mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-08 22:35:15 -06:00
Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)
* Fix the spelling/grammar on english strings * Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
parent
a2f87dc980
commit
b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Malování podpěr"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Tvar je označen jako neviditelný (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Výplň tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%."
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Měření"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "This is the newest version."
|
|||
msgstr "Toto je nejnovější verze."
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
|
||||
|
@ -1889,16 +1889,16 @@ msgstr "Čištění do podpěr objektů"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Upravit v tabulce Parametrů"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Převést z palce"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Obnovit na palec"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Převést z mm"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Obnovit do mm"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2217,12 +2217,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Konflikty výběru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
|
||||
"tipy."
|
||||
|
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "kopírování více buněk není podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Stahování se nezdařilo"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové "
|
||||
"úloze"
|
||||
|
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Nepovolovat AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Tisk s použitím materiálů namontovaných na zadní straně pouzdra"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Tisk s filamenty v ams"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3136,8 +3136,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS záloha filamentů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS bude pokračovat na další cívku se stejnými vlastnostmi filamentu "
|
||||
"automaticky, když dojde aktuální filament"
|
||||
|
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-code byl exportován do %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba při exportu G-kódu."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tisk byl pozastaven uživatelem"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pozastavení při pádu předního krytu"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibrace mikro lida"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud nastavíte teplotu komory pod 40℃, řízení teploty komory se neaktivuje "
|
||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "název parametru"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nemůže být procento"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje maximální výšku tisku."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5476,9 +5476,6 @@ msgstr "Odeslat"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Prosím, nejprve klikněte na hvězdu."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo."
|
||||
|
||||
|
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "získání instance_id selhalo\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5537,7 +5534,7 @@ msgstr "chybová zpráva: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5545,7 +5542,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
|
||||
"stránku pro hodnocení?"
|
||||
|
@ -5734,7 +5731,7 @@ msgstr "Chyba:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Varování:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Export úspěšně."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6083,23 +6080,24 @@ msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potvrďte prosím, že G-kód v těchto předvolbách je bezpečný, aby nedošlo k "
|
||||
|
@ -6948,7 +6946,7 @@ msgstr "tlačítko uložení ladění"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "uložit nastavení ladění"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr "Projekt uvnitř přednastavení"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Jméno není k dispozici."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Přepsání systémového profilu není povoleno"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7098,11 +7096,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Předvolba \" %1% \" již existuje."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Upozorňujeme, že akce uložení nahradí toto přednastavení"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Přihlaste se k tiskárně"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Chcete se přihlásit k této tiskárně pomocí aktuálního účtu?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7555,14 +7555,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvolbu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby "
|
||||
"na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. "
|
||||
|
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Profilové závislosti"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Prostor pro tisk"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "G-kód Před změnou vrstvy"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-kód Změna vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Časosběrný G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Ukončit %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9001,10 +9001,10 @@ msgstr "Nejnovější verze"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Probíhá aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualizace se nezdařila"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace úspěšná"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9728,22 +9728,23 @@ msgstr "API klíč"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na "
|
||||
"povrchu"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. "
|
||||
"Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat "
|
||||
|
@ -10416,8 +10417,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "První bez chlazení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zavřete všechny chladicí ventilátory pro první určité vrstvy. Chladicí "
|
||||
"ventilátor první vrstvy býval uzavřen, aby se dosáhlo lepší přilnavosti "
|
||||
|
@ -10572,7 +10573,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10967,8 +10968,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy "
|
||||
"nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence "
|
||||
|
@ -11279,8 +11281,8 @@ msgstr "Teplota měknutí"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
|
||||
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
|
||||
|
@ -11502,7 +11504,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zrychlení počáteční vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit lepidlo na "
|
||||
"vytvoření desky"
|
||||
|
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Hloubka propojení segmentované oblasti"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hloubka propojení segmentované oblasti. Bude ignorována, pokud je "
|
||||
|
@ -12356,7 +12358,7 @@ msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T), platí pouze pro Marlin
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno "
|
||||
"automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru "
|
||||
|
@ -12366,8 +12368,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
|
||||
"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
|
||||
|
@ -12476,8 +12478,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
|
||||
"minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
|
||||
|
@ -12598,7 +12600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Formát názvu souboru"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12809,7 +12811,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila "
|
||||
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
|
||||
|
@ -13359,7 +13361,7 @@ msgstr "Začátek G-kódu"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Start G-kód při spuštění celého tisku"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Start G-kód při zahájení tisku tohoto filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13467,11 +13469,15 @@ msgstr "Povolit podpěry"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Povolit generování podpěr."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normální (auto) a Strom (auto) se používají k automatickému generování "
|
||||
"podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální (manual) nebo Strom (manual), "
|
||||
"budou generovány pouze vynucené podpěry."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normální (auto)"
|
||||
|
@ -14126,10 +14132,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y Kompenzace otvoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. "
|
||||
"Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se "
|
||||
|
@ -14138,11 +14146,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y Kompenzace obrysu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontura objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou "
|
||||
"hodnotu. Kladná hodnota zvětší obrys. Záporná hodnota zmenší obrys. Tato "
|
||||
|
@ -14288,11 +14297,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimální velikost prvku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato "
|
||||
"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky tlustší než minimální velikost "
|
||||
|
@ -14477,10 +14487,10 @@ msgstr "Volby uspořádání"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Počet opakování"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Počet opakování celého modelu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14572,7 +14582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14626,24 +14636,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15382,7 +15392,7 @@ msgstr "Název nemůže překročit 40 znaků."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -15789,7 +15799,7 @@ msgstr "Zrušit vybrané"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Zobrazit chybové hlášení"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Ve frontě"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -16146,10 +16156,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -17324,15 +17334,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Povolené hodnoty: 1-5"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Normální(auto) a Strom(auto) se používají k automatickému generování "
|
||||
#~ "podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální(manual) nebo Strom(manual), "
|
||||
#~ "budou generovány pouze vynucené podpěry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
#~ msgstr "Zrušení výběru"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue