mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-09 23:05:04 -06:00
Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)
* Fix the spelling/grammar on english strings * Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
parent
a2f87dc980
commit
b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "서포트 칠하기"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "와이어프레임 보기"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "미리 보기 진행 시 적용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "작업이 이미 취소중입니다. 몇 초만 기다려 주십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "모양이 보이지 않음(%1%)으로 표시되었습니다."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "도형 채우기(%1%)에는 지원되지 않는 %2%가 포함되어 있습니다."
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "측정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "폭발 비율 = 1인지 확인하고 객체를 하나 이상 선택하십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "평행한"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "중심 일치"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "특징 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1891,16 +1891,16 @@ msgstr "객체의 서포트에서 버리기"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "객체/부품 설정에서 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "인치에서 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "인치로 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "미터에서 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "미터로 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2208,12 +2208,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "선택 출돌함"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체이면 두 번째 항목도 객체여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"첫 번째로 선택한 항목이 부품이면 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "잘못된 숫자입니다."
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "하나의 셀은 동일한 열에 있는 하나 이상의 셀에만 복사할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "다중 셀 복사는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "다운로드 실패"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "성공적으로 설치하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
|
|||
"우 등에는 표시기가 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr "출력 작업에 사용되는 필라멘트에 사용할 AMS 슬롯 구성"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "AMS 비활성"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "케이스 뒷면에 장착된 재료를 사용하여 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "AMS의 필라멘트로 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3114,8 +3114,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS 필라멘트 백업"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS는 현재 필라멘트가 소진되면 동일한 필라멘트 특성을 가진 다른 스풀로 자동으"
|
||||
"로 이동합니다"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "%1%로 내보낸 Gcode 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "G코드를 내보낼 때 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "AMS 사용"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "프린터 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "사용자가 출력을 일시 정지했습니다"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "전면 커버 분리로 일시 정지됨"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "마이크로 라이다 교정"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"챔버 온도를 40℃ 이하로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니다. 그리고 "
|
||||
|
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "매개변수 이름"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Gcode 경로가 출력 최대 높이를 넘어갑니다."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Gcode 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "프린터가 현재 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료된
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "프린터 카메라가 오작동합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다. 프린터 펌웨어를 업데이트하고 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5389,6 +5389,7 @@ msgstr "레이어: %s"
|
|||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "레이어: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5449,9 +5450,6 @@ msgstr "제출"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "먼저 별점을 클릭해주세요."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "OSS 구성 가져오기에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5494,7 +5492,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "instance_id를 가져오지 못했습니다.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5508,7 +5506,7 @@ msgstr "에러 메시지: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5516,7 +5514,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"일부 이미지를 업로드하지 못했습니다. 평가를 위해 웹페이지로 리디렉션하시겠습"
|
||||
"니까?"
|
||||
|
@ -5704,7 +5702,7 @@ msgstr "오류:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "경고:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "내보내기 성공."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6049,23 +6047,24 @@ msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 G코드가 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr "이 수정된 G코드가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인하세요.장치!"
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "수정된 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이러한 사전 설정 내의 G코드가 기계 손상을 방지할 수 있도록 안전한지 확인하세"
|
||||
|
@ -6917,7 +6916,7 @@ msgstr "디버그 저장 버튼"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "디버그 설정 저장"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7059,7 +7058,7 @@ msgstr "프로젝트 내부 사전 설정"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "이름을 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "시스템 사전 설정은 덮어쓸 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7067,10 +7066,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있습니다."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있으며 현재 프린터와 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "저장 작업이 이 사전 설정을 대체합니다"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7424,7 +7425,7 @@ msgstr "로그인 실패. 핀 코드를 확인해주세요."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "프린터 로그인"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7520,7 +7521,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 사전 설정으로 되돌립니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
|
||||
|
@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
|
||||
|
@ -7976,7 +7977,7 @@ msgstr "프로필 종속성"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "출력 가능 공간"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "%1% 매개변수에 잘못된 값이 입력됨: %2%"
|
||||
|
@ -8017,7 +8018,7 @@ msgstr "레이어 변경 전 Gcode"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "레이어 변경 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "타임랩스 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8368,7 +8369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "%s 종료"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9003,10 +9004,10 @@ msgstr "최신 버전"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "업데이트 중"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "업데이트 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "업데이트 성공"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9739,20 +9740,21 @@ msgstr "API 키"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP 다이제스트"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "벽 가로지름 방지"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울 발생을 방지합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "벽 가로지름 방지 - 최대 우회 길이"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 "
|
||||
"않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 "
|
||||
|
@ -10544,8 +10546,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "처음에는 냉각이 적용되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"빌드 플레이트의 접착력 향상을 위해 첫 레이어부터 특정 레이어까지의 모든 냉각 "
|
||||
"팬을 정지합니다"
|
||||
|
@ -10750,7 +10752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"객체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 객체별 출력을 사용할 때만 적용"
|
||||
"됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 종료 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11241,8 +11243,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "팬 상시 가동"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 정지되지 않으며 팬을 최소 속도로 가동하"
|
||||
"여 시동 및 정지 빈도를 줄입니다"
|
||||
|
@ -11572,8 +11575,8 @@ msgstr "연화 온도"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 온도에서는 재료가 부드러워지므로 베드 온도가 이 온도 이상일 경우 막힘을 방"
|
||||
"지하기 위해 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하는 것이 좋습니다."
|
||||
|
@ -11793,7 +11796,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어 가속도. 낮은 값을 사용하면 빌드 플레이트 안착률을 높일 수 있습니"
|
||||
"다"
|
||||
|
@ -12401,7 +12404,7 @@ msgstr "분할된 영역의 연동 깊이"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"분할된 영역의 연동 깊이. \"mmu_segmented_region_max_width\"가 0이거나 "
|
||||
|
@ -12687,7 +12690,7 @@ msgstr "이동 시 최대 가속도(M204 T)는 Marlin 2에만 적용됩니다"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자동 냉각이 활성화되면 출력물 냉각 팬 속도가 증가할 수 있습니다. 이는 출력물 "
|
||||
"냉각 팬의 최대 속도 제한입니다"
|
||||
|
@ -12696,8 +12699,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"압출기의 출력 가능한 최대 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
|
||||
"를 활성화할 때 최대 레이어 높이를 제한합니다"
|
||||
|
@ -12815,8 +12818,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "최소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"압출기의 출력 가능한 최저 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
|
||||
"를 활성화할 때 최소 레이어 높이를 제한합니다"
|
||||
|
@ -12934,7 +12937,7 @@ msgstr "이 옵션은 비활성 압출기의 온도를 낮추어 스며드는
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "파일 이름 형식"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13155,7 +13158,7 @@ msgstr "Z올리기 높이"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"후퇴가 완료될 때마다 노즐이 약간 올라가서 노즐과 출력물 사이에 간격이 생깁니"
|
||||
"다. 이동 시 노즐이 출력물에 닿는 것을 방지합니다. 나선형 선을 사용하여 z를 들"
|
||||
|
@ -13764,7 +13767,7 @@ msgstr "시작 Gcode"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "전체 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "이 필라멘트의 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13872,9 +13875,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "서포트 생성을 활성화 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"일반(자동) 및 트리(자동)는 서포트를 자동으로 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수"
|
||||
"동) 또는 트리(수동)를 선택하면 서포트 시행자만 생성됩니다."
|
||||
|
@ -14563,10 +14566,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 구멍 보정"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"객체의 구멍(Holes)은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 "
|
||||
"값은 구멍을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 구멍을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 개"
|
||||
|
@ -14575,11 +14580,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 윤곽 보상"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"객체의 윤곽은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 값은 윤"
|
||||
"곽선을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 윤곽선을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 객체"
|
||||
|
@ -14725,11 +14731,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "최소 형상 크기"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"얇은 형상의 최소 두께. 이 값보다 얇은 모델 형상은 출력되지 않으며, 최소 형상 "
|
||||
"크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 "
|
||||
|
@ -14919,10 +14926,10 @@ msgstr "정렬 옵션"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "반복 횟수"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "전체 모델의 반복 횟수"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15016,7 +15023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "하향 머신 설정"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15071,24 +15078,24 @@ msgstr "필라멘트 ID 불러오기"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "한 플레이트에서 여러 색상 허용"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "활성화하면 하나의 플레이트에 여러 색상을 허용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "정렬할 때 회전 허용"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 배열이 회전을 허용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "정렬 시 돌출 보정 영역을 피하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 돌출 보정 영역을 피합니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15840,7 +15847,7 @@ msgstr "이름은 40자를 초과할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"단 하나의 결과만을 같은 이름으로 저장할 수 있습니다. 다른 결과들을 덮어쓸까"
|
||||
"요?"
|
||||
|
@ -16248,7 +16255,7 @@ msgstr "선택 취소"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "오류 메시지 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "대기 중"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -16637,10 +16644,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr "노즐을 교체할 프린터를 아직 선택하지 않으셨습니다. 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "프린터 생성 성공"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "필라멘트 생성 성공"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18009,14 +18016,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "더 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 낮추는 경우 위의 최소 레이어 시간을 유지"
|
||||
#~ "하기 위해 프린터가 느려지는 최소 출력 속도입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "일반(자동) 및 트리(자동)은 서포트를 자동으로 생성합니다. 일반(수동) 또는 "
|
||||
#~ "트리(수동) 선택시에는 강제된 서포트만 생성됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue