mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-06 14:37:36 -06:00
Fix the spelling/grammar on the original english strings (#9487)
* Fix the spelling/grammar on english strings * Fix the spelling/grammar on english strings, part 2
This commit is contained in:
parent
a2f87dc980
commit
b8c5ddd0ee
52 changed files with 2421 additions and 2488 deletions
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -587,10 +587,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1838,16 +1838,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2151,12 +2151,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
|
||||
|
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3005,8 +3005,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
|
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
|
@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3803,7 +3803,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
|
@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5213,9 +5213,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5256,7 +5253,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5267,12 +5264,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
|
@ -5454,7 +5451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -5772,22 +5769,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6584,7 +6582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6726,7 +6724,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
|
@ -6734,10 +6732,11 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7064,7 +7063,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7147,12 +7146,12 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7549,7 +7548,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7590,7 +7589,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -7907,7 +7906,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -8507,10 +8506,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9148,20 +9147,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm or %"
|
||||
|
@ -9766,8 +9766,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't support bridges"
|
||||
|
@ -9910,7 +9910,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10278,8 +10278,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't slow down outer walls"
|
||||
|
@ -10546,8 +10547,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -10739,7 +10740,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
|
@ -11243,7 +11244,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11504,15 +11505,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
|
@ -11589,8 +11590,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Min print speed"
|
||||
|
@ -11689,7 +11690,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -11877,7 +11878,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop lower boundary"
|
||||
|
@ -12370,7 +12371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -12460,9 +12461,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
|
@ -13034,19 +13035,20 @@ msgid "X-Y hole compensation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert holes to polyholes"
|
||||
|
@ -13158,9 +13160,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall length"
|
||||
|
@ -13330,10 +13332,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -13419,7 +13421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -13469,24 +13471,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -14139,7 +14141,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -14522,7 +14524,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -14879,10 +14881,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Pintar suports"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Mostra estructura de xarxa"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "No es pot aplicar quan es previsualitza el processament."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operació ja cancel·lada. Si us plau, espereu uns segons."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "La forma està marcada com a invisible ( %1% )."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "El farciment de la forma( %1% ) conté elements no compatibles: %2%."
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Mesurar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "Confirmeu la proporció d'explosió = 1 i seleccioneu almenys un objecte"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Paral·lel"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Coincidència de centre"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Característica 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1924,16 +1924,16 @@ msgstr "Purgar al suport dels objectes"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Editar a la taula de paràmetres"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Converteix des de polzades"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Restaurar a polzades"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Convertir des de metres"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar a metres"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2253,13 +2253,13 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Conflictes a la selecció"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el primer element seleccionat és un objecte, el segon també ho ha de ser."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el primer element seleccionat és una peça, el segon ha de ser una peça "
|
||||
"del mateix objecte."
|
||||
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"una cel·la només es pot copiar a una o diverses cel·les de la mateixa columna"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "no s'admet la còpia de diverses cel·les"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Descàrrega fallida"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instal·lació correcta."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
|
|||
"absorbir la humitat, les baixes temperatures també alenteixen el procés."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configureu quina ranura AMS s'ha d'utilitzar per a un filament utilitzat en "
|
||||
"el treball d'impressió"
|
||||
|
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "No habilitis AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Imprimir amb materials muntats a la part posterior de la carcassa"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Imprimir amb filaments en ams"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3195,8 +3195,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Còpia de seguretat del filament AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS continuarà a una altra bobina amb les mateixes propietats del filament "
|
||||
"automàticament quan s'esgoti el filament actual"
|
||||
|
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Fitxer de codi-G exportat a %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Error desconegut en exportar el Codi-G."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
|
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Utilitzar AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Seleccionar Impressores"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Estat AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "L'usuari ha posat en pausa la impressió"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pausa en caure la coberta frontal"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Calibrant el micro lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan establiu la temperatura de la cambra per sota dels 40 °C, el control de "
|
||||
|
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nom del paràmetre"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s no pot ser un percentatge"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4519,7 +4519,7 @@ msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà de l'alçada màxima d'impress
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Una trajectòria de Codi-G va més enllà del límit de placa."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Només és visible l'objecte que s'està editant."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "La càmera de la impressora funciona malament."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ocorregut un problema. Actualitzeu el firmware de la impressora i torneu-"
|
||||
"ho a provar."
|
||||
|
@ -5605,9 +5605,6 @@ msgstr "Enviar"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Feu clic les estrelles, primer."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informació"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtenir la configuració del Sistema Operatiu."
|
||||
|
||||
|
@ -5652,7 +5649,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "error en obtenir instance_id \n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5666,7 +5663,7 @@ msgstr "missatge d'error: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5674,7 +5671,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunes de les vostres imatges no s'han pogut penjar. Voleu redirigir a la "
|
||||
"pàgina web per valorar-la?"
|
||||
|
@ -5870,7 +5867,7 @@ msgstr "Error:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Advertència:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportació amb èxit."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6221,14 +6218,16 @@ msgstr "Valors no vàlids trobats en el 3mf:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Corregiu-los a les pestanyes de paràmetres"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El fitxer 3mf ha realitzat les següents modificacions al Codi-G de filament "
|
||||
"o impressora:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmeu que aquests Codis-G modificats són segurs per evitar danys a la "
|
||||
"màquina!"
|
||||
|
@ -6236,13 +6235,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Codis-G modificats"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El fitxer 3mf té els perfils personalitzats de filament o impressora "
|
||||
"següents:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Confirmeu que els Codis-G d'aquests perfils són segurs per evitar danys a la "
|
||||
|
@ -7135,7 +7135,7 @@ msgstr "botó de desar depuració"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "desar la configuració de depuració"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "La configuració de DEPURACIÓ s'ha desat correctament!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7278,7 +7278,7 @@ msgstr "Perfil intern del Projecte"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "El nom no està disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "No es permet sobreescriure un perfil del sistema"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7286,11 +7286,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "El Perfil \"%1%\" ja existeix."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El Perfil \"%1%\" ja existeix i és incompatible amb la impressora actual."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Tingueu en compte que l'acció de desar substituirà aquest perfil"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7669,7 +7670,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en l'inici de sessió. Comproveu el codi PIN."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Iniciar sessió a la impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Voleu iniciar sessió en aquesta impressora amb el compte actual?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7772,7 +7773,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Feu clic per restablir tots els paràmetres a l'última configuració desada."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi "
|
||||
|
@ -7780,7 +7781,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la Torre de Purga?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La Torre de Purga és necessària per a un timelapse suau. Pot haver-hi "
|
||||
|
@ -8248,7 +8249,7 @@ msgstr "Dependències del perfil"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espai imprimible"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Valor no vàlid proporcionat per al paràmetre %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8289,7 +8290,7 @@ msgstr "Codi-G per abans d'un canvi de capa"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Codi-G per després d'un canvi de capa"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Codi-G time lapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8647,7 +8648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Sortir %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "el paquet Configuració és incompatible amb l'aplicació actual."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9298,10 +9299,10 @@ msgstr "Última versió"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Actualitzant"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en l'actualització"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Actualització correcta"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10080,22 +10081,23 @@ msgstr "Codi API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP-Digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Evitar creuar perímetre"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desviar i evitar travessar el perímetre ja que podria produir grumolls a la "
|
||||
"superfície"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Evitar creuar el perímetre - Longitud màxima del desviament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distància màxima de desviament per evitar creuar perímetres. No desviar si "
|
||||
"la distància del desviament és major que aquest valor. La longitud del "
|
||||
|
@ -10947,8 +10949,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Sense refrigeració per a les primeres"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apagar tots el ventiladors de refrigeració per a les primeres capes. El "
|
||||
"ventilador de refrigeració de la primera capa ha d'estar apagat per obtenir "
|
||||
|
@ -11166,7 +11168,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserir Codi-G entre objectes. Aquest paràmetre només s'aplicarà quan "
|
||||
"imprimiu els models objecte per objecte."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Codi-G Final en acabar la impressió d'aquest filament"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11708,8 +11710,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Mantenir el ventilador sempre encès"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si s'activa aquesta configuració, el ventilador de refrigeració de la part "
|
||||
"mai s'aturarà i funcionarà almenys a la velocitat mínima per reduir la "
|
||||
|
@ -12063,8 +12066,8 @@ msgstr "Temperatura d'estovament"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El material s'estova a aquesta temperatura, de manera que quan la "
|
||||
"temperatura del llit és igual o superior a aquesta, és molt recomanable "
|
||||
|
@ -12301,7 +12304,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleració de la capa inicial. L'ús d'un valor inferior pot millorar "
|
||||
"l'adherència de la placa d'impressió"
|
||||
|
@ -12948,7 +12951,7 @@ msgstr "Profunditat d'entrellaçament d'una regió segmentada"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profunditat d'enclavament d'una regió segmentada. S'ignorarà si "
|
||||
|
@ -13246,7 +13249,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocitat del ventilador de refrigeració de peça es pot augmentar quan "
|
||||
"s'habilita la refrigeració automàtica. Aquesta és la limitació de velocitat "
|
||||
|
@ -13256,8 +13259,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Màx"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La major alçada de capa imprimible per a l'extrusor. S'utilitza per limitar "
|
||||
"l'alçada màxima de la capa quan s'habilita l'Alçada de Capa Adaptativa"
|
||||
|
@ -13385,8 +13388,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Mín"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'alçada de capa imprimible més baixa per a l'extrusor. S'utilitza per "
|
||||
"limitar l'alçada mínima de la capa quan s'activa l'Alçada de Capa Adaptativa"
|
||||
|
@ -13516,7 +13519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Format del nom del fitxer"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "L'usuari pot definir el nom del fitxer del projecte quan exporta"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13755,7 +13758,7 @@ msgstr "Alçada Z-hop"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cade vegada que es fa una retracció, s'aixeca una mica el broquet per crear "
|
||||
"espai lliure entre el broquet i la impressió. Evita que el broquet colpegi "
|
||||
|
@ -14400,7 +14403,7 @@ msgstr "Codi-G inicial"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Codi-G inicial quan comença tota la impressió"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Codi-G inicial quan comença la impressió d'aquest filament"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14511,9 +14514,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Habilitar la generació de suports."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal (automàtic) i Arbre (automàtic) s'utilitzen per generar suport "
|
||||
"automàticament. Si se selecciona Normal (manual) o Arbre (manual), només es "
|
||||
|
@ -15265,10 +15268,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Els forats( contorns interns ) de l'objecte creixeran o es reduiran en el "
|
||||
"pla XY segons el valor configurat. Un valor positiu fa que els forats siguin "
|
||||
|
@ -15279,11 +15284,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Compensació del contorn X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El contorn( exterior ) de l'objecte creixerà o es reduirà en el pla XY "
|
||||
"segons valor configurat. Un valor positiu fa que el contorn sigui més gran. "
|
||||
|
@ -15439,11 +15445,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Mida mínima de l'element"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gruix mínim dels elements fins. Els elements del model que siguin més prims "
|
||||
"que aquest valor no s'imprimiran, mentre que les entitats més gruixudes que "
|
||||
|
@ -15642,10 +15649,10 @@ msgstr "Opcions d'arranjament"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Opcions d'arranjament 0-deshabilitar, 1-habilitar, altres-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Recompte de repeticions"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Recompte de repeticions de tot el model"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15746,7 +15753,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "configuració descendent de les màquines"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la llista de paràmetres de la màquina ha de fer una comprovació descendent"
|
||||
|
||||
|
@ -15803,25 +15810,25 @@ msgstr "Carregar els identificadors del filament"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Permetre diversos materials en una mateixa placa"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "Si està habilitat, l'arranjament permetrà diversos colors en una placa"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Permet girs en fer l'arranjament"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està habilitat, l'arranjament permetrà rotacions en col·locar l'objecte"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Evitar la regió de calibratge d'extrusió en fer l'arranjament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si està habilitat, l'arranjament evitarà la regió de calibratge d'extrusió "
|
||||
"quan col·loqueu l'objecte"
|
||||
|
@ -16628,7 +16635,7 @@ msgstr "El nom no pot superar els 40 caràcters."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Només es desarà un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
|
||||
"anul·lar els altres resultats?"
|
||||
|
@ -17045,7 +17052,7 @@ msgstr "Cancel·lar selecció"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Mostra missatge d'error"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "A la cua"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17453,10 +17460,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Encara no heu seleccionat la impressora per substituir el broquet, trieu-la."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Èxit Creant Impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Èxit Crear Filament"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Malování podpěr"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -600,10 +600,10 @@ msgstr "Zobrazit drátěný model"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Nelze použít při náhledu procesu."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operace se ukončuje. Prosíme o chvíli strpení."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Tvar je označen jako neviditelný (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Výplň tvaru (%1%) obsahuje nepodporované: %2%."
|
||||
|
@ -1315,7 +1315,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Měření"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "This is the newest version."
|
|||
msgstr "Toto je nejnovější verze."
|
||||
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The OrcaSlicer configuration file may be corrupted and cannot be parsed.\n"
|
||||
|
@ -1889,16 +1889,16 @@ msgstr "Čištění do podpěr objektů"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Upravit v tabulce Parametrů"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Převést z palce"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Obnovit na palec"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Převést z mm"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Obnovit do mm"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2217,12 +2217,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Konflikty výběru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "Pokud je první vybraná položka objekt, druhá by měla být také objekt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je tato možnost povolena, zobrazí se při spuštění aplikace užitečné "
|
||||
"tipy."
|
||||
|
@ -2288,7 +2288,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "kopírování více buněk není podporováno"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Stahování se nezdařilo"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalace proběhla úspěšně."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavit, který slot AMS by měl být použit pro filament použitý v tiskové "
|
||||
"úloze"
|
||||
|
@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "Nepovolovat AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Tisk s použitím materiálů namontovaných na zadní straně pouzdra"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Tisk s filamenty v ams"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3136,8 +3136,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS záloha filamentů"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS bude pokračovat na další cívku se stejnými vlastnostmi filamentu "
|
||||
"automaticky, když dojde aktuální filament"
|
||||
|
@ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-code byl exportován do %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Neznámá chyba při exportu G-kódu."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Tisk byl pozastaven uživatelem"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pozastavení při pádu předního krytu"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibrace mikro lida"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3909,7 +3909,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud nastavíte teplotu komory pod 40℃, řízení teploty komory se neaktivuje "
|
||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "název parametru"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nemůže být procento"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Cesta G-kódu přesahuje maximální výšku tisku."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Cesta G-kódu přesahuje hranici podložky."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Viditelný je pouze objekt, který se právě upravuje."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5476,9 +5476,6 @@ msgstr "Odeslat"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Prosím, nejprve klikněte na hvězdu."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Získání konfigurace OSS se nezdařilo."
|
||||
|
||||
|
@ -5523,7 +5520,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "získání instance_id selhalo\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5537,7 +5534,7 @@ msgstr "chybová zpráva: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5545,7 +5542,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
|
||||
"stránku pro hodnocení?"
|
||||
|
@ -5734,7 +5731,7 @@ msgstr "Chyba:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Varování:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Export úspěšně."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6083,23 +6080,24 @@ msgstr "V 3mf byly nalezeny neplatné hodnoty:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Opravte je prosím na kartách parametrů"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf má následující úpravy G-kódu v předvolbách filamentu nebo tiskárny:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Potvrďte prosím, že G-kód v těchto předvolbách je bezpečný, aby nedošlo k "
|
||||
|
@ -6948,7 +6946,7 @@ msgstr "tlačítko uložení ladění"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "uložit nastavení ladění"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Nastavení LADĚNÍ byla úspěšně uložena!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7090,7 +7088,7 @@ msgstr "Projekt uvnitř přednastavení"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Jméno není k dispozici."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Přepsání systémového profilu není povoleno"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7098,11 +7096,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Předvolba \" %1% \" již existuje."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Předvolba \"%1%\" již existuje a není kompatibilní s aktuální tiskárnou."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Upozorňujeme, že akce uložení nahradí toto přednastavení"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Přihlaste se k tiskárně"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Chcete se přihlásit k této tiskárně pomocí aktuálního účtu?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7555,14 +7555,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "Kliknutím obnovíte všechna nastavení na poslední uloženou předvolbu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro hladký průběh časové roviny je vyžadována čistící věž. Mohou být chyby "
|
||||
"na model bez čistící věže. Opravdu chcete hlavní věž deaktivovat?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro hladký časosběr je vyžadována čistící věž. Na model bez hlavní věže. "
|
||||
|
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "Profilové závislosti"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Prostor pro tisk"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota zadaná pro parametr %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8045,7 +8045,7 @@ msgstr "G-kód Před změnou vrstvy"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-kód Změna vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Časosběrný G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Ukončit %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "konfigurační balíček je nekompatibilní s aktuální aplikací."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9001,10 +9001,10 @@ msgstr "Nejnovější verze"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Probíhá aktualizace"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualizace se nezdařila"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace úspěšná"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9728,22 +9728,23 @@ msgstr "API klíč"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objeďte a vyhněte se přejíždění přes stěny, což může způsobit skvrny na "
|
||||
"povrchu"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Vyhněte se přejíždění stěn - Maximální délka objížďky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximální vzdálenost objížďky pro vyhnutí se přejezdu přes stěny. "
|
||||
"Neobjíždějte, pokud vzdálenost objížďky je větší než tato hodnota. Lze zadat "
|
||||
|
@ -10416,8 +10417,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "První bez chlazení"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zavřete všechny chladicí ventilátory pro první určité vrstvy. Chladicí "
|
||||
"ventilátor první vrstvy býval uzavřen, aby se dosáhlo lepší přilnavosti "
|
||||
|
@ -10572,7 +10573,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Konec G-kód po dokončení tisku tohoto filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10967,8 +10968,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud povolíte toto nastavení, ventilátor chlazení součástí se nikdy "
|
||||
"nezastaví a poběží alespoň na minimální rychlost, aby se snížila frekvence "
|
||||
|
@ -11279,8 +11281,8 @@ msgstr "Teplota měknutí"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
|
||||
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
|
||||
|
@ -11502,7 +11504,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zrychlení počáteční vrstvy. Použití nižší hodnoty může zlepšit lepidlo na "
|
||||
"vytvoření desky"
|
||||
|
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Hloubka propojení segmentované oblasti"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hloubka propojení segmentované oblasti. Bude ignorována, pokud je "
|
||||
|
@ -12356,7 +12358,7 @@ msgstr "Maximální zrychlení pro cestování (M204 T), platí pouze pro Marlin
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rychlost ventilátoru chlazení součásti může být zvýšena, když je povoleno "
|
||||
"automatické chlazení. Toto je omezení maximální rychlosti ventilátoru "
|
||||
|
@ -12366,8 +12368,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Největší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
|
||||
"maximální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
|
||||
|
@ -12476,8 +12478,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nejnižší výška tisknutelné vrstvy pro extruder. Používá se k omezení "
|
||||
"minimální výšky vrstvy při povolení adaptivní výšky vrstvy"
|
||||
|
@ -12598,7 +12600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Formát názvu souboru"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12809,7 +12811,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kdykoli je retrakce provedena, tryska se trochu zvedne, aby se vytvořila "
|
||||
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
|
||||
|
@ -13359,7 +13361,7 @@ msgstr "Začátek G-kódu"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Start G-kód při spuštění celého tisku"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Start G-kód při zahájení tisku tohoto filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13467,11 +13469,15 @@ msgstr "Povolit podpěry"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Povolit generování podpěr."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normální (auto) a Strom (auto) se používají k automatickému generování "
|
||||
"podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální (manual) nebo Strom (manual), "
|
||||
"budou generovány pouze vynucené podpěry."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normální (auto)"
|
||||
|
@ -14126,10 +14132,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y Kompenzace otvoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Díry objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou hodnotu. "
|
||||
"Kladná hodnota zvětší díry. Záporná hodnota díry zmenšuje. Tato funkce se "
|
||||
|
@ -14138,11 +14146,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y Kompenzace obrysu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontura objektu se zvětší nebo zmenší v rovině XY o nakonfigurovanou "
|
||||
"hodnotu. Kladná hodnota zvětší obrys. Záporná hodnota zmenší obrys. Tato "
|
||||
|
@ -14288,11 +14297,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimální velikost prvku"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimální tloušťka tenkých prvků. Prvky modelu, které jsou tenčí než tato "
|
||||
"hodnota, nebudou vytištěny, zatímco prvky tlustší než minimální velikost "
|
||||
|
@ -14477,10 +14487,10 @@ msgstr "Volby uspořádání"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Volby uspořádání: 0-zakázat, 1-povolit, ostatní-automaticky"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Počet opakování"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Počet opakování celého modelu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14572,7 +14582,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14626,24 +14636,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15382,7 +15392,7 @@ msgstr "Název nemůže překročit 40 znaků."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -15789,7 +15799,7 @@ msgstr "Zrušit vybrané"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Zobrazit chybové hlášení"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Ve frontě"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -16146,10 +16156,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -17324,15 +17334,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Povolené hodnoty: 1-5"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Normální(auto) a Strom(auto) se používají k automatickému generování "
|
||||
#~ "podpěr. Pokud je vybrána možnost Normální(manual) nebo Strom(manual), "
|
||||
#~ "budou generovány pouze vynucené podpěry"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
#~ msgstr "Zrušení výběru"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Stützen aufmalen"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Gittermodell anzeigen"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Kann nicht angewendet werden, wenn die Vorschau angezeigt wird."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operation wird bereits abgebrochen. Bitte warten Sie einige Sekunden."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Shape ist als unsichtbar markiert (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Füllung der Form (%1%) enthält nicht unterstützte: %2%."
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Messen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte bestätigen Sie das Explosionsverhältnis = 1, und wählen Sie mindestens "
|
||||
"ein Objekt aus"
|
||||
|
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Parallele"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Zentrumsgleichheit"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Funktion 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1928,16 +1928,16 @@ msgstr "Düse in der Stützstruktur des Objekts reinigen"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Bearbeiten in der Parametertabelle"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Von Inch umrechnen"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Zu Inch zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Von Metern umrechnen"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Auf Meter zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2267,14 +2267,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Auswahlkonflikte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn das erste ausgewählte Element ein Objekt ist, sollte das zweite "
|
||||
"ebenfalls ein Objekt sein."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn das erste ausgewählte Element ein Teil ist, sollte das zweite ein Teil "
|
||||
"desselben Objekts sein."
|
||||
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
|||
"eine Zelle kann nur in eine oder mehrere Zellen in derselben Spalte kopiert "
|
||||
"werden"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "Das Kopieren mehrerer Zellen wird nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "Download fehlgeschlagen"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Erfolgreich installiert"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Feuchtigkeit aufzunehmen, niedrige Temperaturen verlangsamen den Prozess."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Legen Sie fest, welcher AMS-Slot für das im Druckauftrag genutzte Filament "
|
||||
"verwendet werden soll."
|
||||
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Drucken mit Materialien, die an der Rückseite des Gehäuses montiert sind"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Drucken mit Materialien im AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3224,8 +3224,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS Filament Backup"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS wechselt automatisch zu einer anderen Spule mit denselben "
|
||||
"Filamenteigenschaften, wenn das aktuelle Filament leer ist."
|
||||
|
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-Code-Datei exportiert nach %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler beim exportieren des G-Code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "AMS verwenden"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Drucker auswählen"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS-Status"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr "Der Druckvorgang wurde vom Benutzer angehalten"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pause, da die Abdeckung des Werkzeugkopfes abgefallen ist"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibrierung des Mikro-Lidars"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40℃ einstellen, wird die "
|
||||
|
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "Parametername"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4564,7 +4564,7 @@ msgstr "Ein G-Code-Pfad überschreitet die maximale Druckhöhe."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Ein G-Code-Pfad geht über die Begrenzung der Druckplatte hinaus."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Nur das bearbeitete Modell ist sichtbar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5214,7 +5214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Die Druckerkamera funktioniert nicht richtig."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Problem aufgetreten. Bitte aktualisieren Sie die Drucker-Firmware und "
|
||||
"versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
@ -5659,9 +5659,6 @@ msgstr "Übermitteln"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Bitte klicken Sie zuerst auf den Stern."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "InFo"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Fehler beim Abrufen der OSS-Konfiguration."
|
||||
|
||||
|
@ -5706,8 +5703,9 @@ msgstr "Hochladen fehlgeschlagen\n"
|
|||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Abrufen der Instanz-ID fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5722,7 +5720,7 @@ msgstr "Fehlermeldung: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5730,7 +5728,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einige Ihrer Bilder konnten nicht hochgeladen werden. Möchten Sie zur "
|
||||
"Webseite für die Bewertung weitergeleitet werden?"
|
||||
|
@ -5925,7 +5923,7 @@ msgstr "Fehler:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Warnung:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Export erfolgreich."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6281,13 +6279,15 @@ msgstr "Ungültige Werte in der 3MF-Datei gefunden:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Bitte korrigieren Sie sie in den Parameter-Einstellungen."
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die 3mf hat folgende modifizierte G-Codes in Filament- oder Druckerprofilen:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte bestätigen Sie, dass diese modifizierten G-Codes sicher sind, um "
|
||||
"Schäden an der Maschine zu vermeiden!"
|
||||
|
@ -6295,11 +6295,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Modifizierte G-Codes"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "Die 3mf hat folgende benutzerdefinierte Filament- oder Druckerprofile:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte bestätigen Sie, dass die G-Codes innerhalb dieser Profile sicher sind, "
|
||||
|
@ -7192,7 +7193,7 @@ msgstr "Debug Speicher-Taste"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "Debug-Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG-Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7336,7 +7337,7 @@ msgstr "Projektbasiertes Profil"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Der Name ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Überschreiben eines Systemprofils ist nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7344,12 +7345,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Profil \"%1%\" existiert bereits."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profil \"%1%\" existiert bereits und ist mit dem aktuellen Drucker nicht "
|
||||
"kompatibel."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Speichern dieses Profil überschreibt."
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7732,7 +7734,7 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie den Pin-Code."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Drucker anmelden"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie sich bei diesem Drucker mit Ihrem aktuellen Konto anmelden?"
|
||||
|
||||
|
@ -7840,7 +7842,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Parameter zurückzusetzen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Reinigungsturm ist für den gewählten Zeitraffer-Modus erforderlich. Ohne "
|
||||
|
@ -7848,7 +7850,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie den Reinigungsturm deaktivieren möchten?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für den gewählten Zeitraffermodus ist ein Reinigungsturm erforderlich. Ohne "
|
||||
|
@ -8315,7 +8317,7 @@ msgstr "Profilabhängigkeiten"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Druckbarer Raum"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert für Parameter %1%: %2% angegeben"
|
||||
|
@ -8356,7 +8358,7 @@ msgstr "G-Code vor dem Schichtwechsel"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Schichtwechsel G-Code"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Zeitraffer G-Code"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8724,7 +8726,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "%s beenden"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "Das Konfigurationspaket ist mit der aktuellen APP nicht kompatibel."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9367,10 +9369,10 @@ msgstr "Neueste Version"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aktualiseren"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualisierung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10161,22 +10163,23 @@ msgstr "API-Schlüssel"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP-Digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Vermeiden von Wandüberquerungen"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fahren Sie einen Umweg und vermeiden Sie es, über die Wand zu fahren, was zu "
|
||||
"Tropfenbildung auf der Oberfläche führen kann"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Vermeide das Überqueren der Wand - Maximale Umleitungslänge"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale Umleitstrecke zur Vermeidung einer Wandüberquerung: Der Drucker "
|
||||
"fährt keinen Umweg, wenn die Umleitstrecke größer als dieser Wert ist. Die "
|
||||
|
@ -11036,8 +11039,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Keine Kühlung für die erste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schalte alle Lüfter für die ersten Schichten aus. Dies kann genutzt werden, "
|
||||
"um die Betthaftung zu verbessern."
|
||||
|
@ -11260,7 +11263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Füge G-Code zwischen den Objekten ein. Dieser Parameter wird nur wirksam, "
|
||||
"wenn Sie Ihre Modelle Objekt für Objekt drucken."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "End-G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beenden ist."
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11801,8 +11804,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Lüfter ständig laufen lassen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, wird der Teillüfter nie abgeschaltet "
|
||||
"und läuft zumindest mit minimaler Geschwindigkeit, um die Häufigkeit des "
|
||||
|
@ -12154,8 +12158,8 @@ msgstr "Erweichungstemperatur"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Material wird bei dieser Temperatur weich, daher wird dringend "
|
||||
"empfohlen, die vordere Tür zu öffnen und/oder das obere Glas zu entfernen, "
|
||||
|
@ -12394,7 +12398,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschleunigung der ersten Schicht. Die Verwendung eines niedrigeren Wertes "
|
||||
"kann die Druckbetthaftung verbessern"
|
||||
|
@ -13050,7 +13054,7 @@ msgstr "Interlock-Struktur-Tiefe eines segmentierten Bereichs"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interlock-Tiefe eines segmentierten Bereichs. Es wird ignoriert, wenn "
|
||||
|
@ -13348,7 +13352,7 @@ msgstr "Maximale Fahrgeschwindigkeit (M204 T), gilt nur für Marlin 2"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Drehzahl des Bauteillüfters kann sich erhöhen, wenn die automatische "
|
||||
"Kühlung aktiviert ist. Dies ist die maximale Drehzahlbegrenzung des "
|
||||
|
@ -13358,8 +13362,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maximal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die größte druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um die "
|
||||
"maximale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe aktiviert "
|
||||
|
@ -13477,8 +13481,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die niedrigste druckbare Schichthöhe für den Extruder. Wird verwendet, um "
|
||||
"die minimale Schichthöhe zu begrenzen, wenn die adaptive Schichthöhe "
|
||||
|
@ -13607,7 +13611,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Format des Dateinamens"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13845,7 +13849,7 @@ msgstr "Z-Hub-Höhe"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bei jedem Rückzug wird die Düse ein wenig angehoben, um einen Abstand "
|
||||
"zwischen Düse und Druck zu schaffen. Dadurch wird verhindert, dass die Düse "
|
||||
|
@ -14501,7 +14505,7 @@ msgstr "Start G-Code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druckvorgang beginnt"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-Code hinzufügen, wenn der Druck dieses Filaments beginnt"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14612,9 +14616,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Erzeugung von Stützstrukturen aktivieren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal (auto) und Tree (auto) werden verwendet, um Stützstrukturen "
|
||||
"automatisch zu generieren. Wenn Normal (manual) oder Tree (manual) "
|
||||
|
@ -15369,10 +15373,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y-Loch-Kompensation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Löcher des Objekts werden in der XY-Ebene um den eingestellten Wert "
|
||||
"vergrößert oder verkleinert. Ein positiver Wert macht die Löcher größer, ein "
|
||||
|
@ -15382,11 +15388,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y-Konturkompensation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Kontur von Objekten wird in der XY-Ebene um den eingestellten Wert "
|
||||
"vergrößert oder verkleinert. Positive Werte vergrößern Konturen, negative "
|
||||
|
@ -15543,11 +15550,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimale Merkmalgröße"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mindestdicke für dünne Features. Modellfeatures, die dünner als dieser Wert "
|
||||
"sind, werden nicht gedruckt, während Features, die dicker als die "
|
||||
|
@ -15749,10 +15757,10 @@ msgstr "Anordnungsoptionen"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Anordnungsoptionen: 0-deaktiviert; 1-aktiviert; andere-automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Anzahl der Wiederholungen"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Anzahl der Wiederholungen des gesamten Modells"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15849,7 +15857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "Die Liste der Maschineneinstellungen muss abwärts überprüft werden"
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15906,27 +15914,27 @@ msgstr "Lade Filament-IDs"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Erlaube mehrere Farben auf einer Platte"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung mehrere Farben auf einer Platte zulassen"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Erlaube Drehungen beim Anordnen"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung Drehungen zulassen, wenn Objekte "
|
||||
"platziert werden"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Vermeiden Sie den Extrusionskalibrierungsbereich beim Anordnen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird die Anordnung den Extrusionskalibrierungsbereich beim "
|
||||
"Platzieren von Objekten vermeiden."
|
||||
|
@ -16735,7 +16743,7 @@ msgstr "Der Name darf 40 Zeichen nicht überschreiten."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wird nur eines der Ergebnisse mit demselben Namen gespeichert. Sind Sie "
|
||||
"sicher, dass Sie die anderen Ergebnisse überschreiben möchten?"
|
||||
|
@ -17152,7 +17160,7 @@ msgstr "Ausgewählten abbrechen"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung Anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "In Warteschlange"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17561,10 +17569,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, "
|
||||
"bitte wählen Sie."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Drucker erfolgreich erstellt"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament erfolgreich erstellt"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -19045,15 +19053,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "versuchen, die minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung "
|
||||
#~ "für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Normal (auto) und Baum (auto) werden verwendet, um automatisch "
|
||||
#~ "Stützstrukturen zu generieren. Wenn Normal (manuell) oder Baum (manuell) "
|
||||
#~ "ausgewählt ist, werden nur Stützerzwinger erzeugt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ", ver: "
|
||||
#~ msgstr ", Ver: "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,18 +4,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgstr "Support Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -583,10 +583,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Unable to apply when processing preview"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1285,9 +1285,8 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1368,8 +1367,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1839,16 +1838,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Convert from Inches"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Restore to Inch"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Convert from Meters"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restore to Meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2157,17 +2156,13 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the first selected item is an object, the second one should also be an "
|
||||
"object."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If the first selected item is a part, the second one should be a part in the "
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
|
||||
msgstr "The type of the last solid object part cannot be changed."
|
||||
|
@ -2227,8 +2222,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "One cell can only be copied to one or more cells in the same column."
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgstr "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2702,8 +2697,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgstr "Installed successfully"
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2928,9 +2923,8 @@ msgstr ""
|
|||
"low temperatures also slow down the process."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2947,7 +2941,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Print using filament on external spool."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Print with filament in AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3040,11 +3034,9 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same filament properties "
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3174,7 +3166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Unknown error with G-code export"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3350,8 +3342,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgstr "AMS Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3677,8 +3669,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgstr "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3769,12 +3761,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start print job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3880,7 +3869,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s can’t be a percentage"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4274,8 +4263,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "A G-code path goes beyond plate boundaries."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgstr "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n"
|
||||
|
@ -4890,8 +4879,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."
|
||||
|
@ -5303,9 +5292,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5346,13 +5332,10 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "Obtaining instance_id failed\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "error message: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5360,15 +5343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
|
@ -5550,8 +5530,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgstr "Exported successfully"
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5881,22 +5861,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Please correct them in the Param tabs"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6721,7 +6702,7 @@ msgstr "Debug save button"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Debug settings have been saved successfully!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6863,19 +6844,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgstr "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Please note that saving will overwrite the current preset."
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7211,8 +7192,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgstr "Would you like to log in this printer with the current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7230,11 +7211,6 @@ msgid ""
|
|||
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7299,15 +7275,15 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on "
|
||||
"the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime "
|
||||
"tower?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on "
|
||||
|
@ -7366,10 +7342,6 @@ msgid ""
|
|||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"printing complications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"printing complications."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
|
@ -7377,10 +7349,6 @@ msgid ""
|
|||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"complications. Please use with the latest printer firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"complications. Please use with the latest printer firmware."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
|
@ -7745,7 +7713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7786,7 +7754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8095,7 +8063,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"the configuration package is incompatible with the current application."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -8107,7 +8074,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The configuration package is incompatible with the current version of Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
|
@ -8338,7 +8305,6 @@ msgid ""
|
|||
"objects, it just orients the selected ones. Otherwise, it will orient "
|
||||
"all objects in the current project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8711,11 +8677,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgstr "Update successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not "
|
||||
|
@ -9383,22 +9349,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgstr "Avoid crossing walls"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This detours to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the "
|
||||
"surface"
|
||||
"surface."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgstr "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall: The printer won't detour "
|
||||
"if the detour distance is larger than this value. Detour length could be "
|
||||
|
@ -10057,11 +10024,9 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve bed adhesion."
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't support bridges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10212,7 +10177,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Add end G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10590,8 +10555,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enabling this setting means that part cooling fan will never stop entirely "
|
||||
"and will instead run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
|
@ -10875,8 +10841,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
|
@ -11075,7 +11041,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the printing acceleration for the first layer. Using limited "
|
||||
"acceleration can improve build plate adhesion."
|
||||
|
@ -11605,7 +11571,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11873,7 +11839,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. "
|
||||
"This is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
|
@ -11882,10 +11848,10 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder: this is used to limit "
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. This is used to limit "
|
||||
"the maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
|
@ -11962,8 +11928,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. This is used to limit "
|
||||
"the minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
@ -12040,10 +12006,6 @@ msgid ""
|
|||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"than unloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
|
||||
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
|
||||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"than unloading."
|
||||
|
||||
msgid "Start end points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12072,7 +12034,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Users can decide project file names when exporting."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12273,7 +12235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whenever there is a retraction, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between the nozzle and the print. This prevents the nozzle from "
|
||||
|
@ -12788,7 +12750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-code added when starting a print."
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code added when the printer starts using this filament"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -12878,25 +12840,22 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "This enables support generation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal(auto) and Tree(auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal(manual) or Tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normal(auto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree (auto)"
|
||||
msgstr "Tree(auto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal (manual)"
|
||||
msgstr "Normal(manual)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree (manual)"
|
||||
msgstr "Tree(manual)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support/object xy distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13495,26 +13454,27 @@ msgid "X-Y hole compensation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holes in objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set value. "
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the set value. "
|
||||
"Positive values make holes bigger and negative values make holes smaller. "
|
||||
"This function is used to adjust size slightly when objects have assembly "
|
||||
"This function is used to adjust sizes slightly when objects have assembly "
|
||||
"issues."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The contour of objects will be grown or shrunk in the XY plane by the set "
|
||||
"value. Positive values make contours bigger, and negative values make "
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the set "
|
||||
"value. Positive values make contours bigger and negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when "
|
||||
"objects have assembly issues."
|
||||
|
||||
|
@ -13633,14 +13593,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13683,9 +13639,6 @@ msgid ""
|
|||
"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. "
|
||||
"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This option will auto-detect narrow internal solid infill areas. If enabled, "
|
||||
"the concentric pattern will be used for the area to speed up printing. "
|
||||
"Otherwise, the rectilinear pattern will be used by default."
|
||||
|
||||
msgid "invalid value "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13812,11 +13765,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgstr "Repetition count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgstr "Repetition count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13903,7 +13856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -13953,24 +13906,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -14650,7 +14603,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to replace the other results?"
|
||||
|
@ -15035,8 +14988,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgstr "Queued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15410,11 +15363,11 @@ msgstr ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle for; please "
|
||||
"choose a printer."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgstr "Filament Created Successfully"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16418,9 +16371,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "indicates how much width of the line without support from lower layer. "
|
||||
#~ "0% means forcing cooling for all outer wall no matter the overhang degree."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z-hop when retract"
|
||||
#~ msgstr "Z-hop when retracting"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Pintar Soportes"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "Mostrar estructura de alambre"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "No se puede aplicar en la vista previa del proceso."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operación ya cancelada. Por favor, espere unos segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "La forma está marcada como invisible (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Relleno de forma (%1%) contiene no soportado: %2%."
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Medir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirma que el ratio de explosión = 1, por favor seleccione al "
|
||||
"menos un objeto"
|
||||
|
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Paralelo"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Centrar coincidencía"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Característica 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1929,16 +1929,16 @@ msgstr "Purgar en los soportes de objetos"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Editar en la Tabla de Parámetros"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Convertir de pulgadas"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Restaurar a pulgadas"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Convertir de metros"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar a metros"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2260,14 +2260,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Conflictos en la selección"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el primer elemento seleccionado es un objeto, el segundo también debería "
|
||||
"serlo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si el primer elemento seleccionado es una pieza, el segundo debe ser una "
|
||||
"pieza en el mismo objeto."
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"una celda sólo puede copiarse en una o varias celdas de la misma columna"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "no se admite la copia de múltiples celdas"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2839,7 +2839,7 @@ msgstr "Descarga fallida"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalación exitosa."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
|
|||
"temperaturas también ralentizan el proceso."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurar qué ranura AMS debe utilizarse para un filamento utilizado en el "
|
||||
"trabajo de impresión."
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Imprimir usando materiales montados en la parte de atrás de la cubierta"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Imprimir usando filamentos en AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3212,8 +3212,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Auto reemplazo de Filamento AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El AMS continuará con otra bobina con las mismas propiedades de filamento "
|
||||
"automáticamente cuando el filamento se termine"
|
||||
|
@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Archivo de G-Code exportado a %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Error desconocido al exportar el G-Code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Usar AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Seleccionar impresoras"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Estado del AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "El usuario ha pausado la impresión"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pausa al caer la cubierta frontal"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Calibrando Micro Lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se ajusta la temperatura de la cámara por debajo de 40℃, el control "
|
||||
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nombre del parámetro"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s no puede ser un porcentaje"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid "Temperature: "
|
|||
msgstr "Temperatura: "
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-code"
|
||||
msgstr "Cargando G-Codes"
|
||||
msgstr "Cargando G-Code"
|
||||
|
||||
msgid "Generating geometry vertex data"
|
||||
msgstr "Generación de datos de vértices de la geometría"
|
||||
|
@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Una ruta de G-Code supera la altura máxima de impresión."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Una ruta de G-Code supera el límite de la bandeja."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Sólo es visible el objeto que se está editando."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5187,7 +5187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "La cámara de la impresora funciona mal."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha producido un problema. Actualice el firmware de la impresora e "
|
||||
"inténtelo de nuevo."
|
||||
|
@ -5622,9 +5622,6 @@ msgstr "Aceptar"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Por favor presione en las estrellas primero."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Información"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Falló la obtención de la configuración de oss."
|
||||
|
||||
|
@ -5669,8 +5666,9 @@ msgstr "Carga fallida\n"
|
|||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "Error al obtener instance_id \n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5685,7 +5683,7 @@ msgstr "Mensaje de error: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5693,7 +5691,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algunas de sus imágenes no se han podido cargar. ¿Desea redirigir a la "
|
||||
"página web para la valoración?"
|
||||
|
@ -5886,7 +5884,7 @@ msgstr "Error:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Advertencia:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportación exitosa."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6239,14 +6237,16 @@ msgstr "Valores inválidos encontrados en el 3mf:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Por favor, corríjalos en las pestañas de parámetros"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo 3mf ha realizado las siguientes modificaciones en el G-Code de "
|
||||
"los perfiles de filamento o impresora:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Por favor, confirme que esas modificaciones de G-Code son seguras para "
|
||||
"evitar cualquier daño a la máquina!"
|
||||
|
@ -6254,13 +6254,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "G-Code modificado"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo 3mf tiene los siguientes perfiles personalizados de filamento o "
|
||||
"impresora:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¡Por favor, confirme que el G-Code dentro de los perfiles son seguros para "
|
||||
|
@ -7149,7 +7150,7 @@ msgstr "botón de guardar la depuración"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "guardar los ajustes de depuración"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "¡Los ajustes de depuración se han guardado con éxito!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7294,7 +7295,7 @@ msgstr "Perfil interno del proyecto"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "El nombre no está disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "No se permite sobrescribir un perfil del sistema"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7302,10 +7303,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "El perfil \"%1%\" ya existe y es incompatible con la impresora actual."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Tenga en cuenta que la acción de guardar reemplazará este perfil"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7684,7 +7687,7 @@ msgstr "No se ha podido iniciar sesión. Por favor, compruebe el código PIN."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión en la impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "¿Desea iniciar sesión en esta impresora con la cuenta actual?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7788,7 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Presionar para reiniciar todos los ajustes al perfil guardado por defecto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se requiere una torre de purga para un timelapse suave. Puede haber defectos "
|
||||
|
@ -7796,7 +7799,7 @@ msgstr ""
|
|||
"deshabilitar la torre de purgado?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La torre de purga es necesaria para que el timelapse sea suave. Puede haber "
|
||||
|
@ -8264,7 +8267,7 @@ msgstr "Dependencias de perfil"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espacio imprimible"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Valor no válido proporcionado para el parámetro %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8305,7 +8308,7 @@ msgstr "G-Code para antes del cambio de capa"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-Code tras el cambio de capa"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-Code de timelapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8663,7 +8666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Salir %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "el paquete de configuración es incompatible con la APP actual."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -8920,6 +8923,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados. En caso "
|
||||
"contrario, orientará todos los objetos del proyecto actual."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto orients all objects on the active plate."
|
||||
msgstr "Orienta automáticamente todos los objetos de la placa actual."
|
||||
|
||||
|
@ -9300,10 +9304,10 @@ msgstr "Última versión"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Actualizando"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Actualización fallida"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Actualización exitosa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10078,22 +10082,23 @@ msgstr "Clave API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "Resumen HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Evitar cruzar perímetro"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desvíese y evite atravesar el perímetro, ya que puede provocar una mancha en "
|
||||
"la superficie"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Evitar cruzar perímetro - Longitud de desvío máximo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distancia de desvío máximo para evitar cruzar el perímetro. No lo evite si "
|
||||
"la distancia de desvío es más alta que este valor. La distancia de desvío "
|
||||
|
@ -10906,8 +10911,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "No refrigerar las primeras"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desactivar todos los ventiladores de refrigeración en las primeras capas. El "
|
||||
"ventilador de la primera capa suele estar apagado para conseguir una mejor "
|
||||
|
@ -11066,7 +11071,7 @@ msgstr ""
|
|||
"G-Code insertado entre objetos. Este parámetro sólo tendrá efecto cuando "
|
||||
"imprima sus modelos objeto por objeto."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-Code ejecutado cuando se termine de imprimir con este filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11612,8 +11617,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se activa este ajuste, el ventilador nunca se detendrá y funcionará al "
|
||||
"menos a la velocidad mínima para reducir la frecuencia de arranque y parada"
|
||||
|
@ -11970,8 +11976,8 @@ msgstr "Temperatura de ablandado"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El material se reblandece a esta temperatura, por lo que cuando la "
|
||||
"temperatura de la cama es igual o superior a ella, es muy recomendable abrir "
|
||||
|
@ -12206,7 +12212,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleración de la primera capa. El uso de un valor más bajo puede mejorar la "
|
||||
"adherencia con la bandeja de impresión"
|
||||
|
@ -12824,7 +12830,7 @@ msgstr "Profundidad de entrelazado de una región segmentada"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profundidad de enlazado de una región segmentada. Se ignorará si "
|
||||
|
@ -13122,7 +13128,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad del ventilador de refrigeración de pieza puede aumentarse "
|
||||
"cuando la refrigeración automática está activada. Esta es la limitación de "
|
||||
|
@ -13132,8 +13138,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La altura de capa máxima imprimible por el extrusor. Se utiliza para limitar "
|
||||
"la altura máxima de capa cuando se habilita la altura de capa adaptativa"
|
||||
|
@ -13246,8 +13252,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La menor altura de capa imprimible para el extrusor. Se utiliza para limitar "
|
||||
"la altura mínima de la capa cuando se activa la altura de capa adaptativa."
|
||||
|
@ -13377,7 +13383,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Formato de los nombres de archivo"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El usuario puede definir un nombre de archivo personalizado al exportar el "
|
||||
"proyecto"
|
||||
|
@ -13620,7 +13626,7 @@ msgstr "Altura de Salto en Z"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cada vez que se realiza una retracción, la boquilla se levanta un poco para "
|
||||
"crear un pequeño margen entre la boquilla y la impresión. Esto evita que la "
|
||||
|
@ -14258,7 +14264,7 @@ msgstr "G-Code inicial"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión del archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-Code de inicio cuando se comienza la impresión de este filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14370,11 +14376,15 @@ msgstr "Habilitar los soportes"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Habilitar la generación de soportes."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal (auto) y Árbol (auto) se utilizan para generar los soportes "
|
||||
"automáticamente. Si se selecciona Normal (manual) o Árbol (manual), sólo "
|
||||
"se generan los soportes forzados."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normal (auto)"
|
||||
|
@ -15118,10 +15128,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensación en X-Y de huecos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los huecos del objeto crecerán o se reducirán en el plano XY según el valor "
|
||||
"configurado. Un valor positivo hace que los huecos sean más grandes. Un "
|
||||
|
@ -15132,11 +15144,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Compensación de contornos en X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El contorno del objeto crecerá o se reducirá en el plano XY según el valor "
|
||||
"configurado. Un valor positivo hace que el contorno sea más grande. Un valor "
|
||||
|
@ -15290,11 +15303,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Tamaño mínimo de la característica"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espesor mínimo de los detalles finos. Las características del modelo que "
|
||||
"sean más finas que este valor no se imprimirán, mientras que las "
|
||||
|
@ -15495,10 +15509,10 @@ msgstr "Opciones de posicionamiento"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Opciones de posicionamiento: 0-desactivar, 1-activar, otras-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Cantidad de repeticiones"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Cantidad de repeticiones del modelo completo"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15592,7 +15606,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15647,24 +15661,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -16478,7 +16492,7 @@ msgstr "El nombre no puede exceder de 40 caracteres."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sólo se guardará uno de los resultados con el mismo nombre. ¿Está seguro de "
|
||||
"que desea reemplazar los otros resultados?"
|
||||
|
@ -16898,7 +16912,7 @@ msgstr "Cancelar selección"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Mostrar mensaje de error"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "En cola"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17305,10 +17319,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Todavía no ha seleccionado impresora para sustituir la boquilla, por favor, "
|
||||
"selecciónela."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Éxito Creando la Impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Éxito Creando el Filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18796,15 +18810,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "cuando la ralentización para un mejor enfriamiento de la capa está "
|
||||
#~ "activada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal (auto) y Árbol (auto) se utilizan para generar los soportes "
|
||||
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal (manual) o árbol (manual), sólo "
|
||||
#~ "se generan los soportes forzados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Mayúsculas + Botón izquierdo del ratón"
|
||||
|
||||
|
@ -20167,9 +20172,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Set Printable"
|
||||
#~ msgstr "Hacer Imprimible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ams filament backup"
|
||||
#~ msgstr "Copia de Seguridad del Filamento AMS"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Feed new filament from external spool"
|
||||
#~ msgstr "Cargar nuevo filamento en el carrete externo"
|
||||
|
||||
|
@ -20818,7 +20820,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
#~ "detour distance is large than this value"
|
||||
#~ "detour distance is larger than this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Distancia máxima de desvío para evitar cruzar el muro. No se desvía si la "
|
||||
#~ "distancia de desvío es mayor que este valor"
|
||||
|
@ -21031,7 +21033,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
|
||||
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
|
||||
#~ "save filament and decrease the print time. Colors of the objects will be "
|
||||
#~ "mixed as a result"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Este objeto se utilizará para purgar la boquilla después de un cambio de "
|
||||
|
@ -21089,14 +21091,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "hybrid(auto)"
|
||||
#~ msgstr "híbrido(auto)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
|
||||
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
|
||||
#~ "soportes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
|
||||
#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Peindre les supports"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Afficher le maillage"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Ne peut pas s'appliquer lors du processus de prévisualisation."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Opération déjà annulée. Veuillez patienter quelques secondes."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "La forme est marquée comme invisible (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Mesurer"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez confirmer le rapport d’explosion = 1 et sélectionner au moins un "
|
||||
"objet"
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Parallèle"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Coïncidence du centre"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Fonction 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1944,16 +1944,16 @@ msgstr "Purger dans les supports de l'objet"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Modifier dans la Table des Paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Convertir en pouce"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Restaurer en pouces"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Convertir en mètre"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurer au compteur"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2275,14 +2275,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Conflits de sélection"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le premier élément sélectionné est un objet, le second doit également "
|
||||
"être un objet."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si le premier élément sélectionné est une partie, le second doit faire "
|
||||
"partie du même objet."
|
||||
|
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr ""
|
|||
"une cellule ne peut être copiée que dans une ou plusieurs cellules de la "
|
||||
"même colonne"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Échec du téléchargement"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installé avec succès."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
|
|||
"également le processus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurez l'emplacement AMS qui doit être utilisé pour un filament utilisé "
|
||||
"dans la tâche d'impression"
|
||||
|
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Ne pas activer l'AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Imprimez en utilisant le filament de la bobine externe"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Imprimer avec du filament de l'AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3229,8 +3229,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Filament de secours AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'AMS passera automatiquement à une autre bobine avec les mêmes propriétés "
|
||||
"de filament lorsque la bobine actuelle est épuisé"
|
||||
|
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Fichier G-code exporté vers %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Erreur inconnue lors de l'exportation du G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Utiliser l’AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Sélectionner des imprimantes"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Statut de l’AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "L’impression a été suspendue par l’utilisateur"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pause de la chute de la couverture avant"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Calibrage du micro-Lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous réglez la température du caisson en dessous de 40℃, le contrôle "
|
||||
|
@ -4153,7 +4153,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nom du paramètre"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s ne peut pas être un pourcentage"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "Un chemin du G-code dépasse la hauteur d’impression maximale."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Un chemin du G-code va au-delà de la limite du plateau."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Seul l'objet en cours d'édition est visible."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "La caméra de l’imprimante ne fonctionne pas correctement."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un problème s’est produit. Veuillez mettre à jour le micrologiciel de "
|
||||
"l’imprimante et réessayer."
|
||||
|
@ -5646,9 +5646,6 @@ msgstr "Envoyer"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Veuillez d’abord cliquer sur l’étoile."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Échec de l’obtention de la configuration du système d’exploitation."
|
||||
|
||||
|
@ -5694,7 +5691,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "échec de l’obtention de l’instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5709,7 +5706,7 @@ msgstr "message d’erreur : "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5717,7 +5714,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certaines de vos images n’ont pas pu être envoyées. Souhaitez-vous être "
|
||||
"redirigé vers la page Web pour l’évaluation ?"
|
||||
|
@ -5913,7 +5910,7 @@ msgstr "Erreur:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Avertissement:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportation réussie."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6265,14 +6262,16 @@ msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le 3mf a les G-codes modifiés suivants dans le filament ou les préréglages "
|
||||
"de l'imprimante :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vous assurer que ces G-codes modifiés sont sûrs afin d'éviter tout "
|
||||
"dommage à la machine !"
|
||||
|
@ -6280,12 +6279,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "G-codes modifiés"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le 3mf dispose de filaments personnalisés ou de préréglages d'imprimante :"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez vous assurer que les G-codes de ces préréglages sont sûrs afin "
|
||||
|
@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "bouton d'enregistrement de débogage"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "enregistrer les paramètres de débogage"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Les paramètres DEBUG ont été enregistrés avec succès !"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7344,7 +7344,7 @@ msgstr "Projeter à l'intérieur du préréglage"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Le nom n'est pas disponible."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Remplacer un profil système n'est pas autorisé"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7352,12 +7352,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Le préréglage \"%1%\" existe déjà."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le préréglage \"%1%\" existe déjà et est incompatible avec l'imprimante "
|
||||
"actuelle."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Veuillez noter que l'action d'enregistrement remplacera ce préréglage"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7746,7 +7748,7 @@ msgstr "La connexion a échoué. Veuillez vérifier le code pin."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Connectez-vous à l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?"
|
||||
|
||||
|
@ -7858,7 +7860,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Cliquez pour rétablir tous les paramètres au dernier préréglage enregistré."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une tour d’amorçage est requise pour le mode Timeplase fluide. Il peut y "
|
||||
|
@ -7866,7 +7868,7 @@ msgstr ""
|
|||
"la désactiver ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une tour d’amorçage est requise pour un mode timelapse fluide. Il peut y "
|
||||
|
@ -8343,7 +8345,7 @@ msgstr "Dépendances du profil"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espace imprimable"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Valeur non valide fournie pour le réglage %1% : %2%"
|
||||
|
@ -8384,7 +8386,7 @@ msgstr "G-Code avant changement de couche"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code de changement de couche"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-code de Timelapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8756,7 +8758,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Sortir de %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"le package de configuration est incompatible avec l'application actuelle."
|
||||
|
||||
|
@ -9409,10 +9411,10 @@ msgstr "Dernière version"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Mise à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "La mise à jour a échoué"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Mise à jour réussie"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10206,22 +10208,23 @@ msgstr "Clé API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "Résumé HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Évitez de traverser les parois"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faire un détour et éviter de traverser la paroi, ce qui pourrait causer des "
|
||||
"dépôts sur la surface"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Évitez de traverser les parois - Longueur maximale du détour"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distance de détour maximale pour éviter de traverser une paroi: l'imprimante "
|
||||
"ne fera pas de détour si la distance de détour est supérieure à cette "
|
||||
|
@ -11085,8 +11088,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Pas de refroidissement pour"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières "
|
||||
"couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque"
|
||||
|
@ -11311,7 +11314,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Insérer le G-code entre les objets. Ce paramètre n’entrera en vigueur que "
|
||||
"lorsque vous imprimerez vos modèles objet par objet."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code de fin lorsque l'impression de ce filament est terminée"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11866,8 +11869,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Garder le ventilateur toujours actif"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si ce paramètre est activé, le ventilateur de refroidissement des pièces ne "
|
||||
"sera jamais arrêté et fonctionnera au moins à la vitesse minimale pour "
|
||||
|
@ -12223,8 +12227,8 @@ msgstr "Température de vitrification"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Température où le matériau se ramollit. Lorsque la température du plateau "
|
||||
"est égale ou supérieure à celle-ci, il est fortement recommandé d’ouvrir la "
|
||||
|
@ -12465,7 +12469,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accélération de la couche initiale. L'utilisation d'une valeur plus basse "
|
||||
"peut améliorer l'adhérence sur le plateau"
|
||||
|
@ -13119,7 +13123,7 @@ msgstr "Profondeur d’emboîtement d’une région segmentée"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profondeur d’imbrication d’une région segmentée. Elle sera ignorée si "
|
||||
|
@ -13424,7 +13428,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse du ventilateur de refroidissement des pièces peut être augmentée "
|
||||
"lorsque le refroidissement automatique est activé. Il s'agit de la "
|
||||
|
@ -13434,8 +13438,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La plus grande hauteur de couche imprimable pour l'extrudeur. Utilisé tp "
|
||||
"limite la hauteur de couche maximale lorsque la hauteur de couche adaptative "
|
||||
|
@ -13563,8 +13567,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La hauteur de couche imprimable la plus basse pour l'extrudeur. Utilisé tp "
|
||||
"limite la hauteur de couche minimale lorsque la hauteur de couche adaptative "
|
||||
|
@ -13698,7 +13702,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Format du nom de fichier"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de "
|
||||
"l'exportation"
|
||||
|
@ -13939,7 +13943,7 @@ msgstr "Hauteur du saut en Z"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaque fois que la rétraction est effectuée, la buse est légèrement soulevée "
|
||||
"pour créer un espace entre la buse et l'impression. Il empêche la buse de "
|
||||
|
@ -14596,7 +14600,7 @@ msgstr "G-code de démarrage"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-code de démarrage lors du démarrage de l'ensemble de l'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code de démarrage au démarrage de l'impression de ce filament"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14708,9 +14712,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Activer la génération de support."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les options Normal (auto) et Arbre (auto) sont utilisées pour générer "
|
||||
"automatiquement des supports. Si l’option Normal (manuel) ou Arbre (manuel) "
|
||||
|
@ -15466,10 +15470,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensation de trou X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les trous de l'objet seront agrandis ou rétrécis dans le plan XY par la "
|
||||
"valeur configurée. Une valeur positive agrandit les trous. Une valeur "
|
||||
|
@ -15479,11 +15485,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Compensation de contour X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le contour de l'objet sera agrandi ou rétréci dans le plan XY par la valeur "
|
||||
"configurée. Une valeur positive agrandit le contour. Une valeur négative "
|
||||
|
@ -15640,11 +15647,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Taille minimale de l'élément"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Épaisseur minimale des éléments fins. Les caractéristiques du modèle qui "
|
||||
"sont plus fines que cette valeur ne seront pas imprimées, tandis que les "
|
||||
|
@ -15847,10 +15855,10 @@ msgstr "Options d'organisation"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Options d'organisation : 0-désactiver, 1-activer, autres-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Nombre de répétitions"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Nombre de répétitions de l'ensemble du modèle"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15952,7 +15960,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "réglages des machines descendantes"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la liste des paramètres de la machine doit faire l’objet d’une vérification "
|
||||
"descendante"
|
||||
|
@ -16013,28 +16021,28 @@ msgstr "Chargement des identifiants de filaments"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Permettre l’utilisation de plusieurs couleurs sur une même plaque"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, l’arrangement permettra d’utiliser plusieurs "
|
||||
"couleurs sur une même plaque"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Autoriser des rotations dans le cadre d’un réagencement"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, l’arrangement autorisera les rotations lors du "
|
||||
"placement de l’objet"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Éviter la région d’étalonnage de l’extrusion lors de l’arrangement"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, l’arrangement évitera la région d’étalonnage de "
|
||||
"l’extrusion lorsqu’il placera l’objet"
|
||||
|
@ -16860,7 +16868,7 @@ msgstr "Le nom ne peut pas dépasser 40 caractères."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seul un des résultats portant le même nom sera enregistré. Êtes-vous sûr de "
|
||||
"vouloir annuler les autres résultats ?"
|
||||
|
@ -17279,7 +17287,7 @@ msgstr "Annuler la sélection"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Afficher le message d’erreur"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "En file d’attente"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17692,10 +17700,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous n’avez pas encore sélectionné l’imprimante pour remplacer la buse, "
|
||||
"veuillez choisir."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Création d’une imprimante réussie"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Créer un filament réussi"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -19195,16 +19203,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "fonction de ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche "
|
||||
#~ "est activée."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour générer "
|
||||
#~ "automatiquement un support. Si vous sélectionnez Normaux (manuel) ou "
|
||||
#~ "Arborescents (manuel), seuls les générateurs de support manuels sont "
|
||||
#~ "générés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "ShiftLeft mouse button"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Támaszok festése"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Drótváz megjelenítése"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Nem használható folyamat előnézetben."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A művelet törlése már folyamatban van. Kérjük, várj néhány másodpercet."
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Mérés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1852,16 +1852,16 @@ msgstr "Öblítés a tárgyak támaszába"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Szerkesztés a paramétertáblában"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Átváltás hüvelykről"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Visszaállítás hüvelykre"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Átváltás méterről"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Visszaállítás méterre"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2171,14 +2171,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Kijelölési ütközések"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha az első kiválasztott elem egy objektum, akkor a másodiknak is objektumnak "
|
||||
"kell lennie."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha az első kiválasztott elem egy tárgy, akkor a másodiknak is tárgynak kell "
|
||||
"lennie."
|
||||
|
@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr ""
|
|||
"egy cellát csak az ugyanabban az oszlopban lévő egy vagy több cellába lehet "
|
||||
"másolni"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "a több cellás másolás nem támogatott"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "Letöltés sikertelen"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Sikeresen telepítve"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add meg, hogy melyik AMS-férőhely legyen legyen hozzárendelve a nyomtatásnál "
|
||||
"használt filamenthez."
|
||||
|
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Ne engedélyezd az AMS-t"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Nyomtatás külső tartón lévő filamenttel."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Nyomtatás az AMS-ben lévő filamentekkel"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3089,8 +3089,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az AMS automatikusan egy másik, azonos tulajdonságú filamentre vált, ha az "
|
||||
"aktuális filament kifogy."
|
||||
|
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-kód fájl exportálva ide: %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Ismeretlen hiba a G-kód exportálásakor."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Nyomtatás szüneteltetve a felhasználó által"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Szünet az előlap leesése miatt"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Micro Lidar kalibrálása"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "paraméter neve"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nem lehet százalék"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a maximális nyomtatási magasságon."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "A G-kód útvonala túlmegy a tálca peremén."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Csak az éppen szerkesztett objektum látható."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "A nyomtató kamerája hibásan működik."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Probléma merült fel. Kérjük, frissítsd a nyomtató firmware-ét, és próbáld "
|
||||
"meg újra."
|
||||
|
@ -5416,9 +5416,6 @@ msgstr "Elküldés"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Kérjük, először kattints a csillagokra."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Infó"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "OSS-konfiguráció letöltése sikertelen."
|
||||
|
||||
|
@ -5462,7 +5459,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "Az instance_id beszerzése sikertelen\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5473,12 +5470,12 @@ msgstr "hibaüzenet: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Néhány képet nem sikerült feltölteni. Szeretnéd, ha átirányítanánk a "
|
||||
"weboldalra az értékelés beküldéséhez?"
|
||||
|
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "Hiba:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Figyelem:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Sikeresen exportálva"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6007,12 +6004,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, győződj meg arról, hogy ezek a módosított G-kódok biztonságosak, "
|
||||
"hogy elkerüld a nyomtató esetleges károsodását!"
|
||||
|
@ -6020,12 +6018,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A 3mf a következő egyedi filament- vagy nyomtatóbeállításokat tartalmazza:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérjük, győződj meg arról, hogy a beállításokban található G-kódok "
|
||||
|
@ -6867,7 +6865,7 @@ msgstr "debug mentés gomb"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "hibakeresési beállítások mentése"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG beállítások sikeresen elmentve!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7009,7 +7007,7 @@ msgstr "Projekt a beállításon belül"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "A név nem elérhető."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "A rendszerprofil felülírása nem engedélyezett"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7017,10 +7015,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "A(z) \"%1%\" már létezik és nem kompatibilis a jelenlegi nyomtatóval."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Figyelem, a mentési művelet lecseréli ezt a beállítást"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7382,7 +7382,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Bejelentkezés a nyomtatóra"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Szeretnél bejelentkezni a nyomtatóra a jelenlegi fiókkal?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7466,14 +7466,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Kattints az összes beállítás utolsó mentett változatának visszaállításához."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
|
||||
"hibák a nyomtatott tárgyon. Biztos, hogy kikapcsolod a törlőtornyot?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A sima timelapse miatt szükség van a törlőtoronyra. Nélküle előfordulhatnak "
|
||||
|
@ -7917,7 +7917,7 @@ msgstr "Profilfüggőségek"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Nyomtatási terület"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Rétegváltás előtti G-kód"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Rétegváltás G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Timelapse G-kód"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8297,7 +8297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Kilépés %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A konfigurációs csomag nem kompatibilis a Orca Slicer jelenlegi verziójával."
|
||||
|
||||
|
@ -8920,10 +8920,10 @@ msgstr "Legfrissebb verzió"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Frissítés"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "A frissítés nem sikerült"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Sikeres frissítés"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9329,27 +9329,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Repetier G-kód szoftverekkel használható."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print."
|
||||
msgstr "A prime tower is not supported in “By object” print."
|
||||
msgstr "The prime tower is not supported in “By object” print."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It "
|
||||
"requires that all objects have the same layer height."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
|
||||
"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires "
|
||||
"that all objects have the same layer height."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
|
||||
"The prime tower requires any “support gap” to be a multiple of layer height."
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights"
|
||||
msgstr "A prime tower requires that all objects have the same layer height."
|
||||
msgstr "The prime tower requires that all objects have the same layer height."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number "
|
||||
"of raft layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
|
||||
"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of "
|
||||
"raft layers."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9361,7 +9361,7 @@ msgid ""
|
|||
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"heights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer "
|
||||
"height."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The prime tower requires that support has the same layer height with object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A prime tower requires that support has the same layer height as the object."
|
||||
"The prime tower requires that support has the same layer height as the object."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material "
|
||||
|
@ -9642,21 +9642,22 @@ msgstr "API-kulcs"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Kerülje a falak keresztezését"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kerülje a falon keresztül való áthaladást, ami nyomot hagyhat a felületen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Kerülje a falak keresztezését - Max kitérő hossza"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kitérő maximális hossza a fal keresztezésének elkerüléséhez: a nyomtató "
|
||||
"figyelmen kívül hagyja a kitérést, ha az ehhez szükséges távolság nagyobb, "
|
||||
|
@ -10315,8 +10316,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Nincs hűtés az első"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kikapcsolja a hűtést a megadott első pár rétegnél. A hűtés kikapcsolása "
|
||||
"segítheti a jobb tárgyasztalhoz való tapadást"
|
||||
|
@ -10473,7 +10474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A tárgyak nyomtatása között használt G-kód. Ez a paraméter csak akkor "
|
||||
"működik, ha a nyomtatás tárgyankénti sorrendben történik."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Befejező G-kód a filament nyomtatásának befejezésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10856,8 +10857,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezen beállítás engedélyezése esetén a tárgyhűtő ventilátor soha nem áll le, "
|
||||
"és legalább a minimális fordulatszámon fog járni, hogy csökkentse az indítás "
|
||||
|
@ -11152,8 +11154,8 @@ msgstr "Lágyulási hőmérséklet"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -11353,7 +11355,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
|
||||
"tárgyasztalhoz való tapadást"
|
||||
|
@ -11887,7 +11889,7 @@ msgstr "Szegmentált régió összekapcsolódási mélysége"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12158,7 +12160,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tárgyhűtő ventilátor fordulatszáma növelhető, ha az automatikus hűtés "
|
||||
"engedélyezve van. Ez a tárgyhűtő ventilátor maximális fordulatszám-határa"
|
||||
|
@ -12167,8 +12169,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az extruder által nyomtatható legnagyobb rétegmagasság: ez a maximális "
|
||||
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
|
||||
|
@ -12248,8 +12250,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az extruder által nyomtatható legkisebb rétegmagasság: ez a minimum "
|
||||
"rétegmagasság korlátozására szolgál, ha az adaptív rétegmagasság "
|
||||
|
@ -12371,7 +12373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Fájlnév formátum"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12576,7 +12578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visszahúzáskor a fúvóka egy kicsit megemelkedik, hogy a fúvóka és a "
|
||||
"nyomtatott tárgy között rés keletkezzen. Ez megakadályozza, hogy a fúvóka "
|
||||
|
@ -13112,7 +13114,7 @@ msgstr "Kezdő G-kód"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Kezdő G-kód az egész nyomtatás megkezdésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Kezdő G-kód a filament nyomtatásának megkezdésekor"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13218,11 +13220,15 @@ msgstr "Támasz engedélyezése"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Engedélyezi a támasz generálását."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
|
||||
"használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
|
||||
"csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "normál (auto)"
|
||||
|
@ -13854,10 +13860,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y furatkompenzáció"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A tárgy furatai az XY síkban a beállított értékkel nőnek vagy zsugorodnak. "
|
||||
"Pozitív érték esetén a furatok nagyobbak lesznek, míg a negatív értéktől "
|
||||
|
@ -13868,11 +13876,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y körvonal kompenzáció"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az objektum körvonala az XY síkban a beállított értékkel növekszik vagy "
|
||||
"zsugorodik. Pozitív érték esetén a kontúr nagyobb lesz, negatív érték esetén "
|
||||
|
@ -14007,11 +14016,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimális méret"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A vékony elemek minimális vastagsága. Az ennél vékonyabb modellelemek nem "
|
||||
"lesznek kinyomtatva, míg a minimum méretnél nagyobb elemek a minimális "
|
||||
|
@ -14193,10 +14203,10 @@ msgstr "Elrendezési lehetőségek"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Elrendezési lehetőségek: 0-letiltás, 1-engedélyezés, egyéb-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Ismétlésszám"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "A teljes modell ismétlésszáma"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14284,7 +14294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14339,24 +14349,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15046,7 +15056,7 @@ msgstr "A név nem haladhatja meg a 40 karaktert."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az azonos nevű eredmények közül csak az egyik kerül elmentésre. Biztos, hogy "
|
||||
"felül akarod írni a többi eredményt?"
|
||||
|
@ -15442,7 +15452,7 @@ msgstr "Kiválasztott törlése"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Hibaüzenet megjelenítése"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Sorban áll"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15828,10 +15838,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nem választottál nyomtatót a fúvókacseréhez. Kérjük, válassz egy nyomtatót."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Nyomtató sikeresen létrehozva"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament Created Successfully"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -16981,15 +16991,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Thick bridges"
|
||||
#~ msgstr "Vastag áthidalások"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A normál (auto) és a fa (auto) a támaszok automatikus generálásához van "
|
||||
#~ "használva. Ha a normál (kézi) vagy a fa (kézi) van kiválasztva, akkor "
|
||||
#~ "csak a kényszerített támaszok kerülnek generálásra."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Átméretezés"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Dipingi supporti"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -598,10 +598,10 @@ msgstr "Mostra modello reticolato"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Non si può applicare durante la creazione dell'anteprima."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operazione già annullata. Si prega di attendere qualche secondo."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "La forma è segnata come invisibile (%1%)"
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Misura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si prega di confermare il rapporto di esplosione = 1 e di selezionare almeno "
|
||||
"un oggetto"
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Parallelo"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Coincidenza centrale"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Funzione 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1934,16 +1934,16 @@ msgstr "Spurga nei supporti dell'oggetto"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Modifica nella tabella dei parametri"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Converti da pollici"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Ripristina in pollici"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Converti da metri"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Ripristina in metri"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2268,14 +2268,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Conflitti di selezione"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se il primo elemento selezionato è un oggetto, anche il secondo deve essere "
|
||||
"un oggetto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se il primo elemento selezionato è una parte, il secondo deve far parte "
|
||||
"dello stesso oggetto."
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"una cella può essere copiata solo in una o più celle della stessa colonna"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "copia di celle multiple non supportata"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgstr "Scaricamento non riuscito"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installato con successo."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr ""
|
|||
"processo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configura lo slot AMS da usare per un filamento utilizzato nell'attività di "
|
||||
"stampa"
|
||||
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "AMS non abilitato"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Stampa filamento con bobina esterna"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Stampa con filamento nell'AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3223,8 +3223,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Sostituzione automatica del filamento AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'AMS passerà automaticamente a un altro filamento con stesse proprietà "
|
||||
"quando il filamento corrente si esaurisce"
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-code esportato in %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto nell'esportazione del G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Utilizza AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Seleziona stampanti"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Stato AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "Stampa messa in pausa dall'utente"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pausa smontaggio della copertura frontale"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Calibrazione Micro Lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si imposta la temperatura della camera al di sotto di 40°C, il "
|
||||
|
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nome parametro"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s non può essere una percentuale"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Un percorso del G-code supera l'altezza massima di stampa."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Un percorso del G-code supera il limite del piatto."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "È visibile solo l'oggetto da modificare."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "La stampante sta scaricando. Attendi il completamento e riprova."
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "La telecamera della stampante non funziona correttamente."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si è verificato un problema. Aggiorna il firmware della stampante e riprova."
|
||||
|
||||
|
@ -5629,9 +5629,6 @@ msgstr "Invia"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Fare clic prima sulla stella."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Impossibile ottenere la configurazione oss."
|
||||
|
||||
|
@ -5674,8 +5671,9 @@ msgstr "Caricamento non riuscito\n"
|
|||
msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
||||
msgstr "ottenimento di instance_id non riuscito\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5690,7 +5688,7 @@ msgstr "messaggio d'errore: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5698,7 +5696,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alcune delle tue immagini non sono state caricate. Vuoi essere reindirizzato "
|
||||
"alla pagina web per la valutazione?"
|
||||
|
@ -5893,7 +5891,7 @@ msgstr "Errore:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Avviso:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Esportazione riuscita."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6244,14 +6242,15 @@ msgstr "Valori non validi trovati nell'3mf:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Si prega di correggerli nella scheda dei parametri"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il 3mf ha i seguenti G-code modificati nei profili del filamento o della "
|
||||
"stampante:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si prega di confermare che questi G-code modificati sono sicuri per evitare "
|
||||
"danni alla macchina!"
|
||||
|
@ -6259,11 +6258,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "G-code Modificati"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "Il 3mf ha i seguenti profili personalizzati per filamenti o stampanti:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si prega di confermare che i G-code all'interno di questi profili sono "
|
||||
|
@ -7155,7 +7154,7 @@ msgstr "pulsante salvataggio debug"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "salva impostazioni debug"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Le impostazioni di debug sono state salvate correttamente!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7299,7 +7298,7 @@ msgstr "Profilo interno al progetto"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Nome non disponibile."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Non è consentito sovrascrivere un profilo di sistema"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7307,11 +7306,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Il profilo \"%1%\" esiste già."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il profilo \"%1%\" esiste già ma è incompatibile con la stampante corrente."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Tieni presente che il salvataggio sovrascriverà Il profilo corrente"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7690,7 +7690,7 @@ msgstr "Accesso non riuscito. Controlla il codice PIN."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Accesso stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Vuoi accedere alla stampante con il profilo utente corrente?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Clicca per ripristinare tutte le impostazioni dell'ultimo profilo salvato."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessaria una torre di spurgo per la modalità timeplase fluida. "
|
||||
|
@ -7804,7 +7804,7 @@ msgstr ""
|
|||
"di voler disabilitare la torre di spurgo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È necessaria una torre di spurgo per una modalità timelapse fluida. "
|
||||
|
@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "Dipendenze profilo"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Spazio di stampa"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Valore non valido fornito per il parametro %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8321,7 +8321,7 @@ msgstr "G-code prima del cambio strato"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code cambio strato"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-code timelapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8685,7 +8685,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Chiudi %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"il pacchetto di configurazione non è compatibile con l'applicazione corrente."
|
||||
|
||||
|
@ -9343,10 +9343,10 @@ msgstr "Ultima versione"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aggiornamento in corso"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aggiornamento fallito"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Aggiornamento riuscito"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10140,22 +10140,23 @@ msgstr "Chiave API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "Autenticazione sicura HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Evita di attraversare le pareti"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devia ed evita di attraversare le pareti per impedire la formazione di grumi "
|
||||
"sulla superficie"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Evitare di attraversare le pareti - Lunghezza massima della deviazione"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distanza massima di deviazione per evitare di attraversare le pareti. La "
|
||||
"stampante non eseguirà alcuna deviazione se la distanza di deviazione è "
|
||||
|
@ -11019,8 +11020,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Nessun raffreddamento per primi strati"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spegne tutte le ventole di raffreddamento per i primi strati. Può servire a "
|
||||
"migliorare l'adesione del piano di stampa"
|
||||
|
@ -11239,7 +11240,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserisce il G-code tra gli oggetti. Questo parametro avrà effetto solo "
|
||||
"quando si stampano i modelli 'per oggetto'."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code finale quando si termina la stampa di questo filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11790,8 +11791,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se si attiva questa impostazione, la ventola di raffreddamento non si "
|
||||
"arresterà mai del tutto, ma funzionerà almeno alla velocità minima per "
|
||||
|
@ -12147,8 +12149,8 @@ msgstr "Temperatura di ammorbidimento"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il materiale si ammorbidisce a questa temperatura, quindi quando la "
|
||||
"temperatura del piatto è uguale o superiore ad essa, si consiglia vivamente "
|
||||
|
@ -12386,7 +12388,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accelerazione di stampa per il primo strato. Utilizzando un valore "
|
||||
"inferiore, è possibile migliorare l'adesione sul piano di stampa"
|
||||
|
@ -13043,7 +13045,7 @@ msgstr "Profondità di incastro regione segmentata"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profondità di incastro di una regione segmentata. Sarà ignorata se "
|
||||
|
@ -13344,7 +13346,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocità della ventola di raffreddamento può essere aumentata quando è "
|
||||
"abilitato il raffreddamento automatico. Questa è la limitazione massima "
|
||||
|
@ -13354,8 +13356,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Massimo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'altezza massima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata "
|
||||
"per limitare l'altezza massima degli strati quando è abilitato Altezza "
|
||||
|
@ -13484,8 +13486,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Minimo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'altezza minima degli strati stampabile per l'estrusore. Viene utilizzata "
|
||||
"per limitare l'altezza minima degli strati quando è abilitato Altezza strato "
|
||||
|
@ -13618,7 +13620,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Formato nome file"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Gli utenti possono decidere i nomi dei file progetto nell'esportazione"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13860,7 +13862,7 @@ msgstr "Altezza sollevamento Z"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ogni volta che si verifica una retrazione, l'ugello viene sollevato "
|
||||
"leggermente per creare spazio tra ugello e stampa. Ciò impedisce all'ugello "
|
||||
|
@ -14517,7 +14519,7 @@ msgstr "G-code iniziale"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-code aggiunto all'avvio di una stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code aggiunto quando la stampante utilizza questo filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14629,9 +14631,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Abilita la generazione dei supporti."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normale (auto) e Ad albero (auto) vengono utilizzati per generare "
|
||||
"automaticamente il supporto. Se Normale (manuale) o Ad Albero (manuale) è "
|
||||
|
@ -15390,10 +15392,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensazione fori X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I fori negli oggetti verranno ingranditi o rimpiccioliti sul piano XY in "
|
||||
"base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i fori mentre "
|
||||
|
@ -15404,11 +15408,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Compensazione contorni X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il contorno degli oggetti viene ingrandito o rimpicciolito nel piano XY in "
|
||||
"base al valore impostato. I valori positivi ingrandiscono i contorni mentre "
|
||||
|
@ -15565,11 +15570,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Dimensione minima elementi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spessore minimo degli elementi sottili. Gli elementi del modello più sottili "
|
||||
"di questo valore non verranno stampati, mentre le più spesse della "
|
||||
|
@ -15771,10 +15777,10 @@ msgstr "Opzioni disposizione"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Opzioni di disposizione: 0-disabilita, 1-abilita, altro-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Conteggio delle ripetizioni"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Numero di ripetizioni dell'intero modello"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15873,7 +15879,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "impostazioni macchine"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "l'elenco delle impostazioni delle macchine deve essere controllato"
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15929,26 +15935,26 @@ msgstr "Carica ID dei filamenti"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Carica gli ID dei filamenti per ogni oggetto"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Consenti più colori sul piatto"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "Se abilitato, la disposizione consentirà più colori sul piatto"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Consenti rotazioni quando si dispone"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, la disposizione consentirà la rotazione quando si posiziona "
|
||||
"l'oggetto"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Evita regione calibrazione estrusione quando si dispone"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se abilitato, la disposizione eviterà la regione di calibrazione "
|
||||
"dell'estrusione quando si posiziona l'oggetto"
|
||||
|
@ -16772,7 +16778,7 @@ msgstr "Il nome non può superare i 40 caratteri."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verrà salvato solo uno dei risultati con lo stesso nome. Sei sicuro di voler "
|
||||
"sostituire gli altri risultati?"
|
||||
|
@ -17193,7 +17199,7 @@ msgstr "Annulla selezione"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Mostra messaggio d'errore"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Messo in coda"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17610,10 +17616,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Non hai ancora selezionato la stampante su cui sostituire l'ugello, "
|
||||
"selezionala."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Creazione stampante riuscita"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Creazione filamento riuscita"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -19004,15 +19010,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "mantenere il tempo minimo dello strato sopra, quando è abilitato il "
|
||||
#~ "rallentamento per un migliore raffreddamento dello strato."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normale(auto) e albero(auto) sono usati per generare automaticamente i "
|
||||
#~ "supporti. Se si seleziona normale(manuale) o albero(manuale), vengono "
|
||||
#~ "generati solo gli esecutori del supporto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "MaiuscTasto sinistro del mouse"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "サポートペイント"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -589,10 +589,10 @@ msgstr "ワイヤフレームを表示"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "プレビュー処理中は適用できません"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "操作を取り消し中、少々お待ちください。"
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "最終的な形状には、同じ座標を持つ複数の点の自己交
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "図形は非表示としてマークされています (%1%)"
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "平行"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "フィーチャー1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "サポートにフラッシュ"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "パラメータテーブルで編集"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "インチから変換"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "インチ単位に復元"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "メートルから変換"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "メータル単位に復元"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2178,14 +2178,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "選択の競合"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最初に選択したのがオブジェクトの場合、次に選択できるのがオブジェクトのみで"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最初に選択したがパーツの場合、次に選択できるのが同じオブジェクトのパーツ"
|
||||
|
||||
|
@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "無効な数値"
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "一つのセルは、同じ列のセルにしかコピーできません"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "複数のセルのコピーには対応していません。"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "ダウンロード失敗"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "取消し済"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "インストール完了"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr "造形用のフィラメントに対するAMSスロットを設定"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "AMSを有効にしない"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "外部スプールホルダーのフィラメントで造形します"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "AMSのフィラメントで造形します"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3058,8 +3058,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr "使用中のフィラメントが切れた時に、同じ属性のフィラメントに切り替えます"
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
|
@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Gコードファイルを%1%にエクスポートしました"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "不明なエラー: G-codeエクスポート"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "ユーザにより一時停止"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "フロントカバーの脱落により一時停止"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "ライダー キャリブレーション"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "パラメータ名"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s をパーセンテージにすることはできません"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "G-codeはプレートの境界を超えています。"
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "編集中のオブジェクトのみ表示されます"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5326,9 +5326,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5369,7 +5366,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5380,12 +5377,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
|
@ -5564,7 +5561,7 @@ msgstr "エラー:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "エクスポートが成功しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -5894,22 +5891,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6731,7 +6729,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "デバッグ設定を保存"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "デバッグ設定"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6873,7 +6871,7 @@ msgstr "プロジェクト プリセット"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "名称は使用できません"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "システムプロファイルの上書きはできません"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -6881,10 +6879,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "プリセット \"%1%\" は既に存在します。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "プリセット\"%1%\"は既に存在し、また互換性がありません。"
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "注意:現在のプリセットを上書きされます。"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "プリンターを登録"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "現在のアカウントでプリンターをサインインしますか?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7298,14 +7298,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "全ての変更をリセットします"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
|
||||
"ワーを有効にしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"スムーズタイムラプスビデオを作成するにはプライムタワーが必要です。プライムタ"
|
||||
|
@ -7728,7 +7728,7 @@ msgstr "プロファイルの依存関係"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "造形可能領域"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "パラメータ %1% に無効な値が指定されました: %2%"
|
||||
|
@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "積層変更前のG-code"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "積層変更時のG-code"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "%s を終了"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "構成パッケージは、このバージョンのOrca Slicerに適用できません"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -8708,10 +8708,10 @@ msgstr "最新バージョン"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "更新は失敗しました"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "更新は成功しました"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9405,20 +9405,21 @@ msgstr "APIキー"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "壁上の移動を迂回"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "移動する時に、壁面を迂回します。表面の仕上がりが良くなります。"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "最大迂回距離"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効にな"
|
||||
"ります。"
|
||||
|
@ -10059,8 +10060,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "冷却しない最初層数"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目をプリント時に全てのファンをオフにします。ベッドとの接着性を高めます"
|
||||
|
||||
|
@ -10211,7 +10212,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "このフィラメントを使用終わった時のG-codeを追加"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10587,8 +10588,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "ファン常時ON"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この設定により、パーツ冷却ファンを停止しなく、最低速度で回転します。頻繁に回"
|
||||
"転・停止の頻度を減らします。"
|
||||
|
@ -10885,8 +10887,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -11080,7 +11082,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1層目の造形加速度です。遅くするとプレートとの接着を向上させることができます"
|
||||
|
||||
|
@ -11601,7 +11603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、"
|
||||
|
@ -11879,15 +11881,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr "自動冷却時に、パーツ冷却ファンの最大回転速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最大積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最大"
|
||||
"値です"
|
||||
|
@ -11966,8 +11968,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最小積層ピッチ:この値は「アダプティブ積層ピッチ」が有効時に積層ピッチの最小"
|
||||
"値です"
|
||||
|
@ -12083,7 +12085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "ファイル名形式"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12284,7 +12286,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝"
|
||||
"突を回避できます。"
|
||||
|
@ -12799,7 +12801,7 @@ msgstr "スタートG-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "造形開始時のG-code"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "このフィラメントを使用開始時のG-code"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -12900,9 +12902,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "この設定によりサポート生成を有効になります。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
|
@ -13522,10 +13524,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "ホール補正 X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オブジェクトの穴の大きさの調整値。正数は穴を大きくし、負数は穴を小さくしま"
|
||||
"す。この機能はパーツを組立てる為に、はめあいの微調査です。"
|
||||
|
@ -13533,11 +13537,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "輪郭補正 X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"オブジェクトの輪郭の大きさの調整値です。正数は大きくし、負数は小さくします。"
|
||||
"これがパーツを組み立てる為にはめあいの微調整です。"
|
||||
|
@ -13655,11 +13660,12 @@ msgstr "壁の層数"
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "最小サイズ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr "小部分の厚さ下限。モデルに厚さがこの値以下になる部分を造形しません。"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall length"
|
||||
|
@ -13832,10 +13838,10 @@ msgstr "レイアウト設定"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "レイアウト設定: 0: 無効 1: 有効 その他: 自動"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -13923,7 +13929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -13977,24 +13983,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -14691,7 +14697,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -15076,7 +15082,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15433,10 +15439,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -16525,9 +16531,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "厚いブリッジ"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. "
|
||||
#~ "If normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated."
|
||||
#~ msgstr "通常 (自動) と ツリー (自動) では自動でサポートを作成します。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unselect"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "서포트 칠하기"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -595,10 +595,10 @@ msgstr "와이어프레임 보기"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "미리 보기 진행 시 적용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "작업이 이미 취소중입니다. 몇 초만 기다려 주십시오."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "모양이 보이지 않음(%1%)으로 표시되었습니다."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "도형 채우기(%1%)에는 지원되지 않는 %2%가 포함되어 있습니다."
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "측정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "폭발 비율 = 1인지 확인하고 객체를 하나 이상 선택하십시오"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "평행한"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "중심 일치"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "특징 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1891,16 +1891,16 @@ msgstr "객체의 서포트에서 버리기"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "객체/부품 설정에서 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "인치에서 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "인치로 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "미터에서 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "미터로 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2208,12 +2208,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "선택 출돌함"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "첫 번째로 선택한 항목이 객체이면 두 번째 항목도 객체여야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"첫 번째로 선택한 항목이 부품이면 두 번째 항목은 동일한 객체의 부품이어야 합니"
|
||||
"다."
|
||||
|
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "잘못된 숫자입니다."
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "하나의 셀은 동일한 열에 있는 하나 이상의 셀에만 복사할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "다중 셀 복사는 지원되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2762,7 +2762,7 @@ msgstr "다운로드 실패"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "성공적으로 설치하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr ""
|
|||
"우 등에는 표시기가 정확하게 표시되지 않을 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr "출력 작업에 사용되는 필라멘트에 사용할 AMS 슬롯 구성"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr "AMS 비활성"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "케이스 뒷면에 장착된 재료를 사용하여 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "AMS의 필라멘트로 출력"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3114,8 +3114,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS 필라멘트 백업"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS는 현재 필라멘트가 소진되면 동일한 필라멘트 특성을 가진 다른 스풀로 자동으"
|
||||
"로 이동합니다"
|
||||
|
@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "%1%로 내보낸 Gcode 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "G코드를 내보낼 때 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "AMS 사용"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "프린터 선택"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3786,7 +3786,7 @@ msgstr "사용자가 출력을 일시 정지했습니다"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "전면 커버 분리로 일시 정지됨"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "마이크로 라이다 교정"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"챔버 온도를 40℃ 이하로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니다. 그리고 "
|
||||
|
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "매개변수 이름"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 는 백분율일 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Gcode 경로가 출력 최대 높이를 넘어갑니다."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Gcode 경로가 플레이트 경계를 넘어갑니다."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "편집 중인 객체만 표시됩니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5019,7 +5019,7 @@ msgstr "프린터가 현재 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료된
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "프린터 카메라가 오작동합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr "문제가 발생했습니다. 프린터 펌웨어를 업데이트하고 다시 시도하세요."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5389,6 +5389,7 @@ msgstr "레이어: %s"
|
|||
msgid "Layer: %d/%d"
|
||||
msgstr "레이어: %d/%d"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please heat the nozzle to above 170°C before loading or unloading filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5449,9 +5450,6 @@ msgstr "제출"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "먼저 별점을 클릭해주세요."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "정보"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "OSS 구성 가져오기에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -5494,7 +5492,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "instance_id를 가져오지 못했습니다.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5508,7 +5506,7 @@ msgstr "에러 메시지: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5516,7 +5514,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"일부 이미지를 업로드하지 못했습니다. 평가를 위해 웹페이지로 리디렉션하시겠습"
|
||||
"니까?"
|
||||
|
@ -5704,7 +5702,7 @@ msgstr "오류:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "경고:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "내보내기 성공."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6049,23 +6047,24 @@ msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf에는 필라멘트 또는 프린터 사전 설정에 다음과 같은 수정된 G코드가 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr "이 수정된 G코드가 손상을 방지하기 위해 안전한지 확인하세요.장치!"
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "수정된 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf에는 다음과 같은 맞춤형 필라멘트 또는 프린터 사전 설정이 있습니다:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이러한 사전 설정 내의 G코드가 기계 손상을 방지할 수 있도록 안전한지 확인하세"
|
||||
|
@ -6917,7 +6916,7 @@ msgstr "디버그 저장 버튼"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "디버그 설정 저장"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7059,7 +7058,7 @@ msgstr "프로젝트 내부 사전 설정"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "이름을 사용할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "시스템 사전 설정은 덮어쓸 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7067,10 +7066,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있습니다."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "%1% 사전 설정이 이미 있으며 현재 프린터와 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "저장 작업이 이 사전 설정을 대체합니다"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7424,7 +7425,7 @@ msgstr "로그인 실패. 핀 코드를 확인해주세요."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "프린터 로그인"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7520,7 +7521,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 사전 설정으로 되돌립니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
|
||||
|
@ -7528,7 +7529,7 @@ msgstr ""
|
|||
"까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"유연모드 타임랩스를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 모"
|
||||
|
@ -7976,7 +7977,7 @@ msgstr "프로필 종속성"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "출력 가능 공간"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "%1% 매개변수에 잘못된 값이 입력됨: %2%"
|
||||
|
@ -8017,7 +8018,7 @@ msgstr "레이어 변경 전 Gcode"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "레이어 변경 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "타임랩스 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8368,7 +8369,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "%s 종료"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "구성 패키지가 현재 애플리케이션과 호환되지 않습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9003,10 +9004,10 @@ msgstr "최신 버전"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "업데이트 중"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "업데이트 실패"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "업데이트 성공"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9739,20 +9740,21 @@ msgstr "API 키"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP 다이제스트"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "벽 가로지름 방지"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "벽을 가로질러 이동하지 않고 우회하여 표면에 방울 발생을 방지합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "벽 가로지름 방지 - 최대 우회 길이"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"벽 가로지름 방지를 위한 최대 우회 거리. 우회 거리가 이 값보다 크면 우회하지 "
|
||||
"않습니다. 우회 길이는 절대값 또는 직접 이동 경로의 백분율(예: 50%)로 지정할 "
|
||||
|
@ -10544,8 +10546,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "처음에는 냉각이 적용되지 않습니다"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"빌드 플레이트의 접착력 향상을 위해 첫 레이어부터 특정 레이어까지의 모든 냉각 "
|
||||
"팬을 정지합니다"
|
||||
|
@ -10750,7 +10752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"객체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 객체별 출력을 사용할 때만 적용"
|
||||
"됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "이 필라멘트의 출력이 끝날때의 종료 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11241,8 +11243,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "팬 상시 가동"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 설정을 활성화하면 출력물 냉각 팬이 정지되지 않으며 팬을 최소 속도로 가동하"
|
||||
"여 시동 및 정지 빈도를 줄입니다"
|
||||
|
@ -11572,8 +11575,8 @@ msgstr "연화 온도"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 온도에서는 재료가 부드러워지므로 베드 온도가 이 온도 이상일 경우 막힘을 방"
|
||||
"지하기 위해 전면 도어를 열거나 상단 유리를 제거하는 것이 좋습니다."
|
||||
|
@ -11793,7 +11796,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"초기 레이어 가속도. 낮은 값을 사용하면 빌드 플레이트 안착률을 높일 수 있습니"
|
||||
"다"
|
||||
|
@ -12401,7 +12404,7 @@ msgstr "분할된 영역의 연동 깊이"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"분할된 영역의 연동 깊이. \"mmu_segmented_region_max_width\"가 0이거나 "
|
||||
|
@ -12687,7 +12690,7 @@ msgstr "이동 시 최대 가속도(M204 T)는 Marlin 2에만 적용됩니다"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"자동 냉각이 활성화되면 출력물 냉각 팬 속도가 증가할 수 있습니다. 이는 출력물 "
|
||||
"냉각 팬의 최대 속도 제한입니다"
|
||||
|
@ -12696,8 +12699,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"압출기의 출력 가능한 최대 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
|
||||
"를 활성화할 때 최대 레이어 높이를 제한합니다"
|
||||
|
@ -12815,8 +12818,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "최소"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"압출기의 출력 가능한 최저 레이어 높이입니다. 사용된 값은 적응형 레이어 높이"
|
||||
"를 활성화할 때 최소 레이어 높이를 제한합니다"
|
||||
|
@ -12934,7 +12937,7 @@ msgstr "이 옵션은 비활성 압출기의 온도를 낮추어 스며드는
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "파일 이름 형식"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13155,7 +13158,7 @@ msgstr "Z올리기 높이"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"후퇴가 완료될 때마다 노즐이 약간 올라가서 노즐과 출력물 사이에 간격이 생깁니"
|
||||
"다. 이동 시 노즐이 출력물에 닿는 것을 방지합니다. 나선형 선을 사용하여 z를 들"
|
||||
|
@ -13764,7 +13767,7 @@ msgstr "시작 Gcode"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "전체 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "이 필라멘트의 출력을 시작할 때의 시작 Gcode"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13872,9 +13875,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "서포트 생성을 활성화 합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"일반(자동) 및 트리(자동)는 서포트를 자동으로 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수"
|
||||
"동) 또는 트리(수동)를 선택하면 서포트 시행자만 생성됩니다."
|
||||
|
@ -14563,10 +14566,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 구멍 보정"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"객체의 구멍(Holes)은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 "
|
||||
"값은 구멍을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 구멍을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 개"
|
||||
|
@ -14575,11 +14580,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 윤곽 보상"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"객체의 윤곽은 구성된 값에 의해 XY 평면에서 커지거나 줄어듭니다. 양수 값은 윤"
|
||||
"곽선을 더 크게 만듭니다. 음수 값은 윤곽선을 더 작게 만듭니다. 이 기능은 객체"
|
||||
|
@ -14725,11 +14731,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "최소 형상 크기"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"얇은 형상의 최소 두께. 이 값보다 얇은 모델 형상은 출력되지 않으며, 최소 형상 "
|
||||
"크기보다 두꺼운 형상은 최소 벽 너비로 확대됩니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 "
|
||||
|
@ -14919,10 +14926,10 @@ msgstr "정렬 옵션"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "정렬 옵션: 0-사용 안 함, 1-사용, 기타-자동"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "반복 횟수"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "전체 모델의 반복 횟수"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15016,7 +15023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "하향 머신 설정"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "머신 설정 목록에서 아래쪽을 확인해야 합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15071,24 +15078,24 @@ msgstr "필라멘트 ID 불러오기"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "한 플레이트에서 여러 색상 허용"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "활성화하면 하나의 플레이트에 여러 색상을 허용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "정렬할 때 회전 허용"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 배열이 회전을 허용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "정렬 시 돌출 보정 영역을 피하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr "활성화하면 객체를 배치할 때 돌출 보정 영역을 피합니다."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -15840,7 +15847,7 @@ msgstr "이름은 40자를 초과할 수 없습니다."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"단 하나의 결과만을 같은 이름으로 저장할 수 있습니다. 다른 결과들을 덮어쓸까"
|
||||
"요?"
|
||||
|
@ -16248,7 +16255,7 @@ msgstr "선택 취소"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "오류 메시지 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "대기 중"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -16637,10 +16644,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr "노즐을 교체할 프린터를 아직 선택하지 않으셨습니다. 선택해 주세요."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "프린터 생성 성공"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "필라멘트 생성 성공"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18009,14 +18016,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "더 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 낮추는 경우 위의 최소 레이어 시간을 유지"
|
||||
#~ "하기 위해 프린터가 느려지는 최소 출력 속도입니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "일반(자동) 및 트리(자동)은 서포트를 자동으로 생성합니다. 일반(수동) 또는 "
|
||||
#~ "트리(수동) 선택시에는 강제된 서포트만 생성됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + 왼쪽 마우스 버튼"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n%10>=2 && n%10<=9 && (n%100<11 || n%100>19) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Palaiko piešimą"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -602,10 +602,10 @@ msgstr "Rodyti vielinį rėmą"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Negalima taikyti, kai atliekama proceso peržiūra."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operacija jau atšaukiama. Palaukite kelias sekundes."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Figūra pažymėta kaip nematoma (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Figūros %1% užpildas turi nepalaikomą %2%."
|
||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Matuoti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Patvirtinkite išplėtimo koeficientą = 1 ir pasirinkite bent vieną objektą"
|
||||
|
||||
|
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Lygiagrečiai"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Centro sutapimas"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Funkcija 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1915,16 +1915,16 @@ msgstr "Nuvalyti į objekto atramas"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Taisyti Parametrų lentelėje"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Konvertuoti iš colių"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Grąžinti į colius"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Konvertuoti iš metrų"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Grąžinti į metrus"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2248,14 +2248,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Pasirinkimo konfliktai"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei pirmasis pasirinktas elementas yra objektas, tuomet ir antrasis privalo "
|
||||
"būti objektas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei pirmasis pasirinktas elementas ira dalis, tuomet antrasis taip pat "
|
||||
"privalo būti to paties objekto dalis."
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vieną langelį galima nukopijuoti tik į vieną ar daugiau to paties stulpelio "
|
||||
"langelių"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "kelių langelių kopijavimas nepalaikomas"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "Atsisiuntimas nepavyko"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Atšaukta"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Sėkmingai įdiegta."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
"temperatūra taip pat sulėtina šį procesą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sukonfigūruokite, kuris AMS lizdas turėtų būti naudojamas spausdinimo "
|
||||
"užduotyje naudojamai gijai"
|
||||
|
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Nejungti AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Spausdinkite naudodami išorinėje ritėje esančią giją"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Spausdinti AMS gijomis"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3183,8 +3183,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS atsarginė gija"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai baigsis dabartinė gija, AMS automatiškai tęs darbą kitoje ritėje su "
|
||||
"tokiomis pačiomis gijos savybėmis"
|
||||
|
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-kodo failas eksportuotas į %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Nežinoma G kodo eksporto klaida."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "Naudoti AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Pasirinkite spausdintuvus"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS būsena"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3676,8 +3676,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recommended nozzle temperature of this filament type is [%d, %d] degree "
|
||||
"centigrade"
|
||||
"The recommended nozzle temperature for this filament type is [%d, %d] "
|
||||
"degrees Celsius."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rekomenduojama šio tipo gijos spausdinimo temperatūra yra nuo %d iki %d "
|
||||
"laipsnių Celsijaus"
|
||||
|
@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Spausdinimas pristabdytas naudotojo"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pristabdymas dėl priekinio dangtelio gedimo"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Mikro lidaro kalibravimas"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nustačius kameros temperatūrą žemesnę nei 40 ℃, kameros temperatūros "
|
||||
|
@ -4102,7 +4102,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "parametro pavadinimas"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s negali būti procentai"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "G-kode judėjimo maršrutas viršija maksimalų spausdinimo aukštį."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "G-kode judėjimo maršrutas išeina už spausdinimo plokštės ribų."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Matomas tik redaguojamas objektas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Spausdintuvo kamera neveikia tinkamai."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iškilo problema. Atnaujinkite spausdintuvo programinę įrangą ir bandykite "
|
||||
"dar kartą."
|
||||
|
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "Nepavyko gauti instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "klaidos pranešimas: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko įkelti kai kurių jūsų vaizdų. Norite būti nukreipti į puslapį, "
|
||||
"kuriame galite įvertinti?"
|
||||
|
@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "Klaida:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Dėmesio:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Sėkmingai eksportuota."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6195,14 +6195,15 @@ msgstr "3MF rasti netinkami duomenys:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Prašome juos ištaisyti parametrų skirtukuose"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3MF faile yra šie modifikuoti G-kodai gijos ar spausdintuvo iš anksto "
|
||||
"nustatytuose parametruose:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašome patvirtinti, kad šie modifikuoti G-kodai yra saugūs ir nesugadins "
|
||||
"jūsų įrangos!"
|
||||
|
@ -6210,11 +6211,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Modifikuotas G-kodas"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3MF faile yra pakeistų gijos ar spausdinimo nustatymų:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prašome patvirtinti, kad šiuose nustatymuose esantys G-kodai yra saugūs ir "
|
||||
|
@ -7096,7 +7097,7 @@ msgstr "derinimo išsaugojimo mygtukas"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "išsaugoti testavimo nuostatas"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "TESTAVIMO nuostatos sėkmingai išsaugotos!"
|
||||
|
||||
msgid "Switch cloud environment, please login again!"
|
||||
|
@ -7238,7 +7239,7 @@ msgstr "Nustatymai projekto viduje"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Nėra pavadinimo."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Sistemos profilio perrašyti neleidžiama"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7246,12 +7247,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Nustatymai \"%1%\" jau yra."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nustatymai \"%1%\" jau yra, tačiau jie nesuderinami su dabartiniu "
|
||||
"spausdintuvu."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atkreipkite dėmesį, kad išsaugojus bus perrašytas dabartinis išankstinis "
|
||||
"nustatymas"
|
||||
|
@ -7630,7 +7633,7 @@ msgstr "Prisijungti nepavyko. Prašome patikrinti PIN kodą."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Prijungti spausdintuvą"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Ar norite prisijungti prie šio spausdintuvo su šia paskyra?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7733,7 +7736,7 @@ msgstr ""
|
|||
"profilį."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Norint sklandžiai filmuoti laiko intervalais, reikia valymo bokšto. Be "
|
||||
|
@ -7741,7 +7744,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bokštą?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pakadriniam tolygiam video reikia Prime bokšto. Spausdinant be Prime "
|
||||
|
@ -8219,7 +8222,7 @@ msgstr "Profilio priklausomybės"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Erdvė spausdinimui"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Neteisinga parametro %1% reikšmė: %2%"
|
||||
|
@ -8260,7 +8263,7 @@ msgstr "G-kodas prieš keičiant sluoksnį"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Sluoksnio keitimas G-kodas"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Pakadrinio filmavimo G-kodas"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8624,7 +8627,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Išeiti iš %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "Konfigūracijos paketas nesuderinamas su dabartine programos versija."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9263,10 +9266,10 @@ msgstr "Paskutinė versija"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Atnaujinama"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Atnaujinti nepavyko"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Sėkmingas atnaujinimas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10036,22 +10039,23 @@ msgstr "API raktas"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP santrauka"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Vengti kirsti sieną"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apvažiuoti ir vengti važiuoti per sieną, nes dėl to ant paviršiaus gali "
|
||||
"atsirasti žymė"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Vengti kirsti sieną - Didžiausias apylankos ilgis"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Didžiausias apylankos atstumas, kad būtų išvengta sienos kirtimo: "
|
||||
"Spausdintuvas neaplenks sienos, jei aplenkimo atstumas yra didesnis nei ši "
|
||||
|
@ -10888,8 +10892,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Nėra aušinimo pirmiesiems"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmiesiems sluoksniams išjungti visus aušinimo ventiliatorius. Tai gali "
|
||||
"būti naudojama siekiant pagerinti sluoksnio sukibimą"
|
||||
|
@ -11107,7 +11111,7 @@ msgstr ""
|
|||
"G-kodas įterpiamas tarp objektų. Šis parametras bus taikomas tik tada, kai "
|
||||
"spausdinsite modelius objektas po objekto"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Pridėti pabaigos G-kodą, kai bus baigta spausdinti ši gija"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11634,8 +11638,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Visada laikyti ventiliatorių įjungtą"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei įjungsite šį nustatymą, aušinimo ventiliatorius niekada nebus "
|
||||
"sustabdytas ir veiks bent minimaliu greičiu, kad sumažėtų įjungimo ir "
|
||||
|
@ -11975,8 +11980,8 @@ msgstr "Minkštėjimo temperatūra"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esant tokiai temperatūrai medžiaga suminkštėja, todėl, kai pagrindo "
|
||||
"temperatūra yra lygi arba didesnė už ją, labai rekomenduojama atidaryti "
|
||||
|
@ -12194,8 +12199,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² arba %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Retų užpildų pagreitis. Jei reikšmė išreikšta procentais (pvz., 100 %), ji "
|
||||
"bus apskaičiuota pagal numatytąjį pagreitį."
|
||||
|
@ -12210,7 +12215,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai pirmojo sluoksnio spausdinimo pagreitis. Naudojant ribotą pagreitį "
|
||||
"galima pagerinti sukibimą su pagrindu"
|
||||
|
@ -12851,7 +12856,7 @@ msgstr "Segmentuotos srities susikirtimo gylis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Segmentuoto regiono susikirtimo gylis. Jis bus ignoruojamas, jei "
|
||||
|
@ -13145,7 +13150,7 @@ msgstr "Didžiausias judėjimo pagreitis (M204 T), jis taikomas tik \"Marlin 2\"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai įjungtas automatinis aušinimas, dalių ventiliatoriaus greitis gali būti "
|
||||
"padidintas. Tai didžiausias dalių aušinimo ventiliatoriaus greitis"
|
||||
|
@ -13154,8 +13159,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maks"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Didžiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis: jis naudojamas "
|
||||
"didžiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis "
|
||||
|
@ -13279,8 +13284,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mažiausias ekstruderio spausdinamo sluoksnio aukštis. Jis naudojamas "
|
||||
"mažiausiam sluoksnio aukščiui apriboti, kai įjungtas prisitaikantis "
|
||||
|
@ -13406,7 +13411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Failų pavadinimų formatas"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Eksportuodami vartotojai gali pasirinkti projekto failų pavadinimus"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13641,7 +13646,7 @@ msgstr "Z šuolio aukštis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiekvieną kartą, kai gija įtraukiama, purkštukas šiek tiek pakeliamas, kad "
|
||||
"tarp purkštuko ir spaudinio atsirastų tarpas. Taip purkštukas, judėdamas "
|
||||
|
@ -14278,7 +14283,7 @@ msgstr "Pradžios G-kodas"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G kodo paleidimas, kai pradedamas visas spausdinimas"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Paleisti G-kodą, kai pradedama spausdinti šia gija"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14390,9 +14395,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Įgalinti atramų generavimą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normalus (automatinis) ir Medis (automatinis) naudojamas automatiškai "
|
||||
"generuoti atramas. Pasirinkus Normalus (rankinis) arba Medis (rankinis), "
|
||||
|
@ -15122,10 +15127,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y angų kompensavimas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objekto angos XY plokštumoje bus padidintos arba sumažintos pagal nustatytą "
|
||||
"vertę. Teigiama reikšmė didina skyles. Neigiama reikšmė skyles sumažina. Ši "
|
||||
|
@ -15135,11 +15142,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y kontūro kompensavimas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objekto kontūras XY plokštumoje bus padidintas arba sumažintas pagal "
|
||||
"nustatytą vertę. Teigiama reikšmė didina kontūrą. Neigiama reikšmė kontūrą "
|
||||
|
@ -15291,11 +15299,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimalus elemento dydis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mažiausias plonų elementų storis. Modelio elementai, kurie yra plonesni už "
|
||||
"šią vertę, nebus spausdinami, o elementai, kurie yra storesni už minimalų "
|
||||
|
@ -15496,10 +15505,10 @@ msgstr "Išdėstymo parinktys"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Išdėstymo parinktys: 0-išjungti, 1-įjungti, kiti-automatiniai"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Pakartojimų skaičius"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Viso modelio pasikartojimų skaičius"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15595,7 +15604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "mašinų nustatymai žemyn"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "mašinos nustatymų sąraše reikia atlikti žemyn einantį tikrinimą"
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15626,8 +15635,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Derinimo lygis"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nustato derinimo žurnalizavimo lygį. 0: mirtinas, 1: klaida, 2: įspėjimas, "
|
||||
"3: informacija, 4: derinimas, 5: sekimas\n"
|
||||
|
@ -15651,24 +15660,24 @@ msgstr "Įkelti gijų ID"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Leisti skirtingas spalvas ant tos pačios plokštės"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "Jei įjungta, išdėstymas leis kelias spalvas ant vienos plokštės."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Išdėstant leisti pasukti"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "Jei įjungta, išdėstant objektus bus leidžiami pasukimai."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Išdėstant vengti išspaudimo kalibravimo ploto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei įjungta, išdėstant objektus bus vengiama išspaudimo kalibravimo srities."
|
||||
|
||||
|
@ -16464,7 +16473,7 @@ msgstr "Pavadinimas negali būti ilgesnis nei 40 simbolių."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bus išsaugotas tik vienas iš to paties pavadinimo rezultatų. Ar tikrai "
|
||||
"norite pakeisti kitus rezultatus?"
|
||||
|
@ -16877,7 +16886,7 @@ msgstr "Atšaukti pasirinktą"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Rodyti klaidos pranešimą"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Eilėje"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17272,10 +17281,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dar nepasirinkote spausdintuvo, kuriuo norite pakeisti antgalį, pasirinkite."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Sėkmingai sukurtas spausdintuvas"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Sėkmingai sukurta gija"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Ondersteuning (Support) tekenen"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "Draadmodel tonen"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Kan niet toepassen bij een voorvertoning."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Maatregel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "Bevestig explosieverhouding = 1 en selecteer ten minste één object"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "Uitspoelen in de ondersteuning van objecten"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Bewerken in de parametertabel"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Omzetten vanuit inch"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar inch"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Omzetten vanuit meter"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2205,14 +2205,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Selectieconflicten"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het eerste geselecteerde item een object is, dient het tweede item ook "
|
||||
"een object te zijn."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als het eerst geselecteerde item een onderdeel is, moet het tweede een "
|
||||
"onderdeel van hetzelfde object zijn."
|
||||
|
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
|
|||
"één cel kan alleen naar één of meerdere cellen in dezelfde kolom worden "
|
||||
"gekopieerd"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "Het kopiëren van meerdere cellen wordt niet ondersteund."
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Downloaden mislukt"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Succesvol geïnstalleerd."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configureer welke AMS-sleuf moet worden gebruikt voor een filament dat voor "
|
||||
"de printopdracht wordt gebruikt."
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "AMS niet inschakelen"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Print met filament op een externe spoel."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Printen met filament in AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3132,8 +3132,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS gaat automatisch verder met een andere spoel met dezelfde filament "
|
||||
"eigenschappen wanneer het huidige filament op is."
|
||||
|
@ -3280,7 +3280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr ".gcode-bestand geëxporteerd naar %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Onbekende fout tijdens het exporteren van de G-code"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "Printen is onderbroken door de gebruiker"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pauze cover printkop los"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Micro Lidar wordt gecalibreerd"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "parameternaam"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kan geen percentage zijn"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Een G-codepad gaat verder dan de maximale printhoogte."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Een G-code pad treedt buiten de grenzen van de printplaat."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Alleen het object waaraan gewerkt wordt is zichtbaar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "De printercamera werkt niet goed."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er heeft zich een probleem voorgedaan. Werk de printerfirmware bij en "
|
||||
"probeer het opnieuw."
|
||||
|
@ -5469,9 +5469,6 @@ msgstr "Indienen"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Klik eerst op de ster."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informatie"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Het ophalen van de oss-configuratie is mislukt."
|
||||
|
||||
|
@ -5517,7 +5514,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "het verkrijgen van instance_id is mislukt\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5528,12 +5525,12 @@ msgstr "foutmelding: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige afbeeldingen zijn niet geüpload. Wilt u doorverwijzen naar de "
|
||||
"webpagina voor beoordeling?"
|
||||
|
@ -5727,7 +5724,7 @@ msgstr "Fout:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Waarschuwing:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Succesvol geëxporteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6077,12 +6074,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controleer of deze aangepaste G-codes veilig zijn om schade aan de machine "
|
||||
"te voorkomen!"
|
||||
|
@ -6090,13 +6088,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De 3mf heeft de volgende aangepaste voorinstellingen voor filament of "
|
||||
"printer:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Controleer of de G-codes in deze presets veilig zijn om schade aan de "
|
||||
|
@ -6971,7 +6969,7 @@ msgstr "debug opslaan knop"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "bewaar debug instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "De debug instellingen zijn succesvol opgeslagen!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7116,7 +7114,7 @@ msgstr "Voorinstelling binnen project"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Naam is niet beschikbaar."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Het overschrijven van een systeem profiel is niet toegestaan"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7124,12 +7122,14 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Voorinstelling \"%1%\" bestaat al."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorinstelling \"%1%\" bestaat al en is niet compatibel met de huidige "
|
||||
"printer."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Let er aub op dat opslaan de voorinstelling zal overschrijven"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr "Inloggen mislukt. Controleer de pincode."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Inloggen op printer"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Wil je met het huidige account inloggen op de printer?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr ""
|
|||
"voorinstelling."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een Prime-toren is vereist voor een vloeiende timeplase-modus. Er kunnen "
|
||||
|
@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
|
|||
"prime-toren wilt uitschakelen?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een prime-toren is vereist voor een vloeiende timelapse-modus. Er kunnen "
|
||||
|
@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr "Profielafhankelijkheden"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Ruimte waarbinnen geprint kan worden"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8096,7 +8096,7 @@ msgstr "G-Code voor de laag wijziging"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code laag wijzigen"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Time-lapse G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8445,7 +8445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Exit %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het configuratie bestand is niet compatibel met de huidige versie van Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
|
@ -9071,10 +9071,10 @@ msgstr "Nieuwste versie"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Bijwerken"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Bijwerken mislukt"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Update geslaagd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9807,22 +9807,23 @@ msgstr "API sleutel"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP samenvatting"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Vermijd het oversteken van walls"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omweg om te voorkomen dat de printkop over wanden verplaatst, dit zou "
|
||||
"namelijk klodders op het oppervlak kunnen veroorzaken"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Walls vermijden - Maximale omleidingslengte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale omleidingsafstand om te voorkomen dat een muur wordt overgestoken: "
|
||||
"De printer zal geen omweg maken als de omleidingsafstand groter is dan deze "
|
||||
|
@ -10484,8 +10485,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Geen koeling voor de eerste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schakel alle ventilatoren uit voor de eerste lagen. Het wordt geadviseerd om "
|
||||
"de koel ventilator voor de eerste laag uit te schakelen om een betere "
|
||||
|
@ -10643,7 +10644,7 @@ msgstr ""
|
|||
"G-code invoegen tussen objecten. Deze parameter wordt alleen actief wanneer u "
|
||||
"uw modellen object voor object afdrukt."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voeg een eind G-code toe bij het afronden van het printen van dit filament."
|
||||
|
||||
|
@ -11030,8 +11031,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Laat de ventilator aan staan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als deze instelling is ingeschakeld, zal de printkop ventilator altijd aan "
|
||||
"staan op een minimale snelheid om het aantal start en stop momenten te "
|
||||
|
@ -11329,8 +11331,8 @@ msgstr "Verzachtingstemperatuur"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -11530,7 +11532,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dit is de afdrukversnelling voor de eerste laag. Een beperkte versnelling "
|
||||
"kan de hechting van de bouwplaat verbeteren."
|
||||
|
@ -12070,7 +12072,7 @@ msgstr "Insluitdiepte van een gesegmenteerde regio"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12343,7 +12345,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De snelheid van de ventilator op de printkop kan verhoogd worden als "
|
||||
"automatisch koelen is ingeschakeld. Dit is de maximale snelheidslimiet van "
|
||||
|
@ -12353,8 +12355,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maximum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De hoogste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de "
|
||||
"maximale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld."
|
||||
|
@ -12433,8 +12435,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Minimaal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De laagste printbare laaghoogte voor de extruder: dit wordt gebruikt om de "
|
||||
"minimale laaghoogte te beperken wanneer adaptieve laaghoogte is ingeschakeld."
|
||||
|
@ -12559,7 +12561,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Bestandsnaam formaat"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren"
|
||||
|
||||
|
@ -12774,7 +12776,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wanneer er een terugtrekking (retraction) is, wordt het mondstuk een beetje "
|
||||
"opgetild om ruimte te creëren tussen het mondstuk en de print. Dit voorkomt "
|
||||
|
@ -13313,7 +13315,7 @@ msgstr "Start G-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Start G-code bij het starten van een print"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Start G-code wanneer het printen van dit filament begint"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13419,11 +13421,15 @@ msgstr "Support inschakelen"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "Dit maakt het genereren van support mogelijk."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"normal (auto) en tree (auto) worden gebruikt om automatisch steun te "
|
||||
"genereren. Als normaal (handmatig) of tree (handmatig) is geselecteerd, "
|
||||
"worden alleen ondersteuningen handhavers gegenereerd."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normaal (automatisch)"
|
||||
|
@ -14067,10 +14073,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y-gaten compensatie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaten in objecten worden met de ingestelde waarde groter of kleiner in het "
|
||||
"XY-vlak. Positieve waarden maken de gaten groter en negatieve waarden maken "
|
||||
|
@ -14080,11 +14088,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y contourcompensatie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De contouren van objecten worden met de ingestelde waarde in het XY-vlak "
|
||||
"groter of kleiner gemaakt. Positieve waarden maken contouren groter en "
|
||||
|
@ -14229,11 +14238,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimale kenmerkgrootte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimale dikte van dunne onderdelen. Modelkenmerken die dunner zijn dan deze "
|
||||
"waarde worden niet afgedrukt, terwijl functies die dikker zijn dan de "
|
||||
|
@ -14419,10 +14429,10 @@ msgstr "Rangschik opties"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Rangschik opties: 0-uitzetten, 1-aanzetten, anders-automatisch"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Aantal herhalingen"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Aantal herhalingen van het hele model"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14512,7 +14522,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14546,7 +14556,6 @@ msgid ""
|
|||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
""
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14566,24 +14575,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15285,7 +15294,7 @@ msgstr "De naam mag niet langer zijn dan 40 tekens."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slechts één van de resultaten met dezelfde naam wordt opgeslagen. Weet je "
|
||||
"zeker dat je de andere resultaten wilt overschrijven?"
|
||||
|
@ -15686,7 +15695,7 @@ msgstr "Annuleer geselecteerde"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Foutmelding tonen"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "In de wachtrij"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -16074,10 +16083,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Je hebt de printer waarvoor je het mondstuk wilt vervangen nog niet "
|
||||
"geselecteerd; kies een printer."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Printer succesvol gemaakt"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament succesvol gemaakt"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -17315,15 +17324,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Thick bridges"
|
||||
#~ msgstr "Dikke bruggen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) en tree(auto) worden gebruikt om automatisch steun te "
|
||||
#~ "genereren. Als normaal(handmatig) of tree(handmatig) is geselecteerd, "
|
||||
#~ "worden alleen ondersteuningen handhavers gegenereerd."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Schalen"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"First-Translator: Krzysztof Morga <tlumaczeniebs@gmail.com>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Malowanie podpór"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -601,10 +601,10 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Nie można zastosować w czasie podglądu procesu."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operacja jest już anulowana. Proszę poczekać kilka sekund."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Kształt jest oznaczony jako niewidoczny (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Wypełnienie kształtu (%1%) zawiera nieobsługiwane: %2%."
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Zmierz"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę potwierdzić współczynnik eksplozji = 1 i wybrać przynajmniej jeden "
|
||||
"obiekt"
|
||||
|
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Równolegle"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Koincydencja centralna"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Funkcja 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1913,16 +1913,16 @@ msgstr "Płucz do podpory obiektów"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Edytuj w tabeli parametrów"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Konwertuj z cali"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Przywróć do cali"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Konwertuj z metra"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Przywróć do metra"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2243,14 +2243,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Konflikty wyboru"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli pierwszy zaznaczony element to obiekt, to drugi powinien również być "
|
||||
"obiektem."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli pierwszy zaznaczony element to część, to drugi powinien być częścią "
|
||||
"tego samego obiektu."
|
||||
|
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jedna komórka może być skopiowana do jednej lub wielu komórek w tej samej "
|
||||
"kolumnie"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "kopiowanie wielu komórek nie jest obsługiwane"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2817,7 +2817,7 @@ msgstr "Nie udało się pobrać"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Anulowano"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalacja zakończona pomyślnie."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
|
|||
"również spowolnią ten proces."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfiguruj, które gniazdo AMS powinno być używane dla filamentu w trakcie "
|
||||
"zadania drukowania"
|
||||
|
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Drukowanie przy użyciu materiałów zamontowanych na tylnej części obudowy"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Drukowanie filamentem z AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Automatyczne przełączenie filamentu AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS automatycznie przełączy się na inną szpule z tym samym rodzajem "
|
||||
"filamentu, gdy obecny filament się skończy"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Plik G-code został wyeksportowany do %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Nieznany błąd podczas eksportowania G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3526,8 +3526,8 @@ msgstr "Użyj AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Wybierz drukarki"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgstr "Status Ams"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Status AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
msgstr "Opcje drukowania"
|
||||
|
@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "Drukowanie zostało wstrzymane przez użytkownika"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pauza - osłona głowicy drukującej odpadła"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibracja mikro Lidaru"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli ustawisz temperaturę komory poniżej 40℃, kontrola temperatury komory "
|
||||
|
@ -4106,7 +4106,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nazwa parametru"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s nie może być procentem"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4507,7 +4507,7 @@ msgstr "Trasa G-code wychodzi poza maksymalną wysokość druku."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Trasa G-code wychodzi poza granicę płyty."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Widoczny jest tylko edytowany obiekt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Kamera drukarki jest uszkodzona."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wystąpił problem. Proszę zaktualizować oprogramowanie drukarki i spróbować "
|
||||
"ponownie."
|
||||
|
@ -5590,9 +5590,6 @@ msgstr "Prześlij"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Najpierw kliknij gwiazdkę."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Informacje"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Pobranie konfiguracji OSS nie powiodło się."
|
||||
|
||||
|
@ -5638,7 +5635,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "nie udało się uzyskać instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5653,7 +5650,7 @@ msgstr "komunikat o błędzie: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5661,7 +5658,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niektóre z twoich zdjęć nie zostały przesłane. Chcesz przekierować się na "
|
||||
"stronę internetową w celu oceny?"
|
||||
|
@ -5857,7 +5854,7 @@ msgstr "Błąd:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Eksport zakończony sukcesem."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6207,12 +6204,13 @@ msgstr "Znaleziono nieprawidłowe wartości w pliku 3MF:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Proszę poprawić je na kartach parametrów"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "Plik 3MF ma zmodyfikowane G-code w profilach filamentu lub drukarki:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę potwierdzić, że te zmodyfikowane G-code są bezpieczne, aby zapobiec "
|
||||
"ewentualnym uszkodzeniom maszyny!"
|
||||
|
@ -6220,11 +6218,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Zmodyfikowane G-codes"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "Plik 3MF ma już dostosowane profile filamentu lub drukarki:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Proszę potwierdź, że G-code w tych profilach jest bezpieczny, aby zapobiec "
|
||||
|
@ -7103,7 +7101,7 @@ msgstr "przycisk zapisywania debugowania"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "zapisz ustawienia debugowania"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Ustawienia DEBUG zapisano pomyślnie!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7245,7 +7243,7 @@ msgstr "Profil wewnątrz projektu"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Nazwa jest niedostępna."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Zastąpienie profilu systemowego jest niedozwolone"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7253,10 +7251,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Profil „%1%” już istnieje."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "Profil „%1%” już istnieje i jest niekompatybilny z aktualną drukarką."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Zwróć uwagę, że zapisanie spowoduje zastąpienie tego profilu"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7627,7 +7627,7 @@ msgstr "Nie udało się zalogować. Proszę sprawdzić kod PIN."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Zaloguj się do drukarki"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Czy zalogować się do tej drukarki z obecnym kontem?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7730,14 +7730,14 @@ msgstr ""
|
|||
"profilu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na "
|
||||
"modelu bez wieży czyszczącej. Czy na pewno wyłączyć wieżę czyszczącą?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wieża czyszcząca jest wymagana dla płynnego timelapse. Możliwe są wady na "
|
||||
|
@ -8206,7 +8206,7 @@ msgstr "Zależności profilowe"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Przestrzeń do druku"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Podano nieprawidłową wartość dla parametru%1%: %2%"
|
||||
|
@ -8247,7 +8247,7 @@ msgstr "G-code przed zmianą warstwy"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code zmiany warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-code timelapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8608,7 +8608,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Wyjście z %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "pakiet konfiguracyjny jest niekompatybilny z obecną aplikacją."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9251,10 +9251,10 @@ msgstr "Najnowsza wersja"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Aktualizowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Aktualizacja nieudana"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Aktualizacja udana"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10032,22 +10032,23 @@ msgstr "Klucz API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Unikanie ruchów nad obrysami"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omijaj i unikaj przemieszczania się nad ścianą, co może spowodować powstanie "
|
||||
"grudek na powierzchni"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Maksymalna długość objazdu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unikanie ruchów nad obrysami-\n"
|
||||
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
|
||||
|
@ -10894,8 +10895,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Brak chłodzenia na pierwszych"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wyłącz wszystkie wentylatory chłodzące na pierwszych określonych warstwach. "
|
||||
"Wentylator chłodzący pierwszą warstwę był zazwyczaj wyłączony, aby uzyskać "
|
||||
|
@ -11115,7 +11116,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wstaw G-code między obiektami. Ten parametr będzie miał wpływ tylko wtedy, "
|
||||
"gdy drukujesz swoje modele obiekt po obiekcie."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Końcowy G-code po zakończeniu drukowania tym filamentem"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11647,8 +11648,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Wentylator zawsze włączony"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączysz to ustawienie, wentylator chłodzący części nigdy nie zostanie "
|
||||
"zatrzymany i będzie pracował przynajmniej z minimalną prędkością, aby "
|
||||
|
@ -11996,8 +11998,8 @@ msgstr "Temperatura mięknięcia"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materiał mięknie w tej temperaturze, więc gdy temperatura stołu jest równa "
|
||||
"lub wyższa, zaleca się otwarcie drzwi przednich i/lub usunięcie górnej "
|
||||
|
@ -12234,7 +12236,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyspieszenie dla pierwszej warstwy. Użycie niższej wartości może poprawić "
|
||||
"przyczepność do stołu"
|
||||
|
@ -12877,7 +12879,7 @@ msgstr "Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Głębokość zazębiania się podzielonego na segmenty obszaru. Zostanie ona "
|
||||
|
@ -13179,7 +13181,7 @@ msgstr "Maksymalne przyspieszenie podróży (M204 T), dotyczy tylko Marlin 2"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prędkość wentylatora chłodzenia części może być zwiększona, gdy jest "
|
||||
"włączona funkcja automatycznego chłodzenia. To jest maksymalne ograniczenie "
|
||||
|
@ -13189,8 +13191,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Największa wysokość warstwy drukowalnej dla extrudera. Używane do "
|
||||
"ograniczenia maksymalnej wysokości warstwy podczas włączonej adaptacyjnej "
|
||||
|
@ -13318,8 +13320,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najniższa możliwa do wydrukowania wysokość warstwy dla extrudera. Stosowana "
|
||||
"jako dolna granica dla adaptacyjnej wysokości warstw"
|
||||
|
@ -13443,7 +13445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Format nazwy pliku"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użytkownik może samodzielnie zdefiniować nazwę pliku projektu podczas "
|
||||
"eksportu"
|
||||
|
@ -13684,7 +13686,7 @@ msgstr "Wysokość Z-hop"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zawsze gdy wykonana jest retrakcja, dysza jest nieco podnoszona, aby "
|
||||
"stworzyć odstęp między dyszą a wydrukiem. Zapobiega to uderzeniu dyszy w "
|
||||
|
@ -14332,7 +14334,7 @@ msgstr "Początkowy G-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu całego drukowania"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Początkowy G-code przy rozpoczynaniu drukowania tym filamentem"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14444,9 +14446,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Włącz generowanie podpór."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opcje Normal (auto) i Drzewo (auto) służą do automatycznego generowania "
|
||||
"podpór. Jeśli wybrane zostaną Normal (manual) lub Drzewo (manual), "
|
||||
|
@ -15183,10 +15185,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Kompensacja otworów X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otwory obiektu będą powiększane lub zmniejszane w płaszczyźnie XY przez "
|
||||
"zadaną wartość (ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Funkcja ta "
|
||||
|
@ -15195,11 +15199,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Kompensacja konturu X-Y"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Model zostanie zmniejszony lub zwiększony w osiach X i Y o zadaną wartość "
|
||||
"(ujemna = zmniejszenie, dodatnia = zwiększenie). Może być przydatne przy "
|
||||
|
@ -15354,11 +15359,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimalny rozmiar detalu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimalna grubość cienkich detali. Detale modelu, które są cieńsze niż ta "
|
||||
"wartość, nie będą drukowane, natomiast detale grubsze niż minimalny rozmiar "
|
||||
|
@ -15558,10 +15564,10 @@ msgstr "Opcje aranżacji"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Opcje aranżacji: 0-wyłącz, 1-włącz, inne-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Liczba powtórzeń"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Liczba powtórzeń całego modelu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15657,7 +15663,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15711,26 +15717,26 @@ msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu dla każdego obiektu"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Zezwól na użycie wielu kolorów na jednej płycie"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączone, układ pozwoli na użycie wielu kolorów na jednej płycie."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Zezwól na obracanie podczas rozmieszczania"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączone, pozwoli na obracanie obiektów podczas ich rozmieszczanie."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Unikaj obszaru kalibracji ekstrudera podczas rozmieszczania"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeśli włączone, rozmieszczanie obiektów będzie omijać obszar kalibracji "
|
||||
"ekstrudera podczas ustawiania obiektów"
|
||||
|
@ -16531,7 +16537,7 @@ msgstr "Nazwa nie może przekraczać 40 znaków."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tylko jeden z wyników o tej samej nazwie zostanie zapisany. Czy na pewno "
|
||||
"chcesz zastąpić inne wyniki?"
|
||||
|
@ -16944,7 +16950,7 @@ msgstr "Anuluj wybrane"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Pokaż komunikat o błędzie"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "W kolejce"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17341,10 +17347,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie wybrałeś jeszcze drukarki, do której chcesz zamienić dyszę, proszę "
|
||||
"dokonaj wyboru."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Utworzenie profilu drukarki zakończyło się powodzeniem"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Utworzenie profilu filamentu zakończyło się powodzeniem"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18790,15 +18796,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "minimalny czas warstwy powyżej, gdy włączona jest opcja zwalniania dla "
|
||||
#~ "lepszego schładzania warstwy."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "tryb 'normalny(auto)' oraz 'drzewo(auto)' służą do automatycznego "
|
||||
#~ "generowania podpór. Jeśli wybierzesz 'normalny(manual)' lub "
|
||||
#~ "'drzewo(manual)', zostaną wygenerowane jedynie podpory wymuszone"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + Lewy przycisk myszy"
|
||||
|
||||
|
@ -20618,20 +20615,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Aby modyfikować bryły stałe lub obszary ujemne, najpierw trzeba "
|
||||
#~ "unieważnić informacje o cięciu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If first selected item is an object, the second one should also be an "
|
||||
#~ "object."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli pierwszy zaznaczony element to obiekt, to drugi powinien również "
|
||||
#~ "być obiektem."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If first selected item is a part, the second one should be a part in the "
|
||||
#~ "same object."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jeśli pierwszy zaznaczony element to część, to drugi powinien być częścią "
|
||||
#~ "tego samego obiektu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "One cell can only be copied to one or multiple cells in the same column."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
@ -20711,9 +20694,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "TPU). Aby uniknąć zatkania ekstruzora, nie wolno ustawiać temperatury "
|
||||
#~ "komory powyżej 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
#~ msgstr "%s nie może być procentem"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Is it %s%% or %s %s?\n"
|
||||
#~ "YES for %s%%,\n"
|
||||
|
@ -20775,9 +20755,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Plik 3MF jest generowany przez starą wersję Orca Slicer, wczytuj tylko "
|
||||
#~ "dane geometrii."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
#~ msgstr "Plik 3MF ma następujące dostosowane profile filamentu lub drukarki:"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "„Fix Model” feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
#~ "on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
|
||||
|
|
|
@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-16 22:32+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: orcaslicer-pt-br\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 664934\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Pintura de Suportes"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -602,11 +602,11 @@ msgstr "Mostrar malha"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não é possível aplicar quando a pré-visualização do processo está em andamento."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Operação já está sendo cancelada. Por favor, aguarde alguns segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "A forma está marcada como invisível (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "O preenchimento da forma (%1%) contém não suportado: %2%."
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Medir"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirme a taxa de explosão = 1, e selecione pelo menos um objeto"
|
||||
|
||||
|
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "Paralelo"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Centralizar coincidência"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Recurso 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1919,16 +1919,16 @@ msgstr "Purgar nos suportes dos objetos"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Editar na Tabela de Parâmetros"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Converter de polegadas"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Restaurar para polegadas"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Converter de metros"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Restaurar para metros"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2245,14 +2245,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Conflitos de seleção"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o primeiro item selecionado for um objeto, o segundo também deve ser um "
|
||||
"objeto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o primeiro item selecionado for uma peça, o segundo deve ser uma peça no "
|
||||
"mesmo objeto."
|
||||
|
@ -2316,8 +2316,8 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"uma célula só pode ser copiada para uma ou várias células na mesma coluna"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgstr "a cópia de múltiplas células não é suportada"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "A cópia de múltiplas células não é suportada."
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Fora da Mesa"
|
||||
|
@ -2818,8 +2818,8 @@ msgstr "Falha ao baixar"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgstr "Instalação concluída com sucesso."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Instalação concluída com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
msgstr "Instalando"
|
||||
|
@ -3064,10 +3064,10 @@ msgstr ""
|
|||
"umidade, e baixas temperaturas também atrasam o processo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configure qual espaço do AMS deve ser usado para um filamento usado no "
|
||||
"trabalho de impressão"
|
||||
"Configura qual espaço do AMS deve ser usado para um filamento usado no "
|
||||
"trabalho de impressão."
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
msgstr "Filamento usado neste trabalho de impressão"
|
||||
|
@ -3084,7 +3084,7 @@ msgstr "Não ativar AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Imprimir usando materiais montados na parte de trás da caixa"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Imprimir com filamentos no AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3190,11 +3190,11 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Backup de filamento do AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O AMS continuará para outra bobina com as mesmas propriedades do filamento "
|
||||
"automaticamente quando o filamento atual acabar"
|
||||
"O AMS continuará automaticamente para outra bobina com propriedades de "
|
||||
"filamento equivalentes quando o filamento atual acabar."
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
msgstr "Detecção de Impressão Aérea"
|
||||
|
@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Arquivo G-code exportado para %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Erro desconhecido ao exportar G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Usar AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Selecionar impressoras"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Status do AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "A impressão foi pausada pelo usuário"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Pausa de queda da cobertura frontal"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Calibrando o micro lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando você definir a temperatura da câmara abaixo de 40℃, o controle de "
|
||||
|
@ -4110,8 +4110,8 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "nome do parâmetro"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s não pode ser percentagem"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s não pode ser uma percentagem"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
|
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a altura máxima de impressão."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Um caminho de G-code ultrapassa a borda da placa."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Apenas o objeto em edição está visível."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5151,7 +5151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "A câmera da impressora está com problemas."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ocorreu um problema. Por favor, atualize o firmware da impressora e tente "
|
||||
"novamente."
|
||||
|
@ -5589,9 +5589,6 @@ msgstr "Enviar"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Por favor, clique na estrela primeiro."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Falha ao obter a configuração oss."
|
||||
|
||||
|
@ -5637,12 +5634,12 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "falha ao obter o instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O resultado do seu comentário não pode ser enviado devido a alguns motivos. "
|
||||
"Como segue:\n"
|
||||
"O resultado do seu comentário não pode ser enviado devido aos seguintes "
|
||||
"motivos:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" código de erro: "
|
||||
|
||||
|
@ -5652,7 +5649,7 @@ msgstr "mensagem de erro: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5660,7 +5657,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algumas de suas imagens não puderam ser carregadas. Gostaria de ser "
|
||||
"redirecionado para a página da web para avaliar?"
|
||||
|
@ -5856,8 +5853,8 @@ msgstr "Erro:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Aviso:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgstr "Exportação realizada com sucesso."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportação realizada com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
msgstr "Arquivo do modelo baixado."
|
||||
|
@ -6205,32 +6202,33 @@ msgstr "Valores inválidos encontrados no 3mf:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Por favor, corrija-os nas guias de parâmetros"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O 3mf possui os seguintes G-codes modificados em predefinições de filamento "
|
||||
"ou impressora:"
|
||||
"O 3mf possui os seguintes G-code modificados em predefinições de filamento ou "
|
||||
"impressora:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirme se esses G-codes modificados são seguros para evitar "
|
||||
"Por favor, confirme se esses G-code modificados são seguros para evitar "
|
||||
"qualquer dano à máquina!"
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "G-code modificado"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O 3mf possui as seguintes predefinições de filamento ou impressora "
|
||||
"personalizadas:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, confirme se os G-codes dentro dessas predefinições são seguros "
|
||||
"para evitar qualquer dano à máquina!"
|
||||
"Por favor, confirme se o G-code dentro dessas predefinições é seguro para "
|
||||
"evitar qualquer dano à máquina!"
|
||||
|
||||
msgid "Customized Preset"
|
||||
msgstr "Predefinição Personalizada"
|
||||
|
@ -7112,7 +7110,7 @@ msgstr "botão de salvar depuração"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "salvar configurações de depuração"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "As configurações de depuração foram salvas com sucesso!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7255,7 +7253,7 @@ msgstr "Predefinição Dentro do Projeto"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "O nome não está disponível."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Sobrescrever um perfil de sistema não é permitido"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7263,12 +7261,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "A predefinição \"%1%\" já existe."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A predefinição \"%1%\" já existe e é incompatível com a impressora atual."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
msgstr "Por favor, note que a ação de salvar substituirá esta predefinição"
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Por favor, note que a ação de salvar sobrescreverá esta predefinição."
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
msgstr "O nome não pode ser o mesmo que um nome de alias de predefinição."
|
||||
|
@ -7648,7 +7647,7 @@ msgstr "Login falhou. Por favor, verifique o Código PIN."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Entrar na impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Você gostaria de entrar nesta impressora com a conta atual?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7753,18 +7752,18 @@ msgstr ""
|
|||
"salva."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
|
||||
"Uma torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
|
||||
"falhas no modelo sem a torre de preparação. Tem certeza de que deseja "
|
||||
"desativar a torre de preparação?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
|
||||
"Uma torre de preparação é necessária para um timelapse suave. Pode haver "
|
||||
"falhas no modelo sem a torre de preparação. Deseja ativar a torre de "
|
||||
"preparação?"
|
||||
|
||||
|
@ -8234,7 +8233,7 @@ msgstr "Dependências de perfil"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Espaço de impressão"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Valor inválido fornecido para o parâmetro %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8275,7 +8274,7 @@ msgstr "G-code antes da mudança de camada"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code de mudança de camada"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-code de timelapse"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8638,7 +8637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Sair %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "o pacote de configuração é incompatível com o APP atual."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9280,10 +9279,10 @@ msgstr "Última versão"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Atualizando"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Falha na atualização"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Atualização bem-sucedida"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10061,22 +10060,23 @@ msgstr "API Key"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "Digest HTTP"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Evitar atravessar paredes"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desviar e evitar atravessar paredes, que pode causar irregularidades na "
|
||||
"Desviar para evitar atravessar paredes, que pode causar irregularidades na "
|
||||
"superfície."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Evitar atravessar paredes - Distância máximo do desvio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Distância máxima de desvio para evitar atravessar paredes. Não desviar se a "
|
||||
"distância de desvio for maior que esse valor. A distancia do desvio pode ser "
|
||||
|
@ -10918,12 +10918,11 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Sem resfriamento para as primeiras"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Feche todos os ventiladores de resfriamento para as primeiras camadas. O "
|
||||
"ventilador de resfriamento da primeira camada costuma ser desligado para "
|
||||
"obter uma melhor adesão à placa de impressão"
|
||||
"Desligar todos os ventiladores de resfriamento para as primeiras camadas. "
|
||||
"Isso pode ser usado para obter uma melhor adesão à placa de impressão."
|
||||
|
||||
msgid "Don't support bridges"
|
||||
msgstr "Não suportar pontes"
|
||||
|
@ -11138,8 +11137,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Insira o G-code entre objetos. Este parâmetro só terá efeito quando você "
|
||||
"imprimir seus modelos objeto por objeto."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgstr "G-code de finalização ao terminar a impressão deste filamento"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code de finalização ao terminar a impressão deste filamento."
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
msgstr "Garantir a espessura vertical da casca"
|
||||
|
@ -11681,12 +11680,13 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Manter o ventilador sempre ligado"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se habilitar esta configuração, o ventilador de resfriamento da peça nunca "
|
||||
"será desligado e funcionará pelo menos na velocidade mínima para reduzir a "
|
||||
"frequência de início e parada"
|
||||
"Habilitar esta configuração significa que o ventilador de resfriamento da "
|
||||
"peça nunca será desligado completamente e funcionará pelo menos na "
|
||||
"velocidade mínima para reduzir a frequência de inícios e paradas."
|
||||
|
||||
msgid "Don't slow down outer walls"
|
||||
msgstr "Não desacelerar as paredes externas"
|
||||
|
@ -12037,8 +12037,8 @@ msgstr "Temperatura de amolecimento"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O material amolece a esta temperatura, portanto, quando a temperatura da "
|
||||
"mesa for igual ou maior que ela, é altamente recomendável abrir a porta da "
|
||||
|
@ -12276,10 +12276,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleração da primeira camada. Usar um valor menor pode melhorar a adesão à "
|
||||
"placa de impressão"
|
||||
"placa de impressão."
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
msgstr "Habilitar accel_to_decel"
|
||||
|
@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr "Profundidade de intertravamento de uma região segmentada"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Profundidade de intertravamento de uma região segmentada. Será ignorado se "
|
||||
|
@ -13058,8 +13058,7 @@ msgstr ""
|
|||
"função e usa o método padrão."
|
||||
|
||||
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta parte do G-code é inserida a cada mudança de camada após a elevação Z."
|
||||
msgstr "Este G-code é inserido a cada mudança de camada após a elevação Z."
|
||||
|
||||
msgid "Supports silent mode"
|
||||
msgstr "Suporta modo silencioso"
|
||||
|
@ -13219,21 +13218,21 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A velocidade do ventilador de resfriamento da peça pode ser aumentada quando "
|
||||
"o resfriamento automático está habilitado. Este é o limite máximo de "
|
||||
"velocidade do ventilador de resfriamento da peça"
|
||||
"velocidade do ventilador de resfriamento da peça."
|
||||
|
||||
msgid "Max"
|
||||
msgstr "Máx"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A maior altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a "
|
||||
"altura máxima da camada quando a altura da camada adaptativa está ativada"
|
||||
"altura máxima da camada quando a altura da camada adaptativa está ativada."
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização da extrusão"
|
||||
|
@ -13356,11 +13355,11 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Mín"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A menor altura de camada imprimível para a extrusora. Usado para limitar a "
|
||||
"altura mínima da camada ao habilitar a altura de camada adaptativa"
|
||||
"altura mínima da camada ao habilitar a altura de camada adaptativa."
|
||||
|
||||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Velocidade de impressão mínima"
|
||||
|
@ -13486,7 +13485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Formato do nome do arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "O usuário pode auto-definir o nome do arquivo do projeto ao exportar"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13719,11 +13718,11 @@ msgstr "Altura de Z-hop"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sempre que a retração é feita, o bico é levantado um pouco para criar folga "
|
||||
"entre o bico e a impressão. Isso evita que o bico atinja a impressão ao se "
|
||||
"mover. Usar linha espiral para levantar z pode evitar stringing"
|
||||
"mover. Usar linhas em espiral para levantar z pode evitar stringing."
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Limite inferior do Z-hop"
|
||||
|
@ -14362,7 +14361,7 @@ msgstr "G-code Inicial"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão completa."
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "G-code inicial ao iniciar a impressão deste filamento."
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14473,13 +14472,13 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Ativar a geração de suporte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal (automático) e Árvore (automático) são usados para gerar suporte "
|
||||
"Normal (automático) e Árvore (automático) são usados para gerar suporte "
|
||||
"automaticamente. Se Normal (manual) ou Árvore (manual) for selecionado, "
|
||||
"apenas os reforçadores de suporte serão gerados"
|
||||
"apenas os reforçadores de suporte serão gerados."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "Normal (automático)"
|
||||
|
@ -15218,31 +15217,32 @@ msgstr ""
|
|||
"desabilitar."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensação XY de furos"
|
||||
msgstr "Compensação de furos XY"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os furos do objeto serão aumentados ou reduzidos no plano XY pelo valor "
|
||||
"configurado. Valor positivo aumenta os furos. Valor negativo reduz os furos. "
|
||||
"Essa função é usada para ajustar ligeiramente o tamanho quando o objeto tem "
|
||||
"problemas de montagem."
|
||||
"Os furos nos objetos irão expandir ou contrair no plano XY pelo valor "
|
||||
"definido. Valores positivos aumentam os furos, valores negativos reduzem os "
|
||||
"furos. Essa função é usada para ajustar ligeiramente os tamanhos quando os "
|
||||
"objetos têm problemas de montagem."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Compensação XY de contornos"
|
||||
msgstr "Compensação de contornos XY"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O contorno do objeto será expandido ou reduzido no plano XY pelo valor "
|
||||
"configurado. Valor positivo aumenta o contorno. Valor negativo diminui o "
|
||||
"contorno. Essa função é usada para ajustar ligeiramente o tamanho quando o "
|
||||
"objeto tem problemas de montagem."
|
||||
"Os contornos dos objetos irão expandir ou contrair no plano XY pelo valor "
|
||||
"definido. Valores positivos aumentam os contornos, valores negativos reduzem "
|
||||
"os contornos. Essa função é usada para ajustar ligeiramente os tamanhos "
|
||||
"quando os objetos têm problemas de montagem."
|
||||
|
||||
msgid "Convert holes to polyholes"
|
||||
msgstr "Converter furos em polifuros"
|
||||
|
@ -15390,16 +15390,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Tamanho mínimo do elemento"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espessura mínima de elementos finos. Elementos do modelo que são mais finos "
|
||||
"do que este valor não serão impressos, enquanto elementos mais espessos que "
|
||||
"o tamanho mínimo do elemento serão alargados até a largura mínima da parede. "
|
||||
"É expresso como uma porcentagem sobre o diâmetro do bico"
|
||||
"esse valor serão alargados até a largura mínima da parede. É expresso como "
|
||||
"uma porcentagem sobre o diâmetro do bico."
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall length"
|
||||
msgstr "Comprimento mínimo da parede"
|
||||
|
@ -15592,11 +15593,11 @@ msgstr "Opções de Arranjo"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Opções de arranjo: 0-desativar, 1-ativar, outros-automático"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Contagem de repetições"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgstr "Contagem de repetições do modelo inteiro"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Contagem de repetições do modelo inteiro."
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
msgstr "Garantir na mesa"
|
||||
|
@ -15692,7 +15693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "Configurações de máquinas abaixo"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A lista de configurações de máquina precisa fazer uma verificação "
|
||||
"descendente."
|
||||
|
@ -15749,24 +15750,24 @@ msgstr "Carregar IDs de filamentos"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Carregar IDs de filamentos para cada objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Permitir várias cores em uma placa"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá várias cores em uma placa"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá várias cores em uma placa."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Permitir rotações ao arranjar"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "Se habilitado, o arranjo permitirá rotações ao posicionar objetos."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgstr "Evitar a região de calibração de extrusão ao fazer arranjos"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Evitar a região de calibração de extrusão ao arranjar"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se habilitado, o arranjo evitará a calibração da região de extrusão ao "
|
||||
"posicionar objetos."
|
||||
|
@ -16566,10 +16567,10 @@ msgstr "O nome não pode ter mais de 40 caracteres."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Apenas um dos resultados com o mesmo nome será salvo. Tem certeza de que "
|
||||
"deseja substituir os outros resultados?"
|
||||
"deseja sobrescrever os outros resultados?"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
msgstr "Por favor, encontre a melhor linha em sua placa"
|
||||
|
@ -16977,7 +16978,7 @@ msgstr "Cancelar selecionados"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Mostrar mensagem de erro"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Enfileirado"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17380,10 +17381,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Você ainda não selecionou a impressora para substituir o bico, por favor "
|
||||
"escolha."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Impressora criada com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filamento criado com sucesso"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18734,15 +18735,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "velocidade para tentar manter o tempo mínimo de camada acima, quando a "
|
||||
#~ "desaceleração para um melhor resfriamento da camada estiver habilitada."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) e tree(auto) são usados para gerar suporte automaticamente. "
|
||||
#~ "Se normal(manual) ou tree(manual) for selecionado, apenas os suportes são "
|
||||
#~ "gerados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Reverter em ímpares"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Рисование поддержек"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -607,10 +607,10 @@ msgstr "Показать каркас"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Невозможно применить при предпросмотре нарезки."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Операция уже отменена. Пожалуйста, подождите несколько секунд."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Фигура помечена как невидимая (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Заливка фигуры (%1%) не поддерживается: %2%."
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Измерения"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Убедитесь, что коэффициент разброса равен 1 и выбрана хотя бы одна модель."
|
||||
|
||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Параллельно"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Совместить центры"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Элемент 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1926,16 +1926,16 @@ msgstr "Очистка в поддержку"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Редактирование таблицы параметров"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Преобразовать дюймы в миллиметры"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Восстановить в дюймы"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Преобразовать миллиметры в дюймы"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Восстановить в миллиметры"
|
||||
|
||||
# при выборе на столе
|
||||
|
@ -2259,14 +2259,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Конфликты при выборе"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если первый выбранный элемент является моделью, то второй тоже должен быть "
|
||||
"моделью."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если первый выбранный элемент является частью модели, то второй должен быть "
|
||||
"частью той же модели."
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек одного "
|
||||
"и того же столбца."
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "копирование нескольких ячеек не поддерживается"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Установка успешно завершена."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr ""
|
|||
"температура окружающей среды также замедляют этот процесс."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Задайте слот АСПП, который должен использоваться для прутка, используемого в "
|
||||
"текущем задании."
|
||||
|
@ -3113,7 +3113,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Печать с использованием материала, установленного на задней части корпуса"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Печать пластиковыми\n"
|
||||
"нитями из АСПП"
|
||||
|
@ -3222,8 +3222,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Резервирование материала АСПП"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"АСПП автоматически переключится на другую катушку с тем же типом материала, "
|
||||
"когда текущий закончится."
|
||||
|
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Файл G-кода экспортирован в %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Неизвестная ошибка при экспорте G-кода."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Исп. АСПП"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Выбор принтеров"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Статус АСПП"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3940,7 +3940,7 @@ msgstr "Печать приостановлена пользователем"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Пауза при падения передней крышки с головы"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Калибровка микролидаром"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установили температура внутри термокамеры ниже 40℃, то контроль "
|
||||
|
@ -4160,7 +4160,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "Имя параметра"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s не может быть в процентах"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4565,7 +4565,7 @@ msgstr "Траектория перемещения в G-коде превыша
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Траектория перемещения в G-коде выходит за границы печатного стола."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "Сейчас идёт загрузка. Пожалуйста, повто
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Камера принтера неисправна."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Возникла проблема. Пожалуйста, обновите прошивку принтера и повторите "
|
||||
"попытку."
|
||||
|
@ -5659,9 +5659,6 @@ msgstr "Отправить"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, сначала нажмите на звездочку."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось получить конфигурацию OSS.\n"
|
||||
|
@ -5710,7 +5707,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "не удалось получить instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5724,7 +5721,7 @@ msgstr "сообщение об ошибке: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5732,7 +5729,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Некоторые из ваших изображений не удалось загрузить. Хотите перейти на "
|
||||
"страницу для выставления оценки?"
|
||||
|
@ -5929,7 +5926,7 @@ msgstr "Ошибка:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Предупреждение:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Успешно экспортировано."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6280,14 +6277,15 @@ msgstr "В файле 3mf найдены недопустимые значени
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, исправьте их на вкладках параметров"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В профиле прутка или принтера этого 3mf файла содержится следующий "
|
||||
"модифицированный G-код:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пожалуйста, подтвердите, что этот модифицированный G-код безопасен во "
|
||||
"избежание повреждения принтера!"
|
||||
|
@ -6295,13 +6293,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Модифицированный G-код"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В этом 3mf файле содержаться следующие пользовательские профили прутка или "
|
||||
"принтера:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Во избежание повреждения принтера убедитесь, что G-код в этих профилях "
|
||||
|
@ -7212,7 +7210,7 @@ msgstr "кнопка сохранения отладки"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "Сохранить настройки отладки"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Настройки отладки успешно сохранены!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7359,7 +7357,7 @@ msgstr "Внутрипроектный профиль"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Имя недоступно."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Перезапись системного профиля запрещена"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7367,10 +7365,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "Профиль \"%1%\" уже существует и несовместим с текущим принтером."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обратите внимание, что при сохранении произойдёт замена текущего профиля."
|
||||
|
||||
|
@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr "Не удалось выполнить вход в систему. По
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Войти в принтер"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Войти в этот принтер с текущей учётной записью?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7849,7 +7849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Нажмите, чтобы сбросить все настройки до последнего сохраненного профиля."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования "
|
||||
|
@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr ""
|
|||
"башню?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для плавного таймлапса требуется черновая башня. На модели без использования "
|
||||
|
@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr "Зависимости профиля"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Область печати"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Указано недопустимое значение параметра %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8377,7 +8377,7 @@ msgstr "G-код перед сменой слоя"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-код после смены слоя"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-код таймлапса"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8738,7 +8738,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Выйти из %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "пакет профилей несовместим с текущим приложением."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9401,10 +9401,10 @@ msgstr "Последняя версия"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Сбой при обновлении"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Обновление успешно выполнено"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10188,22 +10188,23 @@ msgstr "API-ключ"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP digest-авторизация"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Избегать пересечения периметров"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Объезжать и избегать пересечения периметров для предотвращения образования "
|
||||
"дефектов на поверхности модели."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Максимальная длина обхода"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальное расстояние обхода сопла от модели во избежание пересечения "
|
||||
"периметров при движении. Если расстояние обхода превышает это значение, то "
|
||||
|
@ -11070,8 +11071,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Не включать вентилятор на первых"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Количество слоёв, начиная с первого, на которых всем вентиляторам запрещено "
|
||||
"включаться, чтобы не ухудшить адгезию к столу."
|
||||
|
@ -11286,7 +11287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Команды в G-коде, которые выполняются каждый раз перед сменой модели. "
|
||||
"Действует только при печати моделей «По очереди»."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые выполняются при окончании печатью этой пластиковой "
|
||||
"нитью."
|
||||
|
@ -11826,8 +11827,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Вентилятор включён всегда"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, вентилятор охлаждения модели никогда не будет останавливаться "
|
||||
"и будет работать на минимальной скорости, чтобы сократить частоту его "
|
||||
|
@ -12178,8 +12180,8 @@ msgstr "Температура размягчения"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При этой температуре материал размягчается, поэтому, когда температура стола "
|
||||
"равна или превышает её, настоятельно рекомендуется открыть переднюю дверцу и/"
|
||||
|
@ -12411,7 +12413,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ускорение на первом слое. Использование более низкого значения может "
|
||||
"улучшить адгезию к столу."
|
||||
|
@ -13102,7 +13104,7 @@ msgstr "Глубина переплетения окрашенной облас
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Глубина взаимного переплетения окрашенной области с основной моделью. Это "
|
||||
|
@ -13409,7 +13411,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Скорость вентилятора охлаждения моделей может быть увеличена, если включено "
|
||||
"автоматическое охлаждение. Это максимальное ограничение скорости вентилятора "
|
||||
|
@ -13419,8 +13421,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Максимальная"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это наибольшая высота печатаемого слоя для этого экструдера, которая "
|
||||
"используется для ограничения функции «Переменная высота слоёв»."
|
||||
|
@ -13550,8 +13552,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Минимальная"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это наименьшая высота печатаемого слоя для данного экструдера и в то же "
|
||||
"время нижний предел для функции «Переменная высота слоёв»."
|
||||
|
@ -13678,7 +13680,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Формат имени файла"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Пользователь может сам задать имя файла проекта при экспорте."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -13923,7 +13925,7 @@ msgstr "Высота поднятия оси Z"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Здесь задаётся на сколько миллиметров будет каждый раз приподниматься ось Z, "
|
||||
"когда срабатывает откат. Это предотвращает задевание соплом печатаемой "
|
||||
|
@ -14576,7 +14578,7 @@ msgstr "Стартовый G-код"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Команды в G-коде, которые выполняются в самом начале печати."
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Команды в G-коде, которые выполняются при запуске печати с этой пластиковой "
|
||||
"нитью."
|
||||
|
@ -14706,9 +14708,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Включить генерацию поддержки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тип поддержки «Обычная (авто)» и «Древовидная (авто)» используются для "
|
||||
"автоматического создания поддержки. Если выбран тип поддержки «Обычная "
|
||||
|
@ -15483,10 +15485,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Компенсация размера отверстий по XY"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отверстия модели будут увеличены или уменьшены в плоскости XY на заданное "
|
||||
"значение. Положительное значение увеличивает отверстия, отрицательное - "
|
||||
|
@ -15496,11 +15500,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Компенсация размера модели по XY"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Параметр отвечает за смещение всех полигонов модели в плоскости XY на "
|
||||
"заданное значение. Положительное значение увеличивает модель, отрицательное "
|
||||
|
@ -15664,11 +15669,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Минимальный размер элемента"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если элементы модели тоньше заданного здесь значения, они не будут "
|
||||
"напечатаны. Если же их толщина превышает этот порог, но не достигает "
|
||||
|
@ -15881,10 +15887,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Параметры расстановки: 0 - отключено, 1 - включено, другие - автоматически"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15979,7 +15985,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "Настройки совместимости принтера"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -16038,28 +16044,28 @@ msgid "Load filament ids for each object"
|
|||
msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта"
|
||||
|
||||
# ???
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Разрешить многоцветную печать на одном столе"
|
||||
|
||||
# ?????
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, то функция расстановки позволяет использовать несколько "
|
||||
"цветов на одной пластине."
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Разрешить вращение при расстановке"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, то при расстановке моделей на столе разрешено поворачивать их."
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Избегать зону калибровки экструзии при выполнении расстановки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если включено, то при расстановки моделей будет избегаться зона калибровки "
|
||||
"экструзии."
|
||||
|
@ -16875,7 +16881,7 @@ msgstr "Максимальная длина имени 40 символов."
|
|||
# ??? было Можно сохранить только один результат с одинаковым именем. Вы уверены, что хотите перезаписать другие результаты?
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Результаты с одинаковыми именами будут перезаписаны. Подтвердить действие?"
|
||||
|
||||
|
@ -17286,7 +17292,7 @@ msgstr "Отменить выбранное"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Показать сообщение об ошибке"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Поставлено в очередь"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17683,10 +17689,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr "Для замены сопла сначала выберите принтер."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Профиль принтера успешно создан"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Профиль прутка успешно создан"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Färgläggning av Support"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "Visa trådram"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Measure"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Feature 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1848,16 +1848,16 @@ msgstr "Rensa in i objektets support"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Redigera i Parameter Tabell"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Konvertera ifrån inch"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Återställ till inch"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Konvertera ifrån meter"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Återställ till meter"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2170,14 +2170,14 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Urvalskonflikt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den första valda delen är ett objekt, så bör även den andra vara ett "
|
||||
"objekt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den första valda delen är en del, så bör den andra delen tillhöra samma "
|
||||
"objekt."
|
||||
|
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"En cell kan endast kopieras till en eller flertalet celler i samma kolumn"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "Kopiering av flertalet celler stöds ej"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Nedladdningen misslyckades"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Avbruten"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installationen lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurera vilket AMS-fack som ska användas för filamentet som används i "
|
||||
"utskriftsjobbet."
|
||||
|
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Aktivera inte AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Skriv ut med filament på en extern spole."
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Skriv ut med filament i AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3100,8 +3100,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS fortsätter automatiskt till en annan spole med samma filament egenskaper "
|
||||
"när det aktuella filamentet tar slut."
|
||||
|
@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Okänt fel vid exportering av G-code."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3761,7 +3761,7 @@ msgstr "Utskriften pausades av användaren"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Paus av front luckan faller"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Kalibrerar Micro Lidar"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "Parameter namn"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s kan inte vara procent"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "En G-kod bana går utöver den maximala utskriftshöjden."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "En G-kod väg passerar över byggplattans begränsningar."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Bara objektet som editeras är synligt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Printerns kamera fungerar inte som den ska."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ett problem har uppstått. Uppdatera printerns programvara och försök igen."
|
||||
|
||||
|
@ -5410,9 +5410,6 @@ msgstr "Skicka in"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Klicka på stjärnan först."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Hämta konfigurationen för oss misslyckades."
|
||||
|
||||
|
@ -5456,7 +5453,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "det gick inte att få instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5467,12 +5464,12 @@ msgstr "felmeddelande: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Några av dina bilder kunde inte laddas upp. Vill du bli omdirigerad till "
|
||||
"webbsidan för betygsättning?"
|
||||
|
@ -5658,7 +5655,7 @@ msgstr "Fel:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Varning:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Exportering lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6001,12 +5998,13 @@ msgstr "Ogiltiga värden hittades i 3mf:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Vänligen korrigera dem i Parameter flikarna"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bekräfta att dessa modifierade G-koder är säkra för att förhindra skador på "
|
||||
"maskinen!"
|
||||
|
@ -6014,11 +6012,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf har följande anpassade filament eller inställningar för printern:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bekräfta att G-koderna i dessa inställningar är säkra för att förhindra "
|
||||
|
@ -6857,7 +6855,7 @@ msgstr "Spar knappen för felsökning"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "spara felsöknings knappen"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "FELSÖKNINGS inställningarna har sparats!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6999,7 +6997,7 @@ msgstr "Projekt förinställning"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Namnet ej tillgängligt."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Ej tillåtet att skriva över system profilen"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7007,11 +7005,13 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Förinställning \"%1%\" finns redan."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förinställning \"%1%\" finns redan och fungerar inte med nuvarande skrivare."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera att om du sparar kommer den aktuella förinställningen att skrivas "
|
||||
"över"
|
||||
|
@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Logga in skrivare"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Logga in skrivaren till nuvarande konto?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7477,14 +7477,14 @@ msgstr ""
|
|||
"förinställningen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prime tower krävs för smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
|
||||
"utan ett prime tower. Är du säker på att du vill inaktivera prime tower?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prime tower krävs för Smooth timelapse-läge. Det kan bli fel på modellen "
|
||||
|
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Utskriftsbar yta"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7960,8 +7960,8 @@ msgstr "Före lagerskifte G-kod"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Lagerskifte G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgstr "Time lapse G-kod"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Timelapse G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
msgstr "Byta filament G-kod"
|
||||
|
@ -8302,7 +8302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Avsluta %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"konfigurations paketet är ej kompatibel med nuvarande version av Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
|
@ -8911,10 +8911,10 @@ msgstr "Senaste version"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Uppdaterar"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Uppdateringen misslyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Uppdateringen lyckades"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9607,21 +9607,22 @@ msgstr "API nyckel"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP sammandrag"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Undvik att korsa väggar"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Undvik väggar vid förflyttning, för att undvika att filament droppar på ytan"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Undvik att korsa väggar - Max omvägslängd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximalt omvägsavstånd för att undvika att korsa vägg: Skrivaren kommer inte "
|
||||
"att omväga om omvägsavståndet är större än detta värde. Omvägs längd kan "
|
||||
|
@ -10271,8 +10272,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Ingen kylning vid första"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stoppa alla kylfläktar vid det första valda lager. Kylfläkten ska vara "
|
||||
"stängd vid första lager för att förbättra fästet på byggplattan"
|
||||
|
@ -10428,7 +10429,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Infoga G-kod mellan objekt. Denna parameter träder i kraft först när du "
|
||||
"skriver ut dina modeller objekt för objekt."
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Lägg till slut G-kod när utskriften har avslutas med detta filament"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10811,8 +10812,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Behåll alltid fläkten på"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om den här inställningen aktiveras, kommer en del kylfläkten aldrig stoppas "
|
||||
"och den kommer att åtminstone gå på lägsta hastighet för att minska "
|
||||
|
@ -11096,8 +11098,8 @@ msgstr "Mjuknings temperatur"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
|
@ -11295,7 +11297,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utskrifts acceleration för första lager. Ett lägre värde kan förbättra "
|
||||
"objektets fäste på byggplattan"
|
||||
|
@ -11824,7 +11826,7 @@ msgstr "Sammanhängande djup i en segmenterad region"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12095,7 +12097,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Del kylfläktens hastighet kan ökas när automatisk kylning är aktiverad. "
|
||||
"Detta är max hastighets begränsning för en del kylfläkt"
|
||||
|
@ -12104,8 +12106,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Max"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Högsta utskrivbara lagerhöjd för extrudern: detta används för att begränsa "
|
||||
"den maximala lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd är aktiverad"
|
||||
|
@ -12184,8 +12186,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Min"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den lägsta utskrivbara lagerhöjden för extrudering. Används tp begränsas den "
|
||||
"lägsta lagerhöjden när adaptiv lagerhöjd aktiveras"
|
||||
|
@ -12292,7 +12294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Filnamns format"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12497,7 +12499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När det är en retraktion lyfts nozzel en aning för att skapa ett spel mellan "
|
||||
"nozzel och utskriften. Detta förhindrar att nozzel träffar utskriften när "
|
||||
|
@ -13021,7 +13023,7 @@ msgstr "Starta G-kod"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Starta G-kod när utskrift startar med detta filament"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13116,10 +13118,13 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Aktivera support generering."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"normal (auto) och tree (auto) används för att generera support automatiskt. "
|
||||
"Om normal (manual) eller tree (manual) väljs, genereras endast support "
|
||||
"förstärkare."
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "normal (auto)"
|
||||
|
@ -13748,10 +13753,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y håls kompensation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objektets hål kommer att krympa eller öka i XY planet med valt värde. "
|
||||
"Positivt värde ökar och negativt värde minskar hålets storlek. Denna "
|
||||
|
@ -13761,11 +13768,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y kontur kompenstation"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Objektets kontur kommer att krympa eller öka i XY planet med konfigurerat "
|
||||
"värde. Positivt värde ökar och negativt värde minskar konturens storlek. "
|
||||
|
@ -13900,11 +13908,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minsta funktions storlek"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minsta tjocklek på tunna funktioner. Modellfunktioner som är tunnare än "
|
||||
"detta värde skrivs inte ut, medan funktioner som är tjockare än minsta "
|
||||
|
@ -14088,10 +14097,10 @@ msgstr "Placera Val"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Placera val: 0-inaktivera, 1-aktivera, andra-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Antal upprepningar"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Antal upprepningar av hela modellen"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14179,7 +14188,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14231,24 +14240,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -14950,7 +14959,7 @@ msgstr "Namnet får inte innehålla mer än 40 tecken."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Endast ett av resultaten med samma namn kommer att sparas. Är du säker på "
|
||||
"att du vill ersätta de andra resultaten?"
|
||||
|
@ -15345,7 +15354,7 @@ msgstr "Avbryt vald"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Visa felmeddelande"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "I kö"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15732,10 +15741,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Du har ännu inte valt vilken printer som nozzeln ska bytas ut på; välj en "
|
||||
"printer."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Skapa Printer lyckades"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament Created Successfully"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -16899,15 +16908,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Thick bridges"
|
||||
#~ msgstr "Tjocka bridges"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "normal(auto) och tree(auto) används för att generera support automatiskt. "
|
||||
#~ "Om normal(manual) eller tree(manual) väljs, genereras endast support "
|
||||
#~ "förstärkare."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "Verb"
|
||||
#~ msgid "Scale"
|
||||
#~ msgstr "Skala"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Destek boyama"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -596,10 +596,10 @@ msgstr "Wireframe göster"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "İşlem önizlemesi sırasında uygulanamaz."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "İşlem zaten iptal ediliyor. Lütfen birkaç saniye bekleyin."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Şekil görünmez (%1%) olarak işaretlendi."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Şeklin dolgusu (%1%) desteklenmeyenleri içeriyor: %2%."
|
||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Ölçüm"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen patlama oranının = 1 olduğunu onaylayın ve lütfen en az bir nesne "
|
||||
"seçin"
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Paralel"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Merkezi"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Özellik 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1906,16 +1906,16 @@ msgstr "Nesnelerin desteğine akıt"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Parametre tablosunda düzenle"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "İnçten dönüştür"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "İnçe geri çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Metreden dönüştür"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Metreye geri çevir"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2228,12 +2228,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Seçim çakışmaları"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "İlk seçilen öğe bir nesne ise ikincisi de nesne olmalıdır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk seçilen öğe bir parça ise ikincisi aynı nesnenin parçası olmalıdır."
|
||||
|
||||
|
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"bir hücre aynı sütundaki yalnızca bir veya daha fazla hücreye kopyalanabilir"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "birden fazla hücre kopyalama desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Yükleme başarısız"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Yükleme başarılı."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"yavaşlatır."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yazdırma işinde kullanılan filament için hangi AMS yuvasının kullanılması "
|
||||
"gerektiğini yapılandırma"
|
||||
|
@ -3060,8 +3060,8 @@ msgstr "AMS'yi Etkinleştirme"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "Kasanın arkasına monte edilen malzemeleri kullanarak yazdırma"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgstr "Ams içerisindeki filamentlerle yazdırma"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "AMS içerisindeki filamentlerle yazdırma"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
msgstr "Kasanın arkasına monte edilmiş filamentler ile yazdırma"
|
||||
|
@ -3164,8 +3164,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS filament yedeklemesi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS, mevcut filament bittiğinde otomatik olarak aynı özelliklere sahip başka "
|
||||
"bir makaraya devam edecektir"
|
||||
|
@ -3314,7 +3314,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G kodu dosyası %1%’e aktarıldı"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "G kodunu dışa aktarırken bilinmeyen hata."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
|
@ -3495,8 +3495,8 @@ msgstr "AMS kullanın"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Yazıcıları Seçin"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgstr "Ams Durumu"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS Durumu"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
msgstr "Yazdırma Seçenekleri"
|
||||
|
@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr "Yazdırma kullanıcı tarafından duraklatıldı"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Ön kapağın düşmesinin duraklaması"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Mikro Lida'nın kalibre edilmesi"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü "
|
||||
|
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "parametre adı"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s yüzde olamaz"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ msgstr "Bir G kodu yolu maksimum baskı yüksekliğinin ötesine geçer."
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Bir G kodu yolu plakanın sınırlarının ötesine geçer."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Yalnızca düzenlenen nesne görünür."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Yazıcı kamerası arızalı."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorun oluştu. Lütfen yazıcının ürün yazılımını güncelleyin ve tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
|
@ -5546,9 +5546,6 @@ msgstr "Gönder"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Lütfen önce yıldıza tıklayınız."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Bilgi"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Oss yapılandırması başarısız."
|
||||
|
||||
|
@ -5594,7 +5591,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "instance_id alınamadı\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5608,7 +5605,7 @@ msgstr "hata mesajı: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5616,7 +5613,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bazı resimleriniz yüklenemedi. Değerlendirme için web sayfasına yönlendirmek "
|
||||
"ister misiniz?"
|
||||
|
@ -5809,7 +5806,7 @@ msgstr "Hata:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Uyarı:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Başarıyla dışarı aktarıldı."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6161,14 +6158,15 @@ msgstr "3mf'de geçersiz değerler bulundu:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Lütfen bunları parametre sekmelerinde düzeltin"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3mf dosyasında filament veya yazıcı ön ayarlarında şu değiştirilmiş G-"
|
||||
"kodları bulunmaktadır:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen bu değiştirilmiş G-kodlarının makineye herhangi bir zarar vermemesi "
|
||||
"için güvenli olduğunu onaylayın!"
|
||||
|
@ -6176,11 +6174,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "G-kodları Değişti"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "3mf dosyasında şu özel filament veya yazıcı ayarları bulunmaktadır:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen bu ön ayarlar içindeki G-kodlarının makineye herhangi bir zararı "
|
||||
|
@ -7056,7 +7054,7 @@ msgstr "hata ayıklama kaydet düğmesi"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "hata ayıklama ayarlarını kaydet"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG ayarları başarıyla kaydedildi!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7198,7 +7196,7 @@ msgstr "Ön ayar içerisinde proje"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Ad kullanılamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Sistem profilinin üzerine yazmaya izin verilmiyor"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7206,10 +7204,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "\"%1%\" ön ayarı zaten mevcut ve mevcut yazıcıyla uyumlu değil."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Kaydetme eyleminin bu ön ayarın yerini alacağını lütfen unutmayın"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen Pin Kodunu kontrol edin."
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Yazıcıda oturum aç"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Bu yazıcıda geçerli hesapla oturum açmak ister misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7680,7 +7680,7 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "Tüm ayarları en son kaydedilen ön ayara sıfırlamak için tıklayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorunsuz timeplace için Prime Tower gereklidir. Prime tower olmayan modelde "
|
||||
|
@ -7688,7 +7688,7 @@ msgstr ""
|
|||
"misiniz?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sorunsuz hızlandırılmış çekim için Prime Tower gereklidir. Prime tower "
|
||||
|
@ -8152,7 +8152,7 @@ msgstr "Profil Bağımlılıkları"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Plaka Ayarı"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "%1% parametresi için geçersiz değer sağlandı: %2%"
|
||||
|
@ -8193,8 +8193,8 @@ msgstr "Katman Değişimi Öncesi G-kod"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "Katman Değişimi G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "Timelapse G-kod"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
msgstr "Filament Değişimi G-kod"
|
||||
|
@ -8549,7 +8549,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "%s'den çık"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "yapılandırma paketi mevcut APP ile uyumlu değil."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9190,10 +9190,10 @@ msgstr "Son sürüm"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Güncelleniyor"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarısız oldu"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Güncelleme başarılı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9962,20 +9962,21 @@ msgstr "API anahtarı"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP özeti"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Duvar geçişinden kaçın"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "Yüzeyde lekelenmeye neden olabilecek duvar boyunca ilerlemekten kaçın"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Duvarı geçmekten kaçının - maksimum servis yolu uzunluğu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Duvarı geçmekten kaçınmak için maksimum sapma mesafesi. Yoldan sapma "
|
||||
"mesafesi bu değerden büyükse yoldan sapmayın. Yol uzunluğu, mutlak bir değer "
|
||||
|
@ -10802,8 +10803,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Soğutmayı devre dışı bırak"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk belirli katmanlar için tüm soğutma fanını kapatın. Daha iyi baskı "
|
||||
"plakası yapışması sağlamak için ilk katmanın soğutma fanı kapatılırdı"
|
||||
|
@ -11017,7 +11018,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nesnelerin arasına Gcode ekleyin. Bu parametre yalnızca modellerinizi nesne "
|
||||
"nesne yazdırdığınızda etkili olacaktır"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Bu filament ile baskı bittiğinde çalışacak G kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11542,8 +11543,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Fanı her zaman açık tut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu ayarı etkinleştirirseniz, parça soğutma fanı hiçbir zaman durdurulmayacak "
|
||||
"ve başlatma ve durdurma sıklığını azaltmak için en azından minimum hızda "
|
||||
|
@ -11887,8 +11889,8 @@ msgstr "Yumuşama sıcaklığı"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filament bu sıcaklıkta yumuşar, bu nedenle yatak sıcaklığı bununla eşit veya "
|
||||
"daha yüksekse, tıkanmaları önlemek için ön kapağı açmanız ve/veya üst camı "
|
||||
|
@ -12116,7 +12118,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başlangıç katmanının hızlandırılması. Daha düşük bir değerin kullanılması "
|
||||
"baskı plakası yapışkanlığını iyileştirebilir"
|
||||
|
@ -12754,7 +12756,7 @@ msgstr "Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bölümlere ayrılmış bir bölgenin birbirine kenetlenen derinliği. "
|
||||
|
@ -13049,7 +13051,7 @@ msgstr "Seyahat için maksimum ivme (M204 T), yalnızca Marlin 2 için geçerlid
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otomatik soğutma etkinleştirildiğinde parça soğutma fanı hızı artırılabilir. "
|
||||
"Bu, parça soğutma fanının maksimum hız sınırlamasıdır"
|
||||
|
@ -13058,8 +13060,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Maksimum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstruder için yazdırılabilir en büyük katman yüksekliği. Uyarlanabilir "
|
||||
"katman yüksekliği etkinleştirildiğinde maksimum katman yüksekliğini "
|
||||
|
@ -13184,8 +13186,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Minimum"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstruder için yazdırılabilir en düşük katman yüksekliği. Kullanılan tp, "
|
||||
"uyarlanabilir katman yüksekliğini etkinleştirirken minimum katman "
|
||||
|
@ -13311,7 +13313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Dosya adı formatı"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kullanıcı dışa aktarma sırasında proje dosyası adını kendisi tanımlayabilir"
|
||||
|
||||
|
@ -13545,7 +13547,7 @@ msgstr "Z-Sıçrama yüksekliği"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geri çekme işlemi her yapıldığında, nozul ile baskı arasında açıklık "
|
||||
"oluşturmak için nozul biraz kaldırılır. Hareket halindeyken nozulun baskıya "
|
||||
|
@ -14182,7 +14184,7 @@ msgstr "Başlangıç G Kodu"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Baskı başladığında çalışacak G Kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Bu filament ile baskı başladığında çalıştırılacak G-Kod"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14293,9 +14295,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Destek oluşturmayı etkinleştir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desteğin otomatik olarak oluşturulması için Normal (Otomatik) ve Ağaç "
|
||||
"(Otomatik) kullanılır. Normal (Manuel) veya Ağaç (Manuel) seçilirse yalnızca "
|
||||
|
@ -15030,10 +15032,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y delik dengeleme"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesnenin delikleri XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
|
||||
"küçültülür. Pozitif değer delikleri büyütür. Negatif değer delikleri "
|
||||
|
@ -15043,11 +15047,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y kontur telafisi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nesnenin konturu XY düzleminde yapılandırılan değer kadar büyütülür veya "
|
||||
"küçültülür. Pozitif değer konturu büyütür. Negatif değer konturu küçültür. "
|
||||
|
@ -15199,11 +15204,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "Minimum özellik boyutu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İnce özellikler için minimum kalınlık. Bu değerden daha ince olan model "
|
||||
"özellikleri yazdırılmayacak, Minimum özellik boyutundan daha kalın olan "
|
||||
|
@ -15402,10 +15408,10 @@ msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hizalama seçenekleri: 0-devre dışı bırak, 1-etkinleştir, diğer-otomatik"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Tekrar sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Tüm modelin tekrar sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15502,7 +15508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "makine ayarları listesinin aşağı doğru kontrol yapması gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15561,27 +15567,27 @@ msgstr "Filament kimliklerini yükle"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Bir plaka üzerinde birden fazla renge izin verin"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinleştirilirse, düzenleme bir plaka üzerinde birden fazla renge izin "
|
||||
"verecektir"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Düzenlerken rotasyonlara izin ver"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinleştirilirse düzenleme, nesne yerleştirildiğinde dönüşlere izin verir"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Düzenleme yaparken ekstrüzyon kalibrasyon bölgesinden kaçının"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Etkinleştirilirse, nesne yerleştirildiğinde düzenleme ekstrüzyon kalibrasyon "
|
||||
"bölgesini önleyecektir"
|
||||
|
@ -16377,7 +16383,7 @@ msgstr "Ad 40 karakteri aşamaz."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aynı ada sahip sonuçlardan yalnızca biri kaydedilecektir. Diğer sonuçları "
|
||||
"geçersiz kılmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
@ -16786,7 +16792,7 @@ msgstr "Seçileni iptal et"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Hata mesajını göster"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Sıraya alındı"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17175,10 +17181,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Hala nozulu değiştirmek için yazıcı seçmediniz, lütfen bir seçim yapın."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Yazıcı Oluşturma Başarılı"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Filament Oluşturma Başarılı"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -18621,18 +18627,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "minimum katman süresini korumaya çalışmak için yazıcının yavaşlayacağı "
|
||||
#~ "minimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desteği otomatik olarak oluşturmak için normal(otomatik) ve "
|
||||
#~ "ağaç(otomatik) kullanılır. Normal(manuel) veya ağaç(manuel) seçilirse "
|
||||
#~ "yalnızca destek uygulayıcıları oluşturulur"
|
||||
|
||||
#~ msgid ", ver: "
|
||||
#~ msgstr ", ver: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + Sol fare düğmesi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Crowdin-File-ID: 13\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "Малювання Підтримок"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -605,10 +605,10 @@ msgstr "Показати каркас"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "Не можна застосовувати під час попереднього перегляду процесу."
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "Операція вже скасовується. Зачекайте кілька секунд."
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "Фігура позначена як невидима (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "Заливка фігури (%1%) не підтримується: %2%."
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "Виміряти"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підтвердіть коефіцієнт вибуху = 1 і, будь ласка, виберіть принаймні один "
|
||||
"об’єкт"
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Паралельний"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "Співпадіння центрів"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "Особливість 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1915,16 +1915,16 @@ msgstr "Промивати у підтримки об'єкта"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "Редагування таблиці параметрів"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "Перетворити розміри з дюймів"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "Відновити розміри в дюйми"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "Перетворити з метричної"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "Відновити в метричну"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2247,13 +2247,13 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "Конфлікти у виборі"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо перший вибраний елемент є об'єктом, другий також має бути об'єктом."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо перший обраний елемент є частиною, другий має бути частиноютого ж\n"
|
||||
"об'єкту."
|
||||
|
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
|
|||
"одну клітинку можна скопіювати лише в одну або декілька клітинок у тому "
|
||||
"самому стовпці"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "копіювання кількох клітинок не підтримується"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Помилка завантаження"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Скасовано"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Успішне встановлення."
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr ""
|
|||
"низькі температури також сповільнюють процес."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Налаштуйте, який слот AMS слід використовувати для нитки, яка "
|
||||
"використовується в завдання на друк"
|
||||
|
@ -3086,7 +3086,7 @@ msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Друк із використанням матеріалів, закріплених на задній частині корпусу"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "Друк філаментами в ams"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3192,8 +3192,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "Резервування матеріалу AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"AMS перейде на іншу котушку з тими самими властивостями автоматично, коли "
|
||||
"поточний філамент закінчиться"
|
||||
|
@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "Файл G-коду експортується до %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "Невідома помилка під час експорту G-коду."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
|
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Використовуйте AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "Вибрати принтери"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "Статус AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Друк припинено користувачем"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "Пауза під час падіння передньої кришки з голови"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "Калібрування мікролідаром"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери "
|
||||
|
@ -4107,7 +4107,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "ім'я параметра"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s не може бути відсотком"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Шлях G-коду виходить за максимально доп
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "Шлях G-коду виходить за межі пластини."
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "Відображається лише редагований об'єкт."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "Камера принтера несправна."
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Виникла проблема. Будь ласка, оновіть прошивку принтера і спробуйте знову."
|
||||
|
||||
|
@ -5601,9 +5601,6 @@ msgstr "Підтвердити"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "Будь ласка, спочатку клацніть на зірку."
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "Інформація"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "Не вдалося отримати конфігурацію OSS."
|
||||
|
||||
|
@ -5649,7 +5646,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "помилка отримання instance_id\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgstr "текст помилки: "
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5672,7 +5669,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Деякі з ваших зображень не вдалося завантажити. Бажаєте перейти на веб-"
|
||||
"сторінку для оцінки?"
|
||||
|
@ -5872,7 +5869,7 @@ msgstr "Помилка:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "Попередження:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "Експорт успішно."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -6220,14 +6217,15 @@ msgstr "У 3mf знайдено неприпустимі значення:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "Будь ласка, виправте їх у вкладках параметрів"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У файлі 3mf знаходяться наступні змінені G-коди в налаштуваннях філаменту "
|
||||
"або принтера:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, підтвердьте, що ці змінені G-коди безпечні і не призведуть до "
|
||||
"пошкодження пристрою!"
|
||||
|
@ -6235,12 +6233,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "Змінені G-коди"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"У файлі 3mf містяться наступні налаштовані параметри філаменту або принтера:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, підтвердьте, що G-коди в цих налаштованих параметрах безпечні і "
|
||||
|
@ -7124,7 +7122,7 @@ msgstr "кнопка збереження налагодження"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "зберегти налаштування налагодження"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "Налаштування налагодження успішно збережено!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -7267,7 +7265,7 @@ msgstr "Налаштування проекту всередині"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "Ім'я недоступне."
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "Перезаписування системного профілю заборонено"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -7275,10 +7273,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "Предустановка \\%1%\\ вже існує і несумісна з поточним принтером."
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "Зверніть увагу, що дія збереження замінить цей пресет"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "Вхід не вдається. Будь ласка, перевірте
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "Вхід до принтера"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "Ви хочете увійти до цього принтера з поточним обліковим записом?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr ""
|
|||
"установки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для плавного таймлапсу потребується Підготовча вежа. Без Підготовчої вежі на "
|
||||
|
@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr ""
|
|||
"вежу?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для плавного таймлапсу потребується підготовча вежа. Без підготовчої вежі в "
|
||||
|
@ -8227,7 +8227,7 @@ msgstr "Залежності профілю"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "Місце для друку"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "Надано некоректне значення для параметру %1%: %2%"
|
||||
|
@ -8268,7 +8268,7 @@ msgstr "G-code перед зміною шару"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "G-code Зміни шару"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "G-код для часової зйомки"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "Вихід %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "пакет конфігурації несумісний з поточним APP."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -9275,10 +9275,10 @@ msgstr "Остання версія"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Оновлення"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "Оновлення не вдалося"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "Успішне оновлення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10039,22 +10039,23 @@ msgstr "Ключ API"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP-дайджест"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "Уникати перетину стінок"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Об'їжджати та уникати проїзду через стінку, що може призвести до утворенню "
|
||||
"плям на поверхні"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "Уникати перетину стінки - Максимальна довжина об'їзду"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальна відстань об'їзду для уникнення перетину стінки. Не об'їжджати, "
|
||||
"якщо відстань об'їзду більша, ніж це значення. Довжина об'їзду може бути "
|
||||
|
@ -10896,8 +10897,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "Не охолоджувати перші"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вимкнути всі вентилятори охолодження для певної кількості перших шарів. "
|
||||
"Вентилятор охолодження першого шару зазвичай вимкнений, щоб покращити "
|
||||
|
@ -11114,7 +11115,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Вставити G-код між об’єктами. Цей параметр буде врахований лише тоді, коли "
|
||||
"ви друкуєте свої моделі по об’єктах"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Завершальний G-code, коли закінчите друк цієї нитки"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -11649,8 +11650,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "Тримати вентилятор завжди увімкненим"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не "
|
||||
"будезупинятиметься і працюватиме\n"
|
||||
|
@ -11998,8 +12000,8 @@ msgstr "Температура розм'якшення"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Матеріал м’якшує при цій температурі, тому, коли температура столу рівна або "
|
||||
"вища за цей показник, настійно рекомендується відкрити передні двері та/або "
|
||||
|
@ -12237,7 +12239,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прискорення першого шару. Використання меншого значення може покращити "
|
||||
"прилипання до робочої пластини"
|
||||
|
@ -12881,7 +12883,7 @@ msgstr "Глибина взаємного взаємодії сегментов
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Глибина зчеплення сегментованої області. Буде ігноруватися, якщо "
|
||||
|
@ -13182,7 +13184,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Швидкість вентилятора охолодження деталі може бути збільшена, якщо "
|
||||
"увімкненоавтоматичне охолодження. Це максимальне обмеження швидкості "
|
||||
|
@ -13192,8 +13194,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "Макс"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Найбільша висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp "
|
||||
"обмежує максимальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару"
|
||||
|
@ -13317,8 +13319,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "Мін"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Найнижча висота шару, що друкується, для екструдера. Використовуваний tp "
|
||||
"обмежує мінімальну висоту шару при включенні адаптивної висоти шару"
|
||||
|
@ -13443,7 +13445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "Формат імені файлу"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту"
|
||||
|
||||
|
@ -13681,7 +13683,7 @@ msgstr "Висота Z-підйому"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Під час кожного втягування сопло трохи піднімається, щоб створити зазор між "
|
||||
"соплом та об’єктом друку. Це запобігає зіткненню сопла з об’єктом друку під "
|
||||
|
@ -14314,7 +14316,7 @@ msgstr "Стартовий G-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "Стартовий G-code під час запуску всієї печатки"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "Стартовий G-code при запуску друку цим філаментом"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -14424,9 +14426,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "Увімкнути генерацію підтримки."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Normal (auto) і Tree (auto) використовуються для автоматичного створення "
|
||||
"підтримок. Якщо вибрано Normal (manual) або Tree (manual), будуть "
|
||||
|
@ -15158,10 +15160,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Компенсація отвору XY"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отвори об'єкта будуть вирощені або стиснуті в площині XY на задане Значення. "
|
||||
"Позитивне значення робить отвори більше. Негативне значення робить отвори "
|
||||
|
@ -15171,11 +15175,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "Компенсація контуру XY"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Контур об'єкта буде збільшено або зменшено у площині XY на задане Значення. "
|
||||
"Позитивне значення робить контур більше. Негативне Зменшення контуру. Ця "
|
||||
|
@ -15329,14 +15334,10 @@ msgstr "Мінімальний розмір об'єкта"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum wall length"
|
||||
msgstr "Мінімальна довжина стінок"
|
||||
|
@ -15521,10 +15522,10 @@ msgstr "Упорядкувати параметри"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "Параметри упорядкування: 0-disable, 1-enable, інші-auto"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "Кількість повторень"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "Кількість повторень всієї моделі"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -15614,7 +15615,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -15670,26 +15671,26 @@ msgstr "Завантажувати id філаментів"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "Завантажувати id філаментів для кожного об'єкта"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "Дозволити декілька кольорів на одній пластині"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ввімкнено, розташування дозволить використовувати кілька кольорів на "
|
||||
"одній платформі"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "Дозволити обертання під час розташування"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "Якщо ввімкнено, буде дозволено обертання під час розташування об'єкта"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "Уникати області калібрування екструзії під час розташування моделей"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ввімкнено, розташування моделей уникатиме області калібрування екструзії"
|
||||
|
||||
|
@ -16485,7 +16486,7 @@ msgstr "Ім’я не може перевищувати 40 символів."
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тільки один із результатів з однаковою назвою буде збережено. Ви впевнені, "
|
||||
"що хочете перезаписати інші результати?"
|
||||
|
@ -16897,7 +16898,7 @@ msgstr "Скасувати вибране"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "Показати повідомлення про помилку"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "У черзі"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -17297,10 +17298,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Ви ще не вибрали принтер, для якого потрібно замінити сопло. Будь ласка, "
|
||||
"оберіть."
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "Створення принтера успішно завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "Створення філаменту успішно завершено"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "支撑绘制"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -590,10 +590,10 @@ msgstr "显示线框"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "处理预览的过程中无法应用。"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "操作已在取消中,请等待片刻。"
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "形状已被标记为不可见 (%1%)."
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "形状填充(%1%)包含不受支持的:%2%。"
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "测量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "请确保爆炸比例为1,且至少选择一个对象"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "平行"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "中心重合"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "特征1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1867,16 +1867,16 @@ msgstr "冲刷到对象的支撑"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "在参数表格中编辑"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "从英寸转换"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "恢复到英寸"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "从米转换"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "恢复到米"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2180,12 +2180,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "选择冲突"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "如果第一个选择的是对象,那么第二个选择的也必须是对象。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr "如果第一个选择的是零件,那么第二个选择的也必须是同一个对象中的零件。"
|
||||
|
||||
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
|
||||
|
@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "数值错误。"
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "一个单元格仅能被复制到同一列的一个或多个单元格"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "不支持多个单元格的复制"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "下载失败"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "安装成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
|
|||
"打开或干燥剂包被替换时。干燥剂需要数小时吸收潮气,低温也会延缓该过程。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr "配置当前打印任务应使用哪个AMS槽位"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "不启用AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "使用安装在机箱背面的材料进行打印"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "采用AMS里的材料打印"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3061,8 +3061,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS材料备份"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr "AMS料材丝耗尽后将自动切换到属性完全相同的耗材丝"
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
|
@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G 代码文件导出到 %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "导出G-code文件发生未知错误。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
|
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "使用AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "选择打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS状态"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "用户暂停"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "工具头前盖掉落暂停"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "轮廓仪激光标定"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3810,7 +3810,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当您将仓温设置在40℃以下时,仓温控制将不会激活。目标仓温将自动设置为0℃。"
|
||||
|
@ -3919,7 +3919,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "参数名称"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 不可以是百分比"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr "检测出超出打印高度的G-code路径。"
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "检测超出热床边界的G-code路径。"
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "只有正在编辑的对象是可见的。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "打印机正在忙于下载,请等下载完成后再尝试。"
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "打印机摄像头异常。"
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr "出现了一些问题。请更新打印机固件后重试。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5351,9 +5351,6 @@ msgstr "提交"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "请先点击星星。"
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "获取oss配置失败。"
|
||||
|
||||
|
@ -5394,7 +5391,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "获取instance_id失败\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5408,7 +5405,7 @@ msgstr "错误消息:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5416,7 +5413,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr "您的一些图像上传失败。您是否想要重定向到评分网页?"
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
|
@ -5597,7 +5594,7 @@ msgstr "错误:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "导出成功."
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -5922,22 +5919,23 @@ msgstr "在3mf文件中发现无效值:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "请在参数页更正它们"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "该3mf文件中的材料或者打印机预设包含以下修改过的G-codes:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr "请确认这些修改过的G-codes是否安全,以防止对机器造成任何损坏!"
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "修改过的G-codes"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "该3MF文件包含以下自定义的材料或打印机预设:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr "请确认这些预设中的G-codes是否安全,以防止对机器造成任何损坏!"
|
||||
|
||||
|
@ -6761,7 +6759,7 @@ msgstr "保存"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "保存调试设置"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "DEBUG模式生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6903,7 +6901,7 @@ msgstr "项目预设"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "名称不可用。"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "不允许覆盖系统预设"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -6911,10 +6909,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "预设“%1%”已存在。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "预设“%1%”已存在,并且和当前打印机不兼容。"
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "请注意这个预设会在保存过程中被替换"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgstr "登录失败,请检查Pin码。"
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "登录打印机"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "你想使用当前账号登录这台打印机吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7346,14 +7346,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "点击以将所有设置还原到最后一次保存的版本。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您确定要关闭擦料塔"
|
||||
"吗?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?"
|
||||
|
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "配置依赖"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "可打印区域"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7819,7 +7819,7 @@ msgstr "换层前G-code"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "换层G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "延时摄影G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "退出 %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "配置包与当前APP不兼容。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -8773,10 +8773,10 @@ msgstr "最新版本"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "更新失败"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9450,20 +9450,21 @@ msgstr "API秘钥"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP摘要"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "避免跨越外墙"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "空驶时绕过外墙以避免在模型外观面产生斑点"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "避免跨越外墙-最大绕行长度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"避免跨越外墙时的最大绕行距离。当绕行距离比这个数值大时,此次空驶不绕行。绕行"
|
||||
"距离可表达为绝对值,或者相对直线空驶长度的百分比(例如50%)。0表示禁用"
|
||||
|
@ -10141,8 +10142,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "关闭冷却对前"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"对开始的一些层关闭所有的部件冷却风扇。通常关闭首层冷却用来获得更好的热床粘接"
|
||||
|
||||
|
@ -10294,7 +10295,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr "在对象之间插入 G-code。此参数仅在逐个打印模型物体时生效。"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "结束使用该耗材打印时的结尾G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10708,8 +10709,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "保持风扇常开"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果勾选这个选项,部件冷却风扇将永远不会停止,并且会至少运行在最小风扇转速值"
|
||||
"以减少风扇的启停频次"
|
||||
|
@ -11005,8 +11007,8 @@ msgstr "软化温度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"材料在这个温度下会软化,因此当热床温度等于或高于这个温度时,强烈建议打开前门"
|
||||
"和/或去除上玻璃以避免堵塞。"
|
||||
|
@ -11214,7 +11216,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
|
@ -11759,7 +11761,7 @@ msgstr "分割区域的交错深度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12026,7 +12028,7 @@ msgstr "最大空驶加速度(M204 T),仅适用于Marlin 2"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"启用自动冷却时,可能会提高部件冷却风扇的转速。这是部件冷却风扇的最大速度限制"
|
||||
|
||||
|
@ -12034,8 +12036,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr "挤出头最大可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最大层高。"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
|
@ -12133,8 +12135,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr "挤出头最小可打印的层高。用于限制开启自适应层高时的最小层高。"
|
||||
|
||||
msgid "Min print speed"
|
||||
|
@ -12240,7 +12242,7 @@ msgstr "此选项将降低非活动挤出机的温度,以防止渗出。"
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "文件名格式"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12450,7 +12452,7 @@ msgstr "Z抬升高度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和"
|
||||
"打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。"
|
||||
|
@ -12993,7 +12995,7 @@ msgstr "起始G-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "整个打印开始前的起始G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "开始使用这个耗材丝打印的起始G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13093,11 +13095,14 @@ msgstr "开启支撑"
|
|||
msgid "Enable support generation."
|
||||
msgstr "开启支撑生成。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状"
|
||||
"(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
|
||||
|
||||
msgid "Normal (auto)"
|
||||
msgstr "普通(自动)"
|
||||
|
@ -13727,10 +13732,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 孔洞尺寸补偿"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"垂直的孔洞的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大孔洞。负值代表缩小孔"
|
||||
"洞。这个功能通常在模型有装配问题时微调尺寸"
|
||||
|
@ -13738,11 +13745,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 外轮廓尺寸补偿"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型外轮廓的尺寸将在X-Y方向收缩或拓展特定值。正值代表扩大。负值代表缩小。这个"
|
||||
"功能通常在模型有装配问题时微调尺寸"
|
||||
|
@ -13875,11 +13883,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "最小特征尺寸"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"薄壁特征的最小厚度。比这个数值还薄的特征将不被打印,而比最小特征厚度还厚的特"
|
||||
"征将被加宽到墙最小宽度。参数值表示为相对喷嘴直径的百分比"
|
||||
|
@ -14063,10 +14072,10 @@ msgstr "摆放选项"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "摆放选项:0-关闭,1-开启,其他-自动"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "重复次数"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "整个模型的重复次数"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14153,7 +14162,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14207,24 +14216,24 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -14931,7 +14940,7 @@ msgstr "名称不能超过40个字符。"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr "相同名称的结果只会保存一个。您确定要覆盖其他结果吗?"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -15335,7 +15344,7 @@ msgstr "取消选中"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "显示错误信息"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "已加入队列"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15702,10 +15711,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr "您尚未选择要更换喷嘴的打印机,请进行选择。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "创建打印机成功"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "创建材料成功"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -16929,14 +16938,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "在您启用“降低打印速度 以得到更好的冷却”选项时最小的打印速度,以尝试保持上"
|
||||
#~ "方设置的最小层时间。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状"
|
||||
#~ "(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "ShiftLeft mouse button"
|
||||
#~ msgstr "Shift + 鼠标左键"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
msgid "Support Painting"
|
||||
msgstr "支撐筆刷"
|
||||
|
||||
msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
@ -592,10 +592,10 @@ msgstr "顯示線框"
|
|||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr "%1%"
|
||||
|
||||
msgid "Can't apply when process preview."
|
||||
msgid "Can't apply when processing preview."
|
||||
msgstr "處理預覽的過程中無法套用。"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait a few seconds."
|
||||
msgstr "操作已在取消中,請稍後。"
|
||||
|
||||
msgid "Face recognition"
|
||||
|
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "最終形狀包含自相交或多個具有相同座標的點。"
|
|||
msgid "Shape is marked as invisible (%1%)."
|
||||
msgstr "形狀被標記為隱形 (%1%)。"
|
||||
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
#. TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."
|
||||
msgstr "形狀 (%1%) 的填充包含不支援的內容:%2%。"
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Measure"
|
|||
msgstr "測量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object"
|
||||
"Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object."
|
||||
msgstr "請確認爆炸比例設為 1,並至少選擇一個物件"
|
||||
|
||||
msgid "Please select at least one object."
|
||||
|
@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "平行"
|
|||
msgid "Center coincidence"
|
||||
msgstr "中心重合"
|
||||
|
||||
msgid "Featue 1"
|
||||
msgid "Feature 1"
|
||||
msgstr "特徵 1"
|
||||
|
||||
msgid "Reverse rotation"
|
||||
|
@ -1870,16 +1870,16 @@ msgstr "將換料的廢料使用在物件的支撐"
|
|||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr "在參數表格中編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from inch"
|
||||
msgid "Convert from inches"
|
||||
msgstr "從英寸轉換"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to inch"
|
||||
msgid "Restore to inches"
|
||||
msgstr "恢復到英寸"
|
||||
|
||||
msgid "Convert from meter"
|
||||
msgid "Convert from meters"
|
||||
msgstr "從公尺轉換"
|
||||
|
||||
msgid "Restore to meter"
|
||||
msgid "Restore to meters"
|
||||
msgstr "恢復到公尺"
|
||||
|
||||
msgid "Assemble"
|
||||
|
@ -2184,12 +2184,12 @@ msgid "Selection conflicts"
|
|||
msgstr "選擇衝突"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is an object, the second one should also be object."
|
||||
"If the first selected item is an object, the second should also be an object."
|
||||
msgstr "如果第一個選擇的是物件,那麼第二個選擇的也必須是物件。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If first selected item is a part, the second one should be part in the same "
|
||||
"object."
|
||||
"If the first selected item is a part, the second should be a part in the "
|
||||
"same object."
|
||||
msgstr "如果第一個選擇的是零件,那麼第二個選擇的也必須是同一個物件中的零件。"
|
||||
|
||||
msgid "The type of the last solid object part is not to be changed."
|
||||
|
@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "數值錯誤。"
|
|||
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
|
||||
msgstr "一個單元格僅能被複製到同一列的一個或多個單元格"
|
||||
|
||||
msgid "multiple cells copy is not supported"
|
||||
msgid "Copying multiple cells is not supported."
|
||||
msgstr "不支援多個單元格的複製"
|
||||
|
||||
msgid "Outside"
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ msgstr "下載失敗"
|
|||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
msgid "Install successfully."
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "安裝成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Installing"
|
||||
|
@ -2955,7 +2955,7 @@ msgstr ""
|
|||
"開或更換乾燥劑包時。吸收濕氣需要數小時,低溫會進一步減緩此過程。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"
|
||||
"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."
|
||||
msgstr "設定列印作業中所使用的線材應使用哪個 AMS 槽"
|
||||
|
||||
msgid "Filament used in this print job"
|
||||
|
@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "不使用 AMS"
|
|||
msgid "Print using materials mounted on the back of the case"
|
||||
msgstr "使用安裝在機箱背面的線材進行列印"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments in ams"
|
||||
msgid "Print with filaments in AMS"
|
||||
msgstr "使用 AMS 裡的線材列印"
|
||||
|
||||
msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis"
|
||||
|
@ -3065,8 +3065,8 @@ msgid "AMS filament backup"
|
|||
msgstr "AMS 備用線材"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
"automatically when current filament runs out"
|
||||
"AMS will continue to another spool with matching filament properties "
|
||||
"automatically when current filament runs out."
|
||||
msgstr "AMS 線材耗盡後將自動切換到屬性完全相同的線材"
|
||||
|
||||
msgid "Air Printing Detection"
|
||||
|
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
msgstr "G-code 檔案已匯出為 %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error when export G-code."
|
||||
msgid "Unknown error when exporting G-code."
|
||||
msgstr "匯出 G-code 檔案發生未知錯誤。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "使用AMS"
|
|||
msgid "Select Printers"
|
||||
msgstr "選擇列印設備"
|
||||
|
||||
msgid "Ams Status"
|
||||
msgid "AMS Status"
|
||||
msgstr "AMS 狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Printing Options"
|
||||
|
@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "使用者暫停列印"
|
|||
msgid "Pause of front cover falling"
|
||||
msgstr "工具頭前蓋掉落暫停列印"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating the micro lida"
|
||||
msgid "Calibrating the micro lidar"
|
||||
msgstr "校正微型雷射雷達"
|
||||
|
||||
msgid "Calibrating extrusion flow"
|
||||
|
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當機箱溫度設置低於 40℃時,機箱溫度控制將不會啟動,並且目標機箱溫度將自動設為 "
|
||||
|
@ -3927,7 +3927,7 @@ msgid "parameter name"
|
|||
msgstr "參數名稱"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgid "%s can't be a percentage"
|
||||
msgstr "%s 不可以是百分比"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "偵測到超出列印高度的 G-code 路徑。"
|
|||
msgid "A G-code path goes beyond the plate boundaries."
|
||||
msgstr "偵測到超出熱床邊界的 G-code 路徑。"
|
||||
|
||||
msgid "Only the object being edit is visible."
|
||||
msgid "Only the object being edited is visible."
|
||||
msgstr "只有正在編輯的物件是可見的。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4948,7 +4948,7 @@ msgstr "列印機目前正忙於下載。請待下載完成後再試一次。"
|
|||
msgid "Printer camera is malfunctioning."
|
||||
msgstr "列印設備攝影機故障。"
|
||||
|
||||
msgid "Problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgid "A problem occurred. Please update the printer firmware and try again."
|
||||
msgstr "發生問題。請更新列印設備韌體後再試一次。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5364,9 +5364,6 @@ msgstr "送出"
|
|||
msgid "Please click on the star first."
|
||||
msgstr "請先點擊星星數量。"
|
||||
|
||||
msgid "InFo"
|
||||
msgstr "資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Get oss config failed."
|
||||
msgstr "取得 oss 設定失敗。"
|
||||
|
||||
|
@ -5409,7 +5406,7 @@ msgid "obtaining instance_id failed\n"
|
|||
msgstr "取得 instance_id 失敗\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n"
|
||||
"Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" error code: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5423,7 +5420,7 @@ msgstr "錯誤訊息:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage for rating?"
|
||||
"Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -5431,7 +5428,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
"webpage to give a rating?"
|
||||
msgstr "您的部分圖片上傳失敗。 要重定導向評價網頁嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
|
@ -5612,7 +5609,7 @@ msgstr "錯誤:"
|
|||
msgid "Warning:"
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
msgid "Export successfully."
|
||||
msgid "Exported successfully"
|
||||
msgstr "匯出成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Model file downloaded."
|
||||
|
@ -5940,22 +5937,23 @@ msgstr "在 3mf 檔案中發現無效值:"
|
|||
msgid "Please correct them in the param tabs"
|
||||
msgstr "請在參數設定頁更正它們"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "該 3mf 檔案在耗材或列印機預設中具有以下修改過的 GCODE:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to "
|
||||
"the machine!"
|
||||
"Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the "
|
||||
"machine!"
|
||||
msgstr "請確認這些修改過的 GCODE 是安全的,以防止對機器造成任何損壞!"
|
||||
|
||||
msgid "Modified G-code"
|
||||
msgstr "已修改的 GCODE"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf has following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgid "The 3mf has the following customized filament or printer presets:"
|
||||
msgstr "該 3mf 檔案具有以下自訂的耗材或列印機預設:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any "
|
||||
"Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any "
|
||||
"damage to the machine!"
|
||||
msgstr "請確認這些預設中的 G-code 是安全的,以防止對機器造成損壞!"
|
||||
|
||||
|
@ -6782,7 +6780,7 @@ msgstr "儲存"
|
|||
msgid "save debug settings"
|
||||
msgstr "儲存除錯設定"
|
||||
|
||||
msgid "DEBUG settings have saved successfully!"
|
||||
msgid "DEBUG settings have been saved successfully!"
|
||||
msgstr "除錯模式生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Cloud environment switched, please login again!"
|
||||
|
@ -6924,7 +6922,7 @@ msgstr "項目預設"
|
|||
msgid "Name is unavailable."
|
||||
msgstr "名稱不可用。"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite a system profile is not allowed"
|
||||
msgid "Overwriting a system profile is not allowed."
|
||||
msgstr "不允許覆蓋系統預設"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
|
@ -6932,10 +6930,12 @@ msgid "Preset \"%1%\" already exists."
|
|||
msgstr "預設「%1%」已存在。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer."
|
||||
msgstr "預設「%1%」已存在,並且和目前列印設備不相容。"
|
||||
|
||||
msgid "Please note that saving action will replace this preset"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Please note that saving will overwrite this preset."
|
||||
msgstr "請注意這個預設會在儲存過程中被替換"
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as a preset alias name."
|
||||
|
@ -7279,7 +7279,7 @@ msgstr "登入失敗。請檢查 Pin碼。"
|
|||
msgid "Log in printer"
|
||||
msgstr "登入列印設備"
|
||||
|
||||
msgid "Would you like to log in this printer with current account?"
|
||||
msgid "Would you like to log in to this printer with the current account?"
|
||||
msgstr "您想使用目前帳號登入這台列印設備嗎?"
|
||||
|
||||
msgid "Check the reason"
|
||||
|
@ -7372,14 +7372,14 @@ msgid "Click to reset all settings to the last saved preset."
|
|||
msgstr "點擊以將所有設定還原到最後一次儲存的版本。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要關閉換料"
|
||||
"塔?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
|
||||
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"平滑模式的縮時錄影需要換料塔,否則列印物件上可能會有瑕疵。您是否要啟用換料"
|
||||
|
@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "設定檔相依項目"
|
|||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "可列印區域"
|
||||
|
||||
#. TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
#. TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid value provided for parameter %1%: %2%"
|
||||
msgstr "參數 %1% 的值無效:%2%"
|
||||
|
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr "換層前 G-code"
|
|||
msgid "Layer change G-code"
|
||||
msgstr "換層 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Time lapse G-code"
|
||||
msgid "Timelapse G-code"
|
||||
msgstr "縮時錄影 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Change filament G-code"
|
||||
|
@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Exit %s"
|
||||
msgstr "退出 %s"
|
||||
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with current APP."
|
||||
msgid "the Configuration package is incompatible with the current APP."
|
||||
msgstr "設定檔與目前(手機應用程式)?不相容。"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration updates"
|
||||
|
@ -8817,10 +8817,10 @@ msgstr "最新版本"
|
|||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "更新中"
|
||||
|
||||
msgid "Updating failed"
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr "更新失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Updating successful"
|
||||
msgid "Update successful"
|
||||
msgstr "更新成功"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9505,20 +9505,21 @@ msgstr "API 金鑰"
|
|||
msgid "HTTP digest"
|
||||
msgstr "HTTP 摘要"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls"
|
||||
msgstr "避免跨越外牆"
|
||||
|
||||
msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface."
|
||||
msgstr "空駛時繞過外牆以避免在模型外觀表面產生斑點"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid crossing wall - Max detour length"
|
||||
msgid "Avoid crossing walls - Max detour length"
|
||||
msgstr "避免跨越外牆-最大繞行長度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the "
|
||||
"detour distance is large than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"detour distance is larger than this value. Detour length could be specified "
|
||||
"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct "
|
||||
"travel path. Zero to disable"
|
||||
"travel path. Zero to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"避開穿越牆體時的最大繞行距離。若繞行距離超過此設定值,則不進行繞行。繞行距離"
|
||||
"可設為絕對值,或直接移動路徑的百分比(如 50%)。設為 0 以停用繞行功能"
|
||||
|
@ -10245,8 +10246,8 @@ msgid "No cooling for the first"
|
|||
msgstr "前N層關閉零件風扇"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first "
|
||||
"layer used to be closed to get better build plate adhesion"
|
||||
"Turn off all cooling fans for the first few layers. This can be used to "
|
||||
"improve build plate adhesion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"對開始的一些層關閉所有的物件冷卻風扇。通常關閉首層冷卻用來獲得更好的首層黏附"
|
||||
|
||||
|
@ -10434,7 +10435,7 @@ msgid ""
|
|||
"you print your models object by object."
|
||||
msgstr "在物件之間插入 G-code。此參數僅在逐次列印時生效"
|
||||
|
||||
msgid "End G-code when finish the printing of this filament"
|
||||
msgid "End G-code when finishing the printing of this filament."
|
||||
msgstr "使用該線材列印結束時的結尾 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure vertical shell thickness"
|
||||
|
@ -10890,8 +10891,9 @@ msgid "Keep fan always on"
|
|||
msgstr "保持風扇永遠開啟"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
|
||||
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
|
||||
"Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop "
|
||||
"completely and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of "
|
||||
"starting and stopping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"如果勾選這個選項,物件冷卻風扇將不會停止,並且會以最小風扇轉速設定值運轉以減"
|
||||
"少風扇的頻繁開關"
|
||||
|
@ -11201,8 +11203,8 @@ msgstr "線材軟化溫度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
"equal to or greater than this, it's highly recommended to open the front "
|
||||
"door and/or remove the upper glass to avoid clogging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"線材在此溫度下容易軟化,因此當熱床床溫等於或高於該溫度時,強烈建議打開前門和/"
|
||||
"或拆下上部玻璃以避免堵塞。"
|
||||
|
@ -11413,7 +11415,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate "
|
||||
"adhesive"
|
||||
"adhesion."
|
||||
msgstr "首層加速度。使用較低值可以改善和列印板的黏附"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
|
@ -11987,7 +11989,7 @@ msgstr "分隔區域的互鎖深度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定分隔區域的互鎖深度。如果「mmu_segmented_region_max_width」設定為 0,或者"
|
||||
|
@ -12270,7 +12272,7 @@ msgstr "最大行駛加速度(M204 T),僅適用於 Marlin 2"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This "
|
||||
"is the maximum speed limitation of part cooling fan"
|
||||
"is the maximum speed for the part cooling fan."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"啟用自動冷卻時,可能會提高物件冷卻風扇的轉速。這是物件冷卻風扇的最大速度限制"
|
||||
|
||||
|
@ -12278,8 +12280,8 @@ msgid "Max"
|
|||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The largest printable layer height for extruder. Used tp limits the maximum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr "擠出頭最大可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最大層高"
|
||||
|
||||
msgid "Extrusion rate smoothing"
|
||||
|
@ -12370,8 +12372,8 @@ msgid "Min"
|
|||
msgstr "最小"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits the minimum "
|
||||
"layer hight when enable adaptive layer height"
|
||||
"The lowest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
"minimum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
msgstr "擠出頭最小可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時的最小層高"
|
||||
|
||||
msgid "Min print speed"
|
||||
|
@ -12479,7 +12481,7 @@ msgstr "這個選項會降低未使用噴頭的溫度,以防止材料滲出。
|
|||
msgid "Filename format"
|
||||
msgstr "檔案名稱格式"
|
||||
|
||||
msgid "User can self-define the project file name when export"
|
||||
msgid "Users can define the project file name when exporting."
|
||||
msgstr "使用者可以自訂匯出項目檔案的名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhangs printable"
|
||||
|
@ -12691,7 +12693,7 @@ msgstr "Z 抬升高度"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create "
|
||||
"clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the "
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
"print when travel move. Using spiral lines to lift Z can prevent stringing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"回抽完成之後,噴嘴輕微抬升,和列印物件之間產生一定間隙。這能夠避免空駛時噴嘴"
|
||||
"和列印物件剮蹭和碰撞。使用螺旋線抬升z能夠減少拉絲"
|
||||
|
@ -13250,7 +13252,7 @@ msgstr "起始 G-code"
|
|||
msgid "Start G-code when starting the entire print."
|
||||
msgstr "整個列印開始前的起始 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Start G-code when start the printing of this filament"
|
||||
msgid "Start G-code when starting the printing of this filament."
|
||||
msgstr "開始使用這個線材列印的起始 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Single Extruder Multi Material"
|
||||
|
@ -13352,9 +13354,9 @@ msgid "Enable support generation."
|
|||
msgstr "開啟支撐產生。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. If "
|
||||
"Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
"generated"
|
||||
"generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選擇「普通 (自動)」或「樹狀 (自動)」時,系統將自動產生支撐結構。若選擇「普通 "
|
||||
"(手動)」或「樹狀 (手動)」,則僅會產生手動設定的支撐區域"
|
||||
|
@ -14007,10 +14009,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 孔洞尺寸補償"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. This "
|
||||
"function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue"
|
||||
"Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive values make holes bigger, negative values make holes "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the objects "
|
||||
"have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"垂直的孔洞的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大孔洞。負值代表縮小"
|
||||
"孔洞。這個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸"
|
||||
|
@ -14018,11 +14022,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "X-Y contour compensation"
|
||||
msgstr "X-Y 外輪廓尺寸補償"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured "
|
||||
"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour "
|
||||
"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has "
|
||||
"assembling issue"
|
||||
"Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the "
|
||||
"configured value. Positive values make contours bigger, negative values make "
|
||||
"contours smaller. This function is used to adjust sizes slightly when the "
|
||||
"objects have assembling issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型外輪廓的尺寸將在 XY 方向收縮或拓展特定值。正值代表擴大。負值代表縮小。這"
|
||||
"個功能通常在模型有裝配問題時微調尺寸"
|
||||
|
@ -14159,11 +14164,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Minimum feature size"
|
||||
msgstr "最小特徵尺寸"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than "
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum "
|
||||
"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a "
|
||||
"percentage over nozzle diameter"
|
||||
"this value will not be printed, while features thicker than this value will "
|
||||
"be widened to the minimum wall width. It's expressed as a percentage over "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"薄壁特徵的最小厚度。比這個數值還薄的特徵將不被列印,而比最小特徵厚度還厚的特"
|
||||
"征將被加寬到牆最小寬度。參數值表示為相對噴嘴直徑的百分比"
|
||||
|
@ -14344,10 +14350,10 @@ msgstr "佈局選項"
|
|||
msgid "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"
|
||||
msgstr "佈局選項:0 代表停用,1 代表啟用,其他則為自動模式"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count"
|
||||
msgid "Repetition count"
|
||||
msgstr "重複次數"
|
||||
|
||||
msgid "Repetions count of the whole model"
|
||||
msgid "Repetition count of the whole model."
|
||||
msgstr "整個模型的重複次數"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure on bed"
|
||||
|
@ -14434,7 +14440,7 @@ msgstr "若啟用,則檢查目前機器是否與列表中的機器向下相容
|
|||
msgid "downward machines settings"
|
||||
msgstr "相容機器設定"
|
||||
|
||||
msgid "the machine settings list need to do downward checking"
|
||||
msgid "The machine settings list needs to do downward checking."
|
||||
msgstr "機器設定清單需執行向下相容性檢測"
|
||||
|
||||
msgid "Load assemble list"
|
||||
|
@ -14487,24 +14493,24 @@ msgstr "載入耗材識別碼"
|
|||
msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
msgstr "載入每個物件的耗材識別碼"
|
||||
|
||||
msgid "Allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "Allow multiple colors on one plate"
|
||||
msgstr "允許同塊板上使用多色列印"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate."
|
||||
msgstr "若啟用,佈局將允許同一板上使用多色列印"
|
||||
|
||||
msgid "Allow rotatations when arrange"
|
||||
msgid "Allow rotation when arranging"
|
||||
msgstr "允許在排列時進行旋轉調整"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"
|
||||
msgid "If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects."
|
||||
msgstr "若啟用,物件排列時將允許旋轉調整"
|
||||
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"
|
||||
msgid "Avoid extrusion calibrate region when arranging"
|
||||
msgstr "在排列物件時避開擠出校正區域"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place "
|
||||
"object"
|
||||
"If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr "若啟用,物件排列時將避開擠出校正區域"
|
||||
|
||||
msgid "Skip modified G-code in 3mf"
|
||||
|
@ -15223,7 +15229,7 @@ msgstr "名稱不能超過40個字元。"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to override the other results?"
|
||||
"want to overwrite the other results?"
|
||||
msgstr "同名的結果只能儲存一個,是否要覆蓋其他結果?"
|
||||
|
||||
msgid "Please find the best line on your plate"
|
||||
|
@ -15627,7 +15633,7 @@ msgstr "取消選取"
|
|||
msgid "Show error message"
|
||||
msgstr "顯示錯誤資訊"
|
||||
|
||||
msgid "Enqueued"
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "已加入佇列"
|
||||
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
|
@ -15994,10 +16000,10 @@ msgid ""
|
|||
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
|
||||
msgstr "尚未選擇要更換噴嘴的列印設備,請選擇。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer Successful"
|
||||
msgid "Printer Created Successfully"
|
||||
msgstr "列印設備建立成功"
|
||||
|
||||
msgid "Create Filament Successful"
|
||||
msgid "Filament Created Successfully"
|
||||
msgstr "線材建立成功"
|
||||
|
||||
msgid "Printer Created"
|
||||
|
@ -17309,13 +17315,5 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "所有支撐界面列印期間強制風扇速度,高速可以減少支撐與物件的融合。\n"
|
||||
#~ "設定為 -1 以停用。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
|
||||
#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
|
||||
#~ "generated"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "選擇『普通(自動)』或『樹狀(自動)』時,會自動產生支撐結構。若選擇『普通"
|
||||
#~ "(手動)』或『樹狀(手動)』,則僅產生支撐強化部分"
|
||||
|
||||
#~ msgid ", ver: "
|
||||
#~ msgstr ",版本"
|
||||
|
|
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ namespace DoExport {
|
|||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Machine end G-code")), config.machine_end_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Before layer change G-code")), config.before_layer_change_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Layer change G-code")), config.layer_change_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Time lapse G-code")), config.time_lapse_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Timelapse G-code")), config.time_lapse_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Change filament G-code")), config.change_filament_gcode.value);
|
||||
if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Printing by object G-code")), config.printing_by_object_gcode.value);
|
||||
//if (ret.size() < MAX_TAGS_COUNT) check(_(L("Color Change G-code")), config.color_change_gcode.value);
|
||||
|
|
|
@ -662,18 +662,18 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
const int max_temp = 1500;
|
||||
|
||||
def = this->add("reduce_crossing_wall", coBool);
|
||||
def->label = L("Avoid crossing wall");
|
||||
def->label = L("Avoid crossing walls");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface");
|
||||
def->tooltip = L("Detour to avoid traveling across walls, which may cause blobs on the surface.");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||
|
||||
def = this->add("max_travel_detour_distance", coFloatOrPercent);
|
||||
def->label = L("Avoid crossing wall - Max detour length");
|
||||
def->label = L("Avoid crossing walls - Max detour length");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Maximum detour distance for avoiding crossing wall. "
|
||||
"Don't detour if the detour distance is large than this value. "
|
||||
"Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. Zero to disable");
|
||||
"Don't detour if the detour distance is larger than this value. "
|
||||
"Detour length could be specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. Zero to disable.");
|
||||
def->sidetext = L("mm or %");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max_literal = 1000;
|
||||
|
@ -1453,8 +1453,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("close_fan_the_first_x_layers", coInts);
|
||||
def->label = L("No cooling for the first");
|
||||
def->tooltip = L("Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first layer used to be closed "
|
||||
"to get better build plate adhesion");
|
||||
def->tooltip = L("Turn off all cooling fans for the first few layers. "
|
||||
"This can be used to improve build plate adhesion.");
|
||||
def->sidetext = L("layers");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 1000;
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("filament_end_gcode", coStrings);
|
||||
def->label = L("End G-code");
|
||||
def->tooltip = L("End G-code when finish the printing of this filament");
|
||||
def->tooltip = L("End G-code when finishing the printing of this filament.");
|
||||
def->multiline = true;
|
||||
def->full_width = true;
|
||||
def->height = 120;
|
||||
|
@ -1940,8 +1940,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("reduce_fan_stop_start_freq", coBools);
|
||||
def->label = L("Keep fan always on");
|
||||
def->tooltip = L("If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run at least "
|
||||
"at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping");
|
||||
def->tooltip = L("Enabling this setting means that the part cooling fan will never stop completely "
|
||||
"and will run at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping.");
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBools { false });
|
||||
|
||||
def = this->add("dont_slow_down_outer_wall", coBools);
|
||||
|
@ -2291,7 +2291,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
// BBS
|
||||
def = this->add("temperature_vitrification", coInts);
|
||||
def->label = L("Softening temperature");
|
||||
def->tooltip = L("The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogging.");
|
||||
def->tooltip = L("The material softens at this temperature, so when the bed temperature is equal to or greater than this, "
|
||||
"it's highly recommended to open the front door and/or remove the upper glass to avoid clogging.");
|
||||
def->sidetext = "°C"; // ORCA add side text
|
||||
def->mode = comSimple;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionInts{ 100 });
|
||||
|
@ -2544,7 +2545,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("initial_layer_acceleration", coFloat);
|
||||
def->label = L("Initial layer");
|
||||
def->tooltip = L("Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhesive");
|
||||
def->tooltip = L("Acceleration of initial layer. Using a lower value can improve build plate adhesion.");
|
||||
def->sidetext = L("mm/s²");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
@ -3177,8 +3178,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("mmu_segmented_region_interlocking_depth", coFloat);
|
||||
def->label = L("Interlocking depth of a segmented region");
|
||||
def->tooltip = L("Interlocking depth of a segmented region. It will be ignored if "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\""
|
||||
"is bigger then \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature.");
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\" is zero or if \"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" "
|
||||
"is bigger than \"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->category = L("Advanced");
|
||||
|
@ -3330,7 +3331,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
|
||||
|
||||
def = this->add("time_lapse_gcode",coString);
|
||||
def->label = L("Time lapse G-code");
|
||||
def->label = L("Timelapse G-code");
|
||||
def->multiline = true;
|
||||
def->full_width = true;
|
||||
def->height =5;
|
||||
|
@ -3534,7 +3535,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("fan_max_speed", coFloats);
|
||||
def->label = L("Fan speed");
|
||||
def->tooltip = L("Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. "
|
||||
"This is the maximum speed limitation of part cooling fan");
|
||||
"This is the maximum speed for the part cooling fan.");
|
||||
def->sidetext = "%";
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 100;
|
||||
|
@ -3543,8 +3544,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("max_layer_height", coFloats);
|
||||
def->label = L("Max");
|
||||
def->tooltip = L("The largest printable layer height for extruder. Used tp limits "
|
||||
"the maximum layer hight when enable adaptive layer height");
|
||||
def->tooltip = L("The highest printable layer height for the extruder. "
|
||||
"Used to limit the maximum layer height when enable adaptive layer height.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
@ -3612,8 +3613,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("min_layer_height", coFloats);
|
||||
def->label = L("Min");
|
||||
def->tooltip = L("The lowest printable layer height for extruder. Used tp limits "
|
||||
"the minimum layer hight when enable adaptive layer height");
|
||||
def->tooltip = L("The lowest printable layer height for the extruder. "
|
||||
"Used to limit the minimum layer height when enable adaptive layer height.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
@ -3758,7 +3759,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("filename_format", coString);
|
||||
def->label = L("Filename format");
|
||||
def->tooltip = L("User can self-define the project file name when export");
|
||||
def->tooltip = L("Users can define the project file name when exporting.");
|
||||
def->full_width = true;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString("{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode"));
|
||||
|
@ -4019,7 +4020,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->label = L("Z-hop height");
|
||||
def->tooltip = L("Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create clearance between nozzle and the print. "
|
||||
"It prevents nozzle from hitting the print when travel move. "
|
||||
"Using spiral line to lift z can prevent stringing");
|
||||
"Using spiral lines to lift Z can prevent stringing.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->mode = comSimple;
|
||||
def->min = 0;
|
||||
|
@ -4388,7 +4389,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->sidetext = L("mm/s");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(50.0));
|
||||
|
||||
|
||||
def = this->add("min_skirt_length", coFloat);
|
||||
def->label = L("Skirt minimum extrusion length");
|
||||
def->full_label = L("Skirt minimum extrusion length");
|
||||
|
@ -4559,7 +4560,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("filament_start_gcode", coStrings);
|
||||
def->label = L("Start G-code");
|
||||
def->tooltip = L("Start G-code when start the printing of this filament");
|
||||
def->tooltip = L("Start G-code when starting the printing of this filament.");
|
||||
def->multiline = true;
|
||||
def->full_width = true;
|
||||
def->height = 12;
|
||||
|
@ -4651,8 +4652,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("support_type", coEnum);
|
||||
def->label = L("Type");
|
||||
def->category = L("Support");
|
||||
def->tooltip = L("Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. "
|
||||
"If Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are generated");
|
||||
def->tooltip = L("Normal (auto) and Tree (auto) are used to generate support automatically. "
|
||||
"If Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are generated.");
|
||||
def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum<SupportType>::get_enum_values();
|
||||
def->enum_values.push_back("normal(auto)");
|
||||
def->enum_values.push_back("tree(auto)");
|
||||
|
@ -5488,9 +5489,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("xy_hole_compensation", coFloat);
|
||||
def->label = L("X-Y hole compensation");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Holes of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes holes bigger. Negative value makes holes smaller. "
|
||||
"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue");
|
||||
def->tooltip = L("Holes in objects will expand or contract in the XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive values make holes bigger, negative values make holes smaller. "
|
||||
"This function is used to adjust sizes slightly when the objects have assembling issues.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0));
|
||||
|
@ -5498,9 +5499,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("xy_contour_compensation", coFloat);
|
||||
def->label = L("X-Y contour compensation");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. "
|
||||
"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling issue");
|
||||
def->tooltip = L("Contours of objects will expand or contract in the XY plane by the configured value. "
|
||||
"Positive values make contours bigger, negative values make contours smaller. "
|
||||
"This function is used to adjust sizes slightly when the objects have assembling issues.");
|
||||
def->sidetext = L("mm");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0));
|
||||
|
@ -5632,10 +5633,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("min_feature_size", coPercent);
|
||||
def->label = L("Minimum feature size");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will "
|
||||
"not be printed, while features thicker than the Minimum feature size will be widened to "
|
||||
"the Minimum wall width. "
|
||||
"It's expressed as a percentage over nozzle diameter");
|
||||
def->tooltip = L("Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this value will not be printed, "
|
||||
"while features thicker than than this value will be widened to the minimum wall width. "
|
||||
"It's expressed as a percentage over nozzle diameter.");
|
||||
def->sidetext = "%";
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->min = 0;
|
||||
|
@ -7462,8 +7462,8 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef()
|
|||
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0));
|
||||
|
||||
def = this->add("repetitions", coInt);
|
||||
def->label = L("Repetions count");
|
||||
def->tooltip = L("Repetions count of the whole model");
|
||||
def->label = L("Repetition count");
|
||||
def->tooltip = L("Repetition count of the whole model.");
|
||||
def->cli_params = "count";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1));
|
||||
|
||||
|
@ -7607,10 +7607,10 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
|
|||
|
||||
def = this->add("downward_settings", coStrings);
|
||||
def->label = L("downward machines settings");
|
||||
def->tooltip = L("the machine settings list need to do downward checking");
|
||||
def->tooltip = L("The machine settings list needs to do downward checking.");
|
||||
def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\"";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
|
||||
|
||||
|
||||
def = this->add("load_assemble_list", coString);
|
||||
def->label = L("Load assemble list");
|
||||
def->tooltip = L("Load assemble object list from config file");
|
||||
|
@ -7677,18 +7677,18 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
|
|||
def->set_default_value(new ConfigOptionInts());
|
||||
|
||||
def = this->add("allow_multicolor_oneplate", coBool);
|
||||
def->label = L("Allow multiple color on one plate");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate");
|
||||
def->label = L("Allow multiple colors on one plate");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, Arrange will allow multiple colors on one plate.");
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
||||
|
||||
def = this->add("allow_rotations", coBool);
|
||||
def->label = L("Allow rotatations when arrange");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow rotations when place object");
|
||||
def->label = L("Allow rotation when arranging");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, Arrange will allow rotation when placing objects.");
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true));
|
||||
|
||||
def = this->add("avoid_extrusion_cali_region", coBool);
|
||||
def->label = L("Avoid extrusion calibrate region when doing arrange");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place object");
|
||||
def->label = L("Avoid extrusion calibrate region when arranging");
|
||||
def->tooltip = L("If enabled, Arrange will avoid extrusion calibrate region when placing objects.");
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||
|
||||
def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool);
|
||||
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ void AMSSetting::create()
|
|||
m_sizer_switch_filament_inline = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
|
||||
|
||||
m_tip_switch_filament_line1 = new Label(m_panel_body,
|
||||
_L("AMS will continue to another spool with the same properties of filament automatically when current filament runs out")
|
||||
_L("AMS will continue to another spool with matching filament properties automatically when current filament runs out.")
|
||||
);
|
||||
m_tip_switch_filament_line1->SetFont(::Label::Body_13);
|
||||
m_tip_switch_filament_line1->SetForegroundColour(AMS_SETTING_GREY700);
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ void AMSSetting::create()
|
|||
m_tip_switch_filament_line1->Wrap(AMS_SETTING_BODY_WIDTH);
|
||||
m_sizer_switch_filament_inline->Add(m_tip_switch_filament_line1, 0, wxEXPAND, 0);
|
||||
m_sizer_switch_filament_tip->Add(m_sizer_switch_filament_inline, 1, wxALIGN_CENTER, 0);
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
// checkbox area 5
|
||||
|
|
|
@ -1024,7 +1024,7 @@ AmsTutorialPopup::AmsTutorialPopup(wxWindow* parent)
|
|||
wxBoxSizer* sizer_main;
|
||||
sizer_main = new wxBoxSizer(wxVERTICAL);
|
||||
|
||||
text_title = new Label(this, Label::Head_14, _L("Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job"));
|
||||
text_title = new Label(this, Label::Head_14, _L("Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job."));
|
||||
text_title->SetSize(wxSize(FromDIP(350), -1));
|
||||
text_title->Wrap(FromDIP(350));
|
||||
sizer_main->Add(text_title, 0, wxALIGN_CENTER | wxTOP, 18);
|
||||
|
@ -1171,7 +1171,7 @@ void AmsIntroducePopup::set_mode(bool enable_ams)
|
|||
{
|
||||
if (enable_ams) {
|
||||
m_staticText_top->SetLabelText(_L("Enable AMS"));
|
||||
m_staticText_bottom->SetLabelText(_L("Print with filaments in ams"));
|
||||
m_staticText_bottom->SetLabelText(_L("Print with filaments in AMS"));
|
||||
m_img_enable_ams->Show();
|
||||
m_img_disable_ams->Hide();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -555,11 +555,11 @@ bool BackgroundSlicingProcess::stop()
|
|||
m_print->cancel();
|
||||
// Wait until the background processing stops by being canceled.
|
||||
m_condition.wait(lck, [this](){ return m_state == STATE_CANCELED; });
|
||||
// In the "Canceled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
// In the "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
m_state = STATE_IDLE;
|
||||
m_print->set_cancel_callback([](){});
|
||||
} else if (m_state == STATE_FINISHED || m_state == STATE_CANCELED) {
|
||||
// In the "Finished" or "Canceled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
// In the "Finished" or "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
m_state = STATE_IDLE;
|
||||
m_print->set_cancel_callback([](){});
|
||||
}
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::stop_internal()
|
|||
// Lock it back to be in a consistent state.
|
||||
m_print->state_mutex().lock();
|
||||
}
|
||||
// In the "Canceled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
// In the "Cancelled" state. Reset the state to "Idle".
|
||||
m_state = STATE_IDLE;
|
||||
m_print->set_cancel_callback([](){});
|
||||
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__<< ", exit"<<std::endl;
|
||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::export_gcode()
|
|||
}
|
||||
catch (...)
|
||||
{
|
||||
throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when export G-code.")));
|
||||
throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when exporting G-code.")));
|
||||
}
|
||||
switch (copy_ret_val) {
|
||||
case CopyFileResult::SUCCESS: break; // no error
|
||||
|
@ -887,7 +887,7 @@ void BackgroundSlicingProcess::export_gcode()
|
|||
default:
|
||||
BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "Fail code(" << (int)copy_ret_val << ") when copy "<<output_path<<" to " << export_path << ".";
|
||||
throw Slic3r::ExportError((boost::format(_utf8(L("Failed to save G-code file.\nError message: %1%.\nSource file %2%."))) % error_message % output_path).str());
|
||||
//throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when export G-code.")));
|
||||
//throw Slic3r::ExportError(_utf8(L("Unknown error when exporting G-code.")));
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -423,7 +423,7 @@ PingCodeBindDialog::~PingCodeBindDialog() {
|
|||
|
||||
|
||||
auto m_sizer_status_text = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
m_status_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Would you like to log in this printer with current account?"));
|
||||
m_status_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Would you like to log in to this printer with the current account?"));
|
||||
m_status_text->SetForegroundColour(wxColour(107, 107, 107));
|
||||
m_status_text->SetFont(::Label::Body_13);
|
||||
m_status_text->Wrap(-1);
|
||||
|
|
|
@ -413,7 +413,7 @@ bool CaliPASaveAutoPanel::get_result(std::vector<PACalibResult>& out_result) {
|
|||
std::unordered_set<std::pair<std::string, std::string>, PACalibResult> set;
|
||||
for (auto& result : m_calib_results) {
|
||||
if (!set.insert({ result.second.name, result.second.filament_id }).second) {
|
||||
MessageDialog msg_dlg(nullptr, _L("Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to override the other results?"), wxEmptyString, wxICON_WARNING | wxYES_NO);
|
||||
MessageDialog msg_dlg(nullptr, _L("Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you want to overwrite the other results?"), wxEmptyString, wxICON_WARNING | wxYES_NO);
|
||||
if (msg_dlg.ShowModal() != wxID_YES) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -3325,7 +3325,7 @@ wxString CreatePrinterPresetDialog::curr_create_printer_type()
|
|||
}
|
||||
|
||||
CreatePresetSuccessfulDialog::CreatePresetSuccessfulDialog(wxWindow *parent, const SuccessType &create_success_type)
|
||||
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, PRINTER == create_success_type ? _L("Create Printer Successful") : _L("Create Filament Successful"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
|
||||
: DPIDialog(parent ? parent : nullptr, wxID_ANY, PRINTER == create_success_type ? _L("Printer Created Successfully") : _L("Filament Created Successfully"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxCAPTION | wxCLOSE_BOX)
|
||||
{
|
||||
this->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
|
||||
this->SetSize(wxSize(FromDIP(450), FromDIP(200)));
|
||||
|
|
|
@ -117,7 +117,7 @@ wxString get_stage_string(int stage)
|
|||
case 17:
|
||||
return _L("Pause of front cover falling");
|
||||
case 18:
|
||||
return _L("Calibrating the micro lida");
|
||||
return _L("Calibrating the micro lidar");
|
||||
case 19:
|
||||
return _L("Calibrating extrusion flow");
|
||||
case 20:
|
||||
|
@ -3105,8 +3105,8 @@ int MachineObject::parse_json(std::string payload, bool key_field_only)
|
|||
"In order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature above 45\u2103.");
|
||||
}
|
||||
else if (jj["errno"].get<int>() == -4) {
|
||||
text = _L("When you set the chamber temperature below 40\u2103, the chamber temperature control will not be activated. "
|
||||
"And the target chamber temperature will automatically be set to 0\u2103.");
|
||||
text = _L("When you set the chamber temperature below 40\u2103, the chamber temperature control will not be activated, "
|
||||
"and the target chamber temperature will automatically be set to 0\u2103.");
|
||||
}
|
||||
if(!text.empty()){
|
||||
#if __WXOSX__
|
||||
|
|
|
@ -278,7 +278,7 @@ void Field::get_value_by_opt_type(wxString& str, const bool check_value/* = true
|
|||
}
|
||||
|
||||
wxString label = m_opt.full_label.empty() ? _(m_opt.label) : _(m_opt.full_label);
|
||||
show_error(m_parent, from_u8((boost::format(_utf8(L("%s can't be percentage"))) % into_u8(label)).str()));
|
||||
show_error(m_parent, from_u8((boost::format(_utf8(L("%s can't be a percentage"))) % into_u8(label)).str()));
|
||||
set_value(double_to_string(m_opt.min), true);
|
||||
m_value = double(m_opt.min);
|
||||
break;
|
||||
|
|
|
@ -9668,7 +9668,7 @@ void GLCanvas3D::_set_warning_notification(EWarning warning, bool state)
|
|||
case EWarning::ToolpathOutside: text = _u8L("A G-code path goes beyond the plate boundaries."); error = ErrorType::SLICING_ERROR; break;
|
||||
// BBS: remove _u8L() for SLA
|
||||
case EWarning::SlaSupportsOutside: text = ("SLA supports outside the print area were detected."); error = ErrorType::PLATER_ERROR; break;
|
||||
case EWarning::SomethingNotShown: text = _u8L("Only the object being edit is visible."); break;
|
||||
case EWarning::SomethingNotShown: text = _u8L("Only the object being edited is visible."); break;
|
||||
case EWarning::ObjectClashed:
|
||||
text = _u8L("An object is laid over the plate boundaries or exceeds the height limit.\n"
|
||||
"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and confirming that the height is within the build volume.");
|
||||
|
|
|
@ -1064,10 +1064,10 @@ void MenuFactory::append_menu_items_convert_unit(wxMenu* menu)
|
|||
};
|
||||
|
||||
std::vector<std::pair<ConversionType, wxString>> items = {
|
||||
{ConversionType::CONV_FROM_INCH , _L("Convert from inch") },
|
||||
{ConversionType::CONV_TO_INCH , _L("Restore to inch") },
|
||||
{ConversionType::CONV_FROM_METER, _L("Convert from meter") },
|
||||
{ConversionType::CONV_TO_METER , _L("Restore to meter") } };
|
||||
{ConversionType::CONV_FROM_INCH , _L("Convert from inches") },
|
||||
{ConversionType::CONV_TO_INCH , _L("Restore to inches") },
|
||||
{ConversionType::CONV_FROM_METER, _L("Convert from meters") },
|
||||
{ConversionType::CONV_TO_METER , _L("Restore to meters") } };
|
||||
|
||||
for (auto item : items) {
|
||||
int menu_id = menu->FindItem(item.second);
|
||||
|
|
|
@ -4874,11 +4874,11 @@ bool ObjectList::check_last_selection(wxString& msg_str)
|
|||
|
||||
if (m_selection_mode == smInstance) {
|
||||
msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" +
|
||||
_(L("If first selected item is an object, the second one should also be object.")) + "\n");
|
||||
_(L("If the first selected item is an object, the second should also be an object.")) + "\n");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
msg_str = wxString::Format(_(L("Selection conflicts")) + "\n\n" +
|
||||
_(L("If first selected item is a part, the second one should be part in the same object.")) + "\n");
|
||||
_(L("If the first selected item is a part, the second should be a part in the same object.")) + "\n");
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Unselect last selected item, if selection is without SHIFT
|
||||
|
|
|
@ -1090,9 +1090,9 @@ void ObjectGrid::paste_data( wxTextDataObject& text_data )
|
|||
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
wxLogWarning(_L("multiple cells copy is not supported"));
|
||||
wxLogWarning(_L("Copying multiple cells is not supported."));
|
||||
/*if ((src_col_cnt != 1) || (dst_left_col != src_left_col))
|
||||
wxLogWarning(_L("multiple columns copy is not supported"));
|
||||
wxLogWarning(_L("Copying multiple columns is not supported."));
|
||||
else {
|
||||
split(buf, string_array);
|
||||
int count = string_array.GetCount();
|
||||
|
|
|
@ -71,7 +71,7 @@ void GLGizmoFdmSupports::on_opening()
|
|||
|
||||
std::string GLGizmoFdmSupports::on_get_name() const
|
||||
{
|
||||
return _u8L("Supports Painting");
|
||||
return _u8L("Support Painting");
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool GLGizmoFdmSupports::on_init()
|
||||
|
|
|
@ -480,7 +480,7 @@ std::string GLGizmoMeasure::on_get_name() const
|
|||
{
|
||||
if (!on_is_activable() && m_state == EState::Off) {
|
||||
if (wxGetApp().plater()->canvas3D()->get_canvas_type() == GLCanvas3D::ECanvasType::CanvasAssembleView) {
|
||||
return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object");
|
||||
return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please confirm explosion ratio = 1, and please select at least one object.");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
return _u8L("Measure") + ":\n" + _u8L("Please select at least one object.");
|
||||
|
@ -2080,7 +2080,7 @@ void GLGizmoMeasure::show_face_face_assembly_senior()
|
|||
m_selected_features.first.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane &&
|
||||
m_selected_features.second.feature->get_type() == Measure::SurfaceFeatureType::Plane) {
|
||||
auto &action = m_assembly_action;
|
||||
auto feature_text_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Featue 1")).x + m_imgui->calc_button_size(":").x;
|
||||
auto feature_text_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Feature 1")).x + m_imgui->calc_button_size(":").x;
|
||||
auto set_to_reverse_rotation_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Reverse rotation")).x;
|
||||
auto rotate_around_center_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Rotate around center:")).x;
|
||||
auto parallel_distance_size = m_imgui->calc_button_size(_L("Parallel distance:")).x;
|
||||
|
|
|
@ -1127,7 +1127,7 @@ std::vector<std::string> create_shape_warnings(const EmbossShape &shape, float s
|
|||
|
||||
std::string fill_warning = create_fill_warning(*shape);
|
||||
if (!fill_warning.empty()) {
|
||||
// TRN: The first placeholder is shape identifier, the second one is text describing the problem.
|
||||
// TRN: The first placeholder is shape identifier, the second is text describing the problem.
|
||||
add_warning(shape_index * 2, GUI::format(_L("Fill of shape (%1%) contains unsupported: %2%."), shape->id, fill_warning));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -367,7 +367,7 @@ void GLGizmoSimplify::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_limi
|
|||
apply_simplify();
|
||||
}
|
||||
else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_worker_running) {
|
||||
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Can't apply when process preview.").c_str());
|
||||
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Can't apply when processing preview.").c_str());
|
||||
}
|
||||
m_imgui->pop_confirm_button_style();
|
||||
m_imgui->disabled_end(); // state !settings
|
||||
|
@ -380,7 +380,7 @@ void GLGizmoSimplify::on_render_input_window(float x, float y, float bottom_limi
|
|||
close();
|
||||
}
|
||||
else if (ImGui::IsItemHovered(ImGuiHoveredFlags_AllowWhenDisabled) && is_cancelling)
|
||||
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Operation already cancelling. Please wait few seconds.").c_str());
|
||||
ImGui::SetTooltip("%s", _u8L("Operation already cancelling. Please wait a few seconds.").c_str());
|
||||
m_imgui->pop_cancel_button_style();
|
||||
m_imgui->disabled_end(); // state cancelling
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -89,7 +89,7 @@ void UpgradeNetworkJob::process(Ctl &ctl)
|
|||
name, package_name,
|
||||
[this, &ctl](int state, int percent, bool &cancel) {
|
||||
if (state == InstallStatusInstallCompleted) {
|
||||
update_status(ctl, percent, _u8L("Install successfully."));
|
||||
update_status(ctl, percent, _u8L("Installed successfully"));
|
||||
} else {
|
||||
update_status(ctl, percent, _u8L("Installing"));
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -306,7 +306,7 @@ void MediaPlayCtrl::Play()
|
|||
|
||||
if (m_lan_proto <= MachineObject::LVL_Disable && (m_lan_mode || !m_remote_proto)) {
|
||||
Stop(m_lan_proto == MachineObject::LVL_None
|
||||
? _L("Problem occurred. Please update the printer firmware and try again.")
|
||||
? _L("A problem occurred. Please update the printer firmware and try again.")
|
||||
: _L("LAN Only Liveview is off. Please turn on the liveview on printer screen."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -2041,7 +2041,7 @@ void NotificationManager::set_simplify_suggestion_multiline(const ObjectID oid,
|
|||
void NotificationManager::push_exporting_finished_notification(const std::string& path, const std::string& dir_path, bool on_removable)
|
||||
{
|
||||
close_notification_of_type(NotificationType::ExportFinished);
|
||||
NotificationData data{ NotificationType::ExportFinished, NotificationLevel::RegularNotificationLevel, on_removable ? 0 : 20, _u8L("Export successfully.") + "\n" + path };
|
||||
NotificationData data{ NotificationType::ExportFinished, NotificationLevel::RegularNotificationLevel, on_removable ? 0 : 20, _u8L("Exported successfully") + "\n" + path };
|
||||
push_notification_data(std::make_unique<NotificationManager::ExportFinishedNotification>(data, m_id_provider, m_evt_handler, on_removable, path, dir_path), 0);
|
||||
set_slicing_progress_hidden();
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -499,7 +499,7 @@ void PhysicalPrinterDialog::update_preset_input() {
|
|||
|
||||
const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false);
|
||||
if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) {
|
||||
info_line = _L("Overwrite a system profile is not allowed");
|
||||
info_line = _L("Overwriting a system profile is not allowed.");
|
||||
m_valid_type = NoValid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -507,8 +507,8 @@ void PhysicalPrinterDialog::update_preset_input() {
|
|||
if (existing->is_compatible)
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str());
|
||||
else
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer.")) % m_preset_name).str());
|
||||
info_line += "\n" + _L("Please note that saving action will replace this preset");
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer.")) % m_preset_name).str());
|
||||
info_line += "\n" + _L("Please note that saving will overwrite this preset.");
|
||||
m_valid_type = Warning;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4033,9 +4033,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
|
|||
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
|
||||
warning_message += "-" + *it + "\n";
|
||||
warning_message += "\n";
|
||||
//show_info(q, _L("The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:") + warning_message+ _L("Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
|
||||
|
||||
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has following modified G-codes in filament or printer presets:") + warning_message+ _L("Please confirm that these modified G-codes are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
|
||||
//show_info(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
|
||||
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following modified G-code in filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that all modified G-code is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Modified G-code"));
|
||||
dlg.show_dsa_button();
|
||||
auto res = dlg.ShowModal();
|
||||
if (dlg.get_checkbox_state())
|
||||
|
@ -4047,8 +4046,8 @@ std::vector<size_t> Plater::priv::load_files(const std::vector<fs::path>& input_
|
|||
for (std::set<std::string>::iterator it=modified_gcodes.begin(); it!=modified_gcodes.end(); ++it)
|
||||
warning_message += "-" + *it + "\n";
|
||||
warning_message += "\n";
|
||||
//show_info(q, _L("The 3mf has following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
|
||||
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-codes within these presets are safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
|
||||
//show_info(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + warning_message + _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
|
||||
MessageDialog dlg(q, _L("The 3mf has the following customized filament or printer presets:") + from_u8(warning_message)+ _L("Please confirm that the G-code within these presets is safe to prevent any damage to the machine!"), _L("Customized Preset"));
|
||||
dlg.show_dsa_button();
|
||||
auto res = dlg.ShowModal();
|
||||
if (dlg.get_checkbox_state())
|
||||
|
|
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ wxWindow* PreferencesDialog::create_debug_page()
|
|||
|
||||
debug_button->Bind(wxEVT_LEFT_DOWN, [this](wxMouseEvent &e) {
|
||||
// success message box
|
||||
MessageDialog dialog(this, _L("save debug settings"), _L("DEBUG settings have saved successfully!"), wxNO_DEFAULT | wxYES_NO | wxICON_INFORMATION);
|
||||
MessageDialog dialog(this, _L("save debug settings"), _L("DEBUG settings have been saved successfully!"), wxNO_DEFAULT | wxYES_NO | wxICON_INFORMATION);
|
||||
dialog.SetSize(400,-1);
|
||||
switch (dialog.ShowModal()) {
|
||||
case wxID_NO: {
|
||||
|
|
|
@ -393,7 +393,7 @@ void PrintHostQueueDialog::append_job(const PrintHostJob &job)
|
|||
wxVector<wxVariant> fields;
|
||||
fields.push_back(wxVariant(wxString::Format("%d", job_list->GetItemCount() + 1)));
|
||||
fields.push_back(wxVariant(0));
|
||||
fields.push_back(wxVariant(_L("Enqueued")));
|
||||
fields.push_back(wxVariant(_L("Queued")));
|
||||
fields.push_back(wxVariant(job.printhost->get_host()));
|
||||
boost::system::error_code ec;
|
||||
boost::uintmax_t size_i = boost::filesystem::file_size(job.upload_data.source_path, ec);
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ void PrintHostQueueDialog::set_state(int idx, JobState state)
|
|||
job_list->SetItemData(job_list->RowToItem(idx), static_cast<wxUIntPtr>(state));
|
||||
|
||||
switch (state) {
|
||||
case ST_NEW: job_list->SetValue(_L("Enqueued"), idx, COL_STATUS); break;
|
||||
case ST_NEW: job_list->SetValue(_L("Queued"), idx, COL_STATUS); break;
|
||||
case ST_PROGRESS: job_list->SetValue(_L("Uploading"), idx, COL_STATUS); break;
|
||||
case ST_ERROR: job_list->SetValue(_L("Error"), idx, COL_STATUS); break;
|
||||
case ST_CANCELLING: job_list->SetValue(_L("Cancelling"), idx, COL_STATUS); break;
|
||||
|
|
|
@ -204,7 +204,7 @@ void SavePresetDialog::Item::update()
|
|||
|
||||
const Preset *existing = m_presets->find_preset(m_preset_name, false);
|
||||
if (m_valid_type == Valid && existing && (existing->is_default || existing->is_system)) {
|
||||
info_line = _L("Overwrite a system profile is not allowed");
|
||||
info_line = _L("Overwriting a system profile is not allowed.");
|
||||
m_valid_type = NoValid;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -212,8 +212,8 @@ void SavePresetDialog::Item::update()
|
|||
if (existing->is_compatible)
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists.")) % m_preset_name).str());
|
||||
else
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer.")) % m_preset_name).str());
|
||||
info_line += "\n" + _L("Please note that saving action will replace this preset");
|
||||
info_line = from_u8((boost::format(_u8L("Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with the current printer.")) % m_preset_name).str());
|
||||
info_line += "\n" + _L("Please note that saving will overwrite this preset.");
|
||||
m_valid_type = Warning;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ wxPanel* SendMultiMachinePage::create_page()
|
|||
|
||||
//m_table_head_sizer->Add(m_task_status, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL, 0);
|
||||
|
||||
m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("Ams Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SIZE, false);
|
||||
m_ams = new Button(m_table_head_panel, _L("AMS Status"), "toolbar_double_directional_arrow", wxNO_BORDER, ICON_SIZE, false);
|
||||
m_ams->SetBackgroundColor(head_bg);
|
||||
m_ams->SetCornerRadius(0);
|
||||
m_ams->SetFont(TABLE_HEAD_FONT);
|
||||
|
|
|
@ -4879,7 +4879,7 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
|
|||
m_upload_status_code = StatusCode::UPLOAD_PROGRESS;
|
||||
|
||||
if (m_star_count == 0) {
|
||||
MessageDialog dlg(this, _L("Please click on the star first."), wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("InFo"), wxOK);
|
||||
MessageDialog dlg(this, _L("Please click on the star first."), wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("Info"), wxOK);
|
||||
dlg.ShowModal();
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
@ -4982,8 +4982,9 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
|
|||
if (!error_info.empty()) { BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << error_info; }
|
||||
|
||||
dlg_info = new MessageDialog(this,
|
||||
_L("Your comment result cannot be uploaded due to some reasons. As follows:\n\n error code: ") + std::to_string(http_code) +
|
||||
"\n " + _L("error message: ") + http_error + _L("\n\nWould you like to redirect to the webpage for rating?"),
|
||||
_L("Your comment result cannot be uploaded due to the following reasons:\n\n error code: ") +
|
||||
std::to_string(http_code) + "\n " + _L("error message: ") + http_error +
|
||||
_L("\n\nWould you like to redirect to the webpage to give a rating?"),
|
||||
wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER);
|
||||
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed and http error" << http_error;
|
||||
if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) {
|
||||
|
@ -4994,7 +4995,8 @@ wxBoxSizer *ScoreDialog::get_button_sizer()
|
|||
break;
|
||||
}
|
||||
} else if (m_upload_status_code == StatusCode::UPLOAD_IMG_FAILED) {
|
||||
MessageDialog *dlg_info = new MessageDialog(this, _L("Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the webpage for rating?"),
|
||||
MessageDialog *dlg_info = new MessageDialog(this,
|
||||
_L("Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the webpage to give a rating?"),
|
||||
wxString(_L("info")), wxOK | wxNO | wxCENTER);
|
||||
BOOST_LOG_TRIVIAL(info) << __FUNCTION__ << ": upload rating picture failed or get oss config failed";
|
||||
if (dlg_info->ShowModal() == wxID_OK) {
|
||||
|
|
|
@ -1497,7 +1497,7 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value)
|
|||
auto timelapse_type = m_config->option<ConfigOptionEnum<TimelapseType>>("timelapse_type");
|
||||
bool timelapse_enabled = timelapse_type->value == TimelapseType::tlSmooth;
|
||||
if (!boost::any_cast<bool>(value) && timelapse_enabled) {
|
||||
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"),
|
||||
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"),
|
||||
_L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO);
|
||||
if (dlg.ShowModal() == wxID_NO) {
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *m_config;
|
||||
|
@ -1513,7 +1513,7 @@ void Tab::on_value_change(const std::string& opt_key, const boost::any& value)
|
|||
if (opt_key == "timelapse_type") {
|
||||
bool wipe_tower_enabled = m_config->option<ConfigOptionBool>("enable_prime_tower")->value;
|
||||
if (!wipe_tower_enabled && boost::any_cast<int>(value) == (int)TimelapseType::tlSmooth) {
|
||||
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"),
|
||||
MessageDialog dlg(wxGetApp().plater(), _L("A prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"),
|
||||
_L("Warning"), wxICON_WARNING | wxYES | wxNO);
|
||||
if (dlg.ShowModal() == wxID_YES) {
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *m_config;
|
||||
|
@ -3850,7 +3850,7 @@ void TabPrinter::build_fff()
|
|||
auto [thumbnails_list, errors] = GCodeThumbnails::make_and_check_thumbnail_list(val);
|
||||
|
||||
if (errors != enum_bitmask<ThumbnailError>()) {
|
||||
// TRN: First argument is parameter name, the second one is the value.
|
||||
// TRN: The first argument is the parameter's name; the second argument is its value.
|
||||
std::string error_str = format(_u8L("Invalid value provided for parameter %1%: %2%"), "thumbnails", val);
|
||||
error_str += GCodeThumbnails::get_error_string(errors);
|
||||
InfoDialog(parent(), _L("G-code flavor is switched"), from_u8(error_str)).ShowModal();
|
||||
|
@ -3968,7 +3968,7 @@ void TabPrinter::build_fff()
|
|||
option.opt.height = gcode_field_height;//150;
|
||||
optgroup->append_single_option_line(option);
|
||||
|
||||
optgroup = page->new_optgroup(L("Time lapse G-code"), L"param_gcode", 0);
|
||||
optgroup = page->new_optgroup(L("Timelapse G-code"), L"param_gcode", 0);
|
||||
optgroup->m_on_change = [this, &optgroup_title = optgroup->title](const t_config_option_key& opt_key, const boost::any& value) {
|
||||
validate_custom_gcode_cb(this, optgroup_title, opt_key, value);
|
||||
};
|
||||
|
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ MsgUpdateForced::~MsgUpdateForced() {}
|
|||
// MsgDataIncompatible
|
||||
|
||||
MsgDataIncompatible::MsgDataIncompatible(const std::unordered_map<std::string, wxString> &incompats) :
|
||||
MsgDialog(nullptr, _(L("Configuration incompatible")), _(L("the Configuration package is incompatible with current APP.")), wxICON_ERROR)
|
||||
MsgDialog(nullptr, _(L("Configuration incompatible")), _(L("the configuration package is incompatible with the current application.")), wxICON_ERROR)
|
||||
{
|
||||
//TODO
|
||||
//auto *text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, wxString::Format(_(L(
|
||||
|
|
|
@ -895,7 +895,7 @@ void MachineInfoPanel::show_status(int status, std::string upgrade_status_str)
|
|||
m_staticText_upgrading_percent->Show();
|
||||
} else if (status == (int) MachineObject::UpgradingDisplayState::UpgradingFinished) {
|
||||
if (upgrade_status_str == "UPGRADE_FAIL") {
|
||||
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Updating failed"));
|
||||
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Update failed"));
|
||||
m_staticText_upgrading_info->SetForegroundColour(TEXT_FAILED_CLR);
|
||||
for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); }
|
||||
m_button_upgrade_firmware->Disable();
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ void MachineInfoPanel::show_status(int status, std::string upgrade_status_str)
|
|||
m_staticText_upgrading_percent->Show();
|
||||
m_upgrade_retry_img->Show();
|
||||
} else {
|
||||
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Updating successful"));
|
||||
m_staticText_upgrading_info->SetLabel(_L("Update successful"));
|
||||
m_staticText_upgrading_info->Show();
|
||||
for (size_t i = 0; i < m_upgrading_sizer->GetItemCount(); i++) { m_upgrading_sizer->Show(true); }
|
||||
m_button_upgrade_firmware->Disable();
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue