Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)

* Fix the spelling/grammar on english strings

* Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
Alexandre Folle de Menezes 2025-06-01 08:32:36 -03:00 committed by GitHub
parent a2f87dc980
commit b8c5ddd0ee
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting"
msgid "Support Painting"
msgstr "Malování podpěr"
msgid "Alt + Mouse wheel"
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
msgid "Can't apply when process preview."
msgid "Can't apply when processing preview."
msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení."
msgid "Face recognition"
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
msgstr "Tvar je označen jako neviditelný (%1%)."
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
#, boost-format
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
msgstr "Výplň tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%."
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Measure"
msgstr "Měření"
msgid ""
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
msgstr ""
msgid "Please select at least one object."
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
msgid "Center coincidence"
msgstr ""
msgid "Featue 1"
msgid "Feature 1"
msgstr ""
msgid "Reverse rotation"
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "This is the newest version."
msgstr "Toto je nejnovější verze."
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgstr "Informace"
msgid ""
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
@ -1889,16 +1889,16 @@ msgstr "Čištění do podpěr objektů"
msgid "Edit in Parameter Table"
msgstr "Upravit v tabulce Parametrů"
msgid "Convert from inch"
msgid "Convert from inches"
msgstr "Převést z palce"
msgid "Restore to inch"
msgid "Restore to inches"
msgstr "Obnovit na palec"
msgid "Convert from meter"
msgid "Convert from meters"
msgstr "Převést z mm"
msgid "Restore to meter"
msgid "Restore to meters"
msgstr "Obnovit do mm"
msgid "Assemble"
@ -2217,12 +2217,12 @@ msgid "Selection conflicts"
msgstr "Konflikty výběru"
msgid ""
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt."
msgid ""
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
"object."
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
"same object."
msgstr ""
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
"tipy."
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr ""
"jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci"
msgid "multiple cells copy is not supported"
msgid "Copying multiple cells is not supported."
msgstr "kopírování více buněk není podporováno"
msgid "Outside"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Stahování se nezdařilo"
msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno"
msgid "Install successfully."
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
msgid "Installing"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
msgstr ""
"Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové "
"úloze"
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Nepovolovat AMS"
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
msgstr "Tisk s použitím materiálů namontovaných na zadní straně pouzdra"
msgid "Print with filaments in ams"
msgid "Print with filaments in AMS"
msgstr "Tisk s filamenty v ams"
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
@ -3136,8 +3136,8 @@ msgid "AMS filament backup"
msgstr "AMS záloha filamentů"
msgid ""
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
"automatically when current filament runs out"
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
"automatically when current filament runs out."
msgstr ""
"AMS bude pokračovat na další cívku se stejnými vlastnostmi filamentu "
"automaticky, když dojde aktuální filament"
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "G-code file exported to %1%"
msgstr "G-code byl exportován do %1%"
msgid "Unknown error when export G-code."
msgid "Unknown error when exporting G-code."
msgstr "Neznámá chyba při exportu G-kódu."
#, boost-format
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Printers"
msgstr ""
msgid "Ams Status"
msgid "AMS Status"
msgstr ""
msgid "Printing Options"
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tisk byl pozastaven uživatelem"
msgid "Pause of front cover falling"
msgstr "Pozastavení při pádu předního krytu"
msgid "Calibrating the micro lida"
msgid "Calibrating the micro lidar"
msgstr "Kalibrace mikro lida"
msgid "Calibrating extrusion flow"
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."
msgstr ""
"Pokud nastavíte teplotu komory pod 40℃, řízení teploty komory se neaktivuje "
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid "parameter name"
msgstr "název parametru"
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgid "%s can't be a percentage"
msgstr "%s nemůže být procento"
#, c-format, boost-format
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje maximální výšku tisku."
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
msgid "Only the object being edit is visible."
msgid "Only the object being edited is visible."
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje."
msgid ""
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "Printer camera is malfunctioning."
msgstr ""
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
msgstr ""
msgid ""
@ -5476,9 +5476,6 @@ msgstr "Odeslat"
msgid "Please click on the star first."
msgstr "Prosím, nejprve klikněte na hvězdu."
msgid "InFo"
msgstr "Informace"
msgid "Get oss config failed."
msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo."
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
msgstr "získání instance_id selhalo\n"
msgid ""
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
"\n"
" error code: "
msgstr ""
@ -5537,7 +5534,7 @@ msgstr "chybová zpráva: "
msgid ""
"\n"
"\n"
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -5545,7 +5542,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?"
"webpage to give a rating?"
msgstr ""
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
"stránku pro hodnocení?"
@ -5734,7 +5731,7 @@ msgstr "Chyba:"
msgid "Warning:"
msgstr "Varování:"
msgid "Export successfully."
msgid "Exported successfully"
msgstr "Export úspěšně."
msgid "Model file downloaded."
@ -6083,23 +6080,24 @@ msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
msgid "Please correct them in the param tabs"
msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů"
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
msgid ""
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
msgstr ""
"3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:"
msgid ""
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
"the machine!"
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
"machine!"
msgstr ""
msgid "Modified G-code"
msgstr ""
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
msgstr ""
msgid ""
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
"damage to the machine!"
msgstr ""
"Potvrďte prosím, že G-kód v těchto předvolbách je bezpečný, aby nedošlo k "
@ -6948,7 +6946,7 @@ msgstr "tlačítko uložení ladění"
msgid "save debug settings"
msgstr "uložit nastavení ladění"
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!"
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr "Projekt uvnitř přednastavení"
msgid "Name is unavailable."
msgstr "Jméno není k dispozici."
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
msgstr "Přepsání systémového profilu není povoleno"
#, boost-format
@ -7098,11 +7096,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
msgstr "Předvolba \" %1% \" již existuje."
#, boost-format
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
msgid ""
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
msgstr ""
"Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou."
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
#, fuzzy
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
msgstr "Upozorňujeme, že akce uložení nahradí toto přednastavení"
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in printer"
msgstr "Přihlaste se k tiskárně"
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
msgstr "Chcete se přihlásit k této tiskárně pomocí aktuálního účtu?"
msgid "Check the reason"
@ -7555,14 +7555,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvolbu."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby "
"na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?"
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr ""
"Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. "
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Profilové závislosti"
msgid "Printable space"
msgstr "Prostor pro tisk"
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
#, boost-format
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%"
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "G-kód Před změnou vrstvy"
msgid "Layer change G-code"
msgstr "G-kód Změna vrstvy"
msgid "Time lapse G-code"
msgid "Timelapse G-code"
msgstr "Časosběrný G-kód"
msgid "Change filament G-code"
@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit %s"
msgstr "Ukončit %s"
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací."
msgid "Configuration updates"
@ -9001,10 +9001,10 @@ msgstr "Nejnovější verze"
msgid "Updating"
msgstr "Probíhá aktualizace"
msgid "Updating failed"
msgid "Update failed"
msgstr "Aktualizace se nezdařila"
msgid "Updating successful"
msgid "Update successful"
msgstr "Aktualizace úspěšná"
msgid ""
@ -9728,22 +9728,23 @@ msgstr "API klíč"
msgid "HTTP digest"
msgstr "HTTP digest"
msgid "Avoid crossing wall"
msgid "Avoid crossing walls"
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn"
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
msgid ""
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
msgstr ""
"Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na "
"povrchu"
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky"
msgid ""
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
"travel path. Zero to disable"
"travel path. Zero to disable."
msgstr ""
"Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. "
"Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat "
@ -10416,8 +10417,8 @@ msgid "No cooling for the first"
msgstr "První bez chlazení"
msgid ""
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
"improve build plate adhesion."
msgstr ""
"Zavřete všechny chladicí ventilátory pro první určité vrstvy. Chladicí "
"ventilátor první vrstvy býval uzavřen, aby se dosáhlo lepší přilnavosti "
@ -10572,7 +10573,7 @@ msgid ""
"you print your models object by object."
msgstr ""
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu"
msgid "Ensure vertical shell thickness"
@ -10967,8 +10968,9 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
"starting and stopping."
msgstr ""
"Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy "
"nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence "
@ -11279,8 +11281,8 @@ msgstr "Teplota měknutí"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
@ -11502,7 +11504,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
"adhesive"
"adhesion."
msgstr ""
"Zrychlení počáteční vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit lepidlo na "
"vytvoření desky"
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Hloubka propojení segmentované oblasti"
msgid ""
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
msgstr ""
"Hloubka propojení segmentované oblasti. Bude ignorována, pokud je "
@ -12356,7 +12358,7 @@ msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T), platí pouze pro Marlin
msgid ""
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
"is the maximum speed for the part cooling fan."
msgstr ""
"Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno "
"automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru "
@ -12366,8 +12368,8 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
msgid ""
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
@ -12476,8 +12478,8 @@ msgid "Min"
msgstr "Min"
msgid ""
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
"layer hight when enable adaptive layer height"
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
msgstr ""
"Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
"minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
@ -12598,7 +12600,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename format"
msgstr "Formát názvu souboru"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgid "Users can define the project file name when exporting."
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
msgid "Make overhangs printable"
@ -12809,7 +12811,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
msgstr ""
"Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila "
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
@ -13359,7 +13361,7 @@ msgstr "Začátek G-kódu"
msgid "Start G-code when starting the entire print."
msgstr "Start G-kód při spuštění celého tisku"
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
msgstr "Start G-kód při zahájení tisku tohoto filamentu"
msgid "Single Extruder Multi Material"
@ -13467,11 +13469,15 @@ msgstr "Povolit podpěry"
msgid "Enable support generation."
msgstr "Povolit generování podpěr."
#, fuzzy
msgid ""
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
"generated"
"generated."
msgstr ""
"Normální (auto) a Strom (auto) se používají k automatickému generování "
"podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální (manual) nebo Strom (manual), "
"budou generovány pouze vynucené podpěry."
msgid "Normal (auto)"
msgstr "Normální (auto)"
@ -14126,10 +14132,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y hole compensation"
msgstr "X-Y Kompenzace otvoru"
#, fuzzy
msgid ""
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
"have assembling issues."
msgstr ""
"Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. "
"Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se "
@ -14138,11 +14146,12 @@ msgstr ""
msgid "X-Y contour compensation"
msgstr "X-Y Kompenzace obrysu"
#, fuzzy
msgid ""
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
"assembling issue"
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
"objects have assembling issues."
msgstr ""
"Kontura objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou "
"hodnotu. Kladná hodnota zvětší obrys. Záporná hodnota zmenší obrys. Tato "
@ -14288,11 +14297,12 @@ msgstr ""
msgid "Minimum feature size"
msgstr "Minimální velikost prvku"
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
"percentage over nozzle diameter"
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
"nozzle diameter."
msgstr ""
"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato "
"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky tlustší než minimální velikost "
@ -14477,10 +14487,10 @@ msgstr "Volby uspořádání"
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky"
msgid "Repetions count"
msgid "Repetition count"
msgstr "Počet opakování"
msgid "Repetions count of the whole model"
msgid "Repetition count of the whole model."
msgstr "Počet opakování celého modelu"
msgid "Ensure on bed"
@ -14572,7 +14582,7 @@ msgstr ""
msgid "downward machines settings"
msgstr ""
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
msgstr ""
msgid "Load assemble list"
@ -14626,24 +14636,24 @@ msgstr ""
msgid "Load filament ids for each object"
msgstr ""
msgid "Allow multiple color on one plate"
msgid "Allow multiple colors on one plate"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
msgstr ""
msgid "Allow rotatations when arrange"
msgid "Allow rotation when arranging"
msgstr ""
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
msgstr ""
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
"object"
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
"objects."
msgstr ""
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
@ -15382,7 +15392,7 @@ msgstr "Název nemůže překročit 40 znaků."
msgid ""
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
"want to override the other results?"
"want to overwrite the other results?"
msgstr ""
msgid "Please find the best line on your plate"
@ -15789,7 +15799,7 @@ msgstr "Zrušit vybrané"
msgid "Show error message"
msgstr "Zobrazit chybové hlášení"
msgid "Enqueued"
msgid "Queued"
msgstr "Ve frontě"
msgid "Uploading"
@ -16146,10 +16156,10 @@ msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr ""
msgid "Create Printer Successful"
msgid "Printer Created Successfully"
msgstr ""
msgid "Create Filament Successful"
msgid "Filament Created Successfully"
msgstr ""
msgid "Printer Created"
@ -17324,15 +17334,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Povolené hodnoty: 1-5"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
#~ "generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normální(auto) a Strom(auto) se používají k automatickému generování "
#~ "podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální(manual) nebo Strom(manual), "
#~ "budou generovány pouze vynucené podpěry"
#~ msgid "Unselect"
#~ msgstr "Zrušení výběru"