mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Fix some xgettext errors
This commit is contained in:
parent
840c347957
commit
9f7cec3f44
22 changed files with 11523 additions and 5881 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-27 13:20+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 11:40+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -675,6 +675,14 @@ msgstr "Text drehen"
|
|||
msgid "Text shape"
|
||||
msgstr "Text zufügen"
|
||||
|
||||
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with text around emboss axe
|
||||
msgid "Text rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with text along emboss axe - From surface
|
||||
msgid "Text move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set Mirror"
|
||||
msgstr "Spiegel setzen"
|
||||
|
||||
|
@ -693,9 +701,6 @@ msgstr "Geprägte Aktionen"
|
|||
msgid "Emboss"
|
||||
msgstr "Prägen"
|
||||
|
||||
msgid "Text-Rotate"
|
||||
msgstr "Text-Drehen"
|
||||
|
||||
msgid "NORMAL"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
|
@ -1081,6 +1086,14 @@ msgstr "Behalte oben"
|
|||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr "Sammlung"
|
||||
|
||||
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after rotate with SVG around emboss axe
|
||||
msgid "SVG rotate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TRN - Title in Undo/Redo stack after move with SVG along emboss axe - From surface
|
||||
msgid "SVG move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter SVG gizmo"
|
||||
msgstr "SVG-Gizmo eingeben"
|
||||
|
||||
|
@ -1093,10 +1106,6 @@ msgstr "SVG-Aktionen"
|
|||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
#. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
|
||||
msgid "SVG-Rotate"
|
||||
msgstr "SVG-Drehen"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Opacity (%1%)"
|
||||
msgstr "Deckkraft (%1%)"
|
||||
|
@ -1216,9 +1225,6 @@ msgstr "Verriegeln/Entriegeln des Seitenverhältnisses des SVG."
|
|||
msgid "Reset scale"
|
||||
msgstr "Skalierung zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Resize"
|
||||
msgstr "Größe zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
|
||||
msgstr "Distanz des SVG-Mittelpunkts zur Modell-Oberfläche."
|
||||
|
||||
|
@ -1729,6 +1735,17 @@ msgstr "Voron Würfel"
|
|||
msgid "Stanford Bunny"
|
||||
msgstr "Stanford Hase"
|
||||
|
||||
msgid "Orca String Hell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
|
||||
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
|
||||
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "T"
|
||||
|
||||
|
@ -2229,9 +2246,6 @@ msgstr "Das Kopieren mehrerer Zellen wird nicht unterstützt"
|
|||
msgid "Outside"
|
||||
msgstr "Außenseite"
|
||||
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
msgid "Layer height"
|
||||
msgstr "Schichthöhe"
|
||||
|
||||
|
@ -4477,6 +4491,12 @@ msgstr "&G-Code-Fenster anzeigen"
|
|||
msgid "Show g-code window in Previce scene"
|
||||
msgstr "G-Code-Fenster in der Vorschau anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show 3D Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show 3D navigator in Prepare and Preview scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reset Window Layout"
|
||||
msgstr "Window-Layout zurücksetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -7070,6 +7090,15 @@ msgstr ""
|
|||
"dieunabhängige Einstellung der Support-Lagenhöhe (independent support layer "
|
||||
"height)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires "
|
||||
"precise dimensions or is part of an assembly, it's important to double-check "
|
||||
"whether this change in geometry impacts the functionality of your print."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Are you sure you want to enable this option?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Layer height is too small.\n"
|
||||
"It will set to min_layer_height\n"
|
||||
|
@ -7119,9 +7148,6 @@ msgstr "Wandgenerator"
|
|||
msgid "Walls and surfaces"
|
||||
msgstr "Wände und Oberflächen"
|
||||
|
||||
msgid "Small Area Infill Flow Compensation (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridging"
|
||||
msgstr "Brücken"
|
||||
|
||||
|
@ -7371,6 +7397,9 @@ msgstr "Lüfter Beschleunigungszeit"
|
|||
msgid "Extruder Clearance"
|
||||
msgstr "Freiraum des Extruders"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive bed mesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Accessory"
|
||||
msgstr "Zubehör"
|
||||
|
||||
|
@ -7661,9 +7690,6 @@ msgstr "Abdeckung"
|
|||
msgid "The name \"%1%\" already exists."
|
||||
msgstr "Der Name \"%1%\" existiert bereits."
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Rückseite"
|
||||
|
||||
msgid "Basic Info"
|
||||
msgstr "Basis-Info"
|
||||
|
||||
|
@ -8282,8 +8308,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Vor der Aktualisierung der Konfiguration müssen die nicht gespeicherten "
|
||||
"Änderungen überprüft werden."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration package updated to "
|
||||
msgstr "Konfigurationspaket aktualisiert auf "
|
||||
msgid "Configuration package: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " updated to "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open G-code file:"
|
||||
msgstr "Öffne G-Code-Datei:"
|
||||
|
@ -8701,6 +8730,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
|
||||
msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Setting the jerk speed too low could lead to artifacts on curved surfaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Generating skirt & brim"
|
||||
msgstr "Generieren von Schürze und Rand (skirt & brim)"
|
||||
|
||||
|
@ -9147,10 +9180,10 @@ msgstr "Exakte Wand"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||
"layer consistency."
|
||||
"layer consistency.\n"
|
||||
"Note: This setting will only take effect if the wall sequence is configured "
|
||||
"to Inner-Outer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Durch Anpassen des Abstands der Außenwand kann die Präzision der Schale "
|
||||
"verbessert werden. Dadurch wird auch die Schichtkonsistenz verbessert."
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on top surfaces"
|
||||
msgstr "Nur eine Wand auf den oberen Flächen"
|
||||
|
@ -9165,7 +9198,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "One wall threshold"
|
||||
msgstr "Schwellenwert für eine Wand"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
|
||||
"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
|
||||
|
@ -9259,13 +9292,30 @@ msgstr ""
|
|||
"Schichten unabhängig von ihrem Überhangsgrad in abwechselnden Richtungen "
|
||||
"gedruckt werden."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge counterbole holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option creates bridges for counterbore holes, allowing them to be "
|
||||
"printed without support. Available modes include:\n"
|
||||
"1. None: No bridge is created.\n"
|
||||
"2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n"
|
||||
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Partially bridged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sacrificial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr "Umkehrschwelle"
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal threshold"
|
||||
msgstr "Schwellenwert für die Überhangsumkehr"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
|
@ -9818,6 +9868,26 @@ msgstr ""
|
|||
"auch dazu führen, dass die Füllung durch die äußeren Oberflächen des Teils "
|
||||
"schimmert."
|
||||
|
||||
msgid "Wall loop direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The direction which the wall loops are extruded when looking down from the "
|
||||
"top.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
|
||||
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
|
||||
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Counter clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clockwise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to rod"
|
||||
msgstr "Höhe zur Führung"
|
||||
|
||||
|
@ -9845,6 +9915,50 @@ msgstr ""
|
|||
"Sicherheitsradius um den Extruder: Dient zur Kollisionsvermeidung beim "
|
||||
"objektweisen Drucken."
|
||||
|
||||
msgid "Bed mesh min"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the min point for the allowed bed mesh area. Due to the "
|
||||
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
|
||||
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
|
||||
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
|
||||
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
|
||||
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
|
||||
"your printer manufacturer. The default setting is (-99999, -99999), which "
|
||||
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed mesh max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the max point for the allowed bed mesh area. Due to the "
|
||||
"probe's XY offset, most printers are unable to probe the entire bed. To "
|
||||
"ensure the probe point does not go outside the bed area, the minimum and "
|
||||
"maximum points of the bed mesh should be set appropriately. OrcaSlicer "
|
||||
"ensures that adaptive_bed_mesh_min/adaptive_bed_mesh_max values do not "
|
||||
"exceed these min/max points. This information can usually be obtained from "
|
||||
"your printer manufacturer. The default setting is (99999, 99999), which "
|
||||
"means there are no limits, thus allowing probing across the entire bed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Probe point distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the preferred distance between probe points (grid size) for "
|
||||
"the X and Y directions, with the default being 50mm for both X and Y."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mesh margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option determines the additional distance by which the adaptive bed "
|
||||
"mesh area should be expanded in the XY directions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder Color"
|
||||
msgstr "Extruder Farbe"
|
||||
|
||||
|
@ -9977,10 +10091,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shrinkage"
|
||||
msgstr "Schrumpfung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
|
||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling (94% "
|
||||
"if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
|
||||
"compensate. Only the filament used for the perimeter is taken into account.\n"
|
||||
"Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done "
|
||||
"after the checks."
|
||||
|
@ -10205,7 +10319,7 @@ msgstr "Winkel des Füllmusters, das die Richtung der Linien bestimmt."
|
|||
msgid "Sparse infill density"
|
||||
msgstr "Fülldichte"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
|
||||
"infill and internal solid infill pattern will be used"
|
||||
|
@ -10926,7 +11040,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This G-code will be used as a custom code"
|
||||
msgstr "Dieser G-Code wird als benutzerdefinierter Code verwendet"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Flow Compensation"
|
||||
msgid "Small area flow compensation (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable flow compensation for small infill areas"
|
||||
|
@ -11170,13 +11284,10 @@ msgid "Min print speed"
|
|||
msgstr "Minimale Druckgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
"The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt to "
|
||||
"maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die minimale Druckgeschwindigkeit für das Filament, wenn die Verlangsamung "
|
||||
"für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist, beim Drucken von Überhängen "
|
||||
"und wenn die Funktionen nicht explizit angegeben sind."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Düsendurchmesser"
|
||||
|
@ -11617,6 +11728,9 @@ msgstr "Nächste"
|
|||
msgid "Aligned"
|
||||
msgstr "Ausgerichtet"
|
||||
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Rückseite"
|
||||
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Zufall"
|
||||
|
||||
|
@ -11867,8 +11981,8 @@ msgstr "Reinige das restliche Filament im Reinigungsturm"
|
|||
msgid "Enable filament ramming"
|
||||
msgstr "Filamentrammen aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
|
||||
msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
|
||||
msgid "No sparse layers (beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the wipe tower will not be printed on layers with no "
|
||||
|
@ -12629,7 +12743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Polyhole detection margin"
|
||||
msgstr "ab Wert erkenne Polyhole"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
|
||||
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
|
||||
|
@ -15234,6 +15348,40 @@ msgstr ""
|
|||
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
|
||||
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
|
||||
|
||||
#~ msgid " "
|
||||
#~ msgstr " "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Text-Rotate"
|
||||
#~ msgstr "Text-Drehen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SVG-Rotate"
|
||||
#~ msgstr "SVG-Drehen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Resize"
|
||||
#~ msgstr "Größe zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configuration package updated to "
|
||||
#~ msgstr "Konfigurationspaket aktualisiert auf "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also "
|
||||
#~ "improves layer consistency."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Durch Anpassen des Abstands der Außenwand kann die Präzision der Schale "
|
||||
#~ "verbessert werden. Dadurch wird auch die Schichtkonsistenz verbessert."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The minimum printing speed for the filament when slow down for better "
|
||||
#~ "layer cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds "
|
||||
#~ "are not specified explicitly."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die minimale Druckgeschwindigkeit für das Filament, wenn die "
|
||||
#~ "Verlangsamung für eine bessere Schichtkühlung aktiviert ist, beim Drucken "
|
||||
#~ "von Überhängen und wenn die Funktionen nicht explizit angegeben sind."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No sparse layers (EXPERIMENTAL)"
|
||||
#~ msgstr "Keine dünnen Schichten (EXPERIMENTELL)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\". \n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue