Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)

* Fix the spelling/grammar on english strings

* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-06-01 08:32:36 -03:00 committed by GitHub
parent a2f87dc980
commit b8c5ddd0ee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
msgid "Supports Painting"
msgid "Support Painting"
msgstr "Támaszok festése"
msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview."
msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Nem használható folyamat előnézetben."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr ""
"A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet."
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr ""
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr ""
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Mérés"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgid "Feature 1"
msgstr "Feature 1"
msgid "Reverse rotation"
@ -1852,16 +1852,16 @@ msgstr "Öblítés a tárgyak támaszába"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában"
msgid "Convert from inch"
msgid "Convert from inches"
msgstr "Átváltás hüvelykről"
msgid "Restore to inch"
msgid "Restore to inches"
msgstr "Visszaállítás hüvelykre"
msgid "Convert from meter"
msgid "Convert from meters"
msgstr "Átváltás méterről"
msgid "Restore to meter"
msgid "Restore to meters"
msgstr "Visszaállítás méterre"
msgid "Assemble"
@ -2171,14 +2171,14 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Kijelölési ütközések"
msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr ""
"Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak "
"kell lennie."
msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
"object."
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"same object."
msgstr ""
"Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell "
"lennie."
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet "
"másolni"
msgid "multiple cells copy is not supported"
msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "a több cellás másolás nem támogatott"
msgid "Outside"
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Letöltés sikertelen"
msgid "Canceled"
msgstr "Megszakítva"
msgid "Install successfully."
msgid "Installed successfully"
msgstr "Sikeresen telepítve"
msgid "Installing"
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr ""
"Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál "
"használt filamenthez."
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ne engedélyezd az AMS-t"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel."
msgid "Print with filaments in ams"
msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr ""
msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
"automatically when current filament runs out"
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out."
msgstr ""
"Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az "
"aktuális filament kifogy."
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-kód fájl exportálva ide: %1%"
msgid "Unknown error when export G-code."
msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Ismeretlen hiba a G-kód exportálásakor."
#, boost-format
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid "Printing Options"
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által"
msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Szünet az előlap leesése miatt"
msgid "Calibrating the micro lida"
msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Micro Lidar kalibrálása"
msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "paraméter neve"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nem lehet százalék"
#, c-format, boost-format
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a maximális nyomtatási magasságon."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
msgid "Only the object being edit is visible."
msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható."
msgid ""
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik."
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
"Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld "
"meg újra."
@ -5416,9 +5416,6 @@ msgstr "Elküldés"
msgid "Please click on the star first."
msgstr "Kérjük, először kattints a csillagokra."
msgid "InFo"
msgstr "Infó"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "OSS-konfiguráció letöltése sikertelen."
@ -5462,7 +5459,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n"
msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n"
" error code: "
msgstr ""
@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "hibaüzenet: "
msgid ""
"\n"
"\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr ""
msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?"
"webpage to give a rating?"
msgstr ""
"Néhány képet nem sikerült feltölteni. Szeretnéd, ha átirányítanánk a "
"weboldalra az értékelés beküldéséhez?"
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Hiba:"
msgid "Warning:"
msgstr "Figyelem:"
msgid "Export successfully."
msgid "Exported successfully"
msgstr "Sikeresen exportálva"
msgid "Model file downloaded."
@ -6007,12 +6004,13 @@ msgstr ""
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr ""
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
"the machine!"
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"machine!"
msgstr ""
"Kérjük, győződj meg arról, hogy ezek a módosított G-kódok biztonságosak, "
"hogy elkerüld a nyomtató esetleges károsodását!"
@ -6020,12 +6018,12 @@ msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!"
msgstr ""
"Kérjük, győződj meg arról, hogy a beállításokban található G-kódok "
@ -6867,7 +6865,7 @@ msgstr "debug mentés gomb"
msgid "save debug settings"
msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7009,7 +7007,7 @@ msgstr "Projekt a beállításon belül"
msgid "Name is unavailable."
msgstr "A név nem elérhető."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett"
#, boost-format
@ -7017,10 +7015,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik."
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik és nem kompatibilis a jelenlegi nyomtatóval."
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
#, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer"
msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?"
msgid "Check the reason"
@ -7466,14 +7466,14 @@ msgstr ""
"Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
"hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?"
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Profilfüggőségek"
msgid "Printable space"
msgstr "Nyomtatási terület"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr ""
@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Rétegváltás előtti G-kód"
msgid "Layer change G-code"
msgstr "Rétegváltás G-kód"
msgid "Time lapse G-code"
msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Timelapse G-kód"
msgid "Change filament G-code"
@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s"
msgstr "Kilépés %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr ""
"A konfigurációs csomag nem kompatibilis a Orca Slicer jelenlegi verziójával."
@ -8920,10 +8920,10 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"
msgid "Updating failed"
msgid "Update failed"
msgstr "A frissítés nem sikerült"
msgid "Updating successful"
msgid "Update successful"
msgstr "Sikeres frissítés"
msgid ""
@ -9329,27 +9329,27 @@ msgstr ""
"Repetier G-kód szoftverekkel használható."
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print."
msgstr "The prime tower is not supported in “By object” print."
msgid ""
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
"requires that all objects have the same layer height."
msgstr ""
"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
"that all objects have the same layer height."
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
msgstr ""
"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
"The prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height."
msgstr "The prime tower requires that all objects have the same layer height."
msgid ""
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
"of raft layers"
msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
"raft layers."
msgid ""
@ -9361,7 +9361,7 @@ msgid ""
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"heights."
msgstr ""
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
"height."
msgid ""
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
msgstr ""
"A prime tower requires that support has the same layer height as the object."
"The prime tower requires that support has the same layer height as the object."
msgid ""
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
@ -9642,21 +9642,22 @@ msgstr "API-kulcs"
msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall"
msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Kerülje a falak keresztezését"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr ""
"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza"
msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
"travel path. Zero to disable."
msgstr ""
"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató "
"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, "
@ -10315,8 +10316,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "Nincs hűtés az első"
msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"improve build plate adhesion."
msgstr ""
"Kikapcsolja a hűtést a megadott első pár rétegnél. A hűtés kikapcsolása "
"segítheti a jobb tárgyasztalhoz való tapadást"
@ -10473,7 +10474,7 @@ msgstr ""
"A tárgyak nyomtatása között használt G-kód. Ez a paraméter csak akkor "
"működik, ha a nyomtatás tárgyankénti sorrendben történik."
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10856,8 +10857,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr ""
"Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, "
"és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás "
@ -11152,8 +11154,8 @@ msgstr "Lágyulási hőmérséklet"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
msgid "Price"
@ -11353,7 +11355,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive"
"adhesion."
msgstr ""
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
"tárgyasztalhoz való tapadást"
@ -11887,7 +11889,7 @@ msgstr "Szegmentált régió összekapcsolódási mélysége"
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
@ -12158,7 +12160,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
"is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr ""
"A tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma növelhető, ha az automatikus hűtés "
"engedélyezve van. Ez a tárgyhűtő ventilátor maximális fordulatszám-határa"
@ -12167,8 +12169,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális "
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
@ -12248,8 +12250,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum "
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
@ -12371,7 +12373,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Fájlnév formátum"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
msgid "Make overhangs printable"
@ -12576,7 +12578,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr ""
"Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a "
"nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka "
@ -13112,7 +13114,7 @@ msgstr "Kezdő G-kód"
msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Kezdő G-kód az egész nyomtatás megkezdésekor"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor"
msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13218,11 +13220,15 @@ msgstr "Támasz engedélyezése"
msgid "Enable support generation."
msgstr "Engedélyezi a támasz generálását."
#, fuzzy
msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
"generated."
msgstr ""
"A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
"használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
"csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
msgid "Normal (auto)"
msgstr "normál (auto)"
@ -13854,10 +13860,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y furatkompenzáció"
#, fuzzy
msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr ""
"A tárgy furatai az XY síkban a beállított értékkel nőnek vagy zsugorodnak. "
"Pozitív érték esetén a furatok nagyobbak lesznek, míg a negatív értéktől "
@ -13868,11 +13876,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y körvonal kompenzáció"
#, fuzzy
msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
"assembling issue"
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"objects have assembling issues."
msgstr ""
"Az objektum körvonala az XY síkban a beállított értékkel növekszik vagy "
"zsugorodik. Pozitív érték esetén a kontúr nagyobb lesz, negatív érték esetén "
@ -14007,11 +14016,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimális méret"
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"nozzle diameter."
msgstr ""
"A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem "
"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális "
@ -14193,10 +14203,10 @@ msgstr "Elrendezési lehetőségek"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto"
msgid "Repetions count"
msgid "Repetition count"
msgstr "Ismétlésszám"
msgid "Repetions count of the whole model"
msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "A teljes modell ismétlésszáma"
msgid "Ensure on bed"
@ -14284,7 +14294,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings"
msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr ""
msgid "Load assemble list"
@ -14339,24 +14349,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object"
msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate"
msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange"
msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
"object"
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15046,7 +15056,7 @@ msgstr "A név nem haladhatja meg a 40 karaktert."
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?"
"want to overwrite the other results?"
msgstr ""
"Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy "
"felül akarod írni a többi eredményt?"
@ -15442,7 +15452,7 @@ msgstr "Kiválasztott törlése"
msgid "Show error message"
msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
msgid "Enqueued"
msgid "Queued"
msgstr "Sorban áll"
msgid "Uploading"
@ -15828,10 +15838,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nem választottál nyomtatót a fúvókacseréhez. Kérjük, válassz egy nyomtatót."
msgid "Create Printer Successful"
msgid "Printer Created Successfully"
msgstr "Nyomtató sikeresen létrehozva"
msgid "Create Filament Successful"
msgid "Filament Created Successfully"
msgstr "Filament Created Successfully"
msgid "Printer Created"
@ -16981,15 +16991,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Thick bridges"
#~ msgstr "Vastag áthidalások"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
#~ "használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
#~ "csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
#~ msgctxt "Verb"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Átméretezés"