Fix some xgettext errors

This commit is contained in:
SoftFever 2024-03-02 11:43:18 +08:00
parent 840c347957
commit 9f7cec3f44
22 changed files with 11523 additions and 5881 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 13:20+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 11:40+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -675,6 +675,14 @@ msgstr "Text drehen"
msgid "Text shape"
msgstr "Text zufügen"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
msgid "Text rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
msgid "Text move"
msgstr ""
msgid "Set Mirror"
msgstr "Spiegel setzen"
@ -693,9 +701,6 @@ msgstr "Geprägte Aktionen"
msgid "Emboss"
msgstr "Prägen"
msgid "Text-Rotate"
msgstr "Text-Drehen"
msgid "NORMAL"
msgstr "Normal"
@ -1081,6 +1086,14 @@ msgstr "Behalte oben"
msgid "Collection"
msgstr "Sammlung"
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
msgid "SVG rotate"
msgstr ""
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
msgid "SVG move"
msgstr ""
msgid "Enter SVG gizmo"
msgstr "SVG-Gizmo eingeben"
@ -1093,10 +1106,6 @@ msgstr "SVG-Aktionen"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
msgid "SVG-Rotate"
msgstr "SVG-Drehen"
#, boost-format
msgid "Opacity (%1%)"
msgstr "Deckkraft (%1%)"
@ -1216,9 +1225,6 @@ msgstr "Verriegeln/Entriegeln des Seitenverhältnisses des SVG."
msgid "Reset scale"
msgstr "Skalierung zurücksetzen"
msgid "Resize"
msgstr "Größe zurücksetzen"
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
msgstr "Distanz des SVG-Mittelpunkts zur Modell-Oberfläche."
@ -1729,6 +1735,17 @@ msgstr "Voron Würfel"
msgid "Stanford Bunny"
msgstr "Stanford Hase"
msgid "Orca String Hell"
msgstr ""
msgid ""
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr "T"
@ -2229,9 +2246,6 @@ msgstr "Das Kopieren mehrerer Zellen wird nicht unterstützt"
msgid "Outside"
msgstr "Außenseite"
msgid " "
msgstr " "
msgid "Layer height"
msgstr "Schichthöhe"
@ -4477,6 +4491,12 @@ msgstr "&G-Code-Fenster anzeigen"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "G-Code-Fenster in der Vorschau anzeigen"
msgid "Show 3D Navigator"
msgstr ""
msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr "Window-Layout zurücksetzen"
@ -7070,6 +7090,15 @@ msgstr ""
"dieunabhängige Einstellung der Support-Lagenhöhe (independent support layer "
"height)."
msgid ""
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
msgstr ""
msgid ""
"Layer height is too small.\n"
"It will set to min_layer_height\n"
@ -7119,9 +7148,6 @@ msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr "Wände und Oberflächen"
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr "Brücken"
@ -7371,6 +7397,9 @@ msgstr "Lüfter Beschleunigungszeit"
msgid "Extruder Clearance"
msgstr "Freiraum des Extruders"
msgid "Adaptive bed mesh"
msgstr ""
msgid "Accessory"
msgstr "Zubehör"
@ -7661,9 +7690,6 @@ msgstr "Abdeckung"
msgid "The name \"%1%\" already exists."
msgstr "Der Name \"%1%\" existiert bereits."
msgid "Back"
msgstr "Rückseite"
msgid "Basic Info"
msgstr "Basis-Info"
@ -8282,8 +8308,11 @@ msgstr ""
"Vor der Aktualisierung der Konfiguration müssen die nicht gespeicherten "
"Änderungen überprüft werden."
msgid "Configuration package updated to "
msgstr "Konfigurationspaket aktualisiert auf "
msgid "Configuration package: "
msgstr ""
msgid " updated to "
msgstr ""
msgid "Open G-code file:"
msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
@ -8701,6 +8730,10 @@ msgstr ""
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s"
msgid ""
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)"
@ -9147,10 +9180,10 @@ msgstr "Exakte Wand"
msgid ""
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
"layer consistency."
"layer consistency.\n"
"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured "
"to Inner-Outer"
msgstr ""
"Durch Anpassen des Abstands der Außenwand kann die Präzision der Schale "
"verbessert werden. Dadurch wird auch die Schichtkonsistenz verbessert."
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen"
@ -9165,7 +9198,7 @@ msgstr ""
msgid "One wall threshold"
msgstr "Schwellenwert für eine Wand"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
@ -9259,13 +9292,30 @@ msgstr ""
"Schichten unabhängig von ihrem Überhangsgrad in abwechselnden Richtungen "
"gedruckt werden."
msgid "Bridge counterbole holes"
msgstr ""
msgid ""
"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
"printed without support. Available modes include:\n"
"1. None: No bridge is created.\n"
"2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n"
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created."
msgstr ""
msgid "Partially bridged"
msgstr ""
msgid "Sacrificial layer"
msgstr ""
msgid "Reverse threshold"
msgstr "Umkehrschwelle"
msgid "Overhang reversal threshold"
msgstr "Schwellenwert für die Überhangsumkehr"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
@ -9818,6 +9868,26 @@ msgstr ""
"auch dazu führen, dass die Füllung durch die äußeren Oberflächen des Teils "
"schimmert."
msgid "Wall loop direction"
msgstr ""
msgid ""
"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
"top.\n"
"\n"
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
msgstr ""
msgid "Counter clockwise"
msgstr ""
msgid "Clockwise"
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Höhe zur Führung"
@ -9845,6 +9915,50 @@ msgstr ""
"Sicherheitsradius um den Extruder: Dient zur Kollisionsvermeidung beim "
"objektweisen Drucken."
msgid "Bed mesh min"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Bed mesh max"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the "
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
msgstr ""
msgid "Probe point distance"
msgstr ""
msgid ""
"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
msgstr ""
msgid "Mesh margin"
msgstr ""
msgid ""
"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
"mesh area should be expanded in the XY directions."
msgstr ""
msgid "Extruder Color"
msgstr "Extruder Farbe"
@ -9977,10 +10091,10 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Schrumpfung"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
"after the checks."
@ -10205,7 +10319,7 @@ msgstr "Winkel des Füllmusters, das die Richtung der Linien bestimmt."
msgid "Sparse infill density"
msgstr "Fülldichte"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
@ -10926,7 +11040,7 @@ msgstr ""
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
msgid "Enable Flow Compensation"
msgid "Small area flow compensation (beta)"
msgstr ""
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
@ -11170,13 +11284,10 @@ msgid "Min print speed"
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
"The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to "
"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
"cooling is enabled."
msgstr ""
"Die minimale Druckgeschwindigkeit für das Filament, wenn die Verlangsamung "
"für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist, beim Drucken von Überhängen "
"und wenn die Funktionen nicht explizit angegeben sind."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Düsendurchmesser"
@ -11617,6 +11728,9 @@ msgstr "Nächste"
msgid "Aligned"
msgstr "Ausgerichtet"
msgid "Back"
msgstr "Rückseite"
msgid "Random"
msgstr "Zufall"
@ -11867,8 +11981,8 @@ msgstr "Reinige das restliche Filament im Reinigungsturm"
msgid "Enable filament ramming"
msgstr "Filamentrammen aktivieren"
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
msgid "No sparse layers (beta)"
msgstr ""
msgid ""
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
@ -12629,7 +12743,7 @@ msgstr ""
msgid "Polyhole detection margin"
msgstr "ab Wert erkenne Polyhole"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, no-c-format, no-boost-format
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
@ -15234,6 +15348,40 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "Text-Rotate"
#~ msgstr "Text-Drehen"
#~ msgid "SVG-Rotate"
#~ msgstr "SVG-Drehen"
#~ msgid "Resize"
#~ msgstr "Größe zurücksetzen"
#~ msgid "Configuration package updated to "
#~ msgstr "Konfigurationspaket aktualisiert auf "
#~ msgid ""
#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also "
#~ "improves layer consistency."
#~ msgstr ""
#~ "Durch Anpassen des Abstands der Außenwand kann die Präzision der Schale "
#~ "verbessert werden. Dadurch wird auch die Schichtkonsistenz verbessert."
#~ msgid ""
#~ "The minimum printing speed for the filament when slow down for better "
#~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds "
#~ "are not specified explicitly."
#~ msgstr ""
#~ "Die minimale Druckgeschwindigkeit für das Filament, wenn die "
#~ "Verlangsamung für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist, beim Drucken "
#~ "von Überhängen und wenn die Funktionen nicht explizit angegeben sind."
#~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
#~ msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
#~ msgid ""
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
#~ "\". \n"