mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2026-02-09 01:31:17 -07:00
Update Italian translation (#10554)
* Update Italian translation * my bad, i forgot quotes
This commit is contained in:
parent
a8b7522f9d
commit
6e1856cb55
1 changed files with 29 additions and 29 deletions
|
|
@ -18,19 +18,19 @@ msgid "Current AMS humidity"
|
|||
msgstr "Umidità AMS attuale"
|
||||
|
||||
msgid "Drying"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asciugatura"
|
||||
|
||||
msgid "Idle"
|
||||
msgstr "Inattivo"
|
||||
|
||||
msgid "Humidity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Umidità"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Left Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tempo rimanente"
|
||||
|
||||
msgid "Serial:"
|
||||
msgstr "Seriale:"
|
||||
|
|
@ -187,10 +187,10 @@ msgid "Toggle Wireframe"
|
|||
msgstr "Attiva/disattiva modello reticolato"
|
||||
|
||||
msgid "Remap filaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimappa filamenti"
|
||||
|
||||
msgid "Remap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimappa"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Painted using: Filament %1%"
|
|||
msgstr "Dipinto utilizzando: Filamento %1%"
|
||||
|
||||
msgid "Filament remapping finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rimappatura filamenti completata."
|
||||
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Sposta"
|
||||
|
|
@ -257,13 +257,13 @@ msgid "mm"
|
|||
msgstr "mm"
|
||||
|
||||
msgid "Part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selezione parte"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed step drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Single sided scaling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ridimensionamento su un solo lato"
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
|
@ -305,7 +305,7 @@ msgid "World coordinates"
|
|||
msgstr "Coordinate reali"
|
||||
|
||||
msgid "Reset current rotation to the value when open the rotation tool."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reimposta la rotazione corrente al valore di apertura dello strumento."
|
||||
|
||||
msgid "Rotate (absolute)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sono stati riconosciuti."
|
||||
|
||||
msgid "Based on PrusaSlicer and BambuStudio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basato su PrusaSlicer e BambuStudio"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
|
|
@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "Top Minimum Shell Thickness"
|
|||
msgstr "Spessore minimo del guscio superiore"
|
||||
|
||||
msgid "Top Surface Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità superficie superiore"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Solid Layers"
|
||||
msgstr "Strati solidi inferiori"
|
||||
|
|
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgid "Bottom Minimum Shell Thickness"
|
|||
msgstr "Spessore minimo del guscio inferiore"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Surface Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità superficie inferiore"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing"
|
||||
msgstr "Stiratura"
|
||||
|
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr[0] "%1$d geometria con spessore zero"
|
|||
msgstr[1] "%1$d geometrie con spessore zero"
|
||||
|
||||
msgid "Click the icon to repair model object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clicca sull'icona per riparare l'oggetto"
|
||||
|
||||
msgid "Right button click the icon to drop the object settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -2289,7 +2289,7 @@ msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
|||
msgstr "Non è consentita l'eliminazione dell'ultima parte solida."
|
||||
|
||||
msgid "The target object contains only one part and can not be split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'oggetto di destinazione contiene solo una parte e non può essere suddiviso."
|
||||
|
||||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Assemblaggio"
|
||||
|
|
@ -8146,7 +8146,7 @@ msgid "Support filament"
|
|||
msgstr "Filamento per supporti"
|
||||
|
||||
msgid "Support ironing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stiratura supporti"
|
||||
|
||||
msgid "Tree supports"
|
||||
msgstr "Supporti ad albero"
|
||||
|
|
@ -8254,7 +8254,7 @@ msgstr ""
|
|||
"compatibile con la stampa sul Piatto a bassa temperatura."
|
||||
|
||||
msgid "Textured Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piatto ruvido a bassa temperatura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bed temperature when the Textured Cool Plate is installed. A value of 0 "
|
||||
|
|
@ -8371,7 +8371,7 @@ msgid "Dependencies"
|
|||
msgstr "Dipendenze"
|
||||
|
||||
msgid "Compatible printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampanti compatibili"
|
||||
|
||||
msgid "Compatible process profiles"
|
||||
msgstr "Profili di processo compatibili"
|
||||
|
|
@ -8442,10 +8442,10 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normale"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance Avoidance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evita risonanza"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance Avoidance Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velocità evita risonanza"
|
||||
|
||||
msgid "Speed limitation"
|
||||
msgstr "Limitazione velocità"
|
||||
|
|
@ -12294,7 +12294,7 @@ msgstr ""
|
|||
"interno."
|
||||
|
||||
msgid "Align infill direction to model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allinea direzione riempimento al modello"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aligns infill and surface fill directions to follow the model's orientation "
|
||||
|
|
@ -12303,7 +12303,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill Multiline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Riempimento multilinea"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using multiple lines for the infill pattern, if supported by infill pattern."
|
||||
|
|
@ -12720,7 +12720,7 @@ msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer."
|
|||
msgstr "Se applicare la superficie ruvida sul primo strato."
|
||||
|
||||
msgid "Fuzzy skin generator mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità generatore superficie ruvida"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13136,7 +13136,7 @@ msgid "°"
|
|||
msgstr "°"
|
||||
|
||||
msgid "Solid infill rotatation template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotazione del riempimento solido"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This parameter adds a rotation of solid infill direction to each layer "
|
||||
|
|
@ -13148,7 +13148,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skeleton infill density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità del riempimento scheletrico"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
|
|
@ -15304,10 +15304,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing Pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trama stiratura supporto"
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flusso stiratura supporto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal "
|
||||
|
|
@ -15316,7 +15316,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing line spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spaziatura linee stiratura supporto"
|
||||
|
||||
msgid "Activate temperature control"
|
||||
msgstr "Attiva controllo della temperatura"
|
||||
|
|
@ -15455,7 +15455,7 @@ msgstr ""
|
|||
"determinato in modo assoluto dagli strati del guscio superiore."
|
||||
|
||||
msgid "Top surface density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità superficie superiore"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Density of top surface layer. A value of 100% creates a fully solid, smooth "
|
||||
|
|
@ -15466,7 +15466,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Densità superficie inferiore"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Density of the bottom surface layer. Intended for aesthetic or functional "
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue