mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 23:35:13 -06:00
Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)
* Fix the spelling/grammar on english strings * Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
parent
a2f87dc980
commit
b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Támaszok festése"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Nem használható folyamat előnézetben."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet."
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Mérés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1852,16 +1852,16 @@ msgstr "Öblítés a tárgyak támaszába"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Átváltás hüvelykről"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Visszaállítás hüvelykre"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Átváltás méterről"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Visszaállítás méterre"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2171,14 +2171,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Kijelölési ütközések"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak "
|
||||
"kell lennie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell "
|
||||
"lennie."
|
||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
|
|||
"egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet "
|
||||
"másolni"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "a több cellás másolás nem támogatott"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Letöltés sikertelen"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Sikeresen telepítve"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál "
|
||||
"használt filamenthez."
|
||||
|
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ne engedélyezd az AMS-t"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az "
|
||||
"aktuális filament kifogy."
|
||||
|
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-kód fájl exportálva ide: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba a G-kód exportálásakor."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Szünet az előlap leesése miatt"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Micro Lidar kalibrálása"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "paraméter neve"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nem lehet százalék"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a maximális nyomtatási magasságon."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld "
|
||||
"meg újra."
|
||||
|
@ -5416,9 +5416,6 @@ msgstr "Elküldés"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Kérjük, először kattints a csillagokra."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Infó"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "OSS-konfiguráció letöltése sikertelen."
|
||||
|
||||
|
@ -5462,7 +5459,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "hibaüzenet: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Néhány képet nem sikerült feltölteni. Szeretnéd, ha átirányítanánk a "
|
||||
"weboldalra az értékelés beküldéséhez?"
|
||||
|
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Hiba:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Figyelem:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Sikeresen exportálva"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6007,12 +6004,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, győződj meg arról, hogy ezek a módosított G-kódok biztonságosak, "
|
||||
"hogy elkerüld a nyomtató esetleges károsodását!"
|
||||
|
@ -6020,12 +6018,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, győződj meg arról, hogy a beállításokban található G-kódok "
|
||||
|
@ -6867,7 +6865,7 @@ msgstr "debug mentés gomb"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7009,7 +7007,7 @@ msgstr "Projekt a beállításon belül"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "A név nem elérhető."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7017,10 +7015,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik és nem kompatibilis a jelenlegi nyomtatóval."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7466,14 +7466,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
|
||||
"hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
|
||||
|
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Profilfüggőségek"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Nyomtatási terület"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Rétegváltás előtti G-kód"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Rétegváltás G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Timelapse G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Kilépés %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs csomag nem kompatibilis a Orca Slicer jelenlegi verziójával."
|
||||
|
||||
|
@ -8920,10 +8920,10 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Sikeres frissítés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9329,27 +9329,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Repetier G-kód szoftverekkel használható."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
|
||||
msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print."
|
||||
msgstr "The prime tower is not supported in “By object” print."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
|
||||
"requires that all objects have the same layer height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
|
||||
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
|
||||
"that all objects have the same layer height."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
|
||||
"The prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
|
||||
msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height."
|
||||
msgstr "The prime tower requires that all objects have the same layer height."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
|
||||
"of raft layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
|
||||
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
|
||||
"raft layers."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9361,7 +9361,7 @@ msgid ""
|
|||
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"height."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that support has the same layer height as the object."
|
||||
"The prime tower requires that support has the same layer height as the object."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
|
||||
|
@ -9642,21 +9642,22 @@ msgstr "API-kulcs"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Kerülje a falak keresztezését"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató "
|
||||
"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, "
|
||||
|
@ -10315,8 +10316,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Nincs hűtés az első"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kikapcsolja a hűtést a megadott első pár rétegnél. A hűtés kikapcsolása "
|
||||
"segítheti a jobb tárgyasztalhoz való tapadást"
|
||||
|
@ -10473,7 +10474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A tárgyak nyomtatása között használt G-kód. Ez a paraméter csak akkor "
|
||||
"működik, ha a nyomtatás tárgyankénti sorrendben történik."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10856,8 +10857,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, "
|
||||
"és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás "
|
||||
|
@ -11152,8 +11154,8 @@ msgstr "Lágyulási hőmérséklet"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -11353,7 +11355,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
|
||||
"tárgyasztalhoz való tapadást"
|
||||
|
@ -11887,7 +11889,7 @@ msgstr "Szegmentált régió összekapcsolódási mélysége"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12158,7 +12160,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma növelhető, ha az automatikus hűtés "
|
||||
"engedélyezve van. Ez a tárgyhűtő ventilátor maximális fordulatszám-határa"
|
||||
|
@ -12167,8 +12169,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális "
|
||||
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
|
||||
|
@ -12248,8 +12250,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum "
|
||||
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
|
||||
|
@ -12371,7 +12373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Fájlnév formátum"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12576,7 +12578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a "
|
||||
"nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka "
|
||||
|
@ -13112,7 +13114,7 @@ msgstr "Kezdő G-kód"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Kezdő G-kód az egész nyomtatás megkezdésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13218,11 +13220,15 @@ msgstr "Támasz engedélyezése"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Engedélyezi a támasz generálását."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
|
||||
"használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
|
||||
"csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "normál (auto)"
|
||||
|
@ -13854,10 +13860,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y furatkompenzáció"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tárgy furatai az XY síkban a beállított értékkel nőnek vagy zsugorodnak. "
|
||||
"Pozitív érték esetén a furatok nagyobbak lesznek, míg a negatív értéktől "
|
||||
|
@ -13868,11 +13876,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y körvonal kompenzáció"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az objektum körvonala az XY síkban a beállított értékkel növekszik vagy "
|
||||
"zsugorodik. Pozitív érték esetén a kontúr nagyobb lesz, negatív érték esetén "
|
||||
|
@ -14007,11 +14016,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimális méret"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem "
|
||||
"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális "
|
||||
|
@ -14193,10 +14203,10 @@ msgstr "Elrendezési lehetőségek"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Ismétlésszám"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "A teljes modell ismétlésszáma"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14284,7 +14294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14339,24 +14349,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15046,7 +15056,7 @@ msgstr "A név nem haladhatja meg a 40 karaktert."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy "
|
||||
"felül akarod írni a többi eredményt?"
|
||||
|
@ -15442,7 +15452,7 @@ msgstr "Kiválasztott törlése"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Sorban áll"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15828,10 +15838,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nem választottál nyomtatót a fúvókacseréhez. Kérjük, válassz egy nyomtatót."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Nyomtató sikeresen létrehozva"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament Created Successfully"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -16981,15 +16991,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Thick bridges"
|
||||
#~ msgstr "Vastag áthidalások"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
|
||||
#~ "használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
|
||||
#~ "csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Átméretezés"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue