Fix some xgettext errors

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-02 11:43:18 +08:00
parent 840c347957
commit 9f7cec3f44
22 changed files with 11523 additions and 5881 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 13:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 11:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -674,6 +674,14 @@ msgstr "Faire pivoter le texte"
msgid "Text shape"
msgstr "Forme du texte"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
msgid "Text rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
msgid "Text move"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr "Définir la symétrie"
@ -692,9 +700,6 @@ msgstr "Actions dembossage"
msgid "Emboss"
msgstr "Embosser"
msgid "Text-Rotate"
msgstr "Rotation du texte"
msgid "NORMAL"
msgstr ""
@ -1086,6 +1091,14 @@ msgstr "Continuer"
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
msgid "SVG rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
msgid "SVG move"
msgstr ""
msgid "Enter SVG gizmo"
msgstr "Ouvrir loutil SVG"
@ -1098,10 +1111,6 @@ msgstr "Actions SVG"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
msgid "SVG-Rotate"
msgstr "Rotation du SVG"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr "Opacité (%1%)"
@ -1226,9 +1235,6 @@ msgstr "Verrouiller/déverrouiller le ratio daspect du SVG."
msgid "Reset scale"
msgstr "Remise à zéro de léchelle"
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionner"
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Distance entre le centre du SVG et la surface du modèle."
@ -1744,6 +1750,17 @@ msgstr "Cube Voron"
msgid "Stanford Bunny"
msgstr "Lapin de Stanford"
msgid "Orca String Hell"
msgstr ""
msgid ""
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "Texte"
@ -2237,9 +2254,6 @@ msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge"
msgid "Outside"
msgstr "Hors plaque"
msgid " "
msgstr " "
msgid "Layer height"
msgstr "Hauteur de couche"
@ -4466,6 +4480,12 @@ msgstr "Afficher la fenêtre du &G-code"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "Afficher la fenêtre du G-code dans la scène précédente"
msgid "Show 3D Navigator"
msgstr ""
msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr "Réinitialiser la présentation de la fenêtre"
@ -7076,6 +7096,15 @@ msgstr ""
"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique "
"et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de support"
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@ -7127,10 +7156,6 @@ msgstr "Générateur de paroi"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Parois et surfaces"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
"Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
msgid "Bridging"
msgstr "Ponts"
@ -7385,6 +7410,9 @@ msgstr "Durée daccélération du ventilateur"
msgid "Extruder Clearance"
msgstr "Dégagement de l'extrudeur"
msgid "Adaptive bed mesh"
msgstr ""
msgid "Accessory"
msgstr "Accessoire"
@ -7676,9 +7704,6 @@ msgstr "Couverture"
msgid "The name \"%1%\" already exists."
msgstr "Le nom \"%1%\" existe déjà."
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
msgid "Basic Info"
msgstr "Informations de base"
@ -8311,8 +8336,11 @@ msgstr ""
"Besoin de vérifier les modifications non enregistrées avant les mises à jour "
"de configuration."
msgid "Configuration package updated to "
msgstr "Package de configuration mis à jour pour "
msgid "Configuration package: "
msgstr ""
msgid " updated to "
msgstr ""
msgid "Open G-code file:"
msgstr "Ouvrir un fichier G-code :"
@ -8738,6 +8766,10 @@ msgstr ""
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s"
msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Génération jupe et bord"
@ -9190,10 +9222,10 @@ msgstr "Parois précises"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
"layer consistency."
"layer consistency.\n"
"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured "
"to Inner-Outer"
msgstr ""
"Améliorer la précision de la coque en ajustant lespacement des parois "
"extérieures. Cela améliore également la consistance des couches."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Une seule paroi sur les surfaces supérieures"
@ -9208,7 +9240,7 @@ msgstr ""
msgid "One wall threshold"
msgstr "Seuil de paroi unique"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
@ -9303,13 +9335,30 @@ msgstr ""
"simpriment dans des directions alternées sur les couches impaires, quel que "
"soit leur degré de surplomb."
msgid "Bridge counterbole holes"
msgstr ""
msgid ""
"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
"printed without support. Available modes include:\n"
"1. None: No bridge is created.\n"
"2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n"
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created."
msgstr ""
msgid "Partially bridged"
msgstr ""
msgid "Sacrificial layer"
msgstr ""
msgid "Reverse threshold"
msgstr "Seuil dinversion"
msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr "Seuil dinversion des surplombs"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
@ -9871,6 +9920,26 @@ msgstr ""
"la surface extérieure. Cela peut également faire briller le remplissage à "
"travers les surfaces externes de la pièce."
msgid "Wall loop direction"
msgstr ""
msgid ""
"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
"top.\n"
"\n"
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
msgid "Counter clockwise"
msgstr ""
msgid "Clockwise"
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Hauteur jusquà la tige"
@ -9898,6 +9967,50 @@ msgstr ""
"Rayon de dégagement autour de l'extrudeuse : utilisé pour éviter les "
"collisions lors de l'impression par objets."
msgid "Bed mesh min"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Bed mesh max"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Probe point distance"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
msgstr ""
msgid "Mesh margin"
msgstr ""
msgid ""
"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
"mesh area should be expanded in the XY directions."
msgstr ""
msgid "Extruder Color"
msgstr "Couleur de l'extrudeur"
@ -10029,10 +10142,10 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Pourcentage de retrait"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -10262,7 +10375,7 @@ msgstr ""
msgid "Sparse infill density"
msgstr "Densité de remplissage"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
@ -10987,8 +11100,8 @@ msgstr ""
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
msgid "Enable Flow Compensation"
msgstr "Activer la compensation de débit"
msgid "Small area flow compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
msgstr ""
@ -11250,14 +11363,10 @@ msgid "Min print speed"
msgstr "Vitesse d'impression minimale"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
"The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to "
"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
"cooling is enabled."
msgstr ""
"La vitesse dimpression minimale lors du ralentissement pour un meilleur "
"refroidissement des couches est activée, lors de limpression des surplombs "
"et lorsque les fonctionnalités de vitesses ne sont pas spécifiées "
"explicitement."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diamètre de la buse"
@ -11708,6 +11817,9 @@ msgstr "La plus proche"
msgid "Aligned"
msgstr "Alignée"
msgid "Back"
msgstr "Arrière"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
@ -11954,8 +12066,8 @@ msgstr "Purger le filament restant dans la tour dessuyage"
msgid "Enable filament ramming"
msgstr "Activer le pilonnage du filament"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Pas sur toutes les couches (EXPÉRIMENTAL)"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
@ -12716,7 +12828,7 @@ msgstr ""
msgid "Polyhole detection margin"
msgstr "Marge de détection des trous polygones"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
@ -15349,6 +15461,48 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "Rotation du texte"
#~ msgid "SVG-Rotate"
#~ msgstr "Rotation du SVG"
#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Redimensionner"
#~ msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
#~ msgstr ""
#~ "Compensation des débits de remplissage des petites zones (expérimental)"
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Package de configuration mis à jour pour "
#~ msgid ""
#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also "
#~ "improves layer consistency."
#~ msgstr ""
#~ "Améliorer la précision de la coque en ajustant lespacement des parois "
#~ "extérieures. Cela améliore également la consistance des couches."
#~ msgid "Enable Flow Compensation"
#~ msgstr "Activer la compensation de débit"
#~ msgid ""
#~ "The minimum printing speed for the filament when slow down for better "
#~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds "
#~ "are not specified explicitly."
#~ msgstr ""
#~ "La vitesse dimpression minimale lors du ralentissement pour un meilleur "
#~ "refroidissement des couches est activée, lors de limpression des "
#~ "surplombs et lorsque les fonctionnalités de vitesses ne sont pas "
#~ "spécifiées explicitement."
#~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
#~ msgstr "Pas sur toutes les couches (EXPÉRIMENTAL)"
#~ msgid "Layer order"
#~ msgstr "Ordre des couches"