Update locale

1. include PhysicalPrinterDialog.cpp in the list.txt
2. Update Chinese translation
3. Add handy models to the translation list
This commit is contained in:
SoftFever 2023-05-14 12:30:13 +08:00
parent 37e105c1e8
commit 7fc16d8774
21 changed files with 3525 additions and 1523 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 20:13+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-14 11:27+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -812,16 +812,16 @@ msgid "Load..."
msgstr "加载..."
msgid "Orca Cube"
msgstr ""
msgstr "Orca方块"
msgid "3DBenchy"
msgstr ""
msgstr "小船"
msgid "Autodesk FDM Test"
msgstr ""
msgstr "欧特克FDM测试"
msgid "Voron Cube"
msgstr ""
msgstr "Voron方块"
msgid "Cube"
msgstr "立方体"
@ -3239,6 +3239,12 @@ msgstr "流量"
msgid "Pressure advance"
msgstr "压力提前"
msgid "Retraction test"
msgstr "回抽测试"
msgid "Orca Tolerance Test"
msgstr "Orca误差测试"
msgid "Max flowrate"
msgstr "最大体积流量"
@ -5119,9 +5125,6 @@ msgstr "G-code 输出"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "后处理脚本"
msgid "Post-processing scripts"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "常用"
@ -5241,6 +5244,12 @@ msgstr "耗材丝结束G-code"
msgid "Printable space"
msgstr "可打印区域"
msgid "Cooling Fan"
msgstr "冷却风扇"
msgid "Fan speed-up time"
msgstr "风扇响应时间"
msgid "Extruder Clearance"
msgstr "挤出机避让空间"
@ -6499,8 +6508,8 @@ msgstr ""
"有下层支撑的线的宽度是多少。0%%意味着无论悬垂程度如何,都要对所有外壁强制冷"
"却。"
msgid "Bridge direction"
msgstr "桥接方向"
msgid "Bridge infill direction"
msgstr "拉桥填充方向"
msgid ""
"Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be "
@ -7039,14 +7048,6 @@ msgid ""
"of line"
msgstr "稀疏填充图案的角度,决定走线的开始或整体方向。"
msgid "Bridge infill direction"
msgstr "拉桥填充方向"
msgid ""
"Angle for bridge infill pattern, which controls the start or main direction "
"of line"
msgstr ""
msgid "Sparse infill density"
msgstr "稀疏填充密度"
@ -7188,6 +7189,14 @@ msgstr "首层空驶速度"
msgid "Travel speed of initial layer"
msgstr "首层空驶速度"
msgid "Number of slow layers"
msgstr "慢速打印层数"
msgid ""
"The first few layers are printed slower than normal. The speed is gradually "
"increased in a linear fashion over the specified number of layers."
msgstr "减慢前几层的打印速度。打印速度会逐渐加速到满速"
msgid "Initial layer nozzle temperature"
msgstr "首层打印温度"
@ -7197,6 +7206,27 @@ msgstr "打印首层时的喷嘴温度"
msgid "Full fan speed at layer"
msgstr "满速风扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
"层”+1层以最大允许速度运行。"
msgid "Support interface fan speed"
msgstr "支撐接触面风扇"
msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
msgstr "此风扇速度在所有支撑接触层打印期间强制执行"
msgid ""
"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough "
"look. This setting controls the fuzzy position"
@ -7303,6 +7333,39 @@ msgstr "洛氏硬度"
msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
msgstr "如果机器有辅助部件冷却风扇,勾选该选项"
msgid ""
"Start the fan this number of seconds earlier than its target start time (you "
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
"unsupported).\n"
"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
"Use 0 to deactivate."
msgstr ""
"把风扇启动指令往前移动指定时间以补偿风扇的启动时间。目前支支持G1 G0指令\n"
"设为0以禁用此选项"
msgid "Only overhangs"
msgstr "仅悬垂"
msgid "Will only take into account the delay for the cooling of overhangs."
msgstr "仅对悬垂有效"
msgid "Fan kick-start time"
msgstr "风扇"
msgid ""
"Emit a max fan speed command for this amount of seconds before reducing to "
"target speed to kick-start the cooling fan.\n"
"This is useful for fans where a low PWM/power may be insufficient to get the "
"fan started spinning from a stop, or to get the fan up to speed faster.\n"
"Set to 0 to deactivate."
msgstr ""
"让风扇满速运行指定时间以帮助风扇顺利启动\n"
"设为0禁用此选项"
msgid "G-code flavor"
msgstr "G-code风格"
@ -7812,8 +7875,8 @@ msgstr "接缝留空"
msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current "
"extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
msgstr ""
msgid "Role base wipe speed"
@ -8019,7 +8082,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
msgstr "支撑生成于模型表面时支撑面底部和模型之间的z间隙"
msgid "Support/raft base"
msgstr ""
msgstr "支撑/筏层主体"
msgid ""
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
@ -8038,7 +8101,7 @@ msgid ""
msgstr "使用圈形走线覆盖顶部接触面。默认关闭。"
msgid "Support/raft interface"
msgstr ""
msgstr "支撑/筏层界面"
msgid ""
"Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament "
@ -8719,21 +8782,6 @@ msgstr "支撑:正在生成多边形"
msgid "Support: generate toolpath"
msgstr "支撑:正在生成走线路径"
msgid "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf.xml。"
msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "加载模型文件失败。"
msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。"
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。"
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"
#, c-format, boost-format
msgid "Support: generate polygons at layer %d"
msgstr "支撑:正在生成层%d的多边形"
@ -8836,7 +8884,7 @@ msgid "End volumetric speed: "
msgstr "结束流量"
msgid "step: "
msgstr "流量步距"
msgstr "步距"
msgid ""
"Please input valid values:\n"
@ -8859,6 +8907,58 @@ msgid ""
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "Start retraction length: "
msgstr "起始回抽长度"
msgid "End retraction length: "
msgstr "结束回抽长度"
msgid "mm/mm"
msgstr ""
msgid "Physical Printer"
msgstr "物理打印机"
msgid "Print Host upload"
msgstr ""
msgid "Test"
msgstr ""
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
msgstr ""
msgid "Success!"
msgstr ""
msgid "Refresh Printers"
msgstr ""
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
msgid "Certificate files (*.crt, *.pem)|*.crt;*.pem|All files|*.*"
msgstr ""
msgid "Open CA certificate file"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain."
msgstr ""
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
@ -9104,8 +9204,26 @@ msgstr ""
"提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid "Physical Printer"
#~ msgstr "物理打印机"
#~ msgid "Bridge direction"
#~ msgstr "桥接方向"
#~ msgid ""
#~ "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) "
#~ "extension."
#~ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf.xml。"
#~ msgid "Loading of a model file failed."
#~ msgstr "加载模型文件失败。"
#~ msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
#~ msgstr "无法读取提供的文件,因为该文件为空。"
#~ msgid ""
#~ "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
#~ msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.3mf或.zip .amf。"
#~ msgid "Canceled"
#~ msgstr "已取消"
#~ msgid "Keep upper part"
#~ msgstr "保留上半部分"