Fix some xgettext errors

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-02 11:43:18 +08:00
parent 840c347957
commit 9f7cec3f44
22 changed files with 11523 additions and 5881 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 13:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 11:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-01 14:28+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
@ -671,6 +671,14 @@ msgstr "텍스트 회전"
msgid "Text shape"
msgstr "텍스트 모양"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
msgid "Text rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
msgid "Text move"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr "반전 설정"
@ -689,9 +697,6 @@ msgstr "양각 작업"
msgid "Emboss"
msgstr "양각"
msgid "Text-Rotate"
msgstr "텍스트 회전"
msgid "NORMAL"
msgstr "NORMAL"
@ -1069,6 +1074,14 @@ msgstr "유지하다"
msgid "Collection"
msgstr "수집"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
msgid "SVG rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
msgid "SVG move"
msgstr ""
msgid "Enter SVG gizmo"
msgstr "SVG 기즈모 입력"
@ -1081,10 +1094,6 @@ msgstr "SVG 작업"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
msgid "SVG-Rotate"
msgstr "SVG-회전"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr "불투명도(%1%)"
@ -1201,9 +1210,6 @@ msgstr "SVG의 종횡비를 잠금/잠금 해제합니다."
msgid "Reset scale"
msgstr "규모 재설정"
msgid "Resize"
msgstr "크기 조정"
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "SVG 중심에서 모델 표면까지의 거리입니다."
@ -1703,6 +1709,17 @@ msgstr "보론 큐브"
msgid "Stanford Bunny"
msgstr "스탠포드 버니"
msgid "Orca String Hell"
msgstr ""
msgid ""
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
@ -2174,9 +2191,6 @@ msgstr "다중 셀 복사는 지원되지 않습니다"
msgid "Outside"
msgstr "외부"
msgid " "
msgstr " "
msgid "Layer height"
msgstr "레이어 높이"
@ -4331,6 +4345,12 @@ msgstr "G코드 창 표시 (&G)"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "예측 장면에 G코드 창 표시"
msgid "Show 3D Navigator"
msgstr ""
msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr "창 레이아웃 재설정"
@ -6801,6 +6821,15 @@ msgstr ""
"지지대 접점에 지지대 재료를 사용하는 경우 다음 설정을 권장합니다:\n"
"상단 Z 거리 0, 접점 간격 0, 접점 패턴 동심원 및 독립적 지지대 높이 비활성화"
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@ -6850,9 +6879,6 @@ msgstr "벽 생성기"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "벽과 표면"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr "브릿지"
@ -7088,6 +7114,9 @@ msgstr "팬 가속 시간"
msgid "Extruder Clearance"
msgstr "압출기 회피"
msgid "Adaptive bed mesh"
msgstr ""
msgid "Accessory"
msgstr "악세서리"
@ -7365,9 +7394,6 @@ msgstr "커버"
msgid "The name \"%1%\" already exists."
msgstr "%1% 이름이 이미 있습니다."
msgid "Back"
msgstr "뒷면"
msgid "Basic Info"
msgstr "기본 정보"
@ -7975,8 +8001,11 @@ msgstr "파일 %1%을(를) %2%(으)로 복사 실패: %3%"
msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates."
msgstr "구성 업데이트 전에 저장되지 않은 변경 사항을 확인해야 합니다."
msgid "Configuration package updated to "
msgstr "다음으로 업데이트된 구성 패키지 "
msgid "Configuration package: "
msgstr ""
msgid " updated to "
msgstr ""
msgid "Open G-code file:"
msgstr "G코드 파일 열기:"
@ -8365,6 +8394,10 @@ msgstr ""
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "%d: %s 플레이트는 %s 필라멘트를 지원하지 않습니다"
msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "스커트 & 브림 생성 중"
@ -8772,10 +8805,10 @@ msgstr "정밀한 벽"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
"layer consistency."
"layer consistency.\n"
"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured "
"to Inner-Outer"
msgstr ""
"외벽 간격을 조정하여 쉘 정밀도를 향상시킵니다. 이는 또한 레이어 일관성을 향상"
"시킵니다."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "상단 표면에 단일 벽 생성"
@ -8790,7 +8823,7 @@ msgstr ""
msgid "One wall threshold"
msgstr "단일 벽 임계값"
#, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
@ -8876,13 +8909,30 @@ msgstr ""
"벽이 교대로 출력되도록 임계값을 0으로 역방향오버행 정도에 관계없이 홀수 레이"
"어의 방향입니다."
msgid "Bridge counterbole holes"
msgstr ""
msgid ""
"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
"printed without support. Available modes include:\n"
"1. None: No bridge is created.\n"
"2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n"
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created."
msgstr ""
msgid "Partially bridged"
msgstr ""
msgid "Sacrificial layer"
msgstr ""
msgid "Reverse threshold"
msgstr "반전 임계값"
msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr "돌출부 반전 임계값"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
@ -9371,6 +9421,26 @@ msgstr ""
"표면 마감이 더 나빠집니다. 또한 충전재가 부품의 외부 표면을 통해 빛날 수도 있"
"습니다."
msgid "Wall loop direction"
msgstr ""
msgid ""
"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
"top.\n"
"\n"
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
msgid "Counter clockwise"
msgstr ""
msgid "Clockwise"
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "레일까지의 높이"
@ -9393,6 +9463,50 @@ msgid ""
"printing."
msgstr "압출기 주변의 회피 반경. 개체별 출력에서 충돌 방지에 사용됩니다."
msgid "Bed mesh min"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Bed mesh max"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Probe point distance"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
msgstr ""
msgid "Mesh margin"
msgstr ""
msgid ""
"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
"mesh area should be expanded in the XY directions."
msgstr ""
msgid "Extruder Color"
msgstr "압출기 색상"
@ -9513,10 +9627,10 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "수축"
#, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -9724,7 +9838,7 @@ msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 채우기 패턴
msgid "Sparse infill density"
msgstr "드문 채우기 밀도"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
@ -10396,7 +10510,7 @@ msgstr ""
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "이 G코드는 사용자 정의 코드로 사용됩니다"
msgid "Enable Flow Compensation"
msgid "Small area flow compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
@ -10641,12 +10755,10 @@ msgid "Min print speed"
msgstr "최소 출력 속도"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
"The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to "
"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
"cooling is enabled."
msgstr ""
"보다 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 늦출 때, 돌출부 출력 속도가 명시적으로 지"
"정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "노즐 직경"
@ -11063,6 +11175,9 @@ msgstr "근접"
msgid "Aligned"
msgstr "정렬"
msgid "Back"
msgstr "뒷면"
msgid "Random"
msgstr "무작위"
@ -11289,8 +11404,8 @@ msgstr "남은 필라멘트를 프라임 타워에서 제거"
msgid "Enable filament ramming"
msgstr "필라멘트 래밍 활성화"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "드문 레이어 없음(실험적)"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
@ -11993,7 +12108,7 @@ msgstr ""
msgid "Polyhole detection margin"
msgstr "폴리홀 감지 마진"
#, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
@ -14476,6 +14591,39 @@ msgstr ""
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "텍스트 회전"
#~ msgid "SVG-Rotate"
#~ msgstr "SVG-회전"
#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "크기 조정"
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "다음으로 업데이트된 구성 패키지 "
#~ msgid ""
#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also "
#~ "improves layer consistency."
#~ msgstr ""
#~ "외벽 간격을 조정하여 쉘 정밀도를 향상시킵니다. 이는 또한 레이어 일관성을 "
#~ "향상시킵니다."
#~ msgid ""
#~ "The minimum printing speed for the filament when slow down for better "
#~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds "
#~ "are not specified explicitly."
#~ msgstr ""
#~ "보다 나은 레이어 냉각을 위해 속도를 늦출 때, 돌출부 출력 속도가 명시적으"
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
#~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
#~ msgstr "드문 레이어 없음(실험적)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"