mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-10 07:15:08 -06:00
Fix the spacing on the original english strings (#9596)
* Remove extra spaces between words * Remove extra spaces after punctuation * Remove extra spaces before punctuation * Always needs a space after punctuation * Always needs a space before parens * Remove trailing spaces before newline
This commit is contained in:
parent
020d31d600
commit
57a6f61349
54 changed files with 3911 additions and 3999 deletions
|
@ -783,7 +783,7 @@ msgid "Change Text Type"
|
|||
msgstr "更改文字類型"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Rename style(%1%) for embossing text"
|
||||
msgid "Rename style (%1%) for embossing text"
|
||||
msgstr "重新命名浮雕文字樣式 (%1%)"
|
||||
|
||||
msgid "Name can't be empty."
|
||||
|
@ -1001,8 +1001,8 @@ msgstr "字型 「%1%」 無法使用,請選擇其他字型。"
|
|||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't load exactly same font(\"%1%\"). Application selected a similar "
|
||||
"one(\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
|
||||
"Can't load exactly same font (\"%1%\"). Application selected a similar "
|
||||
"one (\"%2%\"). You have to specify font for enable edit text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"無法加載完全相同的字體「%1%」。已自動選擇相似的字體「%2%」。若要啟用文字編"
|
||||
"輯,請指定字體。"
|
||||
|
@ -1357,13 +1357,13 @@ msgstr ""
|
|||
"特徵 1 已重設,\n"
|
||||
"特徵 2 已變為特徵 1"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Plane's feature."
|
||||
msgid "Warning: please select Plane's feature."
|
||||
msgstr "警告:請選擇平面的特徵。"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgid "Warning: please select Point's or Circle's feature."
|
||||
msgstr "警告:請選擇點或圓的特徵。"
|
||||
|
||||
msgid "Warning:please select two different mesh."
|
||||
msgid "Warning: please select two different meshes."
|
||||
msgstr "警告:請選擇兩個不同的網格。"
|
||||
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "設定檔「%1%」 已被載入,但部分數值無法識別。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory. It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"系統記憶體耗盡,Orca Slicer 即將停止並且結束。這可能是個錯誤,希望您可以回報"
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Orca 拉絲測試"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This model features text embossment on the top surface. For optimal results, "
|
||||
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold(min_width_top_surface)' to 0 "
|
||||
"it is advisable to set the 'One Wall Threshold (min_width_top_surface)' to 0 "
|
||||
"for the 'Only One Wall on Top Surfaces' to work best.\n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
|
@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "為保證切割關係,您可以將所有關聯物件的連接件一起
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut information first."
|
||||
|
@ -2947,8 +2947,8 @@ msgstr "目前 AMS 濕度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not "
|
||||
"represent accurately in following cases : when the lid is open or the "
|
||||
"desiccant pack is changed. it take hours to absorb the moisture, low "
|
||||
"represent accurately in following cases: when the lid is open or the "
|
||||
"desiccant pack is changed. It take hours to absorb the moisture, and low "
|
||||
"temperatures also slow down the process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當乾燥劑過濕時,請更換乾燥劑。在以下情況下,指示器可能無法準確顯示:當蓋子打"
|
||||
|
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "AMS 線材備份功能尚未啟用,請在 AMS 設定中開啟。"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
|
||||
"enabled. \n"
|
||||
"enabled.\n"
|
||||
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
|
||||
"material type, and color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
|
|||
"20秒。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
"Note: if a new filament is inserted during printing, the AMS will not "
|
||||
"automatically read any information until printing is completed."
|
||||
msgstr "備註:若在列印過程中插入新的線材,AMS 會等到列印完成才會讀取線材資訊。"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,8 +3039,8 @@ msgstr "開機時偵測"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The AMS will automatically read the information of inserted filament on "
|
||||
"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament "
|
||||
"spools."
|
||||
"start-up. It will take about 1 minute. The reading process will roll the "
|
||||
"filament spools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"每次開機時,AMS 將會自動讀取有插入的線材資訊(讀取過程會轉動線卷)。需要花費"
|
||||
"大約1分鐘。"
|
||||
|
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgid "Send to"
|
|||
msgstr "傳送到"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"printers at the same time. (It depends on how many devices can undergo "
|
||||
"heating at the same time.)"
|
||||
msgstr "可同時運行的列印機數量。(取決於能同時加熱的設備數量而定。)"
|
||||
|
||||
|
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgid "Wait"
|
|||
msgstr "等待"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||
"minute each batch. (It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||
msgstr "每批次需要的分鐘數。(具體取決於加熱完成所需的時間。)"
|
||||
|
||||
msgid "Send"
|
||||
|
@ -3540,8 +3540,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature,"
|
||||
"it may result in material softening and clogging.The maximum safe "
|
||||
"Current chamber temperature is higher than the material's safe temperature, "
|
||||
"this may result in material softening and clogging. The maximum safe "
|
||||
"temperature for the material is %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目前列印設備內部溫度高於線材的安全溫度,可能會導致線材軟化和堵塞。線材的最高"
|
||||
|
@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "當確保垂直外殼厚度設為『全部』時,交錯額外牆壁效果不佳。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change ensure vertical shell thickness to Moderate and enable "
|
||||
"alternate extra wall\n"
|
||||
"No - Don't use alternate extra wall"
|
||||
|
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos."
|
|||
msgstr " 但採用 I3 結構的機器無法產生延時影片。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n"
|
||||
"No - Give up using spiral mode this time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3801,15 +3801,15 @@ msgstr "更新失敗。"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"目前或目標機箱溫度超過 45℃。為避免擠出機堵塞,不允許裝載低溫耗材(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU)。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"擠出機中已裝載低溫耗材(PLA/PETG/TPU)。為避免擠出機堵塞,機箱溫度不可設定超"
|
||||
|
@ -3849,7 +3849,7 @@ msgid "Bambu PET-CF/PA6-CF is not supported by AMS."
|
|||
msgstr "AMS 不支援 Bambu PET-CF/PA6-CF。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS,please take care to "
|
||||
"Damp PVA will become flexible and get stuck inside AMS, please take care to "
|
||||
"dry it before use."
|
||||
msgstr "潮濕的 PVA 會變得柔軟並黏在 AMS 內,請在使用前注意乾燥。"
|
||||
|
||||
|
@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "720p"
|
|||
msgid "1080p"
|
||||
msgstr "1080p"
|
||||
|
||||
msgid "ConnectPrinter(LAN)"
|
||||
msgid "Connect Printer (LAN)"
|
||||
msgstr "連接列印設備(區域網路)"
|
||||
|
||||
msgid "Please input the printer access code:"
|
||||
|
@ -4913,7 +4913,7 @@ msgid "Filament Settings"
|
|||
msgstr "線材設定"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
|
||||
"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud?\n"
|
||||
"It contains the following information:\n"
|
||||
"1. The Process presets\n"
|
||||
"2. The Filament presets\n"
|
||||
|
@ -5115,8 +5115,8 @@ msgid "Failed to parse model information."
|
|||
msgstr "解析模型資訊失敗。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的 ."
|
||||
"gcode.3mf 檔案。"
|
||||
|
@ -5439,7 +5439,7 @@ msgstr "您最多可以選擇 16 張圖片。"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"At least one successful print record of this print profile is required \n"
|
||||
"to give a positive rating(4 or 5stars)."
|
||||
"to give a positive rating (4 or 5 stars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若要給予正面評價(4 或 5 星),\n"
|
||||
"必須至少有一個此列印設定檔的成功列印記錄。"
|
||||
|
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgid "Newer 3mf version"
|
|||
msgstr "較新的 3mf 版本"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"The 3mf file version is in Beta and it is newer than the current OrcaSlicer "
|
||||
"version."
|
||||
msgstr "該 3mf 檔案版本為測試版,並且較目前的 OrcaSlicer 版本更新。"
|
||||
|
||||
|
@ -5630,7 +5630,7 @@ msgstr "點擊此處安裝。"
|
|||
msgid "WARNING:"
|
||||
msgstr "警告:"
|
||||
|
||||
msgid "Your model needs support ! Please make support material enable."
|
||||
msgid "Your model needs support! Please enable support material."
|
||||
msgstr "您的模型需要支撐才能列印。請開啟支撐選項。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "是否儲存變更到「%1%」?"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"Successfully unmounted. The device %s (%s) can now be safely removed from the "
|
||||
"computer."
|
||||
msgstr "卸載成功。設備 %s(%s) 現在可以安全移除。"
|
||||
|
||||
|
@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "正在準備 3mf 檔案..."
|
|||
msgid "Download failed, unknown file format."
|
||||
msgstr "下載失敗,未知的檔案格式。"
|
||||
|
||||
msgid "downloading project ..."
|
||||
msgid "downloading project..."
|
||||
msgstr "專案項目下載中..."
|
||||
|
||||
msgid "Download failed, File size exception."
|
||||
|
@ -6387,7 +6387,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Plate %d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you "
|
||||
"Plate %d: %s is not suggested to be used to print filament %s (%s). If you "
|
||||
"still want to do this print job, please set this filament's bed temperature "
|
||||
"to non-zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6581,7 +6581,7 @@ msgid ""
|
|||
"each printer automatically."
|
||||
msgstr "啟用後,Orca 會記住且自動切換各機臺線材與列印設定。"
|
||||
|
||||
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Orca)."
|
||||
msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
msgstr "多臺設備管理 (需重開 Orca)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr "物件複製後自動排列列印板"
|
|||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
|
||||
msgid "Auto sync user presets (Printer/Filament/Process)"
|
||||
msgstr "自動同步使用者預設(列印設備/線材/列印品質參數)"
|
||||
|
||||
msgid "User Sync"
|
||||
|
@ -6821,7 +6821,7 @@ msgstr "新增/刪除線材"
|
|||
msgid "Add/Remove materials"
|
||||
msgstr "新增/刪除材料"
|
||||
|
||||
msgid "Select/Remove printers(system presets)"
|
||||
msgid "Select/Remove printers (system presets)"
|
||||
msgstr "選擇/移除機台(系統預設)"
|
||||
|
||||
msgid "Create printer"
|
||||
|
@ -6893,7 +6893,7 @@ msgstr "正在上傳 3mf"
|
|||
msgid "Jump to model publish web page"
|
||||
msgstr "發布頁面"
|
||||
|
||||
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
|
||||
msgid "Note: The preparation may take several minutes. Please be patient."
|
||||
msgstr "提示:發布前需要一些準備時間,請耐心等待。"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
|
@ -7171,7 +7171,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printing high temperature material(%s material) with %s may cause nozzle "
|
||||
"Printing high temperature material (%s material) with %s may cause nozzle "
|
||||
"damage"
|
||||
msgstr "使用 %s 列印高溫材料(%s 材料)可能會導致噴嘴損壞"
|
||||
|
||||
|
@ -7292,10 +7292,10 @@ msgid "Terms and Conditions"
|
|||
msgstr "使用者協議"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use "
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use "
|
||||
"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感謝您購買 Bambu Lab 設備。在使用 Bambu Lab 設備之前,請先閱讀條款與條件。點"
|
||||
|
@ -7323,7 +7323,7 @@ msgid ""
|
|||
"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are "
|
||||
"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are "
|
||||
"willing, this service will access information from your error logs and usage "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will "
|
||||
"not collect any Personal Data by which an individual can be identified "
|
||||
"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, "
|
||||
"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree "
|
||||
|
@ -7401,7 +7401,7 @@ msgstr ""
|
|||
"•停用獨立支撐層高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically? \n"
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
"Yes - Change these settings automatically\n"
|
||||
"No - Do not change these settings for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7433,7 +7433,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"層高超過了印表設備設定 -> 擠出機 -> 層高限制,這可能會導致列印品質問題。"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
|
||||
msgid "Adjust to the set range automatically?\n"
|
||||
msgstr "是否自動調整至設定範圍?\n"
|
||||
|
||||
msgid "Adjust"
|
||||
|
@ -7444,8 +7444,8 @@ msgstr "忽略"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other "
|
||||
"printing complications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"實驗性功能:在換線過程中以更大的距離收回並切斷線材,以減少沖洗量。儘管這可以"
|
||||
|
@ -7453,9 +7453,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a greater "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush.Although it can notably "
|
||||
"distance during filament changes to minimize flush. Although it can notably "
|
||||
"reduce flush, it may also elevate the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"complications.Please use with the latest printer firmware."
|
||||
"complications. Please use with the latest printer firmware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"實驗性功能:在換線過程中以更大的距離收回並切斷線材,以減少沖洗量。儘管這可以"
|
||||
"顯著減少沖洗,但也可能增加噴嘴堵塞或其他列印問題的風險。請搭配最新的印表機韌"
|
||||
|
@ -7963,7 +7963,7 @@ msgid_plural "Following presets will be deleted too."
|
|||
msgstr[0] "以下預設將一起被刪除。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset? \n"
|
||||
"Are you sure to delete the selected preset?\n"
|
||||
"If the preset corresponds to a filament currently in use on your printer, "
|
||||
"please reset the filament information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8246,15 +8246,15 @@ msgid "Map Filament"
|
|||
msgstr "映射線材"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
" to continue or manually adjust it."
|
||||
"Note: The color has been selected, you can choose OK \n"
|
||||
"to continue or manually adjust it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意:顏色已選擇,您可以點擊確定繼續,\n"
|
||||
"或者手動進行調整。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Waring:The count of newly added and \n"
|
||||
" current extruders exceeds 16."
|
||||
"Warning: The count of newly added and \n"
|
||||
"current extruders exceeds 16."
|
||||
msgstr "警告:新增的擠出機量與目前擠出機總數超過 16。"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming customization"
|
||||
|
@ -8364,7 +8364,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system is missing H.264 codecs for GStreamer, which are required to "
|
||||
"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
|
||||
"play video. (Try installing the gstreamer1.0-plugins-bad or gstreamer1.0-"
|
||||
"libav packages, then restart Orca Slicer?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"您的系統缺少 GStreamer 的 H.264 編解碼器,這是播放影片所必需的。(請嘗試安裝 "
|
||||
|
@ -8617,7 +8617,7 @@ msgstr "浮雕"
|
|||
msgid "Set extruder number for the objects and parts"
|
||||
msgstr "設定物件、零件使用的擠出機編號"
|
||||
|
||||
msgid "Delete objects, parts, modifiers "
|
||||
msgid "Delete objects, parts, modifiers"
|
||||
msgstr "刪除物件、零件、修改器"
|
||||
|
||||
msgid "Select the object/part and press space to change the name"
|
||||
|
@ -8666,7 +8666,7 @@ msgid "Release Note"
|
|||
msgstr "更新說明"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "version %s update information :"
|
||||
msgid "version %s update information:"
|
||||
msgstr "版本 %s 更新資訊:"
|
||||
|
||||
msgid "Network plug-in update"
|
||||
|
@ -8677,7 +8677,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "按下『確定』後,下次啟動 Orca Slicer 時會更新網路外掛程式。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgid "A new Network plug-in (%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新版的網路外掛程式(%s)可用,是否要安裝?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
|
@ -8695,10 +8695,10 @@ msgstr "繼續"
|
|||
msgid "Resume Printing"
|
||||
msgstr "繼續列印"
|
||||
|
||||
msgid "Resume Printing(defects acceptable)"
|
||||
msgid "Resume Printing (defects acceptable)"
|
||||
msgstr "繼續列印 (瑕疵可接受)"
|
||||
|
||||
msgid "Resume Printing(problem solved)"
|
||||
msgid "Resume Printing (problem solved)"
|
||||
msgstr "繼續列印 (問題排除了)"
|
||||
|
||||
msgid "Stop Printing"
|
||||
|
@ -9656,15 +9656,15 @@ msgid ""
|
|||
"2. Top and Bottom surfaces: Applies gap fill to top and bottom surfaces "
|
||||
"only, balancing print speed, reducing potential over extrusion in the solid "
|
||||
"infill and making sure the top and bottom surfaces have no pin hole gaps\n"
|
||||
"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas. \n"
|
||||
"3. Nowhere: Disables gap fill for all solid infill areas.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note that if using the classic perimeter generator, gap fill may also be "
|
||||
"generated between perimeters, if a full width line cannot fit between them. "
|
||||
"That perimeter gap fill is not controlled by this setting. \n"
|
||||
"That perimeter gap fill is not controlled by this setting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If you would like all gap fill, including the classic perimeter generated "
|
||||
"one, removed, set the filter out tiny gaps value to a large number, like "
|
||||
"999999. \n"
|
||||
"999999.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However this is not advised, as gap fill between perimeters is contributing "
|
||||
"to the model's strength. For models where excessive gap fill is generated "
|
||||
|
@ -9797,9 +9797,9 @@ msgid ""
|
|||
"Controls the density (spacing) of internal bridge lines. 100% means solid "
|
||||
"bridge. Default is 100%.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Lower density internal bridges can help reduce top surface pillowing and "
|
||||
"Lower density internal bridges can help reduce top surface pillowing and "
|
||||
"improve internal bridge reliability as there is more space for air to "
|
||||
"circulate around the extruded bridge, improving its cooling speed. \n"
|
||||
"circulate around the extruded bridge, improving its cooling speed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option works particularly well when combined with the second internal "
|
||||
"bridge over infill option, further improving internal bridging structure "
|
||||
|
@ -9817,8 +9817,8 @@ msgid "Bridge flow ratio"
|
|||
msgstr "橋接流量"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
"material for bridge, to improve sag. \n"
|
||||
"Decrease this value slightly (for example 0.9) to reduce the amount of "
|
||||
"material for bridge, to improve sag.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the "
|
||||
"filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
|
@ -9852,7 +9852,7 @@ msgstr "頂部表面流量比例"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish. \n"
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value "
|
||||
"with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
|
@ -9866,7 +9866,7 @@ msgid "Bottom surface flow ratio"
|
|||
msgstr "底部表面流量比例"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for bottom solid infill. \n"
|
||||
"This factor affects the amount of material for bottom solid infill.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this "
|
||||
"value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio."
|
||||
|
@ -9951,7 +9951,7 @@ msgid "Reverse only internal perimeters"
|
|||
msgstr "僅在內圍輪廓反向"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
|
||||
"Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
|
||||
"alternating directions. This should reduce part warping while also "
|
||||
|
@ -10066,7 +10066,7 @@ msgid "External"
|
|||
msgstr "外部"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of the externally visible bridge extrusions. \n"
|
||||
"Speed of the externally visible bridge extrusions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In addition, if Slow down for curled perimeters is disabled or Classic "
|
||||
"overhang mode is enabled, it will be the print speed of overhang walls that "
|
||||
|
@ -10124,8 +10124,8 @@ msgid "Brim ear max angle"
|
|||
msgstr "耳狀 Brim 最大角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum angle to let a brim ear appear. \n"
|
||||
"If set to 0, no brim will be created. \n"
|
||||
"Maximum angle to let a brim ear appear.\n"
|
||||
"If set to 0, no brim will be created.\n"
|
||||
"If set to ~180, brim will be created on everything but straight sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"讓耳狀 Brim 出現的最大角度。\n"
|
||||
|
@ -10358,7 +10358,7 @@ msgid ""
|
|||
"By default, small internal bridges are filtered out and the internal solid "
|
||||
"infill is printed directly over the sparse infill. This works well in most "
|
||||
"cases, speeding up printing without too much compromise on top surface "
|
||||
"quality. \n"
|
||||
"quality.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"However, in heavily slanted or curved models, especially where too low a "
|
||||
"sparse infill density is used, this may result in curling of the unsupported "
|
||||
|
@ -10544,7 +10544,7 @@ msgid "Walls printing order"
|
|||
msgstr "牆列印順序"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
|
||||
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
|
||||
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
|
||||
|
@ -10558,7 +10558,7 @@ msgid ""
|
|||
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
|
||||
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
|
||||
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner "
|
||||
"option in most cases. \n"
|
||||
"option in most cases.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
|
||||
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
|
||||
|
@ -10763,7 +10763,7 @@ msgid ""
|
|||
"enabled."
|
||||
msgstr "啟用壓力補償功能,啟用後將覆蓋自動校正結果。"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
||||
msgid "Pressure advance (Klipper) AKA Linear advance factor (Marlin)."
|
||||
msgstr "壓力補償(Klipper),也稱為線性前進係數(Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||
|
@ -10828,11 +10828,11 @@ msgid ""
|
|||
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
|
||||
"The number should be visible at the bottom of the page. The ideal PA value "
|
||||
"should be decreasing the higher the volumetric flow is. If it is not, "
|
||||
"confirm that your extruder is functioning correctly.The slower and with less "
|
||||
"acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. If no "
|
||||
"difference is visible, use the PA value from the faster test.3. Enter the "
|
||||
"triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box here and save "
|
||||
"your filament profile\n"
|
||||
"confirm that your extruder is functioning correctly. The slower and with "
|
||||
"less acceleration you print, the larger the range of acceptable PA values. "
|
||||
"If no difference is visible, use the PA value from the faster test.\n"
|
||||
"3. Enter the triplets of PA values, Flow and Accelerations in the text box "
|
||||
"here and save your filament profile\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"新增壓力補償 (PA) 值、體積流速和加速度的資料集,使用逗號分隔。每行一組資料。"
|
||||
|
@ -10869,9 +10869,9 @@ msgid "Pressure advance for bridges"
|
|||
msgstr "橋接的壓力補償"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n"
|
||||
"Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
|
||||
"A lower PA value when printing bridges helps reduce the appearance of "
|
||||
"slight under extrusion immediately after bridges. This is caused by the "
|
||||
"pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps "
|
||||
"counteract this."
|
||||
|
@ -11064,7 +11064,7 @@ msgid "Unloading speed"
|
|||
msgstr "退料速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||||
"Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect "
|
||||
"initial part of unloading just after ramming)."
|
||||
msgstr "用於在換料塔上退料速度(不影響尖端成型之後初始部分的速度)。"
|
||||
|
||||
|
@ -11330,7 +11330,7 @@ msgid ""
|
|||
"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is "
|
||||
"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the "
|
||||
"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than "
|
||||
"anchor_length_max. \n"
|
||||
"anchor_length_max.\n"
|
||||
"Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a "
|
||||
"single infill line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11357,7 +11357,7 @@ msgid ""
|
|||
"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected "
|
||||
"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter "
|
||||
"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this "
|
||||
"parameter. \n"
|
||||
"parameter.\n"
|
||||
"If set to 0, the old algorithm for infill connection will be used, it should "
|
||||
"create the same result as with 1000 & 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11514,7 +11514,7 @@ msgstr "支撐界面風扇速度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This part cooling fan speed is applied when printing support interfaces. "
|
||||
"Setting this parameter to a higher than regular speed reduces the layer "
|
||||
"Setting this parameter to a higher than regular speed reduces the layer "
|
||||
"binding strength between supports and the supported part, making them easier "
|
||||
"to separate.\n"
|
||||
"Set to -1 to disable it.\n"
|
||||
|
@ -11674,7 +11674,7 @@ msgstr "圓弧擬合"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
|
||||
"tolerance is same as the resolution. \n"
|
||||
"tolerance is same as the resolution.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
|
||||
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
|
||||
|
@ -11898,7 +11898,7 @@ msgid "Infill combination - Max layer height"
|
|||
msgstr "合併填充 - 最大層高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill. \n"
|
||||
"Maximum layer height for the combined sparse infill.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Set it to 0 or 100% to use the nozzle diameter (for maximum reduction in "
|
||||
"print time) or a value of ~80% to maximize sparse infill strength.\n"
|
||||
|
@ -12295,7 +12295,7 @@ msgid ""
|
|||
"can change over time. Higher values mean higher extrusion rate changes are "
|
||||
"allowed, resulting in faster speed transitions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"A value of 0 disables the feature. \n"
|
||||
"A value of 0 disables the feature.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For a high speed, high flow direct drive printer (like the Bambu lab or "
|
||||
"Voron) this value is usually not needed. However it can provide some "
|
||||
|
@ -12307,7 +12307,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"For slower printers without pressure advance, the value should be set much "
|
||||
"lower. A value of 10-15mm3/s2 is a good starting point for direct drive "
|
||||
"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style. \n"
|
||||
"extruders and 5-10mm3/s2 for Bowden style.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This feature is known as Pressure Equalizer in Prusa slicer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12448,7 +12448,7 @@ msgstr "額外進料距離"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When set to zero, the distance the filament is moved from parking position "
|
||||
"during load is exactly the same as it was moved back during unload. When "
|
||||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"positive, it is loaded further, if negative, the loading move is shorter "
|
||||
"than unloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"當設定為零時,線材的進料移動與退料移動的距離相同。如果為正,進料比退料長。如"
|
||||
|
@ -12504,7 +12504,7 @@ msgstr "最大孔洞面積"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
|
||||
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
"conical material. A value of 0 will fill all the holes in the model base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"模型底部的孔洞在被圓錐形材料填充前所允許的最大面積。值為 0 將填充模型底部的所"
|
||||
"有孔洞。"
|
||||
|
@ -12542,10 +12542,10 @@ msgstr "交錯額外牆壁"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting adds an extra wall to every other layer. This way the infill "
|
||||
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints. \n"
|
||||
"gets wedged vertically between the walls, resulting in stronger prints.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"When this option is enabled, the ensure vertical shell thickness option "
|
||||
"needs to be disabled. \n"
|
||||
"needs to be disabled.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Using lightning infill together with this option is not recommended as there "
|
||||
"is limited infill to anchor the extra perimeters to."
|
||||
|
@ -12665,12 +12665,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"擠出機將材料拉回指定長度,避免空駛較長時軟化的線材滲出。設定為 0 表示關閉回抽"
|
||||
|
||||
msgid "Long retraction when cut(beta)"
|
||||
msgid "Long retraction when cut (beta)"
|
||||
msgstr "切斷時的長回抽(實驗性功能)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer "
|
||||
"distance during changes to minimize purge.While this reduces flush "
|
||||
"Experimental feature: Retracting and cutting off the filament at a longer "
|
||||
"distance during changes to minimize purge. While this reduces flush "
|
||||
"significantly, it may also raise the risk of nozzle clogs or other printing "
|
||||
"problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12681,8 +12681,8 @@ msgid "Retraction distance when cut"
|
|||
msgstr "切斷時的回抽距離"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament "
|
||||
"change"
|
||||
"Experimental feature: Retraction length before cutting off during filament "
|
||||
"change."
|
||||
msgstr "實驗性功能。線材切換時切斷前的回抽距離"
|
||||
|
||||
msgid "Z-hop height"
|
||||
|
@ -12900,7 +12900,7 @@ msgstr "斜拼接縫速度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This option sets the printing speed for scarf joints. It is recommended to "
|
||||
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
|
||||
"print scarf joints at a slow speed (less than 100 mm/s). It's also "
|
||||
"advisable to enable 'Extrusion rate smoothing' if the set speed varies "
|
||||
"significantly from the speed of the outer or inner walls. If the speed "
|
||||
"specified here is higher than the speed of the outer or inner walls, the "
|
||||
|
@ -12959,7 +12959,7 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "自動擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e.g. "
|
||||
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
|
||||
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12983,7 +12983,7 @@ msgid ""
|
|||
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
|
||||
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
|
||||
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
|
||||
"hidden from the outside surface. \n"
|
||||
"hidden from the outside surface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
|
||||
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
|
||||
|
@ -12999,9 +12999,9 @@ msgstr "擦拭速度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this "
|
||||
"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
|
||||
"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for "
|
||||
"this parameter is 80%"
|
||||
"configuration. If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
|
||||
"be calculated based on the travel speed setting above. The default value for "
|
||||
"this parameter is 80%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"擦拭速度取決於此配置中設定的速度值。若以百分比表示(例如 80%),則會根據上述"
|
||||
"的移動速度設定進行計算。該參數的預設值為 80%"
|
||||
|
@ -13044,7 +13044,7 @@ msgstr "防風罩"
|
|||
msgid ""
|
||||
"A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and "
|
||||
"detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only with "
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure. \n"
|
||||
"open frame printers, i.e. without an enclosure.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Enabled = skirt is as tall as the highest printed object. Otherwise 'Skirt "
|
||||
"height' is used.\n"
|
||||
|
@ -13238,7 +13238,7 @@ msgid "Preheat steps"
|
|||
msgstr "預熱階段"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
|
||||
"Insert multiple preheat commands (e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For "
|
||||
"other printers, please set it to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"插入多條預熱指令(例如:M104.1)。此功能僅適用於 Prusa XL。其他列印設備請將其"
|
||||
|
@ -13568,7 +13568,7 @@ msgstr "獨立支撐層高"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time. This option will be invalid "
|
||||
"when the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"支撐層的層厚設定可獨立於物件層高度,允許自定義 Z 間隙並縮短列印時間。此選項在"
|
||||
|
@ -13597,8 +13597,8 @@ msgid "Tree support branch angle"
|
|||
msgstr "樹狀支撐分支角度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of "
|
||||
"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be "
|
||||
"This setting determines the maximum overhang angle that the branches of tree "
|
||||
"support are allowed to make. If the angle is increased, the branches can be "
|
||||
"printed more horizontally, allowing them to reach farther."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此設定決定樹狀支撐的最大分支角度。如果角度增加,可以更水平地列印分支,使它們"
|
||||
|
@ -13642,7 +13642,7 @@ msgid "Adaptive layer height"
|
|||
msgstr "自適應層高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
"first will be automatically calculated "
|
||||
msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
|
||||
|
||||
|
@ -13712,7 +13712,7 @@ msgid ""
|
|||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present. \n"
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option relies on the firmware supporting the M191 and M141 commands "
|
||||
"either via macros or natively and is usually used when an active chamber "
|
||||
|
@ -13831,11 +13831,11 @@ msgstr "擦拭距離"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
|
||||
"retracting. \n"
|
||||
"retracting.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
|
||||
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
|
||||
"to retract the remaining filament. \n"
|
||||
"to retract the remaining filament.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
|
||||
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
|
||||
|
@ -13997,7 +13997,7 @@ msgid "Idle temperature"
|
|||
msgstr "閒置溫度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups."
|
||||
"Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups. "
|
||||
"This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to "
|
||||
"0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -14084,10 +14084,10 @@ msgid "Use relative E distances"
|
|||
msgstr "使用相對 E 距離"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
|
||||
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option. Some "
|
||||
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
|
||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||
"printers. Default is checked"
|
||||
"printers. Default is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用『label_objects』選項時,建議啟用相對擠出模式。一些擠出機在使用絕對擠出模"
|
||||
"式(取消勾選)時運行效果會更好。換料塔僅支援相對擠出模式,這也是大多數列印設"
|
||||
|
@ -15015,7 +15015,7 @@ msgid ""
|
|||
"This machine type can only hold 16 history results per nozzle. You can "
|
||||
"delete the existing historical results and then start calibration. Or you "
|
||||
"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
|
||||
"historical results. \n"
|
||||
"historical results.\n"
|
||||
"Do you still want to continue the calibration?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"此機型每個噴嘴最多只能保存 16 條歷史記錄。您可以刪除現有記錄後再開始校正,或"
|
||||
|
@ -15319,7 +15319,7 @@ msgstr "校正用線材"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Tips for calibration material: \n"
|
||||
"- Materials that can share same hot bed temperature\n"
|
||||
"- Different filament brand and family(Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
"- Different filament brand and family (Brand = Bambu, Family = Basic, Matte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"校正線材提示:\n"
|
||||
"-可以共享相同熱床溫度的線材\n"
|
||||
|
@ -15716,13 +15716,13 @@ msgstr "系統版本:"
|
|||
msgid "DNS Server:"
|
||||
msgstr "DNS 伺服器:"
|
||||
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub)"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer (GitHub)"
|
||||
msgstr "測試 OrcaSlicer(GitHub)"
|
||||
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer(GitHub):"
|
||||
msgid "Test OrcaSlicer (GitHub):"
|
||||
msgstr "測試 OrcaSlicer(GitHub):"
|
||||
|
||||
msgid "Test Bing.com"
|
||||
msgid "Test bing.com"
|
||||
msgstr "測試 Bing.com"
|
||||
|
||||
msgid "Test bing.com:"
|
||||
|
@ -15812,7 +15812,7 @@ msgstr "尚未選擇列印設備或預設,請至少選擇一個。"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Filament name %s you created already exists. \n"
|
||||
"The Filament name %s you created already exists.\n"
|
||||
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -15831,7 +15831,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
|
||||
|
@ -16024,7 +16024,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Orca has detected that your user presets synchronization function is not "
|
||||
"enabled, which may result in unsuccessful Filament settings on the Device "
|
||||
"page. \n"
|
||||
"page.\n"
|
||||
"Click \"Sync user presets\" to enable the synchronization function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -16080,14 +16080,14 @@ msgstr ""
|
|||
"如果不想清除,將會加上時間後綴,並且您可以在建立後修改名稱。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer. \n"
|
||||
"Printer and all the filament&&process presets that belongs to the printer.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"列印設備及所有屬於該列印設備的線材和處理預設設定。 \n"
|
||||
"可以與他人分享。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"User's filament preset set. \n"
|
||||
"User's filament preset set.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"使用者的線材預設設定。 \n"
|
||||
|
@ -16167,7 +16167,7 @@ msgid "Delete Filament"
|
|||
msgstr "刪除線材"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n"
|
||||
"All the filament presets belong to this filament would be deleted.\n"
|
||||
"If you are using this filament on your printer, please reset the filament "
|
||||
"information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16702,8 +16702,8 @@ msgid "Adjust section view"
|
|||
msgstr "調整截圖視角"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\",the brim ears will not take "
|
||||
"effect !"
|
||||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
|
||||
"take effect!"
|
||||
msgstr "警告:邊緣類型未設置「上色」,因此邊緣支撐 (Brim) 不會生效!"
|
||||
|
||||
msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
|
@ -17269,7 +17269,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal "
|
||||
#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well "
|
||||
#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top "
|
||||
#~ "surface quality. \n"
|
||||
#~ "surface quality.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low "
|
||||
#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue