mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-12-24 00:28:38 -07:00
parent
4b48ba1004
commit
77bfddd0e1
1 changed files with 12 additions and 9 deletions
|
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Please select at least one object."
|
|||
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens ein Objekt aus."
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo-Move"
|
||||
msgstr "Gizmo-Bewegen"
|
||||
msgstr "Gizmo-Bewegen"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate"
|
||||
msgstr "Drehen"
|
||||
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgid "Reset current rotation to real zeros."
|
|||
msgstr "Setze die aktuelle Rotation auf die realen Nullen zurück."
|
||||
|
||||
msgid "Part coordinates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teile Koordinaten"
|
||||
|
||||
#. TRN - Input label. Be short as possible
|
||||
msgid "Size"
|
||||
|
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "WebView2-Runtime"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Resources path does not exist or is not a directory: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ressourcenpfad existiert nicht oder ist kein Verzeichnis: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "Some extension in the input is invalid"
|
|||
msgstr "Erweiterung in der Eingabe ist ungültig"
|
||||
|
||||
msgid "This parameter expects a valid template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Parameter erwartet eine gültige Vorlage."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\""
|
||||
|
|
@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düse im Preset: %.1f %s"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle memorized: %.1f %s"
|
||||
|
|
@ -8633,6 +8633,9 @@ msgid ""
|
|||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sind Sie sicher die gewählte Voreinstellung zu löschen? \n"
|
||||
"Wenn die Voreinstellung einem Filament entspricht, das derzeit auf Ihrem Drucker "
|
||||
"verwendet wird, setzen Sie bitte die Filamentinformationen für diesen Slot zurück."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Are you sure to %1% the selected preset?"
|
||||
|
|
@ -8887,7 +8890,7 @@ msgid "Obj file Import color"
|
|||
msgstr "Obj-Datei Importfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Specify number of colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anzahl der Farben angeben:"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
|
|
@ -12812,7 +12815,7 @@ msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer."
|
|||
msgstr "Ob Fuzzy Skin auf die erste Schicht angewendet werden soll"
|
||||
|
||||
msgid "Fuzzy skin generator mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fuzzy Skin Generierungsmodus"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -18465,7 +18468,7 @@ msgid "Daily Tips"
|
|||
msgstr "Tägliche Tipps"
|
||||
|
||||
msgid "BigTraffic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Großer Verkehr"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "nozzle in preset: %s %s"
|
||||
|
|
@ -19046,7 +19049,7 @@ msgid "Brim Ears"
|
|||
msgstr "Mausohren"
|
||||
|
||||
msgid "Please select single object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein einzelnes Objekt aus."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue