mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-22 16:21:24 -06:00
update locale for "Conditional overhang threshold"
This commit is contained in:
parent
a34a25985b
commit
7a0c701dea
20 changed files with 4904 additions and 2846 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-23 13:08+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-29 21:10+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -7156,8 +7156,8 @@ msgstr "Ignorar"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
|
||||
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
|
@ -10704,10 +10704,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
|
@ -11867,6 +11867,10 @@ msgstr "Muestra marcas de autocalibración"
|
|||
msgid "Disable set remaining print time"
|
||||
msgstr "Desactivar tiempo de impresión restante"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable generating of the M73: Set remaining print time in the final gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam position"
|
||||
msgstr "Posición de la costura"
|
||||
|
||||
|
@ -11942,6 +11946,18 @@ msgstr ""
|
|||
"este valor (indicando la ausencia de esquinas finas), se utilizará una "
|
||||
"costura de unión de bufanda. El valor por defecto es 155°."
|
||||
|
||||
msgid "Conditional overhang threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option determines the overhang threshold for the application of scarf "
|
||||
"joint seams. If the unsupported portion of the perimeter is less than this "
|
||||
"threshold, scarf joint seams will be applied. The default threshold is set "
|
||||
"at 40% of the external wall's width. Due to performance considerations, the "
|
||||
"degree of overhang is estimated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Scarf joint speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de unión de bufanda"
|
||||
|
||||
|
@ -13869,12 +13885,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
|
||||
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
|
||||
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
|
||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
|
||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
|
||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
|
||||
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
|
||||
|
@ -14613,8 +14629,8 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiaríamos el nombre de los preajustes a \"Número de serie del Vendedor "
|
||||
|
@ -15222,6 +15238,47 @@ msgstr ""
|
|||
"Cuerpo del mensaje: \"%1%\" \n"
|
||||
"Error: \"%2%\""
|
||||
|
||||
msgid "Connected to Obico successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to Obico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connected to SimplyPrint successfully!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to SimplyPrint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SimplyPrint account not linked. Go to Connect options to set it up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"File size exceeds the 100MB upload limit. Please upload your file through "
|
||||
"the panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Connection to Flashforge works correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Could not connect to Flashforge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The provided state is not correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please give the required permissions when authorizing this application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Something unexpected happened when trying to log in, please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
"Precise wall\n"
|
||||
|
@ -15727,8 +15784,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "Capas de baja densidad (EXPERIMENTAL)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\". \n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\". \n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue