatiškai "
"generuoti atramas. Pasirinkus Normalus (rankinis) arba Medis (rankinis), " "generuoti atramas. Pasirinkus Normalus (rankinis) arba Medis (rankinis), "
@ -15122,10 +15127,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y angų kompensavimas" msgstr "X-Y angų kompensavimas"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Objekto angos XY plokštumoje bus padidintos arba sumažintos pagal nustatytą " "Objekto angos XY plokštumoje bus padidintos arba sumažintos pagal nustatytą "
"vertę. Teigiama reikšmė didina skyles. Neigiama reikšmė skyles sumažina. Ši " "vertę. Teigiama reikšmė didina skyles. Neigiama reikšmė skyles sumažina. Ši "
@ -15135,11 +15142,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y kontūro kompensavimas" msgstr "X-Y kontūro kompensavimas"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Objekto kontūras XY plokštumoje bus padidintas arba sumažintas pagal " "Objekto kontūras XY plokštumoje bus padidintas arba sumažintas pagal "
"nustatytą vertę. Teigiama reikšmė didina kontūrą. Neigiama reikšmė kontūrą " "nustatytą vertę. Teigiama reikšmė didina kontūrą. Neigiama reikšmė kontūrą "
@ -15291,11 +15299,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimalus elemento dydis" msgstr "Minimalus elemento dydis"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Mažiausias plonų elementų storis. Modelio elementai, kurie yra plonesni už " "Mažiausias plonų elementų storis. Modelio elementai, kurie yra plonesni už "
"šią vertę, nebus spausdinami, o elementai, kurie yra storesni už minimalų " "šią vertę, nebus spausdinami, o elementai, kurie yra storesni už minimalų "
@ -15496,10 +15505,10 @@ msgstr "Išdėstymo parinktys"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Išdėstymo parinktys: 0-išjungti, 1-įjungti, kiti-automatiniai" msgstr "Išdėstymo parinktys: 0-išjungti, 1-įjungti, kiti-automatiniai"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Pakartojimų skaičius" msgstr "Pakartojimų skaičius"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Viso modelio pasikartojimų skaičius" msgstr "Viso modelio pasikartojimų skaičius"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15595,7 +15604,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "mašinų nustatymai žemyn" msgstr "mašinų nustatymai žemyn"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "mašinos nustatymų sąraše reikia atlikti žemyn einantį tikrinimą" msgstr "mašinos nustatymų sąraše reikia atlikti žemyn einantį tikrinimą"
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15626,8 +15635,8 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Derinimo lygis" msgstr "Derinimo lygis"
msgid "" msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:" "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"trace\n" "5:trace\n"
msgstr "" msgstr ""
"Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, " "Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, "
"3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n" "3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n"
@ -15651,24 +15660,24 @@ msgstr "Įkelti gijų ID"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID" msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Leisti skirtingas spalvas ant tos pačios plokštės" msgstr "Leisti skirtingas spalvas ant tos pačios plokštės"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "Jei įjungta, išdėstymas leis kelias spalvas ant vienos plokštės." msgstr "Jei įjungta, išdėstymas leis kelias spalvas ant vienos plokštės."
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Išdėstant leisti pasukti" msgstr "Išdėstant leisti pasukti"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "Jei įjungta, išdėstant objektus bus leidžiami pasukimai." msgstr "Jei įjungta, išdėstant objektus bus leidžiami pasukimai."
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Išdėstant vengti išspaudimo kalibravimo ploto" msgstr "Išdėstant vengti išspaudimo kalibravimo ploto"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Jei įjungta, išdėstant objektus bus vengiama išspaudimo kalibravimo srities." "Jei įjungta, išdėstant objektus bus vengiama išspaudimo kalibravimo srities."
@ -16464,7 +16473,7 @@ msgstr "Pavadinimas negali būti ilgesnis nei 40 simbolių."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Bus išsaugotas tik vienas iš to paties pavadinimo rezultatų. Ar tikrai " "Bus išsaugotas tik vienas iš to paties pavadinimo rezultatų. Ar tikrai "
"norite pakeisti kitus rezultatus?" "norite pakeisti kitus rezultatus?"
@ -16877,7 +16886,7 @@ msgstr "Atšaukti pasirinktą"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Rodyti klaidos pranešimą" msgstr "Rodyti klaidos pranešimą"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Eilėje" msgstr "Eilėje"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17272,10 +17281,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Dar nepasirinkote spausdintuvo, kuriuo norite pakeisti antgalį, pasirinkite." "Dar nepasirinkote spausdintuvo, kuriuo norite pakeisti antgalį, pasirinkite."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Sėkmingai sukurtas spausdintuvas" msgstr "Sėkmingai sukurtas spausdintuvas"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Sėkmingai sukurta gija" msgstr "Sėkmingai sukurta gija"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" "X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Ondersteuning (Support) tekenen" msgstr "Ondersteuning (Support) tekenen"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "Draadmodel tonen"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Kan niet toepassen bij een voorvertoning." msgstr "Kan niet toepassen bij een voorvertoning."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft." msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Maatregel" msgstr "Maatregel"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "Bevestig explosieverhouding = 1 en selecteer ten minste één object" msgstr "Bevestig explosieverhouding = 1 en selecteer ten minste één object"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Feature 1" msgstr "Feature 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "Uitspoelen in de ondersteuning van objecten"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Bewerken in de parametertabel" msgstr "Bewerken in de parametertabel"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Omzetten vanuit inch" msgstr "Omzetten vanuit inch"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Terugzetten naar inch" msgstr "Terugzetten naar inch"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Omzetten vanuit meter" msgstr "Omzetten vanuit meter"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Terugzetten naar meter" msgstr "Terugzetten naar meter"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2205,14 +2205,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Selectieconflicten" msgstr "Selectieconflicten"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Als het eerste geselecteerde item een object is, dient het tweede item ook " "Als het eerste geselecteerde item een object is, dient het tweede item ook "
"een object te zijn." "een object te zijn."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Als het eerst geselecteerde item een onderdeel is, moet het tweede een " "Als het eerst geselecteerde item een onderdeel is, moet het tweede een "
"onderdeel van hetzelfde object zijn." "onderdeel van hetzelfde object zijn."
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
"één cel kan alleen naar één of meerdere cellen in dezelfde kolom worden " "één cel kan alleen naar één of meerdere cellen in dezelfde kolom worden "
"gekopieerd" "gekopieerd"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "Het kopiëren van meerdere cellen wordt niet ondersteund." msgstr "Het kopiëren van meerdere cellen wordt niet ondersteund."
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Downloaden mislukt"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd" msgstr "Geannuleerd"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Succesvol geïnstalleerd." msgstr "Succesvol geïnstalleerd."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configureer welke AMS-sleuf moet worden gebruikt voor een filament dat voor " "Configureer welke AMS-sleuf moet worden gebruikt voor een filament dat voor "
"de printopdracht wordt gebruikt." "de printopdracht wordt gebruikt."
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "AMS niet inschakelen"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Print met filament op een externe spoel." msgstr "Print met filament op een externe spoel."
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Printen met filament in AMS" msgstr "Printen met filament in AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3132,8 +3132,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS gaat automatisch verder met een andere spoel met dezelfde filament " "AMS gaat automatisch verder met een andere spoel met dezelfde filament "
"eigenschappen wanneer het huidige filament op is." "eigenschappen wanneer het huidige filament op is."
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr ".gcode-bestand geëxporteerd naar %1%" msgstr ".gcode-bestand geëxporteerd naar %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Onbekende fout tijdens het exporteren van de G-code" msgstr "Onbekende fout tijdens het exporteren van de G-code"
#, boost-format #, boost-format
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Printen is onderbroken door de gebruiker"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pauze cover printkop los" msgstr "Pauze cover printkop los"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd" msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "parameternaam" msgstr "parameternaam"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kan geen percentage zijn" msgstr "%s kan geen percentage zijn"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Een G-codepad gaat verder dan de maximale printhoogte."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat." msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar." msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar."
msgid "" msgid ""
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "De printercamera werkt niet goed." msgstr "De printercamera werkt niet goed."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Er heeft zich een probleem voorgedaan. Werk de printerfirmware bij en " "Er heeft zich een probleem voorgedaan. Werk de printerfirmware bij en "
"probeer het opnieuw." "probeer het opnieuw."
@ -5469,9 +5469,6 @@ msgstr "Indienen"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Klik eerst op de ster." msgstr "Klik eerst op de ster."
msgid "InFo"
msgstr "Informatie"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Het ophalen van de oss-configuratie is mislukt." msgstr "Het ophalen van de oss-configuratie is mislukt."
@ -5517,7 +5514,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "het verkrijgen van instance_id is mislukt\n" msgstr "het verkrijgen van instance_id is mislukt\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5528,12 +5525,12 @@ msgstr "foutmelding: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Sommige afbeeldingen zijn niet geüpload. Wilt u doorverwijzen naar de " "Sommige afbeeldingen zijn niet geüpload. Wilt u doorverwijzen naar de "
"webpagina voor beoordeling?" "webpagina voor beoordeling?"
@ -5727,7 +5724,7 @@ msgstr "Fout:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Waarschuwing:" msgstr "Waarschuwing:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Succesvol geëxporteerd" msgstr "Succesvol geëxporteerd"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6077,12 +6074,13 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Controleer of deze aangepaste G-codes veilig zijn om schade aan de machine " "Controleer of deze aangepaste G-codes veilig zijn om schade aan de machine "
"te voorkomen!" "te voorkomen!"
@ -6090,13 +6088,13 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"De 3mf heeft de volgende aangepaste voorinstellingen voor filament of " "De 3mf heeft de volgende aangepaste voorinstellingen voor filament of "
"printer:" "printer:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Controleer of de G-codes in deze presets veilig zijn om schade aan de " "Controleer of de G-codes in deze presets veilig zijn om schade aan de "
@ -6971,7 +6969,7 @@ msgstr "debug opslaan knop"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "bewaar debug instellingen" msgstr "bewaar debug instellingen"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!" msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7116,7 +7114,7 @@ msgstr "Voorinstelling binnen project"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Naam is niet beschikbaar." msgstr "Naam is niet beschikbaar."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Het overschrijven van een systeem profiel is niet toegestaan" msgstr "Het overschrijven van een systeem profiel is niet toegestaan"
#, boost-format #, boost-format
@ -7124,12 +7122,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Voorinstelling \"%1%\" bestaat al." msgstr "Voorinstelling \"%1%\" bestaat al."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Voorinstelling \"%1%\" bestaat al en is niet compatibel met de huidige " "Voorinstelling \"%1%\" bestaat al en is niet compatibel met de huidige "
"printer." "printer."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Let er aub op dat opslaan de voorinstelling zal overschrijven" msgstr "Let er aub op dat opslaan de voorinstelling zal overschrijven"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "Inloggen mislukt. Controleer de pincode."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Inloggen op printer" msgstr "Inloggen op printer"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?" msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr ""
"voorinstelling." "voorinstelling."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Een Prime-toren is vereist voor een vloeiende timeplase-modus. Er kunnen " "Een Prime-toren is vereist voor een vloeiende timeplase-modus. Er kunnen "
@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
"prime-toren wilt uitschakelen?" "prime-toren wilt uitschakelen?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Een prime-toren is vereist voor een vloeiende timelapse-modus. Er kunnen " "Een prime-toren is vereist voor een vloeiende timelapse-modus. Er kunnen "
@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr "Profielafhankelijkheden"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Ruimte waarbinnen geprint kan worden" msgstr "Ruimte waarbinnen geprint kan worden"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr "G-Code voor de laag wijziging"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code laag wijzigen" msgstr "G-code laag wijzigen"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Time-lapse G-code" msgstr "Time-lapse G-code"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Exit %s" msgstr "Exit %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"Het configuratie bestand is niet compatibel met de huidige versie van Bambu " "Het configuratie bestand is niet compatibel met de huidige versie van Bambu "
"Studio." "Studio."
@ -9071,10 +9071,10 @@ msgstr "Nieuwste versie"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Bijwerken" msgstr "Bijwerken"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Bijwerken mislukt" msgstr "Bijwerken mislukt"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Update geslaagd" msgstr "Update geslaagd"
msgid "" msgid ""
@ -9807,22 +9807,23 @@ msgstr "API sleutel"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP samenvatting" msgstr "HTTP samenvatting"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Vermijd het oversteken van walls" msgstr "Vermijd het oversteken van walls"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou " "Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou "
"namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken" "namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Walls vermijden - Maximale omleidingslengte" msgstr "Walls vermijden - Maximale omleidingslengte"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt overgestoken: " "Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt overgestoken: "
"De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand groter is dan deze " "De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand groter is dan deze "
@ -10484,8 +10485,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Geen koeling voor de eerste" msgstr "Geen koeling voor de eerste"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Schakel alle ventilatoren uit voor de eerste lagen. Het wordt geadviseerd om " "Schakel alle ventilatoren uit voor de eerste lagen. Het wordt geadviseerd om "
"de koel ventilator voor de eerste laag uit te schakelen om een betere " "de koel ventilator voor de eerste laag uit te schakelen om een betere "
@ -10643,7 +10644,7 @@ msgstr ""
"G-code invoegen tussen objecten. Deze parameter wordt alleen actief wanneer u " "G-code invoegen tussen objecten. Deze parameter wordt alleen actief wanneer u "
"uw modellen object voor object afdrukt." "uw modellen object voor object afdrukt."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "" msgstr ""
"Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament." "Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament."
@ -11030,8 +11031,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Laat de ventilator aan staan" msgstr "Laat de ventilator aan staan"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Als deze instelling is ingeschakeld, zal de printkop ventilator altijd aan " "Als deze instelling is ingeschakeld, zal de printkop ventilator altijd aan "
"staan op een minimale snelheid om het aantal start en stop momenten te " "staan op een minimale snelheid om het aantal start en stop momenten te "
@ -11329,8 +11331,8 @@ msgstr "Verzachtingstemperatuur"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Price" msgid "Price"
@ -11530,7 +11532,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Dit is de afdrukversnelling voor de eerste laag. Een beperkte versnelling " "Dit is de afdrukversnelling voor de eerste laag. Een beperkte versnelling "
"kan de hechting van de bouwplaat verbeteren." "kan de hechting van de bouwplaat verbeteren."
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Insluitdiepte van een gesegmenteerde regio"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -12343,7 +12345,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"De snelheid van de ventilator op de printkop kan verhoogd worden als " "De snelheid van de ventilator op de printkop kan verhoogd worden als "
"automatisch koelen is ingeschakeld. Dit is de maximale snelheidslimiet van " "automatisch koelen is ingeschakeld. Dit is de maximale snelheidslimiet van "
@ -12353,8 +12355,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"De hoogste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de " "De hoogste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de "
"maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld." "maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld."
@ -12433,8 +12435,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Minimaal" msgstr "Minimaal"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"De laagste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de " "De laagste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de "
"minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld." "minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld."
@ -12559,7 +12561,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Bestandsnaam formaat" msgstr "Bestandsnaam formaat"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren" "Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren"
@ -12774,7 +12776,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Wanneer er een terugtrekking (retraction) is, wordt het mondstuk een beetje " "Wanneer er een terugtrekking (retraction) is, wordt het mondstuk een beetje "
"opgetild om ruimte te creëren tussen het mondstuk en de print. Dit voorkomt " "opgetild om ruimte te creëren tussen het mondstuk en de print. Dit voorkomt "
@ -13313,7 +13315,7 @@ msgstr "Start G-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Start G-code bij het starten van een print" msgstr "Start G-code bij het starten van een print"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint" msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13419,11 +13421,15 @@ msgstr "Support inschakelen"
msgid "Enable support generation." msgid "Enable support generation."
msgstr "Dit maakt het genereren van support mogelijk." msgstr "Dit maakt het genereren van support mogelijk."
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"normal (auto) en tree (auto) worden gebruikt om automatisch steun te "
"genereren. Als normaal (handmatig) of tree (handmatig) is geselecteerd, "
"worden alleen ondersteuningen handhavers gegenereerd."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normaal (automatisch)" msgstr "Normaal (automatisch)"
@ -14067,10 +14073,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y-gaten compensatie" msgstr "X-Y-gaten compensatie"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Gaten in objecten worden met de ingestelde waarde groter of kleiner in het " "Gaten in objecten worden met de ingestelde waarde groter of kleiner in het "
"XY-vlak. Positieve waarden maken de gaten groter en negatieve waarden maken " "XY-vlak. Positieve waarden maken de gaten groter en negatieve waarden maken "
@ -14080,11 +14088,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y contourcompensatie" msgstr "X-Y contourcompensatie"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"De contouren van objecten worden met de ingestelde waarde in het XY-vlak " "De contouren van objecten worden met de ingestelde waarde in het XY-vlak "
"groter of kleiner gemaakt. Positieve waarden maken contouren groter en " "groter of kleiner gemaakt. Positieve waarden maken contouren groter en "
@ -14229,11 +14238,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimale kenmerkgrootte" msgstr "Minimale kenmerkgrootte"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minimale dikte van dunne onderdelen. Modelkenmerken die dunner zijn dan deze " "Minimale dikte van dunne onderdelen. Modelkenmerken die dunner zijn dan deze "
"waarde worden niet afgedrukt, terwijl functies die dikker zijn dan de " "waarde worden niet afgedrukt, terwijl functies die dikker zijn dan de "
@ -14419,10 +14429,10 @@ msgstr "Rangschik opties"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch" msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Aantal herhalingen" msgstr "Aantal herhalingen"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Aantal herhalingen van het hele model" msgstr "Aantal herhalingen van het hele model"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14512,7 +14522,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14546,7 +14556,6 @@ msgid ""
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, " "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
"5:trace\n" "5:trace\n"
msgstr "" msgstr ""
""
msgid "Enable timelapse for print" msgid "Enable timelapse for print"
msgstr "" msgstr ""
@ -14566,24 +14575,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15285,7 +15294,7 @@ msgstr "De naam mag niet langer zijn dan 40 tekens."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Slechts één van de resultaten met dezelfde naam wordt opgeslagen. Weet je " "Slechts één van de resultaten met dezelfde naam wordt opgeslagen. Weet je "
"zeker dat je de andere resultaten wilt overschrijven?" "zeker dat je de andere resultaten wilt overschrijven?"
@ -15686,7 +15695,7 @@ msgstr "Annuleer geselecteerde"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Foutmelding tonen" msgstr "Foutmelding tonen"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "In de wachtrij" msgstr "In de wachtrij"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -16074,10 +16083,10 @@ msgstr ""
"Je hebt de printer waarvoor je het mondstuk wilt vervangen nog niet " "Je hebt de printer waarvoor je het mondstuk wilt vervangen nog niet "
"geselecteerd; kies een printer." "geselecteerd; kies een printer."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Printer succesvol gemaakt" msgstr "Printer succesvol gemaakt"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament succesvol gemaakt" msgstr "Filament succesvol gemaakt"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -17315,15 +17324,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Thick bridges" #~ msgid "Thick bridges"
#~ msgstr "Dikke bruggen" #~ msgstr "Dikke bruggen"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) en tree(auto) worden gebruikt om automatisch steun te "
#~ "genereren. Als normaal(handmatig) of tree(handmatig) is geselecteerd, "
#~ "worden alleen ondersteuningen handhavers gegenereerd."
#~ msgctxt "Verb" #~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale" #~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Schalen" #~ msgstr "Schalen"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"First-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n" "First-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Malowanie podpór" msgstr "Malowanie podpór"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Nie można zastosować w czasie podglądu procesu." msgstr "Nie można zastosować w czasie podglądu procesu."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operacja jest już anulowana. Proszę poczekać kilka sekund." msgstr "Operacja jest już anulowana. Proszę poczekać kilka sekund."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Kształt jest oznaczony jako niewidoczny (%1%)." msgstr "Kształt jest oznaczony jako niewidoczny (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Wypełnienie kształtu (%1%) zawiera nieobsługiwane: %2%." msgstr "Wypełnienie kształtu (%1%) zawiera nieobsługiwane: %2%."
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Zmierz" msgstr "Zmierz"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Proszę potwierdzić współczynnik eksplozji = 1 i wybrać przynajmniej jeden " "Proszę potwierdzić współczynnik eksplozji = 1 i wybrać przynajmniej jeden "
"obiekt" "obiekt"
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Równolegle"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Koincydencja centralna" msgstr "Koincydencja centralna"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Funkcja 1" msgstr "Funkcja 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1913,16 +1913,16 @@ msgstr "Płucz do podpory obiektów"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Edytuj w tabeli parametrów" msgstr "Edytuj w tabeli parametrów"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Konwertuj z cali" msgstr "Konwertuj z cali"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Przywróć do cali" msgstr "Przywróć do cali"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Konwertuj z metra" msgstr "Konwertuj z metra"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Przywróć do metra" msgstr "Przywróć do metra"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2243,14 +2243,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Konflikty wyboru" msgstr "Konflikty wyboru"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli pierwszy zaznaczony element to obiekt, to drugi powinien również być " "Jeśli pierwszy zaznaczony element to obiekt, to drugi powinien również być "
"obiektem." "obiektem."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli pierwszy zaznaczony element to część, to drugi powinien być częścią " "Jeśli pierwszy zaznaczony element to część, to drugi powinien być częścią "
"tego samego obiektu." "tego samego obiektu."
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
"jedna komórka może być skopiowana do jednej lub wielu komórek w tej samej " "jedna komórka może być skopiowana do jednej lub wielu komórek w tej samej "
"kolumnie" "kolumnie"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "kopiowanie wielu komórek nie jest obsługiwane" msgstr "kopiowanie wielu komórek nie jest obsługiwane"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Anulowano" msgstr "Anulowano"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie." msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"również spowolnią ten proces." "również spowolnią ten proces."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Konfiguruj, które gniazdo AMS powinno być używane dla filamentu w trakcie " "Konfiguruj, które gniazdo AMS powinno być używane dla filamentu w trakcie "
"zadania drukowania" "zadania drukowania"
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
"Drukowanie przy użyciu materiałów zamontowanych na tylnej części obudowy" "Drukowanie przy użyciu materiałów zamontowanych na tylnej części obudowy"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Drukowanie filamentem z AMS" msgstr "Drukowanie filamentem z AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Automatyczne przełączenie filamentu AMS" msgstr "Automatyczne przełączenie filamentu AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS automatycznie przełączy się na inną szpule z tym samym rodzajem " "AMS automatycznie przełączy się na inną szpule z tym samym rodzajem "
"filamentu, gdy obecny filament się skończy" "filamentu, gdy obecny filament się skończy"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Plik G-code został wyeksportowany do %1%" msgstr "Plik G-code został wyeksportowany do %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Nieznany błąd podczas eksportowania G-code." msgstr "Nieznany błąd podczas eksportowania G-code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3526,8 +3526,8 @@ msgstr "Użyj AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Wybierz drukarki" msgstr "Wybierz drukarki"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Status Ams" msgstr "Status AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
msgstr "Opcje drukowania" msgstr "Opcje drukowania"
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Drukowanie zostało wstrzymane przez użytkownika"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pauza - osłona głowicy drukującej odpadła" msgstr "Pauza - osłona głowicy drukującej odpadła"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Kalibracja mikro Lidaru" msgstr "Kalibracja mikro Lidaru"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli ustawisz temperaturę komory poniżej 40℃, kontrola temperatury komory " "Jeśli ustawisz temperaturę komory poniżej 40℃, kontrola temperatury komory "
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nazwa parametru" msgstr "nazwa parametru"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nie może być procentem" msgstr "%s nie może być procentem"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Trasa G-code wychodzi poza maksymalną wysokość druku."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Trasa G-code wychodzi poza granicę płyty." msgstr "Trasa G-code wychodzi poza granicę płyty."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Widoczny jest tylko edytowany obiekt." msgstr "Widoczny jest tylko edytowany obiekt."
msgid "" msgid ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Kamera drukarki jest uszkodzona." msgstr "Kamera drukarki jest uszkodzona."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Wystąpił problem. Proszę zaktualizować oprogramowanie drukarki i spróbować " "Wystąpił problem. Proszę zaktualizować oprogramowanie drukarki i spróbować "
"ponownie." "ponownie."
@ -5590,9 +5590,6 @@ msgstr "Prześlij"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Najpierw kliknij gwiazdkę." msgstr "Najpierw kliknij gwiazdkę."
msgid "InFo"
msgstr "Informacje"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Pobranie konfiguracji OSS nie powiodło się." msgstr "Pobranie konfiguracji OSS nie powiodło się."
@ -5638,7 +5635,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "nie udało się uzyskać instance_id\n" msgstr "nie udało się uzyskać instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5653,7 +5650,7 @@ msgstr "komunikat o błędzie: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5661,7 +5658,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Niektóre z twoich zdjęć nie zostały przesłane. Chcesz przekierować się na " "Niektóre z twoich zdjęć nie zostały przesłane. Chcesz przekierować się na "
"stronę internetową w celu oceny?" "stronę internetową w celu oceny?"
@ -5857,7 +5854,7 @@ msgstr "Błąd:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Ostrzeżenie:" msgstr "Ostrzeżenie:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Eksport zakończony sukcesem." msgstr "Eksport zakończony sukcesem."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6207,12 +6204,13 @@ msgstr "Znaleziono nieprawidłowe wartości w pliku 3MF:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Proszę poprawić je na kartach parametrów" msgstr "Proszę poprawić je na kartach parametrów"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "Plik 3MF ma zmodyfikowane G-code w profilach filamentu lub drukarki:" msgstr "Plik 3MF ma zmodyfikowane G-code w profilach filamentu lub drukarki:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Proszę potwierdzić, że te zmodyfikowane G-code są bezpieczne, aby zapobiec " "Proszę potwierdzić, że te zmodyfikowane G-code są bezpieczne, aby zapobiec "
"ewentualnym uszkodzeniom maszyny!" "ewentualnym uszkodzeniom maszyny!"
@ -6220,11 +6218,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Zmodyfikowane G-codes" msgstr "Zmodyfikowane G-codes"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "Plik 3MF ma już dostosowane profile filamentu lub drukarki:" msgstr "Plik 3MF ma już dostosowane profile filamentu lub drukarki:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Proszę potwierdź, że G-code w tych profilach jest bezpieczny, aby zapobiec " "Proszę potwierdź, że G-code w tych profilach jest bezpieczny, aby zapobiec "
@ -7103,7 +7101,7 @@ msgstr "przycisk zapisywania debugowania"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "zapisz ustawienia debugowania" msgstr "zapisz ustawienia debugowania"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Ustawienia DEBUG zapisano pomyślnie!" msgstr "Ustawienia DEBUG zapisano pomyślnie!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7245,7 +7243,7 @@ msgstr "Profil wewnątrz projektu"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Nazwa jest niedostępna." msgstr "Nazwa jest niedostępna."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Zastąpienie profilu systemowego jest niedozwolone" msgstr "Zastąpienie profilu systemowego jest niedozwolone"
#, boost-format #, boost-format
@ -7253,10 +7251,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Profil „%1%” już istnieje." msgstr "Profil „%1%” już istnieje."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "Profil „%1%” już istnieje i jest niekompatybilny z aktualną drukarką." msgstr "Profil „%1%” już istnieje i jest niekompatybilny z aktualną drukarką."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Zwróć uwagę, że zapisanie spowoduje zastąpienie tego profilu" msgstr "Zwróć uwagę, że zapisanie spowoduje zastąpienie tego profilu"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować. Proszę sprawdzić kod PIN."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Zaloguj się do drukarki" msgstr "Zaloguj się do drukarki"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Czy zalogować się do tej drukarki z obecnym kontem?" msgstr "Czy zalogować się do tej drukarki z obecnym kontem?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7730,14 +7730,14 @@ msgstr ""
"profilu." "profilu."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na " "Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na "
"modelu bez wieży czyszczącej. Czy na pewno wyłączyć wieżę czyszczącą?" "modelu bez wieży czyszczącej. Czy na pewno wyłączyć wieżę czyszczącą?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na " "Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na "
@ -8206,7 +8206,7 @@ msgstr "Zależności profilowe"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Przestrzeń do druku" msgstr "Przestrzeń do druku"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Podano nieprawidłową wartość dla parametru%1%: %2%" msgstr "Podano nieprawidłową wartość dla parametru%1%: %2%"
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "G-code przed zmianą warstwy"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code zmiany warstwy" msgstr "G-code zmiany warstwy"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-code timelapse" msgstr "G-code timelapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Wyjście z %s" msgstr "Wyjście z %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją." msgstr "pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9251,10 +9251,10 @@ msgstr "Najnowsza wersja"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie" msgstr "Aktualizowanie"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Aktualizacja nieudana" msgstr "Aktualizacja nieudana"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Aktualizacja udana" msgstr "Aktualizacja udana"
msgid "" msgid ""
@ -10032,22 +10032,23 @@ msgstr "Klucz API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest" msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Unikanie ruchów nad obrysami" msgstr "Unikanie ruchów nad obrysami"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Omijaj i unikaj przemieszczania się nad ścianą, co może spowodować powstanie " "Omijaj i unikaj przemieszczania się nad ścianą, co może spowodować powstanie "
"grudek na powierzchni" "grudek na powierzchni"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Maksymalna długość objazdu" msgstr "Maksymalna długość objazdu"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Unikanie ruchów nad obrysami-\n" "Unikanie ruchów nad obrysami-\n"
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli " "Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
@ -10894,8 +10895,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Brak chłodzenia na pierwszych" msgstr "Brak chłodzenia na pierwszych"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Wyłącz wszystkie wentylatory chłodzące na pierwszych określonych warstwach. " "Wyłącz wszystkie wentylatory chłodzące na pierwszych określonych warstwach. "
"Wentylator chłodzący pierwszą warstwę był zazwyczaj wyłączony, aby uzyskać " "Wentylator chłodzący pierwszą warstwę był zazwyczaj wyłączony, aby uzyskać "
@ -11115,7 +11116,7 @@ msgstr ""
"Wstaw G-code między obiektami. Ten parametr będzie miał wpływ tylko wtedy, " "Wstaw G-code między obiektami. Ten parametr będzie miał wpływ tylko wtedy, "
"gdy drukujesz swoje modele obiekt po obiekcie." "gdy drukujesz swoje modele obiekt po obiekcie."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Końcowy G-code po zakończeniu drukowania tym filamentem" msgstr "Końcowy G-code po zakończeniu drukowania tym filamentem"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11647,8 +11648,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Wentylator zawsze włączony" msgstr "Wentylator zawsze włączony"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli włączysz to ustawienie, wentylator chłodzący części nigdy nie zostanie " "Jeśli włączysz to ustawienie, wentylator chłodzący części nigdy nie zostanie "
"zatrzymany i będzie pracował przynajmniej z minimalną prędkością, aby " "zatrzymany i będzie pracował przynajmniej z minimalną prędkością, aby "
@ -11996,8 +11998,8 @@ msgstr "Temperatura mięknięcia"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Materiał mięknie w tej temperaturze, więc gdy temperatura stołu jest równa " "Materiał mięknie w tej temperaturze, więc gdy temperatura stołu jest równa "
"lub wyższa, zaleca się otwarcie drzwi przednich i/lub usunięcie górnej " "lub wyższa, zaleca się otwarcie drzwi przednich i/lub usunięcie górnej "
@ -12234,7 +12236,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Przyspieszenie dla pierwszej warstwy. Użycie niższej wartości może poprawić " "Przyspieszenie dla pierwszej warstwy. Użycie niższej wartości może poprawić "
"przyczepność do stołu" "przyczepność do stołu"
@ -12877,7 +12879,7 @@ msgstr "Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru. Zostanie ona " "Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru. Zostanie ona "
@ -13179,7 +13181,7 @@ msgstr "Maksymalne przyspieszenie podróży (M204 T), dotyczy tylko Marlin 2"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Prędkość wentylatora chłodzenia części może być zwiększona, gdy jest " "Prędkość wentylatora chłodzenia części może być zwiększona, gdy jest "
"włączona funkcja automatycznego chłodzenia. To jest maksymalne ograniczenie " "włączona funkcja automatycznego chłodzenia. To jest maksymalne ograniczenie "
@ -13189,8 +13191,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Największa wysokość warstwy drukowalnej dla extrudera. Używane do " "Największa wysokość warstwy drukowalnej dla extrudera. Używane do "
"ograniczenia maksymalnej wysokości warstwy podczas włączonej adaptacyjnej " "ograniczenia maksymalnej wysokości warstwy podczas włączonej adaptacyjnej "
@ -13318,8 +13320,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla extrudera. Stosowana " "Najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla extrudera. Stosowana "
"jako dolna granica dla adaptacyjnej wysokości warstw" "jako dolna granica dla adaptacyjnej wysokości warstw"
@ -13443,7 +13445,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Format nazwy pliku" msgstr "Format nazwy pliku"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"Użytkownik może samodzielnie zdefiniować nazwę pliku projektu podczas " "Użytkownik może samodzielnie zdefiniować nazwę pliku projektu podczas "
"eksportu" "eksportu"
@ -13684,7 +13686,7 @@ msgstr "Wysokość Z-hop"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Zawsze gdy wykonana jest retrakcja, dysza jest nieco podnoszona, aby " "Zawsze gdy wykonana jest retrakcja, dysza jest nieco podnoszona, aby "
"stworzyć odstęp między dyszą a wydrukiem. Zapobiega to uderzeniu dyszy w " "stworzyć odstęp między dyszą a wydrukiem. Zapobiega to uderzeniu dyszy w "
@ -14332,7 +14334,7 @@ msgstr "Początkowy G-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu całego drukowania" msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu całego drukowania"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu drukowania tym filamentem" msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu drukowania tym filamentem"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14444,9 +14446,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Włącz generowanie podpór." msgstr "Włącz generowanie podpór."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Opcje Normal (auto) i Drzewo (auto) służą do automatycznego generowania " "Opcje Normal (auto) i Drzewo (auto) służą do automatycznego generowania "
"podpór. Jeśli wybrane zostaną Normal (manual) lub Drzewo (manual), " "podpór. Jeśli wybrane zostaną Normal (manual) lub Drzewo (manual), "
@ -15183,10 +15185,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Kompensacja otworów X-Y" msgstr "Kompensacja otworów X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Otwory obiektu będą powiększane lub zmniejszane w płaszczyźnie XY przez " "Otwory obiektu będą powiększane lub zmniejszane w płaszczyźnie XY przez "
"zadaną wartość (ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Funkcja ta " "zadaną wartość (ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Funkcja ta "
@ -15195,11 +15199,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Kompensacja konturu X-Y" msgstr "Kompensacja konturu X-Y"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Model zostanie zmniejszony lub zwiększony w osiach X i Y o zadaną wartość " "Model zostanie zmniejszony lub zwiększony w osiach X i Y o zadaną wartość "
"(ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy " "(ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy "
@ -15354,11 +15359,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimalny rozmiar detalu" msgstr "Minimalny rozmiar detalu"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minimalna grubość cienkich detali. Detale modelu, które są cieńsze niż ta " "Minimalna grubość cienkich detali. Detale modelu, które są cieńsze niż ta "
"wartość, nie będą drukowane, natomiast detale grubsze niż minimalny rozmiar " "wartość, nie będą drukowane, natomiast detale grubsze niż minimalny rozmiar "
@ -15558,10 +15564,10 @@ msgstr "Opcje aranżacji"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Opcje aranżacji: 0-wyłącz, 1-włącz, inne-auto" msgstr "Opcje aranżacji: 0-wyłącz, 1-włącz, inne-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Liczba powtórzeń" msgstr "Liczba powtórzeń"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Liczba powtórzeń całego modelu" msgstr "Liczba powtórzeń całego modelu"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15657,7 +15663,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn" msgstr "ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15711,26 +15717,26 @@ msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu dla każdego obiektu" msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu dla każdego obiektu"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Zezwól na użycie wielu kolorów na jednej płycie" msgstr "Zezwól na użycie wielu kolorów na jednej płycie"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli włączone, układ pozwoli na użycie wielu kolorów na jednej płycie." "Jeśli włączone, układ pozwoli na użycie wielu kolorów na jednej płycie."
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Zezwól na obracanie podczas rozmieszczania" msgstr "Zezwól na obracanie podczas rozmieszczania"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli włączone, pozwoli na obracanie obiektów podczas ich rozmieszczanie." "Jeśli włączone, pozwoli na obracanie obiektów podczas ich rozmieszczanie."
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Unikaj obszaru kalibracji ekstrudera podczas rozmieszczania" msgstr "Unikaj obszaru kalibracji ekstrudera podczas rozmieszczania"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Jeśli włączone, rozmieszczanie obiektów będzie omijać obszar kalibracji " "Jeśli włączone, rozmieszczanie obiektów będzie omijać obszar kalibracji "
"ekstrudera podczas ustawiania obiektów" "ekstrudera podczas ustawiania obiektów"
@ -16531,7 +16537,7 @@ msgstr "Nazwa nie może przekraczać 40 znaków."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Tylko jeden z wyników o tej samej nazwie zostanie zapisany. Czy na pewno " "Tylko jeden z wyników o tej samej nazwie zostanie zapisany. Czy na pewno "
"chcesz zastąpić inne wyniki?" "chcesz zastąpić inne wyniki?"
@ -16944,7 +16950,7 @@ msgstr "Anuluj wybrane"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Pokaż komunikat o błędzie" msgstr "Pokaż komunikat o błędzie"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "W kolejce" msgstr "W kolejce"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17341,10 +17347,10 @@ msgstr ""
"Nie wybrałeś jeszcze drukarki, do której chcesz zamienić dyszę, proszę " "Nie wybrałeś jeszcze drukarki, do której chcesz zamienić dyszę, proszę "
"dokonaj wyboru." "dokonaj wyboru."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Utworzenie profilu drukarki zakończyło się powodzeniem" msgstr "Utworzenie profilu drukarki zakończyło się powodzeniem"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Utworzenie profilu filamentu zakończyło się powodzeniem" msgstr "Utworzenie profilu filamentu zakończyło się powodzeniem"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -18790,15 +18796,6 @@ msgstr ""
#~ "minimalny czas warstwy powyżej, gdy włączona jest opcja zwalniania dla " #~ "minimalny czas warstwy powyżej, gdy włączona jest opcja zwalniania dla "
#~ "lepszego schładzania warstwy." #~ "lepszego schładzania warstwy."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "tryb 'normalny(auto)' oraz 'drzewo(auto)' służą do automatycznego "
#~ "generowania podpór. Jeśli wybierzesz 'normalny(manual)' lub "
#~ "'drzewo(manual)', zostaną wygenerowane jedynie podpory wymuszone"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy" #~ msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy"
@ -20618,20 +20615,6 @@ msgstr ""
#~ "Aby modyfikować bryły stałe lub obszary ujemne, najpierw trzeba " #~ "Aby modyfikować bryły stałe lub obszary ujemne, najpierw trzeba "
#~ "unieważnić informacje o cięciu." #~ "unieważnić informacje o cięciu."
#~ msgid ""
#~ "If first selected item is an object, the second one should also be an "
#~ "object."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli pierwszy zaznaczony element to obiekt, to drugi powinien również "
#~ "być obiektem."
#~ msgid ""
#~ "If first selected item is a part, the second one should be a part in the "
#~ "same object."
#~ msgstr ""
#~ "Jeśli pierwszy zaznaczony element to część, to drugi powinien być częścią "
#~ "tego samego obiektu."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "One cell can only be copied to one or multiple cells in the same column." #~ "One cell can only be copied to one or multiple cells in the same column."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
@ -20711,9 +20694,6 @@ msgstr ""
#~ "TPU). Aby uniknąć zatkania ekstruzora, nie wolno ustawiać temperatury " #~ "TPU). Aby uniknąć zatkania ekstruzora, nie wolno ustawiać temperatury "
#~ "komory powyżej 45℃." #~ "komory powyżej 45℃."
#~ msgid "%s can't be a percentage"
#~ msgstr "%s nie może być procentem"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Is it %s%% or %s %s?\n" #~ "Is it %s%% or %s %s?\n"
#~ "YES for %s%%,\n" #~ "YES for %s%%,\n"
@ -20775,9 +20755,6 @@ msgstr ""
#~ "Plik 3MF jest generowany przez starą wersję Orca Slicer, wczytuj tylko " #~ "Plik 3MF jest generowany przez starą wersję Orca Slicer, wczytuj tylko "
#~ "dane geometrii." #~ "dane geometrii."
#~ msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
#~ msgstr "Plik 3MF ma następujące dostosowane profile filamentu lub drukarki:"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "„Fix Model” feature is currently only on Windows. Please repair the model " #~ "„Fix Model” feature is currently only on Windows. Please repair the model "
#~ "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." #~ "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."

View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 09:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
"X-Crowdin-Project: orcaslicer-pt-br\n" "X-Crowdin-Project: orcaslicer-pt-br\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 664934\n" "X-Crowdin-Project-ID: 664934\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Pintura de Suportes" msgstr "Pintura de Suportes"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Mostrar malha"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "" msgstr ""
"Não é possível aplicar quando a pré-visualização do processo está em andamento." "Não é possível aplicar quando a pré-visualização do processo está em andamento."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operação já está sendo cancelada. Por favor, aguarde alguns segundos." msgstr "Operação já está sendo cancelada. Por favor, aguarde alguns segundos."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "A forma está marcada como invisível (%1%)." msgstr "A forma está marcada como invisível (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "O preenchimento da forma (%1%) contém não suportado: %2%." msgstr "O preenchimento da forma (%1%) contém não suportado: %2%."
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Medir" msgstr "Medir"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, confirme a taxa de explosão = 1, e selecione pelo menos um objeto" "Por favor, confirme a taxa de explosão = 1, e selecione pelo menos um objeto"
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Paralelo"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Centralizar coincidência" msgstr "Centralizar coincidência"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Recurso 1" msgstr "Recurso 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1919,16 +1919,16 @@ msgstr "Purgar nos suportes dos objetos"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Editar na Tabela de Parâmetros" msgstr "Editar na Tabela de Parâmetros"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Converter de polegadas" msgstr "Converter de polegadas"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Restaurar para polegadas" msgstr "Restaurar para polegadas"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Converter de metros" msgstr "Converter de metros"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Restaurar para metros" msgstr "Restaurar para metros"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2245,14 +2245,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Conflitos de seleção" msgstr "Conflitos de seleção"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Se o primeiro item selecionado for um objeto, o segundo também deve ser um " "Se o primeiro item selecionado for um objeto, o segundo também deve ser um "
"objeto." "objeto."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Se o primeiro item selecionado for uma peça, o segundo deve ser uma peça no " "Se o primeiro item selecionado for uma peça, o segundo deve ser uma peça no "
"mesmo objeto." "mesmo objeto."
@ -2316,8 +2316,8 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"uma célula só pode ser copiada para uma ou várias células na mesma coluna" "uma célula só pode ser copiada para uma ou várias células na mesma coluna"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "a cópia de múltiplas células não é suportada" msgstr "A cópia de múltiplas células não é suportada."
msgid "Outside" msgid "Outside"
msgstr "Fora da Mesa" msgstr "Fora da Mesa"
@ -2818,8 +2818,8 @@ msgstr "Falha ao baixar"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalação concluída com sucesso." msgstr "Instalação concluída com sucesso"
msgid "Installing" msgid "Installing"
msgstr "Instalando" msgstr "Instalando"
@ -3064,10 +3064,10 @@ msgstr ""
"umidade, e baixas temperaturas também atrasam o processo." "umidade, e baixas temperaturas também atrasam o processo."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Configure qual espaço do AMS deve ser usado para um filamento usado no " "Configura qual espaço do AMS deve ser usado para um filamento usado no "
"trabalho de impressão" "trabalho de impressão."
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
msgstr "Filamento usado neste trabalho de impressão" msgstr "Filamento usado neste trabalho de impressão"
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Não ativar AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Imprimir usando materiais montados na parte de trás da caixa" msgstr "Imprimir usando materiais montados na parte de trás da caixa"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Imprimir com filamentos no AMS" msgstr "Imprimir com filamentos no AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3190,11 +3190,11 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Backup de filamento do AMS" msgstr "Backup de filamento do AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"O AMS continuará para outra bobina com as mesmas propriedades do filamento " "O AMS continuará automaticamente para outra bobina com propriedades de "
"automaticamente quando o filamento atual acabar" "filamento equivalentes quando o filamento atual acabar."
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
msgstr "Detecção de Impressão Aérea" msgstr "Detecção de Impressão Aérea"
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Arquivo G-code exportado para %1%" msgstr "Arquivo G-code exportado para %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Erro desconhecido ao exportar G-code." msgstr "Erro desconhecido ao exportar G-code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Usar AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Selecionar impressoras" msgstr "Selecionar impressoras"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Status do AMS" msgstr "Status do AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "A impressão foi pausada pelo usuário"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pausa de queda da cobertura frontal" msgstr "Pausa de queda da cobertura frontal"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Calibrando o micro lidar" msgstr "Calibrando o micro lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Quando você definir a temperatura da câmara abaixo de 40℃, o controle de " "Quando você definir a temperatura da câmara abaixo de 40℃, o controle de "
@ -4110,8 +4110,8 @@ msgid "parameter name"
msgstr "nome do parâmetro" msgstr "nome do parâmetro"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s não pode ser percentagem" msgstr "%s não pode ser uma percentagem"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Value %s is out of range, continue?" msgid "Value %s is out of range, continue?"
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a altura máxima de impressão."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a borda da placa." msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a borda da placa."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Apenas o objeto em edição está visível." msgstr "Apenas o objeto em edição está visível."
msgid "" msgid ""
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "A câmera da impressora está com problemas." msgstr "A câmera da impressora está com problemas."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ocorreu um problema. Por favor, atualize o firmware da impressora e tente " "Ocorreu um problema. Por favor, atualize o firmware da impressora e tente "
"novamente." "novamente."
@ -5589,9 +5589,6 @@ msgstr "Enviar"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Por favor, clique na estrela primeiro." msgstr "Por favor, clique na estrela primeiro."
msgid "InFo"
msgstr "Info"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Falha ao obter a configuração oss." msgstr "Falha ao obter a configuração oss."
@ -5637,12 +5634,12 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "falha ao obter o instance_id\n" msgstr "falha ao obter o instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
"O resultado do seu comentário não pode ser enviado devido a alguns motivos. " "O resultado do seu comentário não pode ser enviado devido aos seguintes "
"Como segue:\n" "motivos:\n"
"\n" "\n"
" código de erro: " " código de erro: "
@ -5652,7 +5649,7 @@ msgstr "mensagem de erro: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5660,7 +5657,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Algumas de suas imagens não puderam ser carregadas. Gostaria de ser " "Algumas de suas imagens não puderam ser carregadas. Gostaria de ser "
"redirecionado para a página da web para avaliar?" "redirecionado para a página da web para avaliar?"
@ -5856,8 +5853,8 @@ msgstr "Erro:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Aviso:" msgstr "Aviso:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exportação realizada com sucesso." msgstr "Exportação realizada com sucesso"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
msgstr "Arquivo do modelo baixado." msgstr "Arquivo do modelo baixado."
@ -6205,32 +6202,33 @@ msgstr "Valores inválidos encontrados no 3mf:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Por favor, corrija-os nas guias de parâmetros" msgstr "Por favor, corrija-os nas guias de parâmetros"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"O 3mf possui os seguintes G-codes modificados em predefinições de filamento " "O 3mf possui os seguintes G-code modificados em predefinições de filamento ou "
"ou impressora:" "impressora:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, confirme se esses G-codes modificados são seguros para evitar " "Por favor, confirme se esses G-code modificados são seguros para evitar "
"qualquer dano à máquina!" "qualquer dano à máquina!"
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "G-code modificado" msgstr "G-code modificado"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"O 3mf possui as seguintes predefinições de filamento ou impressora " "O 3mf possui as seguintes predefinições de filamento ou impressora "
"personalizadas:" "personalizadas:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor, confirme se os G-codes dentro dessas predefinições são seguros " "Por favor, confirme se o G-code dentro dessas predefinições é seguro para "
"para evitar qualquer dano à máquina!" "evitar qualquer dano à máquina!"
msgid "Customized Preset" msgid "Customized Preset"
msgstr "Predefinição Personalizada" msgstr "Predefinição Personalizada"
@ -7112,7 +7110,7 @@ msgstr "botão de salvar depuração"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "salvar configurações de depuração" msgstr "salvar configurações de depuração"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "As configurações de depuração foram salvas com sucesso!" msgstr "As configurações de depuração foram salvas com sucesso!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7255,7 +7253,7 @@ msgstr "Predefinição Dentro do Projeto"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "O nome não está disponível." msgstr "O nome não está disponível."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Sobrescrever um perfil de sistema não é permitido" msgstr "Sobrescrever um perfil de sistema não é permitido"
#, boost-format #, boost-format
@ -7263,12 +7261,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "A predefinição \"%1%\" já existe." msgstr "A predefinição \"%1%\" já existe."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"A predefinição \"%1%\" já existe e é incompatível com a impressora atual." "A predefinição \"%1%\" já existe e é incompatível com a impressora atual."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Por favor, note que a ação de salvar substituirá esta predefinição" msgstr "Por favor, note que a ação de salvar sobrescreverá esta predefinição."
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
msgstr "O nome não pode ser o mesmo que um nome de alias de predefinição." msgstr "O nome não pode ser o mesmo que um nome de alias de predefinição."
@ -7648,7 +7647,7 @@ msgstr "Login falhou. Por favor, verifique o Código PIN."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Entrar na impressora" msgstr "Entrar na impressora"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Você gostaria de entrar nesta impressora com a conta atual?" msgstr "Você gostaria de entrar nesta impressora com a conta atual?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7753,18 +7752,18 @@ msgstr ""
"salva." "salva."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver " "Uma torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
"falhas no modelo sem a torre de preparação. Tem certeza de que deseja " "falhas no modelo sem a torre de preparação. Tem certeza de que deseja "
"desativar a torre de preparação?" "desativar a torre de preparação?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"A torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver " "Uma torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
"falhas no modelo sem a torre de preparação. Deseja ativar a torre de " "falhas no modelo sem a torre de preparação. Deseja ativar a torre de "
"preparação?" "preparação?"
@ -8234,7 +8233,7 @@ msgstr "Dependências de perfil"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Espaço de impressão" msgstr "Espaço de impressão"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Valor inválido fornecido para o parâmetro %1%: %2%" msgstr "Valor inválido fornecido para o parâmetro %1%: %2%"
@ -8275,7 +8274,7 @@ msgstr "G-code antes da mudança de camada"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code de mudança de camada" msgstr "G-code de mudança de camada"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-code de timelapse" msgstr "G-code de timelapse"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8638,7 +8637,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Sair %s" msgstr "Sair %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "o pacote de configuração é incompatível com o APP atual." msgstr "o pacote de configuração é incompatível com o APP atual."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9280,10 +9279,10 @@ msgstr "Última versão"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Atualizando" msgstr "Atualizando"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Falha na atualização" msgstr "Falha na atualização"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Atualização bem-sucedida" msgstr "Atualização bem-sucedida"
msgid "" msgid ""
@ -10061,22 +10060,23 @@ msgstr "API Key"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "Digest HTTP" msgstr "Digest HTTP"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Evitar atravessar paredes" msgstr "Evitar atravessar paredes"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Desviar e evitar atravessar paredes, que pode causar irregularidades na " "Desviar para evitar atravessar paredes, que pode causar irregularidades na "
"superfície." "superfície."
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Evitar atravessar paredes - Distância máximo do desvio" msgstr "Evitar atravessar paredes - Distância máximo do desvio"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Distância máxima de desvio para evitar atravessar paredes. Não desviar se a " "Distância máxima de desvio para evitar atravessar paredes. Não desviar se a "
"distância de desvio for maior que esse valor. A distancia do desvio pode ser " "distância de desvio for maior que esse valor. A distancia do desvio pode ser "
@ -10918,12 +10918,11 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Sem resfriamento para as primeiras" msgstr "Sem resfriamento para as primeiras"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Feche todos os ventiladores de resfriamento para as primeiras camadas. O " "Desligar todos os ventiladores de resfriamento para as primeiras camadas. "
"ventilador de resfriamento da primeira camada costuma ser desligado para " "Isso pode ser usado para obter uma melhor adesão à placa de impressão."
"obter uma melhor adesão à placa de impressão"
msgid "Don't support bridges" msgid "Don't support bridges"
msgstr "Não suportar pontes" msgstr "Não suportar pontes"
@ -11138,8 +11137,8 @@ msgstr ""
"Insira o G-code entre objetos. Este parâmetro só terá efeito quando você " "Insira o G-code entre objetos. Este parâmetro só terá efeito quando você "
"imprimir seus modelos objeto por objeto." "imprimir seus modelos objeto por objeto."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "G-code de finalização ao terminar a impressão deste filamento" msgstr "G-code de finalização ao terminar a impressão deste filamento."
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
msgstr "Garantir a espessura vertical da casca" msgstr "Garantir a espessura vertical da casca"
@ -11681,12 +11680,13 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Manter o ventilador sempre ligado" msgstr "Manter o ventilador sempre ligado"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Se habilitar esta configuração, o ventilador de resfriamento da peça nunca " "Habilitar esta configuração significa que o ventilador de resfriamento da "
"será desligado e funcionará pelo menos na velocidade mínima para reduzir a " "peça nunca será desligado completamente e funcionará pelo menos na "
"frequência de início e parada" "velocidade mínima para reduzir a frequência de inícios e paradas."
msgid "Don't slow down outer walls" msgid "Don't slow down outer walls"
msgstr "Não desacelerar as paredes externas" msgstr "Não desacelerar as paredes externas"
@ -12037,8 +12037,8 @@ msgstr "Temperatura de amolecimento"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"O material amolece a esta temperatura, portanto, quando a temperatura da " "O material amolece a esta temperatura, portanto, quando a temperatura da "
"mesa for igual ou maior que ela, é altamente recomendável abrir a porta da " "mesa for igual ou maior que ela, é altamente recomendável abrir a porta da "
@ -12276,10 +12276,10 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Aceleração da primeira camada. Usar um valor menor pode melhorar a adesão à " "Aceleração da primeira camada. Usar um valor menor pode melhorar a adesão à "
"placa de impressão" "placa de impressão."
msgid "Enable accel_to_decel" msgid "Enable accel_to_decel"
msgstr "Habilitar accel_to_decel" msgstr "Habilitar accel_to_decel"
@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr "Profundidade de intertravamento de uma região segmentada"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Profundidade de intertravamento de uma região segmentada. Será ignorado se " "Profundidade de intertravamento de uma região segmentada. Será ignorado se "
@ -13058,8 +13058,7 @@ msgstr ""
"função e usa o método padrão." "função e usa o método padrão."
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift." msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "" msgstr "Este G-code é inserido a cada mudança de camada após a elevação Z."
"Esta parte do G-code é inserida a cada mudança de camada após a elevação Z."
msgid "Supports silent mode" msgid "Supports silent mode"
msgstr "Suporta modo silencioso" msgstr "Suporta modo silencioso"
@ -13219,21 +13218,21 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"A velocidade do ventilador de resfriamento da peça pode ser aumentada quando " "A velocidade do ventilador de resfriamento da peça pode ser aumentada quando "
"o resfriamento automático está habilitado. Este é o limite máximo de " "o resfriamento automático está habilitado. Este é o limite máximo de "
"velocidade do ventilador de resfriamento da peça" "velocidade do ventilador de resfriamento da peça."
msgid "Max" msgid "Max"
msgstr "Máx" msgstr "Máx"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"A maior altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a " "A maior altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a "
"altura máxima da camada quando a altura da camada adaptativa está ativada" "altura máxima da camada quando a altura da camada adaptativa está ativada."
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
msgstr "Suavização da extrusão" msgstr "Suavização da extrusão"
@ -13356,11 +13355,11 @@ msgid "Min"
msgstr "Mín" msgstr "Mín"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"A menor altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a " "A menor altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a "
"altura mínima da camada ao habilitar a altura de camada adaptativa" "altura mínima da camada ao habilitar a altura de camada adaptativa."
msgid "Min print speed" msgid "Min print speed"
msgstr "Velocidade de impressão mínima" msgstr "Velocidade de impressão mínima"
@ -13486,7 +13485,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Formato do nome do arquivo" msgstr "Formato do nome do arquivo"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "O usuário pode auto-definir o nome do arquivo do projeto ao exportar" msgstr "O usuário pode auto-definir o nome do arquivo do projeto ao exportar"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13719,11 +13718,11 @@ msgstr "Altura de Z-hop"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Sempre que a retração é feita, o bico é levantado um pouco para criar folga " "Sempre que a retração é feita, o bico é levantado um pouco para criar folga "
"entre o bico e a impressão. Isso evita que o bico atinja a impressão ao se " "entre o bico e a impressão. Isso evita que o bico atinja a impressão ao se "
"mover. Usar linha espiral para levantar z pode evitar stringing" "mover. Usar linhas em espiral para levantar z pode evitar stringing."
msgid "Z-hop lower boundary" msgid "Z-hop lower boundary"
msgstr "Limite inferior do Z-hop" msgstr "Limite inferior do Z-hop"
@ -14362,7 +14361,7 @@ msgstr "G-code Inicial"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão completa." msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão completa."
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão deste filamento." msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão deste filamento."
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14473,13 +14472,13 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Ativar a geração de suporte." msgstr "Ativar a geração de suporte."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal (automático) e Árvore (automático) são usados para gerar suporte " "Normal (automático) e Árvore (automático) são usados para gerar suporte "
"automaticamente. Se Normal (manual) ou Árvore (manual) for selecionado, " "automaticamente. Se Normal (manual) ou Árvore (manual) for selecionado, "
"apenas os reforçadores de suporte serão gerados" "apenas os reforçadores de suporte serão gerados."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normal (automático)" msgstr "Normal (automático)"
@ -15218,31 +15217,32 @@ msgstr ""
"desabilitar." "desabilitar."
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Compensação XY de furos" msgstr "Compensação de furos XY"
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Os furos do objeto serão aumentados ou reduzidos no plano XY pelo valor " "Os furos nos objetos irão expandir ou contrair no plano XY pelo valor "
"configurado. Valor positivo aumenta os furos. Valor negativo reduz os furos. " "definido. Valores positivos aumentam os furos, valores negativos reduzem os "
"Essa função é usada para ajustar ligeiramente o tamanho quando o objeto tem " "furos. Essa função é usada para ajustar ligeiramente os tamanhos quando os "
"problemas de montagem." "objetos têm problemas de montagem."
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Compensação XY de contornos" msgstr "Compensação de contornos XY"
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"O contorno do objeto será expandido ou reduzido no plano XY pelo valor " "Os contornos dos objetos irão expandir ou contrair no plano XY pelo valor "
"configurado. Valor positivo aumenta o contorno. Valor negativo diminui o " "definido. Valores positivos aumentam os contornos, valores negativos reduzem "
"contorno. Essa função é usada para ajustar ligeiramente o tamanho quando o " "os contornos. Essa função é usada para ajustar ligeiramente os tamanhos "
"objeto tem problemas de montagem." "quando os objetos têm problemas de montagem."
msgid "Convert holes to polyholes" msgid "Convert holes to polyholes"
msgstr "Converter furos em polifuros" msgstr "Converter furos em polifuros"
@ -15390,16 +15390,17 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Tamanho mínimo do elemento" msgstr "Tamanho mínimo do elemento"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Espessura mínima de elementos finos. Elementos do modelo que são mais finos " "Espessura mínima de elementos finos. Elementos do modelo que são mais finos "
"do que este valor não serão impressos, enquanto elementos mais espessos que " "do que este valor não serão impressos, enquanto elementos mais espessos que "
"o tamanho mínimo do elemento serão alargados até a largura mínima da parede. " "esse valor serão alargados até a largura mínima da parede. É expresso como "
"É expresso como uma porcentagem sobre o diâmetro do bico" "uma porcentagem sobre o diâmetro do bico."
msgid "Minimum wall length" msgid "Minimum wall length"
msgstr "Comprimento mínimo da parede" msgstr "Comprimento mínimo da parede"
@ -15592,11 +15593,11 @@ msgstr "Opções de Arranjo"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Opções de arranjo: 0-desativar, 1-ativar, outros-automático" msgstr "Opções de arranjo: 0-desativar, 1-ativar, outros-automático"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Contagem de repetições" msgstr "Contagem de repetições"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Contagem de repetições do modelo inteiro" msgstr "Contagem de repetições do modelo inteiro."
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
msgstr "Garantir na mesa" msgstr "Garantir na mesa"
@ -15692,7 +15693,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "Configurações de máquinas abaixo" msgstr "Configurações de máquinas abaixo"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
"A lista de configurações de máquina precisa fazer uma verificação " "A lista de configurações de máquina precisa fazer uma verificação "
"descendente." "descendente."
@ -15749,24 +15750,24 @@ msgstr "Carregar IDs de filamentos"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Carregar IDs de filamentos para cada objeto" msgstr "Carregar IDs de filamentos para cada objeto"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Permitir várias cores em uma placa" msgstr "Permitir várias cores em uma placa"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá várias cores em uma placa" msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá várias cores em uma placa."
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Permitir rotações ao arranjar" msgstr "Permitir rotações ao arranjar"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá rotações ao posicionar objetos." msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá rotações ao posicionar objetos."
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Evitar a região de calibração de extrusão ao fazer arranjos" msgstr "Evitar a região de calibração de extrusão ao arranjar"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Se habilitado, o arranjo evitará a calibração da região de extrusão ao " "Se habilitado, o arranjo evitará a calibração da região de extrusão ao "
"posicionar objetos." "posicionar objetos."
@ -16566,10 +16567,10 @@ msgstr "O nome não pode ter mais de 40 caracteres."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Apenas um dos resultados com o mesmo nome será salvo. Tem certeza de que " "Apenas um dos resultados com o mesmo nome será salvo. Tem certeza de que "
"deseja substituir os outros resultados?" "deseja sobrescrever os outros resultados?"
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
msgstr "Por favor, encontre a melhor linha em sua placa" msgstr "Por favor, encontre a melhor linha em sua placa"
@ -16977,7 +16978,7 @@ msgstr "Cancelar selecionados"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Mostrar mensagem de erro" msgstr "Mostrar mensagem de erro"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Enfileirado" msgstr "Enfileirado"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17380,10 +17381,10 @@ msgstr ""
"Você ainda não selecionou a impressora para substituir o bico, por favor " "Você ainda não selecionou a impressora para substituir o bico, por favor "
"escolha." "escolha."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Impressora criada com sucesso" msgstr "Impressora criada com sucesso"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filamento criado com sucesso" msgstr "Filamento criado com sucesso"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -18734,15 +18735,6 @@ msgstr ""
#~ "velocidade para tentar manter o tempo mínimo de camada acima, quando a " #~ "velocidade para tentar manter o tempo mínimo de camada acima, quando a "
#~ "desaceleração para um melhor resfriamento da camada estiver habilitada." #~ "desaceleração para um melhor resfriamento da camada estiver habilitada."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) e tree(auto) são usados para gerar suporte automaticamente. "
#~ "Se normal(manual) ou tree(manual) for selecionado, apenas os suportes são "
#~ "gerados"
#~ msgid "Reverse on odd" #~ msgid "Reverse on odd"
#~ msgstr "Reverter em ímpares" #~ msgstr "Reverter em ímpares"

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Рисование поддержек" msgstr "Рисование поддержек"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -607,10 +607,10 @@ msgstr "Показать каркас"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Невозможно применить при предпросмотре нарезки." msgstr "Невозможно применить при предпросмотре нарезки."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Операция уже отменена. Пожалуйста, подождите несколько секунд." msgstr "Операция уже отменена. Пожалуйста, подождите несколько секунд."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Фигура помечена как невидимая (%1%)." msgstr "Фигура помечена как невидимая (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Заливка фигуры (%1%) не поддерживается: %2%." msgstr "Заливка фигуры (%1%) не поддерживается: %2%."
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Измерения" msgstr "Измерения"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Убедитесь, что коэффициент разброса равен 1 и выбрана хотя бы одна модель." "Убедитесь, что коэффициент разброса равен 1 и выбрана хотя бы одна модель."
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Параллельно"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Совместить центры" msgstr "Совместить центры"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Элемент 1" msgstr "Элемент 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1926,16 +1926,16 @@ msgstr "Очистка в поддержку"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Редактирование таблицы параметров" msgstr "Редактирование таблицы параметров"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Преобразовать дюймы в миллиметры" msgstr "Преобразовать дюймы в миллиметры"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Восстановить в дюймы" msgstr "Восстановить в дюймы"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Преобразовать миллиметры в дюймы" msgstr "Преобразовать миллиметры в дюймы"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Восстановить в миллиметры" msgstr "Восстановить в миллиметры"
# при выборе на столе # при выборе на столе
@ -2259,14 +2259,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Конфликты при выборе" msgstr "Конфликты при выборе"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Если первый выбранный элемент является моделью, то второй тоже должен быть " "Если первый выбранный элемент является моделью, то второй тоже должен быть "
"моделью." "моделью."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Если первый выбранный элемент является частью модели, то второй должен быть " "Если первый выбранный элемент является частью модели, то второй должен быть "
"частью той же модели." "частью той же модели."
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
"Одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек одного " "Одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек одного "
"и того же столбца." "и того же столбца."
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "копирование нескольких ячеек не поддерживается" msgstr "копирование нескольких ячеек не поддерживается"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Установка успешно завершена." msgstr "Установка успешно завершена."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"температура окружающей среды также замедляют этот процесс." "температура окружающей среды также замедляют этот процесс."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Задайте слот АСПП, который должен использоваться для прутка, используемого в " "Задайте слот АСПП, который должен использоваться для прутка, используемого в "
"текущем задании." "текущем задании."
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
"Печать с использованием материала, установленного на задней части корпуса" "Печать с использованием материала, установленного на задней части корпуса"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "" msgstr ""
"Печать пластиковыми\n" "Печать пластиковыми\n"
"нитями из АСПП" "нитями из АСПП"
@ -3222,8 +3222,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Резервирование материала АСПП" msgstr "Резервирование материала АСПП"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"АСПП автоматически переключится на другую катушку с тем же типом материала, " "АСПП автоматически переключится на другую катушку с тем же типом материала, "
"когда текущий закончится." "когда текущий закончится."
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%" msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Неизвестная ошибка при экспорте G-кода." msgstr "Неизвестная ошибка при экспорте G-кода."
#, boost-format #, boost-format
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Исп. АСПП"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Выбор принтеров" msgstr "Выбор принтеров"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Статус АСПП" msgstr "Статус АСПП"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Печать приостановлена пользователем"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Пауза при падения передней крышки с головы" msgstr "Пауза при падения передней крышки с головы"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Калибровка микролидаром" msgstr "Калибровка микролидаром"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Если вы установили температура внутри термокамеры ниже 40℃, то контроль " "Если вы установили температура внутри термокамеры ниже 40℃, то контроль "
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "Имя параметра" msgstr "Имя параметра"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s не может быть в процентах" msgstr "%s не может быть в процентах"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Траектория перемещения в G-коде превыша
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит за границы печатного стола." msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит за границы печатного стола."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются."
msgid "" msgid ""
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Сейчас идёт загрузка. Пожалуйста, повто
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Камера принтера неисправна." msgstr "Камера принтера неисправна."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Возникла проблема. Пожалуйста, обновите прошивку принтера и повторите " "Возникла проблема. Пожалуйста, обновите прошивку принтера и повторите "
"попытку." "попытку."
@ -5659,9 +5659,6 @@ msgstr "Отправить"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Пожалуйста, сначала нажмите на звездочку." msgstr "Пожалуйста, сначала нажмите на звездочку."
msgid "InFo"
msgstr "Информация"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось получить конфигурацию OSS.\n" "Не удалось получить конфигурацию OSS.\n"
@ -5710,7 +5707,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "не удалось получить instance_id\n" msgstr "не удалось получить instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5724,7 +5721,7 @@ msgstr "сообщение об ошибке: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5732,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Некоторые из ваших изображений не удалось загрузить. Хотите перейти на " "Некоторые из ваших изображений не удалось загрузить. Хотите перейти на "
"страницу для выставления оценки?" "страницу для выставления оценки?"
@ -5929,7 +5926,7 @@ msgstr "Ошибка:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Предупреждение:" msgstr "Предупреждение:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Успешно экспортировано." msgstr "Успешно экспортировано."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6280,14 +6277,15 @@ msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значени
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров" msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"В профиле прутка или принтера этого 3mf файла содержится следующий " "В профиле прутка или принтера этого 3mf файла содержится следующий "
"модифицированный G-код:" "модифицированный G-код:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Пожалуйста, подтвердите, что этот модифицированный G-код безопасен во " "Пожалуйста, подтвердите, что этот модифицированный G-код безопасен во "
"избежание повреждения принтера!" "избежание повреждения принтера!"
@ -6295,13 +6293,13 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Модифицированный G-код" msgstr "Модифицированный G-код"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"В этом 3mf файле содержаться следующие пользовательские профили прутка или " "В этом 3mf файле содержаться следующие пользовательские профили прутка или "
"принтера:" "принтера:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Во избежание повреждения принтера убедитесь, что G-код в этих профилях " "Во избежание повреждения принтера убедитесь, что G-код в этих профилях "
@ -7212,7 +7210,7 @@ msgstr "кнопка сохранения отладки"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "Сохранить настройки отладки" msgstr "Сохранить настройки отладки"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Настройки отладки успешно сохранены!" msgstr "Настройки отладки успешно сохранены!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7359,7 +7357,7 @@ msgstr "Внутрипроектный профиль"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Имя недоступно." msgstr "Имя недоступно."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Перезапись системного профиля запрещена" msgstr "Перезапись системного профиля запрещена"
#, boost-format #, boost-format
@ -7367,10 +7365,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует." msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует и несовместим с текущим принтером." msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует и несовместим с текущим принтером."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "" msgstr ""
"Обратите внимание, что при сохранении произойдёт замена текущего профиля." "Обратите внимание, что при сохранении произойдёт замена текущего профиля."
@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить вход в систему. По
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Войти в принтер" msgstr "Войти в принтер"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Войти в этот принтер с текущей учётной записью?" msgstr "Войти в этот принтер с текущей учётной записью?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr ""
"Нажмите, чтобы сбросить все настройки до последнего сохраненного профиля." "Нажмите, чтобы сбросить все настройки до последнего сохраненного профиля."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования " "Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования "
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr ""
"башню?" "башню?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования " "Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования "
@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr "Зависимости профиля"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Область печати" msgstr "Область печати"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Указано недопустимое значение параметра %1%: %2%" msgstr "Указано недопустимое значение параметра %1%: %2%"
@ -8377,7 +8377,7 @@ msgstr "G-код перед сменой слоя"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-код после смены слоя" msgstr "G-код после смены слоя"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-код таймлапса" msgstr "G-код таймлапса"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Выйти из %s" msgstr "Выйти из %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "пакет профилей несовместим с текущим приложением." msgstr "пакет профилей несовместим с текущим приложением."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9401,10 +9401,10 @@ msgstr "Последняя версия"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Сбой при обновлении" msgstr "Сбой при обновлении"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Обновление успешно выполнено" msgstr "Обновление успешно выполнено"
msgid "" msgid ""
@ -10188,22 +10188,23 @@ msgstr "API-ключ"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest-авторизация" msgstr "HTTP digest-авторизация"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Избегать пересечения периметров" msgstr "Избегать пересечения периметров"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Объезжать и избегать пересечения периметров для предотвращения образования " "Объезжать и избегать пересечения периметров для предотвращения образования "
"дефектов на поверхности модели." "дефектов на поверхности модели."
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Максимальная длина обхода" msgstr "Максимальная длина обхода"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения " "Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения "
"периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то " "периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то "
@ -11070,8 +11071,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Не включать вентилятор на первых" msgstr "Не включать вентилятор на первых"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Количество слоёв, начиная с первого, на которых всем вентиляторам запрещено " "Количество слоёв, начиная с первого, на которых всем вентиляторам запрещено "
"включаться, чтобы не ухудшить адгезию к столу." "включаться, чтобы не ухудшить адгезию к столу."
@ -11286,7 +11287,7 @@ msgstr ""
"Команды в G-коде, которые выполняются каждый раз перед сменой модели. " "Команды в G-коде, которые выполняются каждый раз перед сменой модели. "
"Действует только при печати моделей «По очереди»." "Действует только при печати моделей «По очереди»."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "" msgstr ""
"Команды в G-коде, которые выполняются при окончании печатью этой пластиковой " "Команды в G-коде, которые выполняются при окончании печатью этой пластиковой "
"нитью." "нитью."
@ -11826,8 +11827,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Вентилятор включён всегда" msgstr "Вентилятор включён всегда"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Если включено, вентилятор охлаждения модели никогда не будет останавливаться " "Если включено, вентилятор охлаждения модели никогда не будет останавливаться "
"и будет работать на минимальной скорости, чтобы сократить частоту его " "и будет работать на минимальной скорости, чтобы сократить частоту его "
@ -12178,8 +12180,8 @@ msgstr "Температура размягчения"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"При этой температуре материал размягчается, поэтому, когда температура стола " "При этой температуре материал размягчается, поэтому, когда температура стола "
"равна или превышает её, настоятельно рекомендуется открыть переднюю дверцу и/" "равна или превышает её, настоятельно рекомендуется открыть переднюю дверцу и/"
@ -12411,7 +12413,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Ускорение на первом слое. Использование более низкого значения может " "Ускорение на первом слое. Использование более низкого значения может "
"улучшить адгезию к столу." "улучшить адгезию к столу."
@ -13102,7 +13104,7 @@ msgstr "Глубина переплетения окрашенной облас
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Глубина взаимного переплетения окрашенной области с основной моделью. Это " "Глубина взаимного переплетения окрашенной области с основной моделью. Это "
@ -13409,7 +13411,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Скорость вентилятора охлаждения моделей может быть увеличена, если включено " "Скорость вентилятора охлаждения моделей может быть увеличена, если включено "
"автоматическое охлаждение. Это максимальное ограничение скорости вентилятора " "автоматическое охлаждение. Это максимальное ограничение скорости вентилятора "
@ -13419,8 +13421,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Максимальная" msgstr "Максимальная"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая " "Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая "
"используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»." "используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»."
@ -13550,8 +13552,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Минимальная" msgstr "Минимальная"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же " "Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же "
"время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»." "время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»."
@ -13678,7 +13680,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Формат имени файла" msgstr "Формат имени файла"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Пользователь может сам задать имя файла проекта при экспорте." msgstr "Пользователь может сам задать имя файла проекта при экспорте."
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -13923,7 +13925,7 @@ msgstr "Высота поднятия оси Z"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Здесь задаётся на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, " "Здесь задаётся на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, "
"когда срабатывает откат. Это предотвращает задевание соплом печатаемой " "когда срабатывает откат. Это предотвращает задевание соплом печатаемой "
@ -14576,7 +14578,7 @@ msgstr "Стартовый G-код"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Команды в G-коде, которые выполняются в самом начале печати." msgstr "Команды в G-коде, которые выполняются в самом начале печати."
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "" msgstr ""
"Команды в G-коде, которые выполняются при запуске печати с этой пластиковой " "Команды в G-коде, которые выполняются при запуске печати с этой пластиковой "
"нитью." "нитью."
@ -14706,9 +14708,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Включить генерацию поддержки." msgstr "Включить генерацию поддержки."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Тип поддержки «Обычная (авто)» и «Древовидная (авто)» используются для " "Тип поддержки «Обычная (авто)» и «Древовидная (авто)» используются для "
"автоматического создания поддержки. Если выбран тип поддержки «Обычная " "автоматического создания поддержки. Если выбран тип поддержки «Обычная "
@ -15483,10 +15485,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Компенсация размера отверстий по XY" msgstr "Компенсация размера отверстий по XY"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Отверстия модели будут увеличены или уменьшены в плоскости XY на заданное " "Отверстия модели будут увеличены или уменьшены в плоскости XY на заданное "
"значение. Положительное значение увеличивает отверстия, отрицательное - " "значение. Положительное значение увеличивает отверстия, отрицательное - "
@ -15496,11 +15500,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Компенсация размера модели по XY" msgstr "Компенсация размера модели по XY"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Параметр отвечает за смещение всех полигонов модели в плоскости XY на " "Параметр отвечает за смещение всех полигонов модели в плоскости XY на "
"заданное значение. Положительное значение увеличивает модель, отрицательное " "заданное значение. Положительное значение увеличивает модель, отрицательное "
@ -15664,11 +15669,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Минимальный размер элемента" msgstr "Минимальный размер элемента"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Если элементы модели тоньше заданного здесь значения, они не будут " "Если элементы модели тоньше заданного здесь значения, они не будут "
"напечатаны. Если же их толщина превышает этот порог, но не достигает " "напечатаны. Если же их толщина превышает этот порог, но не достигает "
@ -15881,10 +15887,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "" msgstr ""
"Параметры расстановки: 0 - отключено, 1 - включено, другие - автоматически" "Параметры расстановки: 0 - отключено, 1 - включено, другие - автоматически"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15979,7 +15985,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "Настройки совместимости принтера" msgstr "Настройки совместимости принтера"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -16038,28 +16044,28 @@ msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта" msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта"
# ??? # ???
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Разрешить многоцветную печать на одном столе" msgstr "Разрешить многоцветную печать на одном столе"
# ????? # ?????
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Если включено, то функция расстановки позволяет использовать несколько " "Если включено, то функция расстановки позволяет использовать несколько "
"цветов на одной пластине." "цветов на одной пластине."
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Разрешить вращение при расстановке" msgstr "Разрешить вращение при расстановке"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Если включено, то при расстановке моделей на столе разрешено поворачивать их." "Если включено, то при расстановке моделей на столе разрешено поворачивать их."
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Избегать зону калибровки экструзии при выполнении расстановки." msgstr "Избегать зону калибровки экструзии при выполнении расстановки."
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Если включено, то при расстановки моделей будет избегаться зона калибровки " "Если включено, то при расстановки моделей будет избегаться зона калибровки "
"экструзии." "экструзии."
@ -16875,7 +16881,7 @@ msgstr "Максимальная длина имени 40 символов."
# ??? было Можно сохранить только один результат с одинаковым именем. Вы уверены, что хотите перезаписать другие результаты? # ??? было Можно сохранить только один результат с одинаковым именем. Вы уверены, что хотите перезаписать другие результаты?
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Результаты с одинаковыми именами будут перезаписаны. Подтвердить действие?" "Результаты с одинаковыми именами будут перезаписаны. Подтвердить действие?"
@ -17286,7 +17292,7 @@ msgstr "Отменить выбранное"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Показать сообщение об ошибке" msgstr "Показать сообщение об ошибке"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Поставлено в очередь" msgstr "Поставлено в очередь"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17683,10 +17689,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "Для замены сопла сначала выберите принтер." msgstr "Для замены сопла сначала выберите принтер."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Профиль принтера успешно создан" msgstr "Профиль принтера успешно создан"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Профиль прутка успешно создан" msgstr "Профиль прутка успешно создан"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Färgläggning av Support" msgstr "Färgläggning av Support"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Visa trådram"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas." msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta." msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "" msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "" msgstr ""
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Measure" msgstr "Measure"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Feature 1" msgstr "Feature 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1848,16 +1848,16 @@ msgstr "Rensa in i objektets support"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Redigera i Parameter Tabell" msgstr "Redigera i Parameter Tabell"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Konvertera ifrån inch" msgstr "Konvertera ifrån inch"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Återställ till inch" msgstr "Återställ till inch"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Konvertera ifrån meter" msgstr "Konvertera ifrån meter"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Återställ till meter" msgstr "Återställ till meter"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2170,14 +2170,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Urvalskonflikt" msgstr "Urvalskonflikt"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett " "Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett "
"objekt." "objekt."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra samma " "Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra samma "
"objekt." "objekt."
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"En cell kan endast kopieras till en eller flertalet celler i samma kolumn" "En cell kan endast kopieras till en eller flertalet celler i samma kolumn"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "Kopiering av flertalet celler stöds ej" msgstr "Kopiering av flertalet celler stöds ej"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Nedladdningen misslyckades"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Installationen lyckades" msgstr "Installationen lyckades"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Konfigurera vilket AMS-fack som ska användas för filamentet som används i " "Konfigurera vilket AMS-fack som ska användas för filamentet som används i "
"utskriftsjobbet." "utskriftsjobbet."
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Aktivera inte AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole." msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole."
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Skriv ut med filament i AMS" msgstr "Skriv ut med filament i AMS"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3100,8 +3100,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS fortsätter automatiskt till en annan spole med samma filament egenskaper " "AMS fortsätter automatiskt till en annan spole med samma filament egenskaper "
"när det aktuella filamentet tar slut." "när det aktuella filamentet tar slut."
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Okänt fel vid exportering av G-code." msgstr "Okänt fel vid exportering av G-code."
#, boost-format #, boost-format
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Utskriften pausades av användaren"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Paus av front luckan faller" msgstr "Paus av front luckan faller"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Kalibrerar Micro Lidar" msgstr "Kalibrerar Micro Lidar"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "Parameter namn" msgstr "Parameter namn"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s kan inte vara procent" msgstr "%s kan inte vara procent"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "En G-kod bana går utöver den maximala utskriftshöjden."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar." msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Bara objektet som editeras är synligt." msgstr "Bara objektet som editeras är synligt."
msgid "" msgid ""
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Printerns kamera fungerar inte som den ska." msgstr "Printerns kamera fungerar inte som den ska."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Ett problem har uppstått. Uppdatera printerns programvara och försök igen." "Ett problem har uppstått. Uppdatera printerns programvara och försök igen."
@ -5410,9 +5410,6 @@ msgstr "Skicka in"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Klicka på stjärnan först." msgstr "Klicka på stjärnan först."
msgid "InFo"
msgstr "Info"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Hämta konfigurationen för oss misslyckades." msgstr "Hämta konfigurationen för oss misslyckades."
@ -5456,7 +5453,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "det gick inte att få instance_id\n" msgstr "det gick inte att få instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5467,12 +5464,12 @@ msgstr "felmeddelande: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Några av dina bilder kunde inte laddas upp. Vill du bli omdirigerad till " "Några av dina bilder kunde inte laddas upp. Vill du bli omdirigerad till "
"webbsidan för betygsättning?" "webbsidan för betygsättning?"
@ -5658,7 +5655,7 @@ msgstr "Fel:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Varning:" msgstr "Varning:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Exportering lyckades" msgstr "Exportering lyckades"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6001,12 +5998,13 @@ msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna" msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Bekräfta att dessa modifierade G-koder är säkra för att förhindra skador på " "Bekräfta att dessa modifierade G-koder är säkra för att förhindra skador på "
"maskinen!" "maskinen!"
@ -6014,11 +6012,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:" msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Bekräfta att G-koderna i dessa inställningar är säkra för att förhindra " "Bekräfta att G-koderna i dessa inställningar är säkra för att förhindra "
@ -6857,7 +6855,7 @@ msgstr "Spar knappen för felsökning"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "spara felsöknings knappen" msgstr "spara felsöknings knappen"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!" msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6999,7 +6997,7 @@ msgstr "Projekt förinställning"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Namnet ej tillgängligt." msgstr "Namnet ej tillgängligt."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Ej tillåtet att skriva över system profilen" msgstr "Ej tillåtet att skriva över system profilen"
#, boost-format #, boost-format
@ -7007,11 +7005,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Förinställning \"%1%\" finns redan." msgstr "Förinställning \"%1%\" finns redan."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "" msgstr ""
"Förinställning \"%1%\" finns redan och fungerar inte med nuvarande skrivare." "Förinställning \"%1%\" finns redan och fungerar inte med nuvarande skrivare."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "" msgstr ""
"Observera att om du sparar kommer den aktuella förinställningen att skrivas " "Observera att om du sparar kommer den aktuella förinställningen att skrivas "
"över" "över"
@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Logga in skrivare" msgstr "Logga in skrivare"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Logga in skrivaren till nuvarande konto?" msgstr "Logga in skrivaren till nuvarande konto?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7477,14 +7477,14 @@ msgstr ""
"förinställningen." "förinställningen."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Prime tower krävs för smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen " "Prime tower krävs för smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
"utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?" "utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen " "Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Utskriftsbar yta" msgstr "Utskriftsbar yta"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -7960,8 +7960,8 @@ msgstr "Före lagerskifte G-kod"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Lagerskifte G-kod" msgstr "Lagerskifte G-kod"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Time lapse G-kod" msgstr "Timelapse G-kod"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
msgstr "Byta filament G-kod" msgstr "Byta filament G-kod"
@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Avsluta %s" msgstr "Avsluta %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "" msgstr ""
"konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande version av Bambu " "konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande version av Bambu "
"Studio." "Studio."
@ -8911,10 +8911,10 @@ msgstr "Senaste version"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Uppdaterar" msgstr "Uppdaterar"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Uppdateringen misslyckades" msgstr "Uppdateringen misslyckades"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Uppdateringen lyckades" msgstr "Uppdateringen lyckades"
msgid "" msgid ""
@ -9607,21 +9607,22 @@ msgstr "API nyckel"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP sammandrag" msgstr "HTTP sammandrag"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Undvik att korsa väggar" msgstr "Undvik att korsa väggar"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan" "Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd" msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte " "Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte "
"att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan " "att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan "
@ -10271,8 +10272,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Ingen kylning vid första" msgstr "Ingen kylning vid första"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Stoppa alla kylfläktar vid det första valda lager. Kylfläkten ska vara " "Stoppa alla kylfläktar vid det första valda lager. Kylfläkten ska vara "
"stängd vid första lager för att förbättra fästet på byggplattan" "stängd vid första lager för att förbättra fästet på byggplattan"
@ -10428,7 +10429,7 @@ msgstr ""
"Infoga G-kod mellan objekt. Denna parameter träder i kraft först när du " "Infoga G-kod mellan objekt. Denna parameter träder i kraft först när du "
"skriver ut dina modeller objekt för objekt." "skriver ut dina modeller objekt för objekt."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament" msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10811,8 +10812,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Behåll alltid fläkten på" msgstr "Behåll alltid fläkten på"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig stoppas " "Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig stoppas "
"och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att minska " "och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att minska "
@ -11096,8 +11098,8 @@ msgstr "Mjuknings temperatur"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Price" msgid "Price"
@ -11295,7 +11297,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Utskrifts acceleration för första lager. Ett lägre värde kan förbättra " "Utskrifts acceleration för första lager. Ett lägre värde kan förbättra "
"objektets fäste på byggplattan" "objektets fäste på byggplattan"
@ -11824,7 +11826,7 @@ msgstr "Sammanhängande djup i en segmenterad region"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -12095,7 +12097,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Del kylfläktens hastighet kan ökas när automatisk kylning är aktiverad. " "Del kylfläktens hastighet kan ökas när automatisk kylning är aktiverad. "
"Detta är max hastighets begränsning för en del kylfläkt" "Detta är max hastighets begränsning för en del kylfläkt"
@ -12104,8 +12106,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max" msgstr "Max"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att begränsa " "Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att begränsa "
"den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad" "den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad"
@ -12184,8 +12186,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min" msgstr "Min"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas den " "Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas den "
"lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras" "lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras"
@ -12292,7 +12294,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Filnamns format" msgstr "Filnamns format"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras" msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12497,7 +12499,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel mellan " "När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel mellan "
"nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar utskriften när " "nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar utskriften när "
@ -13021,7 +13023,7 @@ msgstr "Starta G-kod"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar" msgstr "Starta G-kod när utskrift startar"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar med detta filament" msgstr "Starta G-kod när utskrift startar med detta filament"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13116,10 +13118,13 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Aktivera support generering." msgstr "Aktivera support generering."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"normal (auto) och tree (auto) används för att generera support automatiskt. "
"Om normal (manual) eller tree (manual) väljs, genereras endast support "
"förstärkare."
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "normal (auto)" msgstr "normal (auto)"
@ -13748,10 +13753,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y håls kompensation" msgstr "X-Y håls kompensation"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Objektets hål kommer att krympa eller öka i XY planet med valt värde. " "Objektets hål kommer att krympa eller öka i XY planet med valt värde. "
"Positivt värde ökar och negativt värde minskar hålets storlek. Denna " "Positivt värde ökar och negativt värde minskar hålets storlek. Denna "
@ -13761,11 +13768,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y kontur kompenstation" msgstr "X-Y kontur kompenstation"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Objektets kontur kommer att krympa eller öka i XY planet med konfigurerat " "Objektets kontur kommer att krympa eller öka i XY planet med konfigurerat "
"värde. Positivt värde ökar och negativt värde minskar konturens storlek. " "värde. Positivt värde ökar och negativt värde minskar konturens storlek. "
@ -13900,11 +13908,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minsta funktions storlek" msgstr "Minsta funktions storlek"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minsta tjocklek på tunna funktioner. Modellfunktioner som är tunnare än " "Minsta tjocklek på tunna funktioner. Modellfunktioner som är tunnare än "
"detta värde skrivs inte ut, medan funktioner som är tjockare än minsta " "detta värde skrivs inte ut, medan funktioner som är tjockare än minsta "
@ -14088,10 +14097,10 @@ msgstr "Placera Val"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto" msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Antal upprepningar" msgstr "Antal upprepningar"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Antal upprepningar av hela modellen" msgstr "Antal upprepningar av hela modellen"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14179,7 +14188,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14231,24 +14240,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -14950,7 +14959,7 @@ msgstr "Namnet får inte innehålla mer än 40 tecken."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på " "Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på "
"att du vill ersätta de andra resultaten?" "att du vill ersätta de andra resultaten?"
@ -15345,7 +15354,7 @@ msgstr "Avbryt vald"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Visa felmeddelande" msgstr "Visa felmeddelande"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "I kö" msgstr "I kö"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -15732,10 +15741,10 @@ msgstr ""
"Du har ännu inte valt vilken printer som nozzeln ska bytas ut på; välj en " "Du har ännu inte valt vilken printer som nozzeln ska bytas ut på; välj en "
"printer." "printer."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Skapa Printer lyckades" msgstr "Skapa Printer lyckades"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Created Successfully" msgstr "Filament Created Successfully"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -16899,15 +16908,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Thick bridges" #~ msgid "Thick bridges"
#~ msgstr "Tjocka bridges" #~ msgstr "Tjocka bridges"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) och tree(auto) används för att generera support automatiskt. "
#~ "Om normal(manual) eller tree(manual) väljs, genereras endast support "
#~ "förstärkare."
#~ msgctxt "Verb" #~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale" #~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Skala" #~ msgstr "Skala"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Destek boyama" msgstr "Destek boyama"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -596,10 +596,10 @@ msgstr "Wireframe göster"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "İşlem önizlemesi sırasında uygulanamaz." msgstr "İşlem önizlemesi sırasında uygulanamaz."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "İşlem zaten iptal ediliyor. Lütfen birkaç saniye bekleyin." msgstr "İşlem zaten iptal ediliyor. Lütfen birkaç saniye bekleyin."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Şekil görünmez (%1%) olarak işaretlendi." msgstr "Şekil görünmez (%1%) olarak işaretlendi."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Şeklin dolgusu (%1%) desteklenmeyenleri içeriyor: %2%." msgstr "Şeklin dolgusu (%1%) desteklenmeyenleri içeriyor: %2%."
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Ölçüm" msgstr "Ölçüm"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen patlama oranının = 1 olduğunu onaylayın ve lütfen en az bir nesne " "Lütfen patlama oranının = 1 olduğunu onaylayın ve lütfen en az bir nesne "
"seçin" "seçin"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Paralel"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Merkezi" msgstr "Merkezi"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Özellik 1" msgstr "Özellik 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1906,16 +1906,16 @@ msgstr "Nesnelerin desteğine akıt"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Parametre tablosunda düzenle" msgstr "Parametre tablosunda düzenle"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "İnçten dönüştür" msgstr "İnçten dönüştür"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "İnçe geri çevir" msgstr "İnçe geri çevir"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Metreden dönüştür" msgstr "Metreden dönüştür"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Metreye geri çevir" msgstr "Metreye geri çevir"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2228,12 +2228,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Seçim çakışmaları" msgstr "Seçim çakışmaları"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "İlk seçilen öğe bir nesne ise ikincisi de nesne olmalıdır." msgstr "İlk seçilen öğe bir nesne ise ikincisi de nesne olmalıdır."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"İlk seçilen öğe bir parça ise ikincisi aynı nesnenin parçası olmalıdır." "İlk seçilen öğe bir parça ise ikincisi aynı nesnenin parçası olmalıdır."
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "" msgstr ""
"bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir" "bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "birden fazla hücre kopyalama desteklenmiyor" msgstr "birden fazla hücre kopyalama desteklenmiyor"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Yükleme başarısız"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "İptal edildi" msgstr "İptal edildi"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Yükleme başarılı." msgstr "Yükleme başarılı."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"yavaşlatır." "yavaşlatır."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Yazdırma işinde kullanılan filament için hangi AMS yuvasının kullanılması " "Yazdırma işinde kullanılan filament için hangi AMS yuvasının kullanılması "
"gerektiğini yapılandırma" "gerektiğini yapılandırma"
@ -3060,8 +3060,8 @@ msgstr "AMS'yi Etkinleştirme"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Kasanın arkasına monte edilen malzemeleri kullanarak yazdırma" msgstr "Kasanın arkasına monte edilen malzemeleri kullanarak yazdırma"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Ams içerisindeki filamentlerle yazdırma" msgstr "AMS içerisindeki filamentlerle yazdırma"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
msgstr "Kasanın arkasına monte edilmiş filamentler ile yazdırma" msgstr "Kasanın arkasına monte edilmiş filamentler ile yazdırma"
@ -3164,8 +3164,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS filament yedeklemesi" msgstr "AMS filament yedeklemesi"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS, mevcut filament bittiğinde otomatik olarak aynı özelliklere sahip başka " "AMS, mevcut filament bittiğinde otomatik olarak aynı özelliklere sahip başka "
"bir makaraya devam edecektir" "bir makaraya devam edecektir"
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G kodu dosyası %1%e aktarıldı" msgstr "G kodu dosyası %1%e aktarıldı"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "G kodunu dışa aktarırken bilinmeyen hata." msgstr "G kodunu dışa aktarırken bilinmeyen hata."
#, fuzzy, boost-format #, fuzzy, boost-format
@ -3495,8 +3495,8 @@ msgstr "AMS kullanın"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Yazıcıları Seçin" msgstr "Yazıcıları Seçin"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Ams Durumu" msgstr "AMS Durumu"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
msgstr "Yazdırma Seçenekleri" msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Yazdırma kullanıcı tarafından duraklatıldı"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Ön kapağın düşmesinin duraklaması" msgstr "Ön kapağın düşmesinin duraklaması"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Mikro Lida'nın kalibre edilmesi" msgstr "Mikro Lida'nın kalibre edilmesi"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü " "Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü "
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "parametre adı" msgstr "parametre adı"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s yüzde olamaz" msgstr "%s yüzde olamaz"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Bir G kodu yolu maksimum baskı yüksekliğinin ötesine geçer."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer." msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür." msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür."
msgid "" msgid ""
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Yazıcı kamerası arızalı." msgstr "Yazıcı kamerası arızalı."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Sorun oluştu. Lütfen yazıcının ürün yazılımını güncelleyin ve tekrar deneyin." "Sorun oluştu. Lütfen yazıcının ürün yazılımını güncelleyin ve tekrar deneyin."
@ -5546,9 +5546,6 @@ msgstr "Gönder"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Lütfen önce yıldıza tıklayınız." msgstr "Lütfen önce yıldıza tıklayınız."
msgid "InFo"
msgstr "Bilgi"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Oss yapılandırması başarısız." msgstr "Oss yapılandırması başarısız."
@ -5594,7 +5591,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "instance_id alınamadı\n" msgstr "instance_id alınamadı\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5608,7 +5605,7 @@ msgstr "hata mesajı: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5616,7 +5613,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Bazı resimleriniz yüklenemedi. Değerlendirme için web sayfasına yönlendirmek " "Bazı resimleriniz yüklenemedi. Değerlendirme için web sayfasına yönlendirmek "
"ister misiniz?" "ister misiniz?"
@ -5809,7 +5806,7 @@ msgstr "Hata:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı:" msgstr "Uyarı:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Başarıyla dışarı aktarıldı." msgstr "Başarıyla dışarı aktarıldı."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6161,14 +6158,15 @@ msgstr "3mf'de geçersiz değerler bulundu:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin" msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-" "3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-"
"kodları bulunmaktadır:" "kodları bulunmaktadır:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi " "Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi "
"için güvenli olduğunu onaylayın!" "için güvenli olduğunu onaylayın!"
@ -6176,11 +6174,11 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "G-kodları Değişti" msgstr "G-kodları Değişti"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:" msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı " "Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı "
@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr "hata ayıklama kaydet düğmesi"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet" msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!" msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7198,7 +7196,7 @@ msgstr "Ön ayar içerisinde proje"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Ad kullanılamıyor." msgstr "Ad kullanılamıyor."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Sistem profilinin üzerine yazmaya izin verilmiyor" msgstr "Sistem profilinin üzerine yazmaya izin verilmiyor"
#, boost-format #, boost-format
@ -7206,10 +7204,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut." msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut ve mevcut yazıcıyla uyumlu değil." msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut ve mevcut yazıcıyla uyumlu değil."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Kaydetme eyleminin bu ön ayarın yerini alacağını lütfen unutmayın" msgstr "Kaydetme eyleminin bu ön ayarın yerini alacağını lütfen unutmayın"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen Pin Kodunu kontrol edin."
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Yazıcıda oturum aç" msgstr "Yazıcıda oturum aç"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Bu yazıcıda geçerli hesapla oturum açmak ister misiniz?" msgstr "Bu yazıcıda geçerli hesapla oturum açmak ister misiniz?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7680,7 +7680,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "Tüm ayarları en son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın." msgstr "Tüm ayarları en son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Sorunsuz timeplace için Prime Tower gereklidir. Prime tower olmayan modelde " "Sorunsuz timeplace için Prime Tower gereklidir. Prime tower olmayan modelde "
@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr ""
"misiniz?" "misiniz?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Sorunsuz hızlandırılmış çekim için Prime Tower gereklidir. Prime tower " "Sorunsuz hızlandırılmış çekim için Prime Tower gereklidir. Prime tower "
@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Profil Bağımlılıkları"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Plaka Ayarı" msgstr "Plaka Ayarı"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "%1% parametresi için geçersiz değer sağlandı: %2%" msgstr "%1% parametresi için geçersiz değer sağlandı: %2%"
@ -8193,8 +8193,8 @@ msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "Katman Değişimi G-kod" msgstr "Katman Değişimi G-kod"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "" msgstr "Timelapse G-kod"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
msgstr "Filament Değişimi G-kod" msgstr "Filament Değişimi G-kod"
@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "%s'den çık" msgstr "%s'den çık"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "yapılandırma paketi mevcut APP ile uyumlu değil." msgstr "yapılandırma paketi mevcut APP ile uyumlu değil."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9190,10 +9190,10 @@ msgstr "Son sürüm"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Güncelleniyor" msgstr "Güncelleniyor"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Güncelleme başarısız oldu" msgstr "Güncelleme başarısız oldu"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Güncelleme başarılı" msgstr "Güncelleme başarılı"
msgid "" msgid ""
@ -9962,20 +9962,21 @@ msgstr "API anahtarı"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP özeti" msgstr "HTTP özeti"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Duvar geçişinden kaçın" msgstr "Duvar geçişinden kaçın"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "Yüzeyde lekelenmeye neden olabilecek duvar boyunca ilerlemekten kaçın" msgstr "Yüzeyde lekelenmeye neden olabilecek duvar boyunca ilerlemekten kaçın"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Duvarı geçmekten kaçının - maksimum servis yolu uzunluğu" msgstr "Duvarı geçmekten kaçının - maksimum servis yolu uzunluğu"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Duvarı geçmekten kaçınmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma " "Duvarı geçmekten kaçınmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma "
"mesafesi bu değerden büyükse yoldan sapmayın. Yol uzunluğu, mutlak bir değer " "mesafesi bu değerden büyükse yoldan sapmayın. Yol uzunluğu, mutlak bir değer "
@ -10802,8 +10803,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Soğutmayı devre dışı bırak" msgstr "Soğutmayı devre dışı bırak"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"İlk belirli katmanlar için tüm soğutma fanını kapatın. Daha iyi baskı " "İlk belirli katmanlar için tüm soğutma fanını kapatın. Daha iyi baskı "
"plakası yapışması sağlamak için ilk katmanın soğutma fanı kapatılırdı" "plakası yapışması sağlamak için ilk katmanın soğutma fanı kapatılırdı"
@ -11017,7 +11018,7 @@ msgstr ""
"Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi nesne " "Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi nesne "
"nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır" "nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu" msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11542,8 +11543,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Fanı her zaman açık tut" msgstr "Fanı her zaman açık tut"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Bu ayarı etkinleştirirseniz, parça soğutma fanı hiçbir zaman durdurulmayacak " "Bu ayarı etkinleştirirseniz, parça soğutma fanı hiçbir zaman durdurulmayacak "
"ve başlatma ve durdurma sıklığını azaltmak için en azından minimum hızda " "ve başlatma ve durdurma sıklığını azaltmak için en azından minimum hızda "
@ -11887,8 +11889,8 @@ msgstr "Yumuşama sıcaklığı"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Filament bu sıcaklıkta yumuşar, bu nedenle yatak sıcaklığı bununla eşit veya " "Filament bu sıcaklıkta yumuşar, bu nedenle yatak sıcaklığı bununla eşit veya "
"daha yüksekse, tıkanmaları önlemek için ön kapağı açmanız ve/veya üst camı " "daha yüksekse, tıkanmaları önlemek için ön kapağı açmanız ve/veya üst camı "
@ -12116,7 +12118,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Başlangıç katmanının hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması " "Başlangıç katmanının hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması "
"baskı plakası yapışkanlığını iyileştirebilir" "baskı plakası yapışkanlığını iyileştirebilir"
@ -12754,7 +12756,7 @@ msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. " "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. "
@ -13049,7 +13051,7 @@ msgstr "Seyahat için maksimum ivme (M204 T), yalnızca Marlin 2 için geçerlid
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Otomatik soğutma etkinleştirildiğinde parça soğutma fanı hızı artırılabilir. " "Otomatik soğutma etkinleştirildiğinde parça soğutma fanı hızı artırılabilir. "
"Bu, parça soğutma fanının maksimum hız sınırlamasıdır" "Bu, parça soğutma fanının maksimum hız sınırlamasıdır"
@ -13058,8 +13060,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Maksimum" msgstr "Maksimum"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Ekstruder için yazdırılabilir en büyük katman yüksekliği. Uyarlanabilir " "Ekstruder için yazdırılabilir en büyük katman yüksekliği. Uyarlanabilir "
"katman yüksekliği etkinleştirildiğinde maksimum katman yüksekliğini " "katman yüksekliği etkinleştirildiğinde maksimum katman yüksekliğini "
@ -13184,8 +13186,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Ekstruder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliği. Kullanılan tp, " "Ekstruder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliği. Kullanılan tp, "
"uyarlanabilir katman yüksekliğini etkinleştirirken minimum katman " "uyarlanabilir katman yüksekliğini etkinleştirirken minimum katman "
@ -13311,7 +13313,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Dosya adı formatı" msgstr "Dosya adı formatı"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir" "Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir"
@ -13545,7 +13547,7 @@ msgstr "Z-Sıçrama yüksekliği"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık " "Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık "
"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya " "oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya "
@ -14182,7 +14184,7 @@ msgstr "Başlangıç G Kodu"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Baskı başladığında çalışacak G Kodu" msgstr "Baskı başladığında çalışacak G Kodu"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Bu filament ile baskı başladığında çalıştırılacak G-Kod" msgstr "Bu filament ile baskı başladığında çalıştırılacak G-Kod"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14293,9 +14295,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Destek oluşturmayı etkinleştir." msgstr "Destek oluşturmayı etkinleştir."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Desteğin otomatik olarak oluşturulması için Normal (Otomatik) ve Ağaç " "Desteğin otomatik olarak oluşturulması için Normal (Otomatik) ve Ağaç "
"(Otomatik) kullanılır. Normal (Manuel) veya Ağaç (Manuel) seçilirse yalnızca " "(Otomatik) kullanılır. Normal (Manuel) veya Ağaç (Manuel) seçilirse yalnızca "
@ -15030,10 +15032,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y delik dengeleme" msgstr "X-Y delik dengeleme"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Nesnenin delikleri XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya " "Nesnenin delikleri XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
"küçültülür. Pozitif değer delikleri büyütür. Negatif değer delikleri " "küçültülür. Pozitif değer delikleri büyütür. Negatif değer delikleri "
@ -15043,11 +15047,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y kontur telafisi" msgstr "X-Y kontur telafisi"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Nesnenin konturu XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya " "Nesnenin konturu XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
"küçültülür. Pozitif değer konturu büyütür. Negatif değer konturu küçültür. " "küçültülür. Pozitif değer konturu büyütür. Negatif değer konturu küçültür. "
@ -15199,11 +15204,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimum özellik boyutu" msgstr "Minimum özellik boyutu"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"İnce özellikler için minimum kalınlık. Bu değerden daha ince olan model " "İnce özellikler için minimum kalınlık. Bu değerden daha ince olan model "
"özellikleri yazdırılmayacak, Minimum özellik boyutundan daha kalın olan " "özellikleri yazdırılmayacak, Minimum özellik boyutundan daha kalın olan "
@ -15402,10 +15408,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "" msgstr ""
"Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik" "Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Tekrar sayısı" msgstr "Tekrar sayısı"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı" msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15502,7 +15508,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları" msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "makine ayarları listesinin aşağı doğru kontrol yapması gerekiyor" msgstr "makine ayarları listesinin aşağı doğru kontrol yapması gerekiyor"
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15561,27 +15567,27 @@ msgstr "Filament kimliklerini yükle"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin" msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Bir plaka üzerinde birden fazla renge izin verin" msgstr "Bir plaka üzerinde birden fazla renge izin verin"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Etkinleştirilirse, düzenleme bir plaka üzerinde birden fazla renge izin " "Etkinleştirilirse, düzenleme bir plaka üzerinde birden fazla renge izin "
"verecektir" "verecektir"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Düzenlerken rotasyonlara izin ver" msgstr "Düzenlerken rotasyonlara izin ver"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
"Etkinleştirilirse düzenleme, nesne yerleştirildiğinde dönüşlere izin verir" "Etkinleştirilirse düzenleme, nesne yerleştirildiğinde dönüşlere izin verir"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Düzenleme yaparken ekstrüzyon kalibrasyon bölgesinden kaçının" msgstr "Düzenleme yaparken ekstrüzyon kalibrasyon bölgesinden kaçının"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Etkinleştirilirse, nesne yerleştirildiğinde düzenleme ekstrüzyon kalibrasyon " "Etkinleştirilirse, nesne yerleştirildiğinde düzenleme ekstrüzyon kalibrasyon "
"bölgesini önleyecektir" "bölgesini önleyecektir"
@ -16377,7 +16383,7 @@ msgstr "Ad 40 karakteri aşamaz."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Aynı ada sahip sonuçlardan yalnızca biri kaydedilecektir. Diğer sonuçları " "Aynı ada sahip sonuçlardan yalnızca biri kaydedilecektir. Diğer sonuçları "
"geçersiz kılmak istediğinizden emin misiniz?" "geçersiz kılmak istediğinizden emin misiniz?"
@ -16786,7 +16792,7 @@ msgstr "Seçileni iptal et"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Hata mesajını göster" msgstr "Hata mesajını göster"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "Sıraya alındı" msgstr "Sıraya alındı"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17175,10 +17181,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın." "Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı" msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Oluşturma Başarılı" msgstr "Filament Oluşturma Başarılı"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -18621,18 +18627,6 @@ msgstr ""
#~ "minimum katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı " #~ "minimum katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı "
#~ "minimum yazdırma hızı." #~ "minimum yazdırma hızı."
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Desteği otomatik olarak oluşturmak için normal(otomatik) ve "
#~ "ağaç(otomatik) kullanılır. Normal(manuel) veya ağaç(manuel) seçilirse "
#~ "yalnızca destek uygulayıcıları oluşturulur"
#~ msgid ", ver: "
#~ msgstr ", ver: "
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + Sol fare düğmesi" #~ msgstr "Shift + Sol fare düğmesi"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 13\n" "X-Crowdin-File-ID: 13\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "Малювання Підтримок" msgstr "Малювання Підтримок"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "Показати каркас"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Не можна застосовувати під час попереднього перегляду процесу." msgstr "Не можна застосовувати під час попереднього перегляду процесу."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Операція вже скасовується. Зачекайте кілька секунд." msgstr "Операція вже скасовується. Зачекайте кілька секунд."
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Фігура позначена як невидима (%1%)." msgstr "Фігура позначена як невидима (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Заливка фігури (%1%) не підтримується: %2%." msgstr "Заливка фігури (%1%) не підтримується: %2%."
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Виміряти" msgstr "Виміряти"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "" msgstr ""
"Підтвердіть коефіцієнт вибуху = 1 і, будь ласка, виберіть принаймні один " "Підтвердіть коефіцієнт вибуху = 1 і, будь ласка, виберіть принаймні один "
"об’єкт" "об’єкт"
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Паралельний"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "Співпадіння центрів" msgstr "Співпадіння центрів"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "Особливість 1" msgstr "Особливість 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1915,16 +1915,16 @@ msgstr "Промивати у підтримки об'єкта"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Редагування таблиці параметрів" msgstr "Редагування таблиці параметрів"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "Перетворити розміри з дюймів" msgstr "Перетворити розміри з дюймів"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "Відновити розміри в дюйми" msgstr "Відновити розміри в дюйми"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "Перетворити з метричної" msgstr "Перетворити з метричної"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "Відновити в метричну" msgstr "Відновити в метричну"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2247,13 +2247,13 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Конфлікти у виборі" msgstr "Конфлікти у виборі"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо перший вибраний елемент є об'єктом, другий також має бути об'єктом." "Якщо перший вибраний елемент є об'єктом, другий також має бути об'єктом."
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо перший обраний елемент є частиною, другий має бути частиноютого ж\n" "Якщо перший обраний елемент є частиною, другий має бути частиноютого ж\n"
"об'єкту." "об'єкту."
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"одну клітинку можна скопіювати лише в одну або декілька клітинок у тому " "одну клітинку можна скопіювати лише в одну або декілька клітинок у тому "
"самому стовпці" "самому стовпці"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "копіювання кількох клітинок не підтримується" msgstr "копіювання кількох клітинок не підтримується"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Помилка завантаження"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Скасовано" msgstr "Скасовано"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "Успішне встановлення." msgstr "Успішне встановлення."
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr ""
"низькі температури також сповільнюють процес." "низькі температури також сповільнюють процес."
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "" msgstr ""
"Налаштуйте, який слот AMS слід використовувати для нитки, яка " "Налаштуйте, який слот AMS слід використовувати для нитки, яка "
"використовується в завдання на друк" "використовується в завдання на друк"
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "" msgstr ""
"Друк із використанням матеріалів, закріплених на задній частині корпусу" "Друк із використанням матеріалів, закріплених на задній частині корпусу"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Друк філаментами в ams" msgstr "Друк філаментами в ams"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "Резервування матеріалу AMS" msgstr "Резервування матеріалу AMS"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "" msgstr ""
"AMS перейде на іншу котушку з тими самими властивостями автоматично, коли " "AMS перейде на іншу котушку з тими самими властивостями автоматично, коли "
"поточний філамент закінчиться" "поточний філамент закінчиться"
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "Файл G-коду експортується до %1%" msgstr "Файл G-коду експортується до %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Невідома помилка під час експорту G-коду." msgstr "Невідома помилка під час експорту G-коду."
#, fuzzy, boost-format #, fuzzy, boost-format
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Використовуйте AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "Вибрати принтери" msgstr "Вибрати принтери"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "Статус AMS" msgstr "Статус AMS"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Друк припинено користувачем"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Пауза під час падіння передньої кришки з голови" msgstr "Пауза під час падіння передньої кришки з голови"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Калібрування мікролідаром" msgstr "Калібрування мікролідаром"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери " "Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери "
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "ім'я параметра" msgstr "ім'я параметра"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s не може бути відсотком" msgstr "%s не може бути відсотком"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Шлях G-коду виходить за максимально доп
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Шлях G-коду виходить за межі пластини." msgstr "Шлях G-коду виходить за межі пластини."
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Відображається лише редагований об'єкт." msgstr "Відображається лише редагований об'єкт."
msgid "" msgid ""
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "Камера принтера несправна." msgstr "Камера принтера несправна."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "" msgstr ""
"Виникла проблема. Будь ласка, оновіть прошивку принтера і спробуйте знову." "Виникла проблема. Будь ласка, оновіть прошивку принтера і спробуйте знову."
@ -5601,9 +5601,6 @@ msgstr "Підтвердити"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "Будь ласка, спочатку клацніть на зірку." msgstr "Будь ласка, спочатку клацніть на зірку."
msgid "InFo"
msgstr "Інформація"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "Не вдалося отримати конфігурацію OSS." msgstr "Не вдалося отримати конфігурацію OSS."
@ -5649,7 +5646,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "помилка отримання instance_id\n" msgstr "помилка отримання instance_id\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "текст помилки: "
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5672,7 +5669,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"Деякі з ваших зображень не вдалося завантажити. Бажаєте перейти на веб-" "Деякі з ваших зображень не вдалося завантажити. Бажаєте перейти на веб-"
"сторінку для оцінки?" "сторінку для оцінки?"
@ -5872,7 +5869,7 @@ msgstr "Помилка:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "Попередження:" msgstr "Попередження:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "Експорт успішно." msgstr "Експорт успішно."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -6220,14 +6217,15 @@ msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Будь ласка, виправте їх у вкладках параметрів" msgstr "Будь ласка, виправте їх у вкладках параметрів"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"У файлі 3mf знаходяться наступні змінені G-коди в налаштуваннях філаменту " "У файлі 3mf знаходяться наступні змінені G-коди в налаштуваннях філаменту "
"або принтера:" "або принтера:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Будь ласка, підтвердьте, що ці змінені G-коди безпечні і не призведуть до " "Будь ласка, підтвердьте, що ці змінені G-коди безпечні і не призведуть до "
"пошкодження пристрою!" "пошкодження пристрою!"
@ -6235,12 +6233,12 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "Змінені G-коди" msgstr "Змінені G-коди"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "" msgstr ""
"У файлі 3mf містяться наступні налаштовані параметри філаменту або принтера:" "У файлі 3mf містяться наступні налаштовані параметри філаменту або принтера:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "" msgstr ""
"Будь ласка, підтвердьте, що G-коди в цих налаштованих параметрах безпечні і " "Будь ласка, підтвердьте, що G-коди в цих налаштованих параметрах безпечні і "
@ -7124,7 +7122,7 @@ msgstr "кнопка збереження налагодження"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "зберегти налаштування налагодження" msgstr "зберегти налаштування налагодження"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Налаштування налагодження успішно збережено!" msgstr "Налаштування налагодження успішно збережено!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7267,7 +7265,7 @@ msgstr "Налаштування проекту всередині"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "Ім'я недоступне." msgstr "Ім'я недоступне."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Перезаписування системного профілю заборонено" msgstr "Перезаписування системного профілю заборонено"
#, boost-format #, boost-format
@ -7275,10 +7273,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує." msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує."
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує і несумісна з поточним принтером." msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує і несумісна з поточним принтером."
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Зверніть увагу, що дія збереження замінить цей пресет" msgstr "Зверніть увагу, що дія збереження замінить цей пресет"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "Вхід не вдається. Будь ласка, перевірте
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "Вхід до принтера" msgstr "Вхід до принтера"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Ви хочете увійти до цього принтера з поточним обліковим записом?" msgstr "Ви хочете увійти до цього принтера з поточним обліковим записом?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr ""
"установки." "установки."
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Для плавного таймлапсу потребується Підготовча вежа. Без Підготовчої вежі на " "Для плавного таймлапсу потребується Підготовча вежа. Без Підготовчої вежі на "
@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr ""
"вежу?" "вежу?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"Для плавного таймлапсу потребується підготовча вежа. Без підготовчої вежі в " "Для плавного таймлапсу потребується підготовча вежа. Без підготовчої вежі в "
@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "Залежності профілю"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "Місце для друку" msgstr "Місце для друку"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Надано некоректне значення для параметру %1%: %2%" msgstr "Надано некоректне значення для параметру %1%: %2%"
@ -8268,7 +8268,7 @@ msgstr "G-code перед зміною шару"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-code Зміни шару" msgstr "G-code Зміни шару"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "G-код для часової зйомки" msgstr "G-код для часової зйомки"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "Вихід %s" msgstr "Вихід %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "пакет конфігурації несумісний з поточним APP." msgstr "пакет конфігурації несумісний з поточним APP."
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -9275,10 +9275,10 @@ msgstr "Остання версія"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "Оновлення" msgstr "Оновлення"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "Оновлення не вдалося" msgstr "Оновлення не вдалося"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "Успішне оновлення" msgstr "Успішне оновлення"
msgid "" msgid ""
@ -10039,22 +10039,23 @@ msgstr "Ключ API"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP-дайджест" msgstr "HTTP-дайджест"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Уникати перетину стінок" msgstr "Уникати перетину стінок"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "" msgstr ""
"Об'їжджати та уникати проїзду через стінку, що може призвести до утворенню " "Об'їжджати та уникати проїзду через стінку, що може призвести до утворенню "
"плям на поверхні" "плям на поверхні"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Уникати перетину стінки - Максимальна довжина об'їзду" msgstr "Уникати перетину стінки - Максимальна довжина об'їзду"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"Максимальна відстань об'їзду для уникнення перетину стінки. Не об'їжджати, " "Максимальна відстань об'їзду для уникнення перетину стінки. Не об'їжджати, "
"якщо відстань об'їзду більша, ніж це значення. Довжина об'їзду може бути " "якщо відстань об'їзду більша, ніж це значення. Довжина об'їзду може бути "
@ -10896,8 +10897,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Не охолоджувати перші" msgstr "Не охолоджувати перші"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Вимкнути всі вентилятори охолодження для певної кількості перших шарів. " "Вимкнути всі вентилятори охолодження для певної кількості перших шарів. "
"Вентилятор охолодження першого шару зазвичай вимкнений, щоб покращити " "Вентилятор охолодження першого шару зазвичай вимкнений, щоб покращити "
@ -11114,7 +11115,7 @@ msgstr ""
"Вставити G-код між об’єктами. Цей параметр буде врахований лише тоді, коли " "Вставити G-код між об’єктами. Цей параметр буде врахований лише тоді, коли "
"ви друкуєте свої моделі по об’єктах" "ви друкуєте свої моделі по об’єктах"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Завершальний G-code, коли закінчите друк цієї нитки" msgstr "Завершальний G-code, коли закінчите друк цієї нитки"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -11649,8 +11650,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Тримати вентилятор завжди увімкненим" msgstr "Тримати вентилятор завжди увімкненим"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не " "Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не "
"будезупинятиметься і працюватиме\n" "будезупинятиметься і працюватиме\n"
@ -11998,8 +12000,8 @@ msgstr "Температура розм'якшення"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"Матеріал м’якшує при цій температурі, тому, коли температура столу рівна або " "Матеріал м’якшує при цій температурі, тому, коли температура столу рівна або "
"вища за цей показник, настійно рекомендується відкрити передні двері та/або " "вища за цей показник, настійно рекомендується відкрити передні двері та/або "
@ -12237,7 +12239,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"Прискорення першого шару. Використання меншого значення може покращити " "Прискорення першого шару. Використання меншого значення може покращити "
"прилипання до робочої пластини" "прилипання до робочої пластини"
@ -12881,7 +12883,7 @@ msgstr "Глибина взаємного взаємодії сегментов
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"Глибина зчеплення сегментованої області. Буде ігноруватися, якщо " "Глибина зчеплення сегментованої області. Буде ігноруватися, якщо "
@ -13182,7 +13184,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"Швидкість вентилятора охолодження деталі може бути збільшена, якщо " "Швидкість вентилятора охолодження деталі може бути збільшена, якщо "
"увімкненоавтоматичне охолодження. Це максимальне обмеження швидкості " "увімкненоавтоматичне охолодження. Це максимальне обмеження швидкості "
@ -13192,8 +13194,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Макс" msgstr "Макс"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " "Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp "
"обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" "обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару"
@ -13317,8 +13319,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Мін" msgstr "Мін"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "" msgstr ""
"Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp " "Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp "
"обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару" "обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару"
@ -13443,7 +13445,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "Формат імені файлу" msgstr "Формат імені файлу"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "" msgstr ""
"Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту" "Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту"
@ -13681,7 +13683,7 @@ msgstr "Висота Z-підйому"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"Під час кожного втягування сопло трохи піднімається, щоб створити зазор між " "Під час кожного втягування сопло трохи піднімається, щоб створити зазор між "
"соплом та об’єктом друку. Це запобігає зіткненню сопла з об’єктом друку під " "соплом та об’єктом друку. Це запобігає зіткненню сопла з об’єктом друку під "
@ -14314,7 +14316,7 @@ msgstr "Стартовий G-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Стартовий G-code під час запуску всієї печатки" msgstr "Стартовий G-code під час запуску всієї печатки"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Стартовий G-code при запуску друку цим філаментом" msgstr "Стартовий G-code при запуску друку цим філаментом"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -14424,9 +14426,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "Увімкнути генерацію підтримки." msgstr "Увімкнути генерацію підтримки."
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"Normal (auto) і Tree (auto) використовуються для автоматичного створення " "Normal (auto) і Tree (auto) використовуються для автоматичного створення "
"підтримок. Якщо вибрано Normal (manual) або Tree (manual), будуть " "підтримок. Якщо вибрано Normal (manual) або Tree (manual), будуть "
@ -15158,10 +15160,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "Компенсація отвору XY" msgstr "Компенсація отвору XY"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Отвори об'єкта будуть вирощені або стиснуті в площині XY на задане Значення. " "Отвори об'єкта будуть вирощені або стиснуті в площині XY на задане Значення. "
"Позитивне значення робить отвори більше. Негативне значення робить отвори " "Позитивне значення робить отвори більше. Негативне значення робить отвори "
@ -15171,11 +15175,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "Компенсація контуру XY" msgstr "Компенсація контуру XY"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"Контур об'єкта буде збільшено або зменшено у площині XY на задане Значення. " "Контур об'єкта буде збільшено або зменшено у площині XY на задане Значення. "
"Позитивне значення робить контур більше. Негативне Зменшення контуру. Ця " "Позитивне значення робить контур більше. Негативне Зменшення контуру. Ця "
@ -15329,14 +15334,10 @@ msgstr "Мінімальний розмір об'єкта"
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the minimum "
"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
msgid "Minimum wall length" msgid "Minimum wall length"
msgstr "Мінімальна довжина стінок" msgstr "Мінімальна довжина стінок"
@ -15521,10 +15522,10 @@ msgstr "Упорядкувати параметри"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto" msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "Кількість повторень" msgstr "Кількість повторень"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Кількість повторень всієї моделі" msgstr "Кількість повторень всієї моделі"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -15614,7 +15615,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -15670,26 +15671,26 @@ msgstr "Завантажувати id філаментів"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "Завантажувати id філаментів для кожного об'єкта" msgstr "Завантажувати id філаментів для кожного об'єкта"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "Дозволити декілька кольорів на одній пластині" msgstr "Дозволити декілька кольорів на одній пластині"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ввімкнено, розташування дозволить використовувати кілька кольорів на " "Якщо ввімкнено, розташування дозволить використовувати кілька кольорів на "
"одній платформі" "одній платформі"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "Дозволити обертання під час розташування" msgstr "Дозволити обертання під час розташування"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "Якщо ввімкнено, буде дозволено обертання під час розташування об'єкта" msgstr "Якщо ввімкнено, буде дозволено обертання під час розташування об'єкта"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "Уникати області калібрування екструзії під час розташування моделей" msgstr "Уникати області калібрування екструзії під час розташування моделей"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
"Якщо ввімкнено, розташування моделей уникатиме області калібрування екструзії" "Якщо ввімкнено, розташування моделей уникатиме області калібрування екструзії"
@ -16485,7 +16486,7 @@ msgstr "Ім’я не може перевищувати 40 символів."
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "" msgstr ""
"Тільки один із результатів з однаковою назвою буде збережено. Ви впевнені, " "Тільки один із результатів з однаковою назвою буде збережено. Ви впевнені, "
"що хочете перезаписати інші результати?" "що хочете перезаписати інші результати?"
@ -16897,7 +16898,7 @@ msgstr "Скасувати вибране"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "Показати повідомлення про помилку" msgstr "Показати повідомлення про помилку"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "У черзі" msgstr "У черзі"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -17297,10 +17298,10 @@ msgstr ""
"Ви ще не вибрали принтер, для якого потрібно замінити сопло. Будь ласка, " "Ви ще не вибрали принтер, для якого потрібно замінити сопло. Будь ласка, "
"оберіть." "оберіть."
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Створення принтера успішно завершено" msgstr "Створення принтера успішно завершено"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Створення філаменту успішно завершено" msgstr "Створення філаменту успішно завершено"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "支撑绘制" msgstr "支撑绘制"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -590,10 +590,10 @@ msgstr "显示线框"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "处理预览的过程中无法应用。" msgstr "处理预览的过程中无法应用。"
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "操作已在取消中,请等待片刻。" msgstr "操作已在取消中,请等待片刻。"
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "形状已被标记为不可见 (%1%)." msgstr "形状已被标记为不可见 (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "形状填充(%1%)包含不受支持的:%2%。" msgstr "形状填充(%1%)包含不受支持的:%2%。"
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "测量" msgstr "测量"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "请确保爆炸比例为1且至少选择一个对象" msgstr "请确保爆炸比例为1且至少选择一个对象"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "平行"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "中心重合" msgstr "中心重合"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "特征1" msgstr "特征1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "冲刷到对象的支撑"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "在参数表格中编辑" msgstr "在参数表格中编辑"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "从英寸转换" msgstr "从英寸转换"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "恢复到英寸" msgstr "恢复到英寸"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "从米转换" msgstr "从米转换"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "恢复到米" msgstr "恢复到米"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2180,12 +2180,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "选择冲突" msgstr "选择冲突"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "如果第一个选择的是对象,那么第二个选择的也必须是对象。" msgstr "如果第一个选择的是对象,那么第二个选择的也必须是对象。"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "如果第一个选择的是零件,那么第二个选择的也必须是同一个对象中的零件。" msgstr "如果第一个选择的是零件,那么第二个选择的也必须是同一个对象中的零件。"
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "数值错误。"
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "一个单元格仅能被复制到同一列的一个或多个单元格" msgstr "一个单元格仅能被复制到同一列的一个或多个单元格"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "不支持多个单元格的复制" msgstr "不支持多个单元格的复制"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "下载失败"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "安装成功。" msgstr "安装成功。"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"打开或干燥剂包被替换时。干燥剂需要数小时吸收潮气,低温也会延缓该过程。" "打开或干燥剂包被替换时。干燥剂需要数小时吸收潮气,低温也会延缓该过程。"
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "配置当前打印任务应使用哪个AMS槽位" msgstr "配置当前打印任务应使用哪个AMS槽位"
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "不启用AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "使用安装在机箱背面的材料进行打印" msgstr "使用安装在机箱背面的材料进行打印"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "采用AMS里的材料打印" msgstr "采用AMS里的材料打印"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3061,8 +3061,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS材料备份" msgstr "AMS材料备份"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "AMS料材丝耗尽后将自动切换到属性完全相同的耗材丝" msgstr "AMS料材丝耗尽后将自动切换到属性完全相同的耗材丝"
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G 代码文件导出到 %1%" msgstr "G 代码文件导出到 %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "导出G-code文件发生未知错误。" msgstr "导出G-code文件发生未知错误。"
#, fuzzy, boost-format #, fuzzy, boost-format
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "使用AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "选择打印机" msgstr "选择打印机"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS状态" msgstr "AMS状态"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "用户暂停"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "工具头前盖掉落暂停" msgstr "工具头前盖掉落暂停"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "轮廓仪激光标定" msgstr "轮廓仪激光标定"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"当您将仓温设置在40℃以下时仓温控制将不会激活。目标仓温将自动设置为0℃。" "当您将仓温设置在40℃以下时仓温控制将不会激活。目标仓温将自动设置为0℃。"
@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "参数名称" msgstr "参数名称"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 不可以是百分比" msgstr "%s 不可以是百分比"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "检测出超出打印高度的G-code路径。"
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。" msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。"
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。" msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。"
msgid "" msgid ""
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "打印机正在忙于下载,请等下载完成后再尝试。"
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "打印机摄像头异常。" msgstr "打印机摄像头异常。"
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "出现了一些问题。请更新打印机固件后重试。" msgstr "出现了一些问题。请更新打印机固件后重试。"
msgid "" msgid ""
@ -5351,9 +5351,6 @@ msgstr "提交"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "请先点击星星。" msgstr "请先点击星星。"
msgid "InFo"
msgstr "信息"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "获取oss配置失败。" msgstr "获取oss配置失败。"
@ -5394,7 +5391,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "获取instance_id失败\n" msgstr "获取instance_id失败\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5408,7 +5405,7 @@ msgstr "错误消息:"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5416,7 +5413,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "您的一些图像上传失败。您是否想要重定向到评分网页?" msgstr "您的一些图像上传失败。您是否想要重定向到评分网页?"
msgid "You can select up to 16 images." msgid "You can select up to 16 images."
@ -5597,7 +5594,7 @@ msgstr "错误:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "警告:" msgstr "警告:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "导出成功." msgstr "导出成功."
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -5922,22 +5919,23 @@ msgstr "在3mf文件中发现无效值"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "请在参数页更正它们" msgstr "请在参数页更正它们"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "该3mf文件中的材料或者打印机预设包含以下修改过的G-codes:" msgstr "该3mf文件中的材料或者打印机预设包含以下修改过的G-codes:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "请确认这些修改过的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏" msgstr "请确认这些修改过的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏"
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "修改过的G-codes" msgstr "修改过的G-codes"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "该3MF文件包含以下自定义的材料或打印机预设:" msgstr "该3MF文件包含以下自定义的材料或打印机预设:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "请确认这些预设中的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏!" msgstr "请确认这些预设中的G-codes是否安全以防止对机器造成任何损坏!"
@ -6761,7 +6759,7 @@ msgstr "保存"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "保存调试设置" msgstr "保存调试设置"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG模式生效!" msgstr "DEBUG模式生效!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6903,7 +6901,7 @@ msgstr "项目预设"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "名称不可用。" msgstr "名称不可用。"
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "不允许覆盖系统预设" msgstr "不允许覆盖系统预设"
#, boost-format #, boost-format
@ -6911,10 +6909,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "预设“%1%”已存在。" msgstr "预设“%1%”已存在。"
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "预设“%1%”已存在,并且和当前打印机不兼容。" msgstr "预设“%1%”已存在,并且和当前打印机不兼容。"
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "请注意这个预设会在保存过程中被替换" msgstr "请注意这个预设会在保存过程中被替换"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "登录失败请检查Pin码。"
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "登录打印机" msgstr "登录打印机"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "你想使用当前账号登录这台打印机吗?" msgstr "你想使用当前账号登录这台打印机吗?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7346,14 +7346,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "点击以将所有设置还原到最后一次保存的版本。" msgstr "点击以将所有设置还原到最后一次保存的版本。"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定要关闭擦料塔" "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定要关闭擦料塔"
"吗?" "吗?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?" "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?"
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "配置依赖"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "可打印区域" msgstr "可打印区域"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "" msgstr ""
@ -7819,7 +7819,7 @@ msgstr "换层前G-code"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "换层G-code" msgstr "换层G-code"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "延时摄影G-code" msgstr "延时摄影G-code"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "退出 %s" msgstr "退出 %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "配置包与当前APP不兼容。" msgstr "配置包与当前APP不兼容。"
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -8773,10 +8773,10 @@ msgstr "最新版本"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "更新失败" msgstr "更新失败"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "更新成功" msgstr "更新成功"
msgid "" msgid ""
@ -9450,20 +9450,21 @@ msgstr "API秘钥"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP摘要" msgstr "HTTP摘要"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "避免跨越外墙" msgstr "避免跨越外墙"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点" msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "避免跨越外墙-最大绕行长度" msgstr "避免跨越外墙-最大绕行长度"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"避免跨越外墙时的最大绕行距离。当绕行距离比这个数值大时,此次空驶不绕行。绕行" "避免跨越外墙时的最大绕行距离。当绕行距离比这个数值大时,此次空驶不绕行。绕行"
"距离可表达为绝对值,或者相对直线空驶长度的百分比(例如50%)。0表示禁用" "距离可表达为绝对值,或者相对直线空驶长度的百分比(例如50%)。0表示禁用"
@ -10141,8 +10142,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "关闭冷却对前" msgstr "关闭冷却对前"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"对开始的一些层关闭所有的部件冷却风扇。通常关闭首层冷却用来获得更好的热床粘接" "对开始的一些层关闭所有的部件冷却风扇。通常关闭首层冷却用来获得更好的热床粘接"
@ -10294,7 +10295,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "在对象之间插入 G-code。此参数仅在逐个打印模型物体时生效。" msgstr "在对象之间插入 G-code。此参数仅在逐个打印模型物体时生效。"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code" msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10708,8 +10709,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "保持风扇常开" msgstr "保持风扇常开"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"如果勾选这个选项,部件冷却风扇将永远不会停止,并且会至少运行在最小风扇转速值" "如果勾选这个选项,部件冷却风扇将永远不会停止,并且会至少运行在最小风扇转速值"
"以减少风扇的启停频次" "以减少风扇的启停频次"
@ -11005,8 +11007,8 @@ msgstr "软化温度"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"材料在这个温度下会软化,因此当热床温度等于或高于这个温度时,强烈建议打开前门" "材料在这个温度下会软化,因此当热床温度等于或高于这个温度时,强烈建议打开前门"
"和/或去除上玻璃以避免堵塞。" "和/或去除上玻璃以避免堵塞。"
@ -11214,7 +11216,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。" msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。"
msgid "Enable accel_to_decel" msgid "Enable accel_to_decel"
@ -11759,7 +11761,7 @@ msgstr "分割区域的交错深度"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
@ -12026,7 +12028,7 @@ msgstr "最大空驶加速度M204 T仅适用于Marlin 2"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"启用自动冷却时,可能会提高部件冷却风扇的转速。这是部件冷却风扇的最大速度限制" "启用自动冷却时,可能会提高部件冷却风扇的转速。这是部件冷却风扇的最大速度限制"
@ -12034,8 +12036,8 @@ msgid "Max"
msgstr "最大" msgstr "最大"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。" msgstr "挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。"
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
@ -12133,8 +12135,8 @@ msgid "Min"
msgstr "最小" msgstr "最小"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。" msgstr "挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。"
msgid "Min print speed" msgid "Min print speed"
@ -12240,7 +12242,7 @@ msgstr "此选项将降低非活动挤出机的温度,以防止渗出。"
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "文件名格式" msgstr "文件名格式"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。" msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12450,7 +12452,7 @@ msgstr "Z抬升高度"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和" "回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和"
"打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。" "打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。"
@ -12993,7 +12995,7 @@ msgstr "起始G-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "整个打印开始前的起始G-code" msgstr "整个打印开始前的起始G-code"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "开始使用这个耗材丝打印的起始G-code" msgstr "开始使用这个耗材丝打印的起始G-code"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13093,11 +13095,14 @@ msgstr "开启支撑"
msgid "Enable support generation." msgid "Enable support generation."
msgstr "开启支撑生成。" msgstr "开启支撑生成。"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状"
"(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
msgid "Normal (auto)" msgid "Normal (auto)"
msgstr "普通(自动)" msgstr "普通(自动)"
@ -13727,10 +13732,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y 孔洞尺寸补偿" msgstr "X-Y 孔洞尺寸补偿"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"垂直的孔洞的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大孔洞。负值代表缩小孔" "垂直的孔洞的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大孔洞。负值代表缩小孔"
"洞。这个功能通常在模型有装配问题时微调尺寸" "洞。这个功能通常在模型有装配问题时微调尺寸"
@ -13738,11 +13745,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y 外轮廓尺寸补偿" msgstr "X-Y 外轮廓尺寸补偿"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"模型外轮廓的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大。负值代表缩小。这个" "模型外轮廓的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大。负值代表缩小。这个"
"功能通常在模型有装配问题时微调尺寸" "功能通常在模型有装配问题时微调尺寸"
@ -13875,11 +13883,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小特征尺寸" msgstr "最小特征尺寸"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特" "薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特"
"征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比" "征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比"
@ -14063,10 +14072,10 @@ msgstr "摆放选项"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "摆放选项0-关闭1-开启,其他-自动" msgstr "摆放选项0-关闭1-开启,其他-自动"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "重复次数" msgstr "重复次数"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "整个模型的重复次数" msgstr "整个模型的重复次数"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14153,7 +14162,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "" msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14207,24 +14216,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -14931,7 +14940,7 @@ msgstr "名称不能超过40个字符。"
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?" msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?"
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
@ -15335,7 +15344,7 @@ msgstr "取消选中"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "显示错误信息" msgstr "显示错误信息"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "已加入队列" msgstr "已加入队列"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -15702,10 +15711,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "您尚未选择要更换喷嘴的打印机,请进行选择。" msgstr "您尚未选择要更换喷嘴的打印机,请进行选择。"
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "创建打印机成功" msgstr "创建打印机成功"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "创建材料成功" msgstr "创建材料成功"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -16929,14 +16938,6 @@ msgstr ""
#~ "在您启用“降低打印速度 以得到更好的冷却”选项时最小的打印速度,以尝试保持上" #~ "在您启用“降低打印速度 以得到更好的冷却”选项时最小的打印速度,以尝试保持上"
#~ "方设置的最小层时间。" #~ "方设置的最小层时间。"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状"
#~ "(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
#~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgid "ShiftLeft mouse button"
#~ msgstr "Shift + 鼠标左键" #~ msgstr "Shift + 鼠标左键"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Support Painting"
msgstr "支撐筆刷" msgstr "支撐筆刷"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "顯示線框"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview." msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "處理預覽的過程中無法套用。" msgstr "處理預覽的過程中無法套用。"
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds." msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "操作已在取消中,請稍後。" msgstr "操作已在取消中,請稍後。"
msgid "Face recognition" msgid "Face recognition"
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "最終形狀包含自相交或多個具有相同座標的點。"
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)." msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "形狀被標記為隱形 (%1%)。" msgstr "形狀被標記為隱形 (%1%)。"
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. #. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%." msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "形狀 (%1%) 的填充包含不支援的內容:%2%。" msgstr "形狀 (%1%) 的填充包含不支援的內容:%2%。"
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "測量" msgstr "測量"
msgid "" msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" "Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr "請確認爆炸比例設為 1並至少選擇一個物件" msgstr "請確認爆炸比例設為 1並至少選擇一個物件"
msgid "Please select at least one object." msgid "Please select at least one object."
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "平行"
msgid "Center coincidence" msgid "Center coincidence"
msgstr "中心重合" msgstr "中心重合"
msgid "Featue 1" msgid "Feature 1"
msgstr "特徵 1" msgstr "特徵 1"
msgid "Reverse rotation" msgid "Reverse rotation"
@ -1870,16 +1870,16 @@ msgstr "將換料的廢料使用在物件的支撐"
msgid "Edit in Parameter Table" msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "在參數表格中編輯" msgstr "在參數表格中編輯"
msgid "Convert from inch" msgid "Convert from inches"
msgstr "從英寸轉換" msgstr "從英寸轉換"
msgid "Restore to inch" msgid "Restore to inches"
msgstr "恢復到英寸" msgstr "恢復到英寸"
msgid "Convert from meter" msgid "Convert from meters"
msgstr "從公尺轉換" msgstr "從公尺轉換"
msgid "Restore to meter" msgid "Restore to meters"
msgstr "恢復到公尺" msgstr "恢復到公尺"
msgid "Assemble" msgid "Assemble"
@ -2184,12 +2184,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "選擇衝突" msgstr "選擇衝突"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object." "If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "如果第一個選擇的是物件,那麼第二個選擇的也必須是物件。" msgstr "如果第一個選擇的是物件,那麼第二個選擇的也必須是物件。"
msgid "" msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"object." "same object."
msgstr "如果第一個選擇的是零件,那麼第二個選擇的也必須是同一個物件中的零件。" msgstr "如果第一個選擇的是零件,那麼第二個選擇的也必須是同一個物件中的零件。"
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "數值錯誤。"
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr "一個單元格僅能被複製到同一列的一個或多個單元格" msgstr "一個單元格僅能被複製到同一列的一個或多個單元格"
msgid "multiple cells copy is not supported" msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "不支援多個單元格的複製" msgstr "不支援多個單元格的複製"
msgid "Outside" msgid "Outside"
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "下載失敗"
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
msgid "Install successfully." msgid "Installed successfully"
msgstr "安裝成功。" msgstr "安裝成功。"
msgid "Installing" msgid "Installing"
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
"開或更換乾燥劑包時。吸收濕氣需要數小時,低溫會進一步減緩此過程。" "開或更換乾燥劑包時。吸收濕氣需要數小時,低溫會進一步減緩此過程。"
msgid "" msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" "Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr "設定列印作業中所使用的線材應使用哪個 AMS 槽" msgstr "設定列印作業中所使用的線材應使用哪個 AMS 槽"
msgid "Filament used in this print job" msgid "Filament used in this print job"
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "不使用 AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case" msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "使用安裝在機箱背面的線材進行列印" msgstr "使用安裝在機箱背面的線材進行列印"
msgid "Print with filaments in ams" msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "使用 AMS 裡的線材列印" msgstr "使用 AMS 裡的線材列印"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3065,8 +3065,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS 備用線材" msgstr "AMS 備用線材"
msgid "" msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out" "automatically when current filament runs out."
msgstr "AMS 線材耗盡後將自動切換到屬性完全相同的線材" msgstr "AMS 線材耗盡後將自動切換到屬性完全相同的線材"
msgid "Air Printing Detection" msgid "Air Printing Detection"
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%" msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-code 檔案已匯出為 %1%" msgstr "G-code 檔案已匯出為 %1%"
msgid "Unknown error when export G-code." msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "匯出 G-code 檔案發生未知錯誤。" msgstr "匯出 G-code 檔案發生未知錯誤。"
#, boost-format #, boost-format
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "使用AMS"
msgid "Select Printers" msgid "Select Printers"
msgstr "選擇列印設備" msgstr "選擇列印設備"
msgid "Ams Status" msgid "AMS Status"
msgstr "AMS 狀態" msgstr "AMS 狀態"
msgid "Printing Options" msgid "Printing Options"
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "使用者暫停列印"
msgid "Pause of front cover falling" msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "工具頭前蓋掉落暫停列印" msgstr "工具頭前蓋掉落暫停列印"
msgid "Calibrating the micro lida" msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "校正微型雷射雷達" msgstr "校正微型雷射雷達"
msgid "Calibrating extrusion flow" msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature " "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will " "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃." "automatically be set to 0℃."
msgstr "" msgstr ""
"當機箱溫度設置低於 40℃時機箱溫度控制將不會啟動並且目標機箱溫度將自動設為 " "當機箱溫度設置低於 40℃時機箱溫度控制將不會啟動並且目標機箱溫度將自動設為 "
@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "參數名稱" msgstr "參數名稱"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage" msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s 不可以是百分比" msgstr "%s 不可以是百分比"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "偵測到超出列印高度的 G-code 路徑。"
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries." msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "偵測到超出熱床邊界的 G-code 路徑。" msgstr "偵測到超出熱床邊界的 G-code 路徑。"
msgid "Only the object being edit is visible." msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "只有正在編輯的物件是可見的。" msgstr "只有正在編輯的物件是可見的。"
msgid "" msgid ""
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "列印機目前正忙於下載。請待下載完成後再試一次。"
msgid "Printer camera is malfunctioning." msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "列印設備攝影機故障。" msgstr "列印設備攝影機故障。"
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again." msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr "發生問題。請更新列印設備韌體後再試一次。" msgstr "發生問題。請更新列印設備韌體後再試一次。"
msgid "" msgid ""
@ -5364,9 +5364,6 @@ msgstr "送出"
msgid "Please click on the star first." msgid "Please click on the star first."
msgstr "請先點擊星星數量。" msgstr "請先點擊星星數量。"
msgid "InFo"
msgstr "資訊"
msgid "Get oss config failed." msgid "Get oss config failed."
msgstr "取得 oss 設定失敗。" msgstr "取得 oss 設定失敗。"
@ -5409,7 +5406,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "取得 instance_id 失敗\n" msgstr "取得 instance_id 失敗\n"
msgid "" msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n" "Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n" "\n"
" error code: " " error code: "
msgstr "" msgstr ""
@ -5423,7 +5420,7 @@ msgstr "錯誤訊息:"
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?" "Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -5431,7 +5428,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the " "Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?" "webpage to give a rating?"
msgstr "您的部分圖片上傳失敗。 要重定導向評價網頁嗎?" msgstr "您的部分圖片上傳失敗。 要重定導向評價網頁嗎?"
msgid "You can select up to 16 images." msgid "You can select up to 16 images."
@ -5612,7 +5609,7 @@ msgstr "錯誤:"
msgid "Warning:" msgid "Warning:"
msgstr "警告:" msgstr "警告:"
msgid "Export successfully." msgid "Exported successfully"
msgstr "匯出成功。" msgstr "匯出成功。"
msgid "Model file downloaded." msgid "Model file downloaded."
@ -5940,22 +5937,23 @@ msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:"
msgid "Please correct them in the param tabs" msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "請在參數設定頁更正它們" msgstr "請在參數設定頁更正它們"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:" msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr "該 3mf 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCODE" msgstr "該 3mf 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCODE"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to " "Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"the machine!" "machine!"
msgstr "請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!" msgstr "請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!"
msgid "Modified G-code" msgid "Modified G-code"
msgstr "已修改的 GCODE" msgstr "已修改的 GCODE"
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:" msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr "該 3mf 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:" msgstr "該 3mf 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:"
msgid "" msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any " "Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!" "damage to the machine!"
msgstr "請確認這些預設中的 G-code 是安全的,以防止對機器造成損壞!" msgstr "請確認這些預設中的 G-code 是安全的,以防止對機器造成損壞!"
@ -6782,7 +6780,7 @@ msgstr "儲存"
msgid "save debug settings" msgid "save debug settings"
msgstr "儲存除錯設定" msgstr "儲存除錯設定"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "除錯模式生效!" msgstr "除錯模式生效!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!" msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -6924,7 +6922,7 @@ msgstr "項目預設"
msgid "Name is unavailable." msgid "Name is unavailable."
msgstr "名稱不可用。" msgstr "名稱不可用。"
msgid "Overwrite a system profile is not allowed" msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "不允許覆蓋系統預設" msgstr "不允許覆蓋系統預設"
#, boost-format #, boost-format
@ -6932,10 +6930,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "預設「%1%」已存在。" msgstr "預設「%1%」已存在。"
#, boost-format #, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "預設「%1%」已存在,並且和目前列印設備不相容。" msgstr "預設「%1%」已存在,並且和目前列印設備不相容。"
msgid "Please note that saving action will replace this preset" #, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "請注意這個預設會在儲存過程中被替換" msgstr "請注意這個預設會在儲存過程中被替換"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name." msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "登入失敗。請檢查 Pin碼。"
msgid "Log in printer" msgid "Log in printer"
msgstr "登入列印設備" msgstr "登入列印設備"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "您想使用目前帳號登入這台列印設備嗎?" msgstr "您想使用目前帳號登入這台列印設備嗎?"
msgid "Check the reason" msgid "Check the reason"
@ -7372,14 +7372,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "點擊以將所有設定還原到最後一次儲存的版本。" msgstr "點擊以將所有設定還原到最後一次儲存的版本。"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要關閉換料" "平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要關閉換料"
"塔?" "塔?"
msgid "" msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
"平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要啟用換料" "平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要啟用換料"
@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "設定檔相依項目"
msgid "Printable space" msgid "Printable space"
msgstr "可列印區域" msgstr "可列印區域"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. #. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format #, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%" msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "參數 %1% 的值無效:%2%" msgstr "參數 %1% 的值無效:%2%"
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr "換層前 G-code"
msgid "Layer change G-code" msgid "Layer change G-code"
msgstr "換層 G-code" msgstr "換層 G-code"
msgid "Time lapse G-code" msgid "Timelapse G-code"
msgstr "縮時錄影 G-code" msgstr "縮時錄影 G-code"
msgid "Change filament G-code" msgid "Change filament G-code"
@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s" msgid "Exit %s"
msgstr "退出 %s" msgstr "退出 %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP." msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "設定檔與目前(手機應用程式)?不相容。" msgstr "設定檔與目前(手機應用程式)?不相容。"
msgid "Configuration updates" msgid "Configuration updates"
@ -8817,10 +8817,10 @@ msgstr "最新版本"
msgid "Updating" msgid "Updating"
msgstr "更新中" msgstr "更新中"
msgid "Updating failed" msgid "Update failed"
msgstr "更新失敗" msgstr "更新失敗"
msgid "Updating successful" msgid "Update successful"
msgstr "更新成功" msgstr "更新成功"
msgid "" msgid ""
@ -9505,20 +9505,21 @@ msgstr "API 金鑰"
msgid "HTTP digest" msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP 摘要" msgstr "HTTP 摘要"
msgid "Avoid crossing wall" msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "避免跨越外牆" msgstr "避免跨越外牆"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr "空駛時繞過外牆以避免在模型外觀表面產生斑點" msgstr "空駛時繞過外牆以避免在模型外觀表面產生斑點"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "避免跨越外牆-最大繞行長度" msgstr "避免跨越外牆-最大繞行長度"
msgid "" msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " "detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable" "travel path. Zero to disable."
msgstr "" msgstr ""
"避開穿越牆體時的最大繞行距離。若繞行距離超過此設定值,則不進行繞行。繞行距離" "避開穿越牆體時的最大繞行距離。若繞行距離超過此設定值,則不進行繞行。繞行距離"
"可設為絕對值,或直接移動路徑的百分比(如 50%)。設為 0 以停用繞行功能" "可設為絕對值,或直接移動路徑的百分比(如 50%)。設為 0 以停用繞行功能"
@ -10245,8 +10246,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "前N層關閉零件風扇" msgstr "前N層關閉零件風扇"
msgid "" msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion" "improve build plate adhesion."
msgstr "" msgstr ""
"對開始的一些層關閉所有的物件冷卻風扇。通常關閉首層冷卻用來獲得更好的首層黏附" "對開始的一些層關閉所有的物件冷卻風扇。通常關閉首層冷卻用來獲得更好的首層黏附"
@ -10434,7 +10435,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object." "you print your models object by object."
msgstr "在物件之間插入 G-code。此參數僅在逐次列印時生效" msgstr "在物件之間插入 G-code。此參數僅在逐次列印時生效"
msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "使用該線材列印結束時的結尾 G-code" msgstr "使用該線材列印結束時的結尾 G-code"
msgid "Ensure vertical shell thickness" msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10890,8 +10891,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "保持風扇永遠開啟" msgstr "保持風扇永遠開啟"
msgid "" msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" "completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr "" msgstr ""
"如果勾選這個選項,物件冷卻風扇將不會停止,並且會以最小風扇轉速設定值運轉以減" "如果勾選這個選項,物件冷卻風扇將不會停止,並且會以最小風扇轉速設定值運轉以減"
"少風扇的頻繁開關" "少風扇的頻繁開關"
@ -11201,8 +11203,8 @@ msgstr "線材軟化溫度"
msgid "" msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is " "The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging." "door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr "" msgstr ""
"線材在此溫度下容易軟化,因此當熱床床溫等於或高於該溫度時,強烈建議打開前門和/" "線材在此溫度下容易軟化,因此當熱床床溫等於或高於該溫度時,強烈建議打開前門和/"
"或拆下上部玻璃以避免堵塞。" "或拆下上部玻璃以避免堵塞。"
@ -11413,7 +11415,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate " "Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive" "adhesion."
msgstr "首層加速度。使用較低值可以改善和列印板的黏附" msgstr "首層加速度。使用較低值可以改善和列印板的黏附"
msgid "Enable accel_to_decel" msgid "Enable accel_to_decel"
@ -11987,7 +11989,7 @@ msgstr "分隔區域的互鎖深度"
msgid "" msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " "Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if " "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr "" msgstr ""
"設定分隔區域的互鎖深度。如果「mmu_segmented_region_max_width」設定為 0或者" "設定分隔區域的互鎖深度。如果「mmu_segmented_region_max_width」設定為 0或者"
@ -12270,7 +12272,7 @@ msgstr "最大行駛加速度M204 T僅適用於 Marlin 2"
msgid "" msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " "Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan" "is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr "" msgstr ""
"啟用自動冷卻時,可能會提高物件冷卻風扇的轉速。這是物件冷卻風扇的最大速度限制" "啟用自動冷卻時,可能會提高物件冷卻風扇的轉速。這是物件冷卻風扇的最大速度限制"
@ -12278,8 +12280,8 @@ msgid "Max"
msgstr "最大" msgstr "最大"
msgid "" msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum " "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "擠出頭最大可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最大層高" msgstr "擠出頭最大可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最大層高"
msgid "Extrusion rate smoothing" msgid "Extrusion rate smoothing"
@ -12370,8 +12372,8 @@ msgid "Min"
msgstr "最小" msgstr "最小"
msgid "" msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum " "The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"layer hight when enable adaptive layer height" "minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr "擠出頭最小可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最小層高" msgstr "擠出頭最小可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最小層高"
msgid "Min print speed" msgid "Min print speed"
@ -12479,7 +12481,7 @@ msgstr "這個選項會降低未使用噴頭的溫度,以防止材料滲出。
msgid "Filename format" msgid "Filename format"
msgstr "檔案名稱格式" msgstr "檔案名稱格式"
msgid "User can self-define the project file name when export" msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "使用者可以自訂匯出項目檔案的名稱" msgstr "使用者可以自訂匯出項目檔案的名稱"
msgid "Make overhangs printable" msgid "Make overhangs printable"
@ -12691,7 +12693,7 @@ msgstr "Z 抬升高度"
msgid "" msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" "print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr "" msgstr ""
"回抽完成之後,噴嘴輕微抬升,和列印物件之間產生一定間隙。這能夠避免空駛時噴嘴" "回抽完成之後,噴嘴輕微抬升,和列印物件之間產生一定間隙。這能夠避免空駛時噴嘴"
"和列印物件剮蹭和碰撞。使用螺旋線抬升z能夠減少拉絲" "和列印物件剮蹭和碰撞。使用螺旋線抬升z能夠減少拉絲"
@ -13250,7 +13252,7 @@ msgstr "起始 G-code"
msgid "Start G-code when starting the entire print." msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "整個列印開始前的起始 G-code" msgstr "整個列印開始前的起始 G-code"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament" msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "開始使用這個線材列印的起始 G-code" msgstr "開始使用這個線材列印的起始 G-code"
msgid "Single Extruder Multi Material" msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13352,9 +13354,9 @@ msgid "Enable support generation."
msgstr "開啟支撐產生。" msgstr "開啟支撐產生。"
msgid "" msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated."
msgstr "" msgstr ""
"選擇「普通 (自動)」或「樹狀 (自動)」時,系統將自動產生支撐結構。若選擇「普通 " "選擇「普通 (自動)」或「樹狀 (自動)」時,系統將自動產生支撐結構。若選擇「普通 "
"(手動)」或「樹狀 (手動)」,則僅會產生手動設定的支撐區域" "(手動)」或「樹狀 (手動)」,則僅會產生手動設定的支撐區域"
@ -14007,10 +14009,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation" msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y 孔洞尺寸補償" msgstr "X-Y 孔洞尺寸補償"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " "Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This " "value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue" "smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"垂直的孔洞的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大孔洞。負值代表縮小" "垂直的孔洞的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大孔洞。負值代表縮小"
"孔洞。這個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸" "孔洞。這個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸"
@ -14018,11 +14022,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation" msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y 外輪廓尺寸補償" msgstr "X-Y 外輪廓尺寸補償"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " "Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " "configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " "contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"assembling issue" "objects have assembling issues."
msgstr "" msgstr ""
"模型外輪廓的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大。負值代表縮小。這" "模型外輪廓的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大。負值代表縮小。這"
"個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸" "個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸"
@ -14159,11 +14164,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size" msgid "Minimum feature size"
msgstr "最小特徵尺寸" msgstr "最小特徵尺寸"
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " "this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"percentage over nozzle diameter" "nozzle diameter."
msgstr "" msgstr ""
"薄壁特徵的最小厚度。比這個數值還薄的特徵將不被列印,而比最小特徵厚度還厚的特" "薄壁特徵的最小厚度。比這個數值還薄的特徵將不被列印,而比最小特徵厚度還厚的特"
"征將被加寬到牆最小寬度。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比" "征將被加寬到牆最小寬度。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比"
@ -14344,10 +14350,10 @@ msgstr "佈局選項"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto" msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "佈局選項0 代表停用1 代表啟用,其他則為自動模式" msgstr "佈局選項0 代表停用1 代表啟用,其他則為自動模式"
msgid "Repetions count" msgid "Repetition count"
msgstr "重複次數" msgstr "重複次數"
msgid "Repetions count of the whole model" msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "整個模型的重複次數" msgstr "整個模型的重複次數"
msgid "Ensure on bed" msgid "Ensure on bed"
@ -14434,7 +14440,7 @@ msgstr "若啟用,則檢查目前機器是否與列表中的機器向下相容
msgid "downward machines settings" msgid "downward machines settings"
msgstr "相容機器設定" msgstr "相容機器設定"
msgid "the machine settings list need to do downward checking" msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr "機器設定清單需執行向下相容性檢測" msgstr "機器設定清單需執行向下相容性檢測"
msgid "Load assemble list" msgid "Load assemble list"
@ -14487,24 +14493,24 @@ msgstr "載入耗材識別碼"
msgid "Load filament ids for each object" msgid "Load filament ids for each object"
msgstr "載入每個物件的耗材識別碼" msgstr "載入每個物件的耗材識別碼"
msgid "Allow multiple color on one plate" msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr "允許同塊板上使用多色列印" msgstr "允許同塊板上使用多色列印"
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate" msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr "若啟用,佈局將允許同一板上使用多色列印" msgstr "若啟用,佈局將允許同一板上使用多色列印"
msgid "Allow rotatations when arrange" msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr "允許在排列時進行旋轉調整" msgstr "允許在排列時進行旋轉調整"
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object" msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr "若啟用,物件排列時將允許旋轉調整" msgstr "若啟用,物件排列時將允許旋轉調整"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange" msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr "在排列物件時避開擠出校正區域" msgstr "在排列物件時避開擠出校正區域"
msgid "" msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place " "If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"object" "objects."
msgstr "若啟用,物件排列時將避開擠出校正區域" msgstr "若啟用,物件排列時將避開擠出校正區域"
msgid "Skip modified G-code in 3mf" msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15223,7 +15229,7 @@ msgstr "名稱不能超過40個字元。"
msgid "" msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?" "want to overwrite the other results?"
msgstr "同名的結果只能儲存一個,是否要覆蓋其他結果?" msgstr "同名的結果只能儲存一個,是否要覆蓋其他結果?"
msgid "Please find the best line on your plate" msgid "Please find the best line on your plate"
@ -15627,7 +15633,7 @@ msgstr "取消選取"
msgid "Show error message" msgid "Show error message"
msgstr "顯示錯誤資訊" msgstr "顯示錯誤資訊"
msgid "Enqueued" msgid "Queued"
msgstr "已加入佇列" msgstr "已加入佇列"
msgid "Uploading" msgid "Uploading"
@ -15994,10 +16000,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose." "You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "尚未選擇要更換噴嘴的列印設備,請選擇。" msgstr "尚未選擇要更換噴嘴的列印設備,請選擇。"
msgid "Create Printer Successful" msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "列印設備建立成功" msgstr "列印設備建立成功"
msgid "Create Filament Successful" msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "線材建立成功" msgstr "線材建立成功"
msgid "Printer Created" msgid "Printer Created"
@ -17309,13 +17315,5 @@ msgstr ""
#~ "所有支撐界面列印期間強制風扇速度,高速可以減少支撐與物件的融合。\n" #~ "所有支撐界面列印期間強制風扇速度,高速可以減少支撐與物件的融合。\n"
#~ "設定為 -1 以停用。" #~ "設定為 -1 以停用。"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "選擇『普通(自動)』或『樹狀(自動)』時,會自動產生支撐結構。若選擇『普通"
#~ "(手動)』或『樹狀(手動)』,則僅產生支撐強化部分"
#~ msgid ", ver: " #~ msgid ", ver: "
#~ msgstr ",版本" #~ msgstr ",版本"

View file

@ -1388,7 +1388,7 @@ namespace DoExport {
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Machine end G-code")), config.machine_end_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Machine end G-code")), config.machine_end_gcode.value);
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Before layer change G-code")), config.before_layer_change_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Before layer change G-code")), config.before_layer_change_gcode.value);
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Layer change G-code")), config.layer_change_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Layer change G-code")), config.layer_change_gcode.value);
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Time lapse G-code")), config.time_lapse_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Timelapse G-code")), config.time_lapse_gcode.value);
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Change filament G-code")), config.change_filament_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Change filament G-code")), config.change_filament_gcode.value);
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Printing by object G-code")), config.printing_by_object_gcode.value); if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Printing by object G-code")), config.printing_by_object_gcode.value);
//if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Color Change G-code")), config.color_change_gcode.value); //if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Color Change G-code")), config.color_change_gcode.value);

View file

@ -662,18 +662,18 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
const int max_temp = 1500; const int max_temp = 1500;
def = this->add("reduce_crossing_wall", coBool); def = this->add("reduce_crossing_wall", coBool);
def->label = L("Avoid crossing wall"); def->label = L("Avoid crossing walls");
def->category = L("Quality"); def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"); def->tooltip = L("Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface.");
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
def = this->add("max_travel_detour_distance", coFloatOrPercent); def = this->add("max_travel_detour_distance", coFloatOrPercent);
def->label = L("Avoid crossing wall - Max detour length"); def->label = L("Avoid crossing walls - Max detour length");
def->category = L("Quality"); def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("Maximum detour distance for avoiding crossing wall. " def->tooltip = L("Maximum detour distance for avoiding crossing wall. "
"Don't detour if the detour distance is large than this value. " "Don't detour if the detour distance is larger than this value. "
"Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. Zero to disable"); "Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. Zero to disable.");
def->sidetext = L("mm or %"); def->sidetext = L("mm or %");
def->min = 0; def->min = 0;
def->max_literal = 1000; def->max_literal = 1000;
@ -1453,8 +1453,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("close_fan_the_first_x_layers", coInts); def = this->add("close_fan_the_first_x_layers", coInts);
def->label = L("No cooling for the first"); def->label = L("No cooling for the first");
def->tooltip = L("Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first layer used to be closed " def->tooltip = L("Turn off all cooling fans for the first few layers. "
"to get better build plate adhesion"); "This can be used to improve build plate adhesion.");
def->sidetext = L("layers"); def->sidetext = L("layers");
def->min = 0; def->min = 0;
def->max = 1000; def->max = 1000;
@ -1572,7 +1572,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("filament_end_gcode", coStrings); def = this->add("filament_end_gcode", coStrings);
def->label = L("End G-code"); def->label = L("End G-code");
def->tooltip = L("End G-code when finish the printing of this filament"); def->tooltip = L("End G-code when finishing the printing of this filament.");
def->multiline = true; def->multiline = true;
def->full_width = true; def->full_width = true;
def->height = 120; def->height = 120;
@ -1940,8 +1940,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("reduce_fan_stop_start_freq", coBools); def = this->add("reduce_fan_stop_start_freq", coBools);
def->label = L("Keep fan always on"); def->label = L("Keep fan always on");
def->tooltip = L("If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run at least " def->tooltip = L("Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop completely "
"at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"); "and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping.");
def->set_default_value(new ConfigOptionBools { false }); def->set_default_value(new ConfigOptionBools { false });
def = this->add("dont_slow_down_outer_wall", coBools); def = this->add("dont_slow_down_outer_wall", coBools);
@ -2291,7 +2291,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
// BBS // BBS
def = this->add("temperature_vitrification", coInts); def = this->add("temperature_vitrification", coInts);
def->label = L("Softening temperature"); def->label = L("Softening temperature");
def->tooltip = L("The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogging."); def->tooltip = L("The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than this, "
"it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogging.");
def->sidetext = "°C"; // ORCA add side text def->sidetext = "°C"; // ORCA add side text
def->mode = comSimple; def->mode = comSimple;
def->set_default_value(new ConfigOptionInts{ 100 }); def->set_default_value(new ConfigOptionInts{ 100 });
@ -2544,7 +2545,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("initial_layer_acceleration", coFloat); def = this->add("initial_layer_acceleration", coFloat);
def->label = L("Initial layer"); def->label = L("Initial layer");
def->tooltip = L("Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhesive"); def->tooltip = L("Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhesion.");
def->sidetext = L("mm/s²"); def->sidetext = L("mm/s²");
def->min = 0; def->min = 0;
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
@ -3177,8 +3178,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("mmu_segmented_region_interlocking_depth", coFloat); def = this->add("mmu_segmented_region_interlocking_depth", coFloat);
def->label = L("Interlocking depth of a segmented region"); def->label = L("Interlocking depth of a segmented region");
def->tooltip = L("Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if " def->tooltip = L("Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"" "\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" "
"is bigger then \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."); "is bigger than \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->min = 0; def->min = 0;
def->category = L("Advanced"); def->category = L("Advanced");
@ -3330,7 +3331,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def->set_default_value(new ConfigOptionString());
def = this->add("time_lapse_gcode",coString); def = this->add("time_lapse_gcode",coString);
def->label = L("Time lapse G-code"); def->label = L("Timelapse G-code");
def->multiline = true; def->multiline = true;
def->full_width = true; def->full_width = true;
def->height =5; def->height =5;
@ -3534,7 +3535,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("fan_max_speed", coFloats); def = this->add("fan_max_speed", coFloats);
def->label = L("Fan speed"); def->label = L("Fan speed");
def->tooltip = L("Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. " def->tooltip = L("Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. "
"This is the maximum speed limitation of part cooling fan"); "This is the maximum speed for the part cooling fan.");
def->sidetext = "%"; def->sidetext = "%";
def->min = 0; def->min = 0;
def->max = 100; def->max = 100;
@ -3543,8 +3544,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("max_layer_height", coFloats); def = this->add("max_layer_height", coFloats);
def->label = L("Max"); def->label = L("Max");
def->tooltip = L("The largest printable layer height for extruder. Used tp limits " def->tooltip = L("The highest printable layer height for the extruder. "
"the maximum layer hight when enable adaptive layer height"); "Used to limit the maximum layer height when enable adaptive layer height.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->min = 0; def->min = 0;
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
@ -3612,8 +3613,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("min_layer_height", coFloats); def = this->add("min_layer_height", coFloats);
def->label = L("Min"); def->label = L("Min");
def->tooltip = L("The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits " def->tooltip = L("The lowest printable layer height for the extruder. "
"the minimum layer hight when enable adaptive layer height"); "Used to limit the minimum layer height when enable adaptive layer height.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->min = 0; def->min = 0;
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
@ -3758,7 +3759,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("filename_format", coString); def = this->add("filename_format", coString);
def->label = L("Filename format"); def->label = L("Filename format");
def->tooltip = L("User can self-define the project file name when export"); def->tooltip = L("Users can define the project file name when exporting.");
def->full_width = true; def->full_width = true;
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionString("{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode")); def->set_default_value(new ConfigOptionString("{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode"));
@ -4019,7 +4020,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->label = L("Z-hop height"); def->label = L("Z-hop height");
def->tooltip = L("Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create clearance between nozzle and the print. " def->tooltip = L("Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create clearance between nozzle and the print. "
"It prevents nozzle from hitting the print when travel move. " "It prevents nozzle from hitting the print when travel move. "
"Using spiral line to lift z can prevent stringing"); "Using spiral lines to lift Z can prevent stringing.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->mode = comSimple; def->mode = comSimple;
def->min = 0; def->min = 0;
@ -4559,7 +4560,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("filament_start_gcode", coStrings); def = this->add("filament_start_gcode", coStrings);
def->label = L("Start G-code"); def->label = L("Start G-code");
def->tooltip = L("Start G-code when start the printing of this filament"); def->tooltip = L("Start G-code when starting the printing of this filament.");
def->multiline = true; def->multiline = true;
def->full_width = true; def->full_width = true;
def->height = 12; def->height = 12;
@ -4651,8 +4652,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("support_type", coEnum); def = this->add("support_type", coEnum);
def->label = L("Type"); def->label = L("Type");
def->category = L("Support"); def->category = L("Support");
def->tooltip = L("Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. " def->tooltip = L("Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. "
"If Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are generated"); "If Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are generated.");
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<SupportType>::get_enum_values(); def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<SupportType>::get_enum_values();
def->enum_values.push_back("normal(auto)"); def->enum_values.push_back("normal(auto)");
def->enum_values.push_back("tree(auto)"); def->enum_values.push_back("tree(auto)");
@ -5488,9 +5489,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("xy_hole_compensation", coFloat); def = this->add("xy_hole_compensation", coFloat);
def->label = L("X-Y hole compensation"); def->label = L("X-Y hole compensation");
def->category = L("Quality"); def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " def->tooltip = L("Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured value. "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. " "Positive values make holes bigger, negative values make holes smaller. "
"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"); "This function is used to adjust sizes slightly when the objects have assembling issues.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0));
@ -5498,9 +5499,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("xy_contour_compensation", coFloat); def = this->add("xy_contour_compensation", coFloat);
def->label = L("X-Y contour compensation"); def->label = L("X-Y contour compensation");
def->category = L("Quality"); def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " def->tooltip = L("Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the configured value. "
"Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. " "Positive values make contours bigger, negative values make contours smaller. "
"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"); "This function is used to adjust sizes slightly when the objects have assembling issues.");
def->sidetext = L("mm"); def->sidetext = L("mm");
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0));
@ -5632,10 +5633,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def = this->add("min_feature_size", coPercent); def = this->add("min_feature_size", coPercent);
def->label = L("Minimum feature size"); def->label = L("Minimum feature size");
def->category = L("Quality"); def->category = L("Quality");
def->tooltip = L("Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will " def->tooltip = L("Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, "
"not be printed, while features thicker than the Minimum feature size will be widened to " "while features thicker than than this value will be widened to the minimum wall width. "
"the Minimum wall width. " "It's expressed as a percentage over nozzle diameter.");
"It's expressed as a percentage over nozzle diameter");
def->sidetext = "%"; def->sidetext = "%";
def->mode = comAdvanced; def->mode = comAdvanced;
def->min = 0; def->min = 0;
@ -7462,8 +7462,8 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef()
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0));
def = this->add("repetitions", coInt); def = this->add("repetitions", coInt);
def->label = L("Repetions count"); def->label = L("Repetition count");
def->tooltip = L("Repetions count of the whole model"); def->tooltip = L("Repetition count of the whole model.");
def->cli_params = "count"; def->cli_params = "count";
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1));
@ -7607,7 +7607,7 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
def = this->add("downward_settings", coStrings); def = this->add("downward_settings", coStrings);
def->label = L("downward machines settings"); def->label = L("downward machines settings");
def->tooltip = L("the machine settings list need to do downward checking"); def->tooltip = L("The machine settings list needs to do downward checking.");
def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\""; def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\"";
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
@ -7677,18 +7677,18 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); def->set_default_value(new ConfigOptionInts());
def = this->add("allow_multicolor_oneplate", coBool); def = this->add("allow_multicolor_oneplate", coBool);
def->label = L("Allow multiple color on one plate"); def->label = L("Allow multiple colors on one plate");
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"); def->tooltip = L("If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate.");
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
def = this->add("allow_rotations", coBool); def = this->add("allow_rotations", coBool);
def->label = L("Allow rotatations when arrange"); def->label = L("Allow rotation when arranging");
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow rotations when place object"); def->tooltip = L("If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects.");
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
def = this->add("avoid_extrusion_cali_region", coBool); def = this->add("avoid_extrusion_cali_region", coBool);
def->label = L("Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"); def->label = L("Avoid extrusion calibrate region when arranging");
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place object"); def->tooltip = L("If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing objects.");
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool); def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool);

View file

@ -183,7 +183,7 @@ void AMSSetting::create()
m_sizer_switch_filament_inline = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); m_sizer_switch_filament_inline = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
m_tip_switch_filament_line1 = new Label(m_panel_body, m_tip_switch_filament_line1 = new Label(m_panel_body,
_L("AMS will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out") _L("AMS will continue to another spool with matching filament properties automatically when current filament runs out.")
); );
m_tip_switch_filament_line1->SetFont(::Label::Body_13); m_tip_switch_filament_line1->SetFont(::Label::Body_13);
m_tip_switch_filament_line1->SetForegroundColour(AMS_SETTING_GREY700); m_tip_switch_filament_line1->SetForegroundColour(AMS_SETTING_GREY700);

View file

@ -1024,7 +1024,7 @@ AmsTutorialPopup::AmsTutorialPopup(wxWindow* parent)
wxBoxSizer* sizer_main; wxBoxSizer* sizer_main;
sizer_main = new wxBoxSizer(wxVERTICAL); sizer_main = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
text_title = new Label(this, Label::Head_14, _L("Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job")); text_title = new Label(this, Label::Head_14, _L("Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."));
text_title->SetSize(wxSize(FromDIP(350), -1)); text_title->SetSize(wxSize(FromDIP(350), -1));
text_title->Wrap(FromDIP(350)); text_title->Wrap(FromDIP(350));
sizer_main->Add(text_title, 0, wxALIGN_CENTER | wxTOP, 18); sizer_main->Add(text_title, 0, wxALIGN_CENTER | wxTOP, 18);
@ -1171,7 +1171,7 @@ void AmsIntroducePopup::set_mode(bool enable_ams)
{ {
if (enable_ams) { if (enable_ams) {
m_staticText_top->SetLabelText(_L("Enable AMS")); m_staticText_top->SetLabelText(_L("Enable AMS"));
m_staticText_bottom->SetLabelText(_L("Print with filaments in ams")); m_staticText_bottom->SetLabelText(_L("Print with filaments in AMS"));
m_img_enable_ams->Show(); m_img_enable_ams->Show();
m_img_disable_ams->Hide(); m_img_disable_ams->Hide();
} }

View file

@ -555,11 +555,11 @@ bool BackgroundSlicingProcess::stop()
m_print->cancel(); m_print->cancel();
// Wait until the background processing stops by being canceled. // Wait until the background processing stops by being canceled.
m_condition.wait(lck, [this](){ return m_state == STATE_CANCELED; }); m_condition.wait(lck, [this](){ return m_state == STATE_CANCELED; });
// In the "Canceled" state. Reset the state to "Idle". // In the "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
m_state = STATE_IDLE; m_state = STATE_IDLE;
m_print->set_cancel_callback([](){}); m_print->set_cancel_callback([](){});
} else if (m_state == STATE_FINISHED || m_state == STATE_CANCELED) { } else if (m_state == STATE_FINISHED || m_state == STATE_CANCELED) {
// In the "Finished" or "Canceled" state. Reset the state to "Idle". // In the "Finished" or "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
m_state = STATE_IDLE; m_state = STATE_IDLE;
m_print->set_cancel_callback([](){}); m_print->set_cancel_callback([](){});
} }
@ -605,7 +605,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::stop_internal()
// Lock it back to be in a consistent state. // Lock it back to be in a consistent state.
m_print->state_mutex().lock(); m_print->state_mutex().lock();
} }
// In the "Canceled" state. Reset the state to "Idle". // In the "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
m_state = STATE_IDLE; m_state = STATE_IDLE;
m_print->set_cancel_callback([](){}); m_print->set_cancel_callback([](){});
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__<< ", exit"<<std::endl; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__<< ", exit"<<std::endl;
@ -865,7 +865,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::export_gcode()
} }
catch (...) catch (...)
{ {
throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when export G-code."))); throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when exporting G-code.")));
} }
switch (copy_ret_val) { switch (copy_ret_val) {
case CopyFileResult::SUCCESS: break; // no error case CopyFileResult::SUCCESS: break; // no error
@ -887,7 +887,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::export_gcode()
default: default:
BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "Fail code(" << (int)copy_ret_val << ") when copy "<<output_path<<" to " << export_path << "."; BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "Fail code(" << (int)copy_ret_val << ") when copy "<<output_path<<" to " << export_path << ".";
throw Slic3r::ExportError((boost::format(_utf8(L("Failed to save G-code file.\nError message: %1%.\nSource file %2%."))) % error_message % output_path).str()); throw Slic3r::ExportError((boost::format(_utf8(L("Failed to save G-code file.\nError message: %1%.\nSource file %2%."))) % error_message % output_path).str());
//throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when export G-code."))); //throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when exporting G-code.")));
break; break;
} }

View file

@ -423,7 +423,7 @@ PingCodeBindDialog::~PingCodeBindDialog() {
auto m_sizer_status_text = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL); auto m_sizer_status_text = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
m_status_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Would you like to log in this printer with current account?")); m_status_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Would you like to log in to this printer with the current account?"));
m_status_text->SetForegroundColour(wxColour(107, 107, 107)); m_status_text->SetForegroundColour(wxColour(107, 107, 107));
m_status_text->SetFont(::Label::Body_13); m_status_text->SetFont(::Label::Body_13);
m_status_text->Wrap(-1); m_status_text->Wrap(-1);

View file

@ -413,7 +413,7 @@ bool CaliPASaveAutoPanel::get_result(std::vector<PACalibResult>& out_result) {
std::unordered_set<std::pair<std::string, std::string>, PACalibResult> set; std::unordered_set<std::pair<std::string, std::string>, PACalibResult> set;
for (auto& result : m_calib_results) { for (auto& result : m_calib_results) {
if (!set.insert({ result.second.name, result.second.filament_id }).second) { if (!set.insert({ result.second.name, result.second.filament_id }).second) {
MessageDialog msg_dlg(nullptr, _L("Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to override the other results?"), wxEmptyString, wxICON_WARNING | wxYES_NO); MessageDialog msg_dlg(nullptr, _L("Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to overwrite the other results?"), wxEmptyString, wxICON_WARNING | wxYES_NO);
if (msg_dlg.ShowModal() != wxID_YES) { if (msg_dlg.ShowModal() != wxID_YES) {
return false; return false;
} }

View file

@ -3325,7 +3325,7 @@ wxString CreatePrinterPresetDialog::curr_create_printer_type()
} }
CreatePresetSuccessfulDialog::CreatePresetSuccessfulDialog(wxWindow *parent, const SuccessType &create_success_type) CreatePresetSuccessfulDialog::CreatePresetSuccessfulDialog(wxWindow *parent, const SuccessType &create_success_type)
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, PRINTER == create_success_type ? _L("Create Printer Successful") : _L("Create Filament Successful"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX) : DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, PRINTER == create_success_type ? _L("Printer Created Successfully") : _L("Filament Created Successfully"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
{ {
this->SetBackgroundColour(*wxWHITE); this->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
this->SetSize(wxSize(FromDIP(450), FromDIP(200))); this->SetSize(wxSize(FromDIP(450), FromDIP(200)));

View file

@ -117,7 +117,7 @@ wxString get_stage_string(int stage)
case 17: case 17:
return _L("Pause of front cover falling"); return _L("Pause of front cover falling");
case 18: case 18:
return _L("Calibrating the micro lida"); return _L("Calibrating the micro lidar");
case 19: case 19:
return _L("Calibrating extrusion flow"); return _L("Calibrating extrusion flow");
case 20: case 20:
@ -3105,8 +3105,8 @@ int MachineObject::parse_json(std::string payload, bool key_field_only)
"In order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature above 45\u2103."); "In order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature above 45\u2103.");
} }
else if (jj["errno"].get<int>() == -4) { else if (jj["errno"].get<int>() == -4) {
text = _L("When you set the chamber temperature below 40\u2103, the chamber temperature control will not be activated. " text = _L("When you set the chamber temperature below 40\u2103, the chamber temperature control will not be activated, "
"And the target chamber temperature will automatically be set to 0\u2103."); "and the target chamber temperature will automatically be set to 0\u2103.");
} }
if(!text.empty()){ if(!text.empty()){
#if __WXOSX__ #if __WXOSX__

View file

@ -278,7 +278,7 @@ void Field::get_value_by_opt_type(wxString& str, const bool check_value/* = true
} }
wxString label = m_opt.full_label.empty() ? _(m_opt.label) : _(m_opt.full_label); wxString label = m_opt.full_label.empty() ? _(m_opt.label) : _(m_opt.full_label);
show_error(m_parent, from_u8((boost::format(_utf8(L("%s can't be percentage"))) % into_u8(label)).str())); show_error(m_parent, from_u8((boost::format(_utf8(L("%s can't be a percentage"))) % into_u8(label)).str()));
set_value(double_to_string(m_opt.min), true); set_value(double_to_string(m_opt.min), true);
m_value = double(m_opt.min); m_value = double(m_opt.min);
break; break;

View file

@ -9668,7 +9668,7 @@ void GLCanvas3D::_set_warning_notification(EWarning warning, bool state)
case EWarning::ToolpathOutside: text = _u8L("A G-code path goes beyond the plate boundaries."); error = ErrorType::SLICING_ERROR; break; case EWarning::ToolpathOutside: text = _u8L("A G-code path goes beyond the plate boundaries."); error = ErrorType::SLICING_ERROR; break;
// BBS: remove _u8L() for SLA // BBS: remove _u8L() for SLA
case EWarning::SlaSupportsOutside: text = ("SLA supports outside the print area were detected."); error = ErrorType::PLATER_ERROR; break; case EWarning::SlaSupportsOutside: text = ("SLA supports outside the print area were detected."); error = ErrorType::PLATER_ERROR; break;
case EWarning::SomethingNotShown: text = _u8L("Only the object being edit is visible."); break; case EWarning::SomethingNotShown: text = _u8L("Only the object being edited is visible."); break;
case EWarning::ObjectClashed: case EWarning::ObjectClashed:
text = _u8L("An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n" text = _u8L("An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n"
"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume."); "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume.");

View file

@ -1064,10 +1064,10 @@ void MenuFactory::append_menu_items_convert_unit(wxMenu* menu)
}; };
std::vector<std::pair<ConversionType, wxString>> items = { std::vector<std::pair<ConversionType, wxString>> items = {
{ConversionType::CONV_FROM_INCH , _L("Convert from inch") }, {ConversionType::CONV_FROM_INCH , _L("Convert from inches") },
{ConversionType::CONV_TO_INCH , _L("Restore to inch") }, {ConversionType::CONV_TO_INCH , _L("Restore to inches") },
{ConversionType::CONV_FROM_METER, _L("Convert from meter") }, {ConversionType::CONV_FROM_METER, _L("Convert from meters") },
{ConversionType::CONV_TO_METER , _L("Restore to meter") } }; {ConversionType::CONV_TO_METER , _L("Restore to meters") } };
for (auto item : items) { for (auto item : items) {
int menu_id = menu->FindItem(item.second); int menu_id = menu->FindItem(item.second);

View file

@ -4874,11 +4874,11 @@ bool ObjectList::check_last_selection(wxString& msg_str)
if (m_selection_mode == smInstance) { if (m_selection_mode == smInstance) {
msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" + msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" +
_(L("If first selected item is an object, the second one should also be object.")) + "\n"); _(L("If the first selected item is an object, the second should also be an object.")) + "\n");
} }
else { else {
msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" + msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" +
_(L("If first selected item is a part, the second one should be part in the same object.")) + "\n"); _(L("If the first selected item is a part, the second should be a part in the same object.")) + "\n");
} }
// Unselect last selected item, if selection is without SHIFT // Unselect last selected item, if selection is without SHIFT

View file

@ -1090,9 +1090,9 @@ void ObjectGrid::paste_data( wxTextDataObject& text_data )
} }
else { else {
wxLogWarning(_L("multiple cells copy is not supported")); wxLogWarning(_L("Copying multiple cells is not supported."));
/*if ((src_col_cnt != 1) || (dst_left_col != src_left_col)) /*if ((src_col_cnt != 1) || (dst_left_col != src_left_col))
wxLogWarning(_L("multiple columns copy is not supported")); wxLogWarning(_L("Copying multiple columns is not supported."));
else { else {
split(buf, string_array); split(buf, string_array);
int count = string_array.GetCount(); int count = string_array.GetCount();

View file

@ -71,7 +71,7 @@ void GLGizmoFdmSupports::on_opening()
std::string GLGizmoFdmSupports::on_get_name() const std::string GLGizmoFdmSupports::on_get_name() const
{ {
return _u8L("Supports Painting"); return _u8L("Support Painting");
} }
bool GLGizmoFdmSupports::on_init() bool GLGizmoFdmSupports::on_init()

View file

@ -480,7 +480,7 @@ std::string GLGizmoMeasure::on_get_name() const
{ {
if (!on_is_activable() && m_state == EState::Off) { if (!on_is_activable() && m_state == EState::Off) {
if (wxGetApp().plater()->canvas3D()->get_canvas_type() == GLCanvas3D::ECanvasType::CanvasAssembleView) { if (wxGetApp().plater()->canvas3D()->get_canvas_type() == GLCanvas3D::ECanvasType::CanvasAssembleView) {
return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"); return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object.");
} }
else { else {
return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please select at least one object."); return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please select at least one object.");
@ -2080,7 +2080,7 @@ void GLGizmoMeasure::show_face_face_assembly_senior()
m_selected_features.first.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane && m_selected_features.first.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane &&
m_selected_features.second.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane) { m_selected_features.second.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane) {
auto &action = m_assembly_action; auto &action = m_assembly_action;
auto feature_text_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Featue 1")).x + m_imgui->calc_button_size(":").x; auto feature_text_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Feature 1")).x + m_imgui->calc_button_size(":").x;
auto set_to_reverse_rotation_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Reverse rotation")).x; auto set_to_reverse_rotation_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Reverse rotation")).x;
auto rotate_around_center_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Rotate around center:")).x; auto rotate_around_center_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Rotate around center:")).x;
auto parallel_distance_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Parallel distance:")).x; auto parallel_distance_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Parallel distance:")).x;

View file

@ -1127,7 +1127,7 @@ std::vector<std::string> create_shape_warnings(const EmbossShape &shape, float s
std::string fill_warning = create_fill_warning(*shape); std::string fill_warning = create_fill_warning(*shape);
if (!fill_warning.empty()) { if (!fill_warning.empty()) {
// TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem. // TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
add_warning(shape_index * 2, GUI::format(_L("Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."), shape->id, fill_warning)); add_warning(shape_index * 2, GUI::format(_L("Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."), shape->id, fill_warning));
} }

View file

@ -367,7 +367,7 @@ void GLGizmoSimplify::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_limi
apply_simplify(); apply_simplify();
} }
else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_worker_running) { else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_worker_running) {
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Can't apply when process preview.").c_str()); ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Can't apply when processing preview.").c_str());
} }
m_imgui->pop_confirm_button_style(); m_imgui->pop_confirm_button_style();
m_imgui->disabled_end(); // state !settings m_imgui->disabled_end(); // state !settings
@ -380,7 +380,7 @@ void GLGizmoSimplify::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_limi
close(); close();
} }
else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_cancelling) else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_cancelling)
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Operation already cancelling. Please wait few seconds.").c_str()); ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Operation already cancelling. Please wait a few seconds.").c_str());
m_imgui->pop_cancel_button_style(); m_imgui->pop_cancel_button_style();
m_imgui->disabled_end(); // state cancelling m_imgui->disabled_end(); // state cancelling

View file

@ -89,7 +89,7 @@ void UpgradeNetworkJob::process(Ctl &ctl)
name, package_name, name, package_name,
[this, &ctl](int state, int percent, bool &cancel) { [this, &ctl](int state, int percent, bool &cancel) {
if (state == InstallStatusInstallCompleted) { if (state == InstallStatusInstallCompleted) {
update_status(ctl, percent, _u8L("Install successfully.")); update_status(ctl, percent, _u8L("Installed successfully"));
} else { } else {
update_status(ctl, percent, _u8L("Installing")); update_status(ctl, percent, _u8L("Installing"));
} }

View file

@ -306,7 +306,7 @@ void MediaPlayCtrl::Play()
if (m_lan_proto <= MachineObject::LVL_Disable && (m_lan_mode || !m_remote_proto)) { if (m_lan_proto <= MachineObject::LVL_Disable && (m_lan_mode || !m_remote_proto)) {
Stop(m_lan_proto == MachineObject::LVL_None Stop(m_lan_proto == MachineObject::LVL_None
? _L("Problem occurred. Please update the printer firmware and try again.") ? _L("A problem occurred. Please update the printer firmware and try again.")
: _L("LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen.")); : _L("LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."));
return; return;
} }

View file

@ -2041,7 +2041,7 @@ void NotificationManager::set_simplify_suggestion_multiline(const ObjectID oid,
void NotificationManager::push_exporting_finished_notification(const std::string& path, const std::string& dir_path, bool on_removable) void NotificationManager::push_exporting_finished_notification(const std::string& path, const std::string& dir_path, bool on_removable)
{ {
close_notification_of_type(NotificationType::ExportFinished); close_notification_of_type(NotificationType::ExportFinished);
NotificationData data{ NotificationType::ExportFinished, NotificationLevel::RegularNotificationLevel, on_removable ? 0 : 20, _u8L("Export successfully.") + "\n" + path }; NotificationData data{ NotificationType::ExportFinished, NotificationLevel::RegularNotificationLevel, on_removable ? 0 : 20, _u8L("Exported successfully") + "\n" + path };
push_notification_data(std::make_unique<NotificationManager::ExportFinishedNotification>(data, m_id_provider, m_evt_handler, on_removable, path, dir_path), 0); push_notification_data(std::make_unique<NotificationManager::ExportFinishedNotification>(data, m_id_provider, m_evt_handler, on_removable, path, dir_path), 0);
set_slicing_progress_hidden(); set_slicing_progress_hidden();
} }

View file

@ -499,7 +499,7 @@ void PhysicalPrinterDialog::update_preset_input() {
const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false); const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false);
if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) { if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) {
info_line = _L("Overwrite a system profile is not allowed"); info_line = _L("Overwriting a system profile is not allowed.");
m_valid_type = NoValid; m_valid_type = NoValid;
} }
@ -507,8 +507,8 @@ void PhysicalPrinterDialog::update_preset_input() {
if (existing->is_compatible) if (existing->is_compatible)
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str()); info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str());
else else
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer.")) % m_preset_name).str()); info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer.")) % m_preset_name).str());
info_line += "\n" + _L("Please note that saving action will replace this preset"); info_line += "\n" + _L("Please note that saving will overwrite this preset.");
m_valid_type = Warning; m_valid_type = Warning;
} }

View file

@ -4033,9 +4033,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it) for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
warning_message += "-" + *it + "\n"; warning_message += "-" + *it + "\n";
warning_message += "\n"; warning_message += "\n";
//show_info(q, _L("The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:") + warning_message+ _L("Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code")); //show_info(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:") + warning_message+ _L("Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
dlg.show_dsa_button(); dlg.show_dsa_button();
auto res = dlg.ShowModal(); auto res = dlg.ShowModal();
if (dlg.get_checkbox_state()) if (dlg.get_checkbox_state())
@ -4047,8 +4046,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it) for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
warning_message += "-" + *it + "\n"; warning_message += "-" + *it + "\n";
warning_message += "\n"; warning_message += "\n";
//show_info(q, _L("The 3mf has following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset")); //show_info(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset")); MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
dlg.show_dsa_button(); dlg.show_dsa_button();
auto res = dlg.ShowModal(); auto res = dlg.ShowModal();
if (dlg.get_checkbox_state()) if (dlg.get_checkbox_state())

View file

@ -1491,7 +1491,7 @@ wxWindow* PreferencesDialog::create_debug_page()
debug_button->Bind(wxEVT_LEFT_DOWN, [this](wxMouseEvent &e) { debug_button->Bind(wxEVT_LEFT_DOWN, [this](wxMouseEvent &e) {
// success message box // success message box
MessageDialog dialog(this, _L("save debug settings"), _L("DEBUG settings have saved successfully!"), wxNO_DEFAULT | wxYES_NO | wxICON_INFORMATION); MessageDialog dialog(this, _L("save debug settings"), _L("DEBUG settings have been saved successfully!"), wxNO_DEFAULT | wxYES_NO | wxICON_INFORMATION);
dialog.SetSize(400,-1); dialog.SetSize(400,-1);
switch (dialog.ShowModal()) { switch (dialog.ShowModal()) {
case wxID_NO: { case wxID_NO: {

View file

@ -393,7 +393,7 @@ void PrintHostQueueDialog::append_job(const PrintHostJob &job)
wxVector<wxVariant> fields; wxVector<wxVariant> fields;
fields.push_back(wxVariant(wxString::Format("%d", job_list->GetItemCount() + 1))); fields.push_back(wxVariant(wxString::Format("%d", job_list->GetItemCount() + 1)));
fields.push_back(wxVariant(0)); fields.push_back(wxVariant(0));
fields.push_back(wxVariant(_L("Enqueued"))); fields.push_back(wxVariant(_L("Queued")));
fields.push_back(wxVariant(job.printhost->get_host())); fields.push_back(wxVariant(job.printhost->get_host()));
boost::system::error_code ec; boost::system::error_code ec;
boost::uintmax_t size_i = boost::filesystem::file_size(job.upload_data.source_path, ec); boost::uintmax_t size_i = boost::filesystem::file_size(job.upload_data.source_path, ec);
@ -448,7 +448,7 @@ void PrintHostQueueDialog::set_state(int idx, JobState state)
job_list->SetItemData(job_list->RowToItem(idx), static_cast<wxUIntPtr>(state)); job_list->SetItemData(job_list->RowToItem(idx), static_cast<wxUIntPtr>(state));
switch (state) { switch (state) {
case ST_NEW: job_list->SetValue(_L("Enqueued"), idx, COL_STATUS); break; case ST_NEW: job_list->SetValue(_L("Queued"), idx, COL_STATUS); break;
case ST_PROGRESS: job_list->SetValue(_L("Uploading"), idx, COL_STATUS); break; case ST_PROGRESS: job_list->SetValue(_L("Uploading"), idx, COL_STATUS); break;
case ST_ERROR: job_list->SetValue(_L("Error"), idx, COL_STATUS); break; case ST_ERROR: job_list->SetValue(_L("Error"), idx, COL_STATUS); break;
case ST_CANCELLING: job_list->SetValue(_L("Cancelling"), idx, COL_STATUS); break; case ST_CANCELLING: job_list->SetValue(_L("Cancelling"), idx, COL_STATUS); break;

View file

@ -204,7 +204,7 @@ void SavePresetDialog::Item::update()
const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false); const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false);
if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) { if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) {
info_line = _L("Overwrite a system profile is not allowed"); info_line = _L("Overwriting a system profile is not allowed.");
m_valid_type = NoValid; m_valid_type = NoValid;
} }
@ -212,8 +212,8 @@ void SavePresetDialog::Item::update()
if (existing->is_compatible) if (existing->is_compatible)
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str()); info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str());
else else
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer.")) % m_preset_name).str()); info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer.")) % m_preset_name).str());
info_line += "\n" + _L("Please note that saving action will replace this preset"); info_line += "\n" + _L("Please note that saving will overwrite this preset.");
m_valid_type = Warning; m_valid_type = Warning;
} }

View file

@ -1210,7 +1210,7 @@ wxPanel* SendMultiMachinePage::create_page()
//m_table_head_sizer->Add(m_task_status, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 0); //m_table_head_sizer->Add(m_task_status, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 0);
m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("Ams Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SIZE, false); m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("AMS Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SIZE, false);
m_ams->SetBackgroundColor(head_bg); m_ams->SetBackgroundColor(head_bg);
m_ams->SetCornerRadius(0); m_ams->SetCornerRadius(0);
m_ams->SetFont(TABLE_HEAD_FONT); m_ams->SetFont(TABLE_HEAD_FONT);

View file

@ -4879,7 +4879,7 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
m_upload_status_code = StatusCode::UPLOAD_PROGRESS; m_upload_status_code = StatusCode::UPLOAD_PROGRESS;
if (m_star_count == 0) { if (m_star_count == 0) {
MessageDialog dlg(this, _L("Please click on the star first."), wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("InFo"), wxOK); MessageDialog dlg(this, _L("Please click on the star first."), wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("Info"), wxOK);
dlg.ShowModal(); dlg.ShowModal();
return; return;
} }
@ -4982,8 +4982,9 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
if (!error_info.empty()) { BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << error_info; } if (!error_info.empty()) { BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << error_info; }
dlg_info = new MessageDialog(this, dlg_info = new MessageDialog(this,
_L("Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n\n error code: ") + std::to_string(http_code) + _L("Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n\n error code: ") +
"\n " + _L("error message: ") + http_error + _L("\n\nWould you like to redirect to the webpage for rating?"), std::to_string(http_code) + "\n " + _L("error message: ") + http_error +
_L("\n\nWould you like to redirect to the webpage to give a rating?"),
wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER); wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER);
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed and http error" << http_error; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed and http error" << http_error;
if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) { if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) {
@ -4994,7 +4995,8 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
break; break;
} }
} else if (m_upload_status_code == StatusCode::UPLOAD_IMG_FAILED) { } else if (m_upload_status_code == StatusCode::UPLOAD_IMG_FAILED) {
MessageDialog *dlg_info = new MessageDialog(this, _L("Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the webpage for rating?"), MessageDialog *dlg_info = new MessageDialog(this,
_L("Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"),
wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER); wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER);
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed or get oss config failed"; BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed or get oss config failed";
if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) { if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) {

View file

@ -1497,7 +1497,7 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value)
auto timelapse_type = m_config->option<ConfigOptionEnum<TimelapseType>>("timelapse_type"); auto timelapse_type = m_config->option<ConfigOptionEnum<TimelapseType>>("timelapse_type");
bool timelapse_enabled = timelapse_type->value == TimelapseType::tlSmooth; bool timelapse_enabled = timelapse_type->value == TimelapseType::tlSmooth;
if (!boost::any_cast<bool>(value) && timelapse_enabled) { if (!boost::any_cast<bool>(value) && timelapse_enabled) {
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"), MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"),
_L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); _L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO);
if (dlg.ShowModal() == wxID_NO) { if (dlg.ShowModal() == wxID_NO) {
DynamicPrintConfig new_conf = *m_config; DynamicPrintConfig new_conf = *m_config;
@ -1513,7 +1513,7 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value)
if (opt_key == "timelapse_type") { if (opt_key == "timelapse_type") {
bool wipe_tower_enabled = m_config->option<ConfigOptionBool>("enable_prime_tower")->value; bool wipe_tower_enabled = m_config->option<ConfigOptionBool>("enable_prime_tower")->value;
if (!wipe_tower_enabled && boost::any_cast<int>(value) == (int)TimelapseType::tlSmooth) { if (!wipe_tower_enabled && boost::any_cast<int>(value) == (int)TimelapseType::tlSmooth) {
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"), MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"),
_L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO); _L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO);
if (dlg.ShowModal() == wxID_YES) { if (dlg.ShowModal() == wxID_YES) {
DynamicPrintConfig new_conf = *m_config; DynamicPrintConfig new_conf = *m_config;
@ -3850,7 +3850,7 @@ void TabPrinter::build_fff()
auto [thumbnails_list, errors] = GCodeThumbnails::make_and_check_thumbnail_list(val); auto [thumbnails_list, errors] = GCodeThumbnails::make_and_check_thumbnail_list(val);
if (errors != enum_bitmask<ThumbnailError>()) { if (errors != enum_bitmask<ThumbnailError>()) {
// TRN: First argument is parameter name, the second one is the value. // TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
std::string error_str = format(_u8L("Invalid value provided for parameter %1%: %2%"), "thumbnails", val); std::string error_str = format(_u8L("Invalid value provided for parameter %1%: %2%"), "thumbnails", val);
error_str += GCodeThumbnails::get_error_string(errors); error_str += GCodeThumbnails::get_error_string(errors);
InfoDialog(parent(), _L("G-code flavor is switched"), from_u8(error_str)).ShowModal(); InfoDialog(parent(), _L("G-code flavor is switched"), from_u8(error_str)).ShowModal();
@ -3968,7 +3968,7 @@ void TabPrinter::build_fff()
option.opt.height = gcode_field_height;//150; option.opt.height = gcode_field_height;//150;
optgroup->append_single_option_line(option); optgroup->append_single_option_line(option);
optgroup = page->new_optgroup(L("Time lapse G-code"), L"param_gcode", 0); optgroup = page->new_optgroup(L("Timelapse G-code"), L"param_gcode", 0);
optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) { optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) {
validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value); validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value);
}; };

View file

@ -317,7 +317,7 @@ MsgUpdateForced::~MsgUpdateForced() {}
// MsgDataIncompatible // MsgDataIncompatible
MsgDataIncompatible::MsgDataIncompatible(const std::unordered_map<std::string, wxString> &incompats) : MsgDataIncompatible::MsgDataIncompatible(const std::unordered_map<std::string, wxString> &incompats) :
MsgDialog(nullptr, _(L("Configuration incompatible")), _(L("the Configuration package is incompatible with current APP.")), wxICON_ERROR) MsgDialog(nullptr, _(L("Configuration incompatible")), _(L("the configuration package is incompatible with the current application.")), wxICON_ERROR)
{ {
//TODO //TODO
//auto *text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxString::Format(_(L( //auto *text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxString::Format(_(L(

View file

@ -895,7 +895,7 @@ void MachineInfoPanel::show_status(int status, std::string upgrade_status_str)
m_staticText_upgrading_percent->Show(); m_staticText_upgrading_percent->Show();
} else if (status == (int) MachineObject::UpgradingDisplayState::UpgradingFinished) { } else if (status == (int) MachineObject::UpgradingDisplayState::UpgradingFinished) {
if (upgrade_status_str == "UPGRADE_FAIL") { if (upgrade_status_str == "UPGRADE_FAIL") {
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Updating failed")); m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Update failed"));
m_staticText_upgrading_info->SetForegroundColour(TEXT_FAILED_CLR); m_staticText_upgrading_info->SetForegroundColour(TEXT_FAILED_CLR);
for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); } for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); }
m_button_upgrade_firmware->Disable(); m_button_upgrade_firmware->Disable();
@ -903,7 +903,7 @@ void MachineInfoPanel::show_status(int status, std::string upgrade_status_str)
m_staticText_upgrading_percent->Show(); m_staticText_upgrading_percent->Show();
m_upgrade_retry_img->Show(); m_upgrade_retry_img->Show();
} else { } else {
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Updating successful")); m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Update successful"));
m_staticText_upgrading_info->Show(); m_staticText_upgrading_info->Show();
for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); } for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); }
m_button_upgrade_firmware->Disable(); m_button_upgrade_firmware->Disable();