fix more de translation (#10489)

fix more
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2025-08-22 16:27:16 +02:00 committed by GitHub
parent 4b48ba1004
commit 77bfddd0e1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Please select at least one object."
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Objekt aus."
msgid "Gizmo-Move"
msgstr "Gizmo-Bewegen"
msgstr "Gizmo-Bewegen"
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Reset current rotation to real zeros."
msgstr "Setze die aktuelle Rotation auf die realen Nullen zurück."
msgid "Part coordinates"
msgstr ""
msgstr "Teile Koordinaten"
#. TRN - Input label. Be short as possible
msgid "Size"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "WebView2-Runtime"
#, c-format, boost-format
msgid "Resources path does not exist or is not a directory: %s"
msgstr ""
msgstr "Ressourcenpfad existiert nicht oder ist kein Verzeichnis: %s"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "Some extension in the input is invalid"
msgstr "Erweiterung in der Eingabe ist ungültig"
msgid "This parameter expects a valid template."
msgstr ""
msgstr "Dieser Parameter erwartet eine gültige Vorlage."
#, boost-format
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
msgstr "Düse im Preset: %.1f %s"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
@ -8633,6 +8633,9 @@ msgid ""
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
"please reset the filament information for that slot."
msgstr ""
"Sind Sie sicher die gewählte Voreinstellung zu löschen? \n"
"Wenn die Voreinstellung einem Filament entspricht, das derzeit auf Ihrem Drucker "
"verwendet wird, setzen Sie bitte die Filamentinformationen für diesen Slot zurück."
#, boost-format
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
@ -8887,7 +8890,7 @@ msgid "Obj file Import color"
msgstr "Obj-Datei Importfarbe"
msgid "Specify number of colors:"
msgstr ""
msgstr "Anzahl der Farben angeben:"
#, c-format, boost-format
msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
@ -12812,7 +12815,7 @@ msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer."
msgstr "Ob Fuzzy Skin auf die erste Schicht angewendet werden soll"
msgid "Fuzzy skin generator mode"
msgstr ""
msgstr "Fuzzy Skin Generierungsmodus"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -18465,7 +18468,7 @@ msgid "Daily Tips"
msgstr "Tägliche Tipps"
msgid "BigTraffic"
msgstr ""
msgstr "Großer Verkehr"
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %s %s"
@ -19046,7 +19049,7 @@ msgid "Brim Ears"
msgstr "Mausohren"
msgid "Please select single object."
msgstr ""
msgstr "Bitte wählen Sie ein einzelnes Objekt aus."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""