mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-09 07:56:24 -06:00
Update Spanish translation (#1719)
* Some Spanish string fixes PO updated * More spanish strings fixes * Compiled MO * Update spanish strings and MO * Update * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po * Delete OrcaSlicer.mo * update .mo files * Update OrcaSlicer_es.po * Update OrcaSlicer_es.po --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
7f07569304
commit
77c00a944d
1 changed files with 40 additions and 19 deletions
|
@ -3193,7 +3193,7 @@ msgid "Show Tip of the Day"
|
|||
msgstr "Mostrar Consejo Diario"
|
||||
|
||||
msgid "Check for Update"
|
||||
msgstr "Comprobar Actualicaciones"
|
||||
msgstr "Comprobar Actualizaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr "Abrir Test de Red"
|
||||
|
@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando grabamos intervalos de tiempo sin cabezal de impresión, es "
|
||||
"recomendable añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
|
@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr ""
|
|||
"estimado sea inferior al valor ajustado"
|
||||
|
||||
msgid "Auxiliary part cooling fan"
|
||||
msgstr "Ventilador de la parte auxiliar"
|
||||
msgstr "Ventilador de parte auxiliar"
|
||||
|
||||
msgid "Filament start G-code"
|
||||
msgstr "G-Code de inicio de filamento"
|
||||
|
@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Este factor afecta a la cantidad de material para el relleno sólido inferior"
|
||||
|
||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
||||
msgstr "Muro preciso(experimental)"
|
||||
msgstr "Pared precisa(experimental)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||
|
@ -7117,7 +7117,7 @@ msgstr ""
|
|||
"es analizado y calculado automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "outer_only"
|
||||
msgstr "exterior_solo"
|
||||
msgstr "Solo borde de adherencia exterior"
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr "Solo borde de adherencia interior"
|
||||
|
@ -7327,6 +7327,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de la pared externa. Si se expresa cómo %, se calculará sobre "
|
||||
"el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
|
||||
|
@ -7451,6 +7453,8 @@ msgid ""
|
|||
"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
|
||||
"it will be computed over the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea por defecto si otros anchos de línea no están a 0. Si se "
|
||||
"expresa cómo %, se calculará sobre el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Keep fan always on"
|
||||
msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido"
|
||||
|
@ -7551,7 +7555,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Code, por lo que es importante y debe ser preciso"
|
||||
|
||||
msgid "Shrinkage"
|
||||
msgstr "Retracción"
|
||||
msgstr "Contracción"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7822,6 +7826,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de la capa inicial. Si se expresa como %, se calculará sobre "
|
||||
"el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Initial layer height"
|
||||
msgstr "Altura de la capa inicial"
|
||||
|
@ -7872,10 +7878,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
|
@ -8129,6 +8135,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be "
|
||||
"computed over the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de la densidad de relleno interna. Si se expresa como %, se "
|
||||
"calculará sobre el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Infill/Wall overlap"
|
||||
msgstr "Superposición de relleno/pared"
|
||||
|
@ -8434,27 +8442,32 @@ msgstr ""
|
|||
"exportarlo"
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hacer los voladizos imprimibles sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modificar la geometría para imprimir voladizos sin soportes."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable maximum angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo ángulo de impresión de voladizos imprimibles sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs "
|
||||
"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while "
|
||||
"0 will replace all overhangs with conical material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máximo ángulo de voladizos para permitir voladizos más pronunciados. 90º no "
|
||||
"cambiará el modelo del todo y permitirá cualquier voladizo, mientras que 0 "
|
||||
"reemplazará todos lo voladizos con material cónico."
|
||||
|
||||
msgid "Make overhang printable hole area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Área hueca del voladizo imprimible sin soporte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
|
||||
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Máxima área hueca en la base del modelo antes de que se lleno por material "
|
||||
"cónico. El valor 0 llenará todos los huecos en la base del modelo."
|
||||
|
||||
msgid "mm²"
|
||||
msgstr "mm²"
|
||||
|
@ -8475,6 +8488,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de la pared interna. Si se expresa cómo %, se calculará sobre "
|
||||
"el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of inner wall"
|
||||
msgstr "Velocidad de la pared interior"
|
||||
|
@ -8743,10 +8758,10 @@ msgid ""
|
|||
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
|
||||
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de limpieza viene determinada por la velocidad de la función de "
|
||||
"extrusión actual. Por ejemplo, si se ejecuta una acción de limpieza "
|
||||
"inmediatamente después de una extrusión de la pared exterior, se utilizará "
|
||||
"la velocidad de la extrusión de la pared exterior para la acción de limpieza."
|
||||
"La velocidad de limpieza viene determinada por la velocidad de extrusión "
|
||||
"actual. Por ejemplo, si se ejecuta una acción de limpieza inmediatamente "
|
||||
"después de una extrusión de la pared exterior, se utilizará la velocidad de "
|
||||
"la extrusión de la pared exterior para la acción de limpieza."
|
||||
|
||||
msgid "Wipe on loops"
|
||||
msgstr "Barrido en bucles"
|
||||
|
@ -8821,6 +8836,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
|
||||
"computed over the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea del relleno sólido interno. Si se expresa cómo %, se "
|
||||
"calculará sobre el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8988,6 +9005,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
|
||||
"nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de los soportes Si se expresa cómo %, se calculará sobre el "
|
||||
"diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Interface use loop pattern"
|
||||
msgstr "Uso de la interfaz en forma de bucle"
|
||||
|
@ -9240,6 +9259,8 @@ msgid ""
|
|||
"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
|
||||
"the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ancho de línea de las superficies. Si se expresa cómo %, se calculará sobre "
|
||||
"el diámetro de la boquilla."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of top surface infill which is solid"
|
||||
msgstr "Velocidad del relleno de la superficie superior que es sólida"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue