mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-12-24 00:28:38 -07:00
Add setting to enable uploads to abnormal Storage; improve sd_card_state error reporting (#10981)
* Add option to allow upload to SD-Cards marked as abnormal, also add better error description + Adds the options under the Network Settings to allow upload to abnormal SD-Card. + If not enabled user will now see why the upload is stuck at 10% depending on the sd_card_state (Readonly/Abnormal) * Merging with current branch, and updateing "sd-card" to "storage" * Generate localization and also change remaining sd_card_abnormal states to _storage_abnormal * Fix issues from merge, and other bugfixes. * Regenerate localization files. * Improve Missing Storage Message, Add skip for abnormal storage in printer select dialog
This commit is contained in:
parent
dedfd9d4ed
commit
4b7b81a0a2
33 changed files with 7555 additions and 4844 deletions
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
@ -1949,10 +1949,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replace with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
|
|
@ -2139,6 +2139,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2277,18 +2301,6 @@ msgid ""
|
|||
"cut information first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: %2%, same file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: %2% does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "✔ Replaced %1% with %2%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2652,9 +2664,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2896,7 +2908,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2912,6 +2942,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3674,6 +3719,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4634,7 +4680,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5149,15 +5195,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6721,6 +6764,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7442,6 +7507,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7993,7 +8066,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8344,8 +8420,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -8781,10 +8857,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9242,6 +9314,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12236,8 +12311,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12268,6 +12343,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12338,10 +12416,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13149,7 +13227,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13831,8 +13911,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -14428,14 +14508,6 @@ msgid ""
|
|||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14521,8 +14593,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -15263,8 +15335,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
|
|
@ -16270,6 +16342,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -16313,6 +16391,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -16329,6 +16410,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -16345,6 +16429,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -16358,6 +16445,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16393,6 +16483,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -16428,27 +16521,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -16697,8 +16815,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17065,8 +17183,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2042,6 +2042,12 @@ msgstr "Substitueix per STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Substituir la peça seleccionada per un nou STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Canviar filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2225,6 +2231,30 @@ msgstr "Suprimir la placa"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Eliminar la placa seleccionada"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clonar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2748,9 +2778,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3019,7 +3049,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -3037,6 +3085,21 @@ msgstr "Enviat correctament. Tanca la pàgina actual en %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "S'està important l'arxiu SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3665,8 +3728,8 @@ msgid ""
|
|||
"be opened during copy check. The output G-code is at %1%.tmp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La còpia del codi-G temporal ha finalitzat, però el codi exportat no s'ha "
|
||||
"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a "
|
||||
"%1%.tmp."
|
||||
"pogut obrir durant la verificació de la còpia. El codi-G de sortida és a %1%."
|
||||
"tmp."
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "G-code file exported to %1%"
|
||||
|
|
@ -3935,6 +3998,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height ha de ser més petit que layer_height.\n"
|
||||
"Restablert a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4908,7 +4972,7 @@ msgstr "Volum:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Mida:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5430,15 +5494,12 @@ msgstr "Prova de retracció"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Cabal màxim"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7120,6 +7181,34 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer nou"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Seleccioneu un fitxer, si us plau"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7604,13 +7693,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Inici"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Pàgina predeterminada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Definiu la pàgina a obrir a l'inici."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Habilitar el mode fosc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Permet només una instància OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7659,7 +7748,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Carregar només geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Carregar comportament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7676,7 +7765,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7686,7 +7775,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7711,7 +7800,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gestió multidispositiu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7820,10 +7909,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Regió d'inici de sessió"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Mode silenciós"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7834,7 +7923,7 @@ msgstr ""
|
|||
"activar aquesta funció de manera segura."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Prova de Xarxa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7913,6 +8002,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Nivell d'enregistrament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8487,7 +8584,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8892,8 +8992,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
||||
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
||||
|
|
@ -9375,10 +9475,6 @@ msgstr "Torre de Purga"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Paràmetres d'extrusor únic multimaterial"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9870,6 +9966,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12307,9 +12406,8 @@ msgstr ""
|
|||
"reducció de coixins a les superfícies superiors, així com una separació "
|
||||
"reduïda de la capa de pont externa dels seus perímetres circumdants.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont "
|
||||
"extern\", tret que es detectin problemes específics amb el model en "
|
||||
"rodanxes.\n"
|
||||
"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont extern"
|
||||
"\", tret que es detectin problemes específics amb el model en rodanxes.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opcions:\n"
|
||||
"1. Desactivat: no genera segones capes de pont. Aquest és el valor "
|
||||
|
|
@ -13665,8 +13763,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s o %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleració del farciment poc dens. Si el valor s'expressa en percentatge "
|
||||
"( per exemple, 100% ), es calcularà a partir de l'acceleració predeterminada."
|
||||
|
|
@ -13704,6 +13802,9 @@ msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper s'ajustarà a aquest %% d'acceleració"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13782,15 +13883,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
|
||||
"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -14756,7 +14857,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15629,8 +15732,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Velocitat de neteja basada en l'acció"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16385,16 +16488,6 @@ msgstr ""
|
|||
"es recomana habilitar interfícies de suport superior en lloc d'un alt valor "
|
||||
"de densitat de branques si es necessiten interfícies denses."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte la "
|
||||
"primera, es calcularà automàticament "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Amplada de la Vora d'Adherència automàtica"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16492,8 +16585,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16914,9 +17007,8 @@ msgid ""
|
|||
"0 to disable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Temperatura del broquet quan l'eina no s'utilitza actualment en "
|
||||
"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de "
|
||||
"supuració\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per "
|
||||
"desactivar."
|
||||
"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de supuració"
|
||||
"\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per desactivar."
|
||||
|
||||
msgid "X-Y hole compensation"
|
||||
msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y"
|
||||
|
|
@ -17441,11 +17533,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Nivell de depuració"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
||||
"3:info, 4:debug, 5:tracejar\n"
|
||||
"Defineix el nivell de registre de depuració. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
||||
"info, 4:debug, 5:tracejar\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Activa el timelapse per a la impressió"
|
||||
|
|
@ -17916,8 +18008,8 @@ msgstr "El fitxer subministrat no s'ha pogut llegir perquè està buit"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir "
|
||||
"extensió .stl, .obj, .amf( .xml )."
|
||||
"Format de fitxer desconegut. El fitxer d'entrada ha de tenir extensió .stl, ."
|
||||
"obj, .amf( .xml )."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -18612,6 +18704,12 @@ msgstr "Llista d'acceleracions d'impressió separades per comes"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Llista de velocitats d'impressió separades per comes"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18659,6 +18757,9 @@ msgstr "Temperatura final: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Pas de temperatura: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18675,6 +18776,9 @@ msgstr "Velocitat volumètrica incial: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Velocitat volumètrica final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18695,6 +18799,9 @@ msgstr "Velocitat d'inici: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Velocitat final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18712,6 +18819,9 @@ msgstr "Longitud de la retracció d'inici: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Longitud de la retracció final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18747,6 +18857,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18782,27 +18895,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -19073,8 +19211,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vols reescriure'l?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
||||
|
|
@ -19515,8 +19653,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -20410,8 +20548,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: The brim type is not set to \"painted\", the brim ears will not "
|
||||
"take effect!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a "
|
||||
"\"pintat\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!"
|
||||
"Advertència: el tipus de Vora d'Adherència no està configurat com a \"pintat"
|
||||
"\", les orelles de la Vora d'Adherència no tindran efecte!"
|
||||
|
||||
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -21123,8 +21261,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS "
|
||||
#~ "info."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina "
|
||||
#~ "\"Dispositiu\" per carregar informació AMS."
|
||||
#~ "Sense filaments AMS. Seleccioneu una impressora a la pàgina \"Dispositiu"
|
||||
#~ "\" per carregar informació AMS."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets "
|
||||
|
|
@ -21170,6 +21308,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuració general"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Regió d'inici de sessió"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode Silenciós"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Pàgina predeterminada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar la notificació de \"Consell del dia\" després de l'inici"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21196,6 +21343,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Si està activat, fa els càlculs automàticament cada vegada que canvia el "
|
||||
#~ "filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "Gestió multidispositiu(Entra en vigor després de reiniciar Studio)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Organitza automàticament la placa després de la clonació d'objectes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21211,6 +21361,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Associeu URLs a OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Carregar Comportament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "cada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21220,6 +21379,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Habilitar el mode fosc"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Pàgina d'inici i consells diaris"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21446,6 +21608,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eliminar els voladissos petits que possiblement no necessiten suports."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte "
|
||||
#~ "la primera, es calcularà automàticament "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2023,6 +2023,12 @@ msgstr "Nahradit STL souborem"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Nahradit vybranou část novým STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Změnit filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2204,6 +2210,30 @@ msgstr "Smazat Podložku"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Odstranit vybranou podložku"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klonovat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2725,9 +2755,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Shora"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2992,7 +3022,25 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Automaticky přejde na další stránku za %ss"
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3008,6 +3056,21 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Zavřít aktuální stránku za %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importuje se SLA archiv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3873,6 +3936,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4844,7 +4908,7 @@ msgstr "Objem:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5364,15 +5428,12 @@ msgstr "Test Retrakce"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Max. průtok"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7012,6 +7073,34 @@ msgstr "Vyberte nový soubor"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Soubor pro nahrazení nebyl vybrán"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Vyberte prosím soubor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7489,7 +7578,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Povolit tmavý režim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7559,7 +7648,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Automatické zálohování"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7681,10 +7770,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Región přihlášení"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Tajný režim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7770,6 +7859,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Úroveň protokolu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8335,7 +8432,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8713,8 +8813,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
|
|
@ -9194,10 +9294,6 @@ msgstr "Čistící věž"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parametry jednoho multimateriálového extruderu"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9674,6 +9770,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12945,8 +13044,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² or %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zrychlení vnitřní výplně. Pokud je hodnota vyjádřena v procentech (např. 100 "
|
||||
"%), bude vypočítána na základě výchozího zrychlení."
|
||||
|
|
@ -12983,6 +13082,9 @@ msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven na toto %% o zrychlení"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13059,10 +13161,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
|
||||
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
|
|
@ -13949,7 +14051,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14731,8 +14835,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Rychlost čištění podle role"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15414,16 +15518,6 @@ msgstr ""
|
|||
"převisům, ale podpěry se hůře odstraňují. Proto se doporučuje povolit vrchní "
|
||||
"kontaktní vrstvy podpěr namísto vysoké hodnoty hustoty větví."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
|
||||
"první bude automaticky vypočtena "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Automatická šířka límce"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15515,8 +15609,8 @@ msgstr "Aktivovat řízení teploty"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16360,11 +16454,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Úroveň ladění"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
||||
"4:debug, 5:sledovat\n"
|
||||
"Nastaví úroveň protokolování ladění. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:"
|
||||
"debug, 5:sledovat\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16806,8 +16900,8 @@ msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj "
|
||||
"nebo .amf(.xml)"
|
||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
|
||||
"amf(.xml)"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -17456,6 +17550,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17503,6 +17603,9 @@ msgstr "Konec konce: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Teplotní krok: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17519,6 +17622,9 @@ msgstr "Spustit objemovou rychlost: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Konec objemové rychlosti: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17539,6 +17645,9 @@ msgstr "Počáteční rychlost: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Koncová rychlost: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17556,6 +17665,9 @@ msgstr "Délka retrakce na začátku: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Délka retrakce na konci: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17591,6 +17703,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17626,27 +17741,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17895,8 +18035,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18264,8 +18404,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19272,8 +19412,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -19728,6 +19868,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Obecná nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Región přihlášení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Tajný Režim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19743,6 +19889,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "System Sync"
|
||||
#~ msgstr "Synchronizace systému"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Automatické zálohování"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "každých"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19752,6 +19901,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Tmavý režim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Povolit tmavý režim"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Domovská stránka a denní tipy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19878,6 +20030,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Odstranit malé převisy, které pravděpodobně nepotřebují podpěry."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
|
||||
#~ "první bude automaticky vypočtena "
|
||||
|
||||
#~ msgid "External Spool"
|
||||
#~ msgstr "Externí cívka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20542,12 +20704,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -1952,6 +1952,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2133,6 +2139,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -2641,9 +2671,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2891,7 +2921,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2907,6 +2955,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3714,6 +3777,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4677,7 +4741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5192,15 +5256,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6788,6 +6849,34 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "File for the replacement wasn't selected"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7253,7 +7342,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Enable dark Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7527,6 +7616,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -8083,7 +8180,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8442,8 +8542,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -8904,10 +9004,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9368,6 +9464,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12486,8 +12585,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12520,6 +12619,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12594,10 +12696,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13432,7 +13534,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14133,8 +14237,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -14758,14 +14862,6 @@ msgid ""
|
|||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14851,8 +14947,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -15635,8 +15731,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
|
|
@ -16669,6 +16765,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -16712,6 +16814,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -16728,6 +16833,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -16744,6 +16852,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -16757,6 +16868,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16792,6 +16906,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -16827,27 +16944,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17101,8 +17243,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17492,8 +17634,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -18710,6 +18852,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "If enabled, auto-calculate every time filament is changed"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Enable Dark Mode"
|
||||
|
||||
#~ msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
|
||||
#~ msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2047,6 +2047,12 @@ msgstr "Reemplazar con STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Reemplaza la pieza seleccionada con un nuevo STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Cambiar el filamento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2229,6 +2235,30 @@ msgstr "Borrar Bandeja"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Eliminar la bandeja seleccionada"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clonar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2755,9 +2785,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Superior"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3032,7 +3062,25 @@ msgstr "Enviado correctamente. Se cargará la siguiente página en %ss"
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3048,6 +3096,21 @@ msgstr "Envío exitoso. Cerrando la página actual en %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importando archivo SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3954,6 +4017,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height debe ser menor que layer_height.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4931,7 +4995,7 @@ msgstr "Volumen:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5451,15 +5515,12 @@ msgstr "Test de Retracciones"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Test de Flujo Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7142,6 +7203,34 @@ msgstr "Seleccione un nuevo archivo"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "El archivo de reemplazo no ha sido seleccionado"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Por favor, seleccione un archivo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7625,13 +7714,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Página de Inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Página por defecto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Establece la página que se abre al inicio."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Activar modo oscuro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Permitir sólo una instancia de OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7695,7 +7784,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7705,7 +7794,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Copia de seguridad automática"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7730,7 +7819,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gestión multidispositivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7838,10 +7927,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Región de inicio de sesión"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Modo invisible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7852,7 +7941,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pueden activar esta función de forma segura."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Prueba de red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7931,6 +8020,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Nivel de registro"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8375,8 +8472,8 @@ msgid ""
|
|||
"start printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay algunos filamentos desconocidos en los mapeados AMS. Por favor, "
|
||||
"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione "
|
||||
"\"Confirmar\" para empezar a imprimir."
|
||||
"compruebe si son los filamentos requeridos. Si lo son, presione \"Confirmar"
|
||||
"\" para empezar a imprimir."
|
||||
|
||||
msgid "Please check the following:"
|
||||
msgstr "Por favor compruebe lo siguiente:"
|
||||
|
|
@ -8507,7 +8604,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8913,13 +9013,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se graba un timelapse sin cabezal, se recomienda añadir una \"Torre "
|
||||
"de Purga de Timelapse\" haciendo clic con el botón derecho del ratón en una "
|
||||
"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir "
|
||||
"Primitivo\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
|
||||
"posición vacía de la bandeja de impresión y seleccionando \"Añadir Primitivo"
|
||||
"\"->Torre de Purga de Timelapse\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A copy of the current system preset will be created, which will be detached "
|
||||
|
|
@ -9400,10 +9500,6 @@ msgstr "Torre de purga"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parámetros de extrusor único multimaterial"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9895,6 +9991,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -11206,8 +11305,8 @@ msgstr ""
|
|||
"contener el nombre de host, la dirección IP o la URL de la instancia de la "
|
||||
"impresora. Se puede acceder a la impresora detrás de un proxy con la "
|
||||
"autenticación básica activada por un nombre de usuario y contraseña en la "
|
||||
"URL en el siguiente formato: https://"
|
||||
"nombredeusuario:contraseña@tudirecciondeoctopi/"
|
||||
"URL en el siguiente formato: https://nombredeusuario:"
|
||||
"contraseña@tudirecciondeoctopi/"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "IU de dispositivo"
|
||||
|
|
@ -13583,8 +13682,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² o %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleración del relleno de baja densidad. Si el valor se expresa en "
|
||||
"porcentaje (por ejemplo 100%), se calculará basándose en la aceleración por "
|
||||
|
|
@ -13623,6 +13722,9 @@ msgstr "El max_accel_to_decel de Klipper se ajustará a este %% de aceleración"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13702,16 +13804,16 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero desde la capa "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor "
|
||||
"que \"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará "
|
||||
"al máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo en la capa \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" se ignorará si es menor que "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en cuyo caso el ventilador funcionará al "
|
||||
"máximo permitido en la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
|
@ -14644,7 +14746,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15506,8 +15610,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Velocidad de purga según tipo de línea"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16256,16 +16360,6 @@ msgstr ""
|
|||
"activar las interfaces de soporte superior en lugar de un valor de densidad "
|
||||
"de rama alto si se necesitan interfaces densas."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Altura de capa adaptativa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
|
||||
"las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Ancho de borde de adherencia automático"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16361,8 +16455,8 @@ msgstr "Activar control de temperatura"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16865,8 +16959,8 @@ msgid ""
|
|||
"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
|
||||
"following format: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode "
|
||||
"y .sl1 / .sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
"Los tamaños de las imágenes para almacenar en archivos .gcode y .sl1 / ."
|
||||
"sl1s, en el siguiente formato: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
|
||||
msgid "Format of G-code thumbnails"
|
||||
msgstr "Formato de las miniaturas de G-Code"
|
||||
|
|
@ -17305,8 +17399,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Nivel de depuración"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajusta el nivel de registro de depuración. 0:fatal, 1:error, 2:advertencia, "
|
||||
"3:información, 4:depuración, 5:rastreo\n"
|
||||
|
|
@ -17777,13 +17871,13 @@ msgstr "El archivo proporcionado no puede ser leído debido a que está vacío"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener "
|
||||
"extensión .stl, .obj o .amf (.xml)."
|
||||
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión ."
|
||||
"stl, .obj o .amf (.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener extensión "
|
||||
".3mf o .zip.amf."
|
||||
"Formato de archivo desconocido: el archivo de entrada debe tener "
|
||||
"extensión .3mf o .zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: fallo al parsear"
|
||||
|
|
@ -18039,12 +18133,12 @@ msgstr ""
|
|||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de "
|
||||
"flujo\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||
"camino antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se "
|
||||
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"calibración de la dinámica de flujo"
|
||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el camino "
|
||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; cuando se inicia una "
|
||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos que pueden hacer que los resultados de "
|
||||
"la calibración no sean fiables, como una adhesión insuficiente en la bandeja "
|
||||
|
|
@ -18484,6 +18578,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18531,6 +18631,9 @@ msgstr "Temperatura final: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Incremento temperatura: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18547,6 +18650,9 @@ msgstr "Velocidad volumétrica inicial: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18567,6 +18673,9 @@ msgstr "Velocidad inicial: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Velocidad final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18584,6 +18693,9 @@ msgstr "Longitud de retracción inicial: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Longitud de retracción final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18619,6 +18731,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18654,27 +18769,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -18943,8 +19083,8 @@ msgstr ""
|
|||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cambiaremos el nombre de los perfiles a \"Tipo Número de Serie @impresora "
|
||||
|
|
@ -19385,8 +19525,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -21038,6 +21178,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configuración General"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Región de inicio de sesión"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo invisible"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Página por defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" al iniciar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21061,6 +21210,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Si está activada, calcula automáticamente cada vez que se cambia el "
|
||||
#~ "filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "Gestión multidispositivo (surte efecto tras reiniciar Orca)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Disposición automática de la placa tras la clonación de objetos"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21076,6 +21228,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Asociar URLs a OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Copia de seguridad automática"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "Todo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21085,6 +21243,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo Oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Activar Modo Oscuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21291,6 +21452,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Elimina los voladizos pequeños que posiblemente no necesiten soportes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Altura de capa adaptativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
|
||||
#~ "las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
@ -22450,8 +22621,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable "
|
||||
#~ "añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
#~ "presionando con el botón derecho la posición vacía de la bandeja de "
|
||||
#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de "
|
||||
#~ "Purga\"."
|
||||
#~ "construcción y elegir \"Añadir Primitivo\"->\"Intervalo de Torre de Purga"
|
||||
#~ "\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Current association: "
|
||||
#~ msgstr "Asociación actual:"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
|
||||
|
|
@ -2061,6 +2061,12 @@ msgstr "Remplacer par le STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Remplacer la pièce sélectionnée par un nouveau STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Changer de filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2244,6 +2250,30 @@ msgstr "Supprimer le plateau"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Supprimer la plaque sélectionnée"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Cloner"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2769,9 +2799,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3042,7 +3072,25 @@ msgstr "Envoyée avec succès. Bascule automatique sur la page suivante dans %ss
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3058,6 +3106,21 @@ msgstr "Envoyé avec succès. Fermeture de la page actuelle dans %ss"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importation d'une archive SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3957,6 +4020,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height doit être inférieur à la hauteur de couche.\n"
|
||||
"Remise à 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4933,7 +4997,7 @@ msgstr "Le volume:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Taille:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5458,15 +5522,12 @@ msgstr "Test de rétraction"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Débit maximal"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7158,6 +7219,34 @@ msgstr "Sélectionnez un nouveau fichier"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Le fichier de remplacement n'a pas été sélectionné"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7657,13 +7746,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Accueil"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Page par défaut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Définit la page ouverte au démarrage."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Activer le mode Sombre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Autoriser une seule instance d’OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7712,7 +7801,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Charger uniquement la géométrie"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Comportement du chargement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7730,7 +7819,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7740,7 +7828,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Sauvegarde automatique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7765,7 +7853,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gestion multi appareils"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7876,10 +7964,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Région d'origine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Mode privé"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7891,7 +7979,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sécurité."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Test du réseau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Tester"
|
||||
|
|
@ -7970,6 +8058,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8551,7 +8647,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8971,8 +9070,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour d’essuyage timelapse\".\n"
|
||||
|
|
@ -9462,10 +9561,6 @@ msgstr "Tour d’essuyage"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Paramètres multi-matériaux pour extrudeur unique"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9970,6 +10065,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -13816,8 +13914,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² ou %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accélération du remplissage interne. Si la valeur est exprimée en "
|
||||
"pourcentage (par exemple 100%), elle sera calculée en fonction de "
|
||||
|
|
@ -13857,6 +13955,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13936,10 +14037,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse à la couche"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||
|
|
@ -14920,7 +15021,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15799,8 +15902,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Vitesse d’essuyage basée sur la vitesse d’extrusion"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16214,8 +16317,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to "
|
||||
"close all holes in the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez "
|
||||
"« Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
||||
"Utilisez « Pair-impair » pour les modèles d'avion 3DLabPrint. Utilisez « "
|
||||
"Fermer les trous » pour fermer tous les trous du modèle."
|
||||
|
||||
msgid "Regular"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
|
@ -16569,16 +16672,6 @@ msgstr ""
|
|||
"d’activer les interfaces de support supérieures au lieu d’une valeur de "
|
||||
"densité de branches élevée si des interfaces denses sont nécessaires."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Hauteur de couche adaptative"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’activation de cette option signifie que la hauteur de couche des supports "
|
||||
"arborescents, à l’exception de la première, sera automatiquement calculée "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Largeur de la bordure automatique"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16676,8 +16769,8 @@ msgstr "Activer le contrôle de la température"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -17200,8 +17293,8 @@ msgid ""
|
|||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||
"printers. Default is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option "
|
||||
"« label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
||||
"L’extrusion relative est recommandée lors de l’utilisation de l’option « "
|
||||
"label_objects ». Certains extrudeurs fonctionnent mieux avec cette option "
|
||||
"non verrouillée (mode d’extrusion absolu). La tour d’essuyage n’est "
|
||||
"compatible qu’avec le mode relatif. Il est recommandé sur la plupart des "
|
||||
"imprimantes. L’option par défaut est cochée"
|
||||
|
|
@ -17632,11 +17725,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Niveau de débogage"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, "
|
||||
"2 :avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||
"Définit le niveau de journalisation du débogage. 0 :fatal, 1 :erreur, 2 :"
|
||||
"avertissement, 3 :info, 4 :débogage, 5 :trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Activer le timelapse pour l’impression"
|
||||
|
|
@ -18119,13 +18212,13 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||
"l'extension .stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ."
|
||||
"stl, .obj ou .amf (.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension "
|
||||
".3mf, .zip ou .amf."
|
||||
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
|
||||
"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj : échec de l'analyse"
|
||||
|
|
@ -18825,6 +18918,12 @@ msgstr "Liste d’accélérations d’impression séparées par des virgules"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Liste de vitesses d’impression séparées par des virgules"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18872,6 +18971,9 @@ msgstr "Temp. de fin: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Intervalle de temp. : "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18888,6 +18990,9 @@ msgstr "Vitesse volumétrique de début: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique de fin: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18908,6 +19013,9 @@ msgstr "Vitesse de début: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Vitesse de fin: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18925,6 +19033,9 @@ msgstr "Longueur de rétraction de début: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Longueur de rétraction de fin: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18960,6 +19071,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18995,27 +19109,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -19293,8 +19432,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous renommerions les préréglages en « Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
|
|
@ -19744,8 +19883,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -21423,6 +21562,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres généraux"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Région d'origine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode privé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Page par défaut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21448,6 +21596,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Si cette option est activée, le calcul s’effectue automatiquement à "
|
||||
#~ "chaque changement de filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "Gestion multi-appareils (prend effet après le redémarrage d’Orca)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage de l’objet"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21463,6 +21614,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Associer des URL à OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Comportement du chargement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Sauvegarde automatique"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "chaque"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21472,6 +21633,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mode Sombre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Activer le mode Sombre"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Page d'accueil et Astuces quotidiennes"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21662,6 +21826,17 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supprimer les petits surplombs qui n’ont peut-être pas besoin de supports."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L’activation de cette option signifie que la hauteur de couche des "
|
||||
#~ "supports arborescents, à l’exception de la première, sera automatiquement "
|
||||
#~ "calculée "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
@ -22622,8 +22797,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "modèle. Réglez le « seuil d’une paroi » dans les paramètres avancés ci-"
|
||||
#~ "dessous pour ajuster la sensibilité de ce qui est considéré comme une "
|
||||
#~ "surface supérieure. Le « seuil d’une paroi » n’est visible que si ce "
|
||||
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option "
|
||||
#~ "« surfaces supérieures à une paroi » est activée."
|
||||
#~ "paramètre est supérieur à la valeur par défaut de 0,5 ou si l’option « "
|
||||
#~ "surfaces supérieures à une paroi » est activée."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -23452,8 +23627,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
#~ "supérieure+inférieure)."
|
||||
#~ "garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
#~ "+inférieure)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Further reduce solid infill on walls (beta)"
|
||||
#~ msgstr "Réduire davantage le remplissage solide des parois (expérimental)"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -1970,6 +1970,12 @@ msgstr "Lecserélés STL-lel"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Lecseréli a kijelölt tárgyat egy új STL-lel"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Filament csere"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2155,6 +2161,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Kiválasztott tálca eltávolítása"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klónozás"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2671,9 +2701,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Felül"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2933,7 +2963,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2949,6 +2997,21 @@ msgstr "Sikeresen elküldve. Az oldal bezárul %s mp-en belül"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3809,6 +3872,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4779,7 +4843,7 @@ msgstr "Térfogat:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Méret:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5297,15 +5361,12 @@ msgstr "Visszahúzás teszt"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Max. anyagáramlás"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6930,6 +6991,34 @@ msgstr "Válassz egy új fájlt"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "A cserefájl nem lett kiválasztva"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Kérjük, válassz egy fájlt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7401,7 +7490,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Sötét mód engedélyezése"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7472,7 +7561,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7593,7 +7682,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Régió"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7604,7 +7693,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Hálózati teszt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Teszt"
|
||||
|
|
@ -7683,6 +7772,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Naplózási szint"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8249,7 +8346,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8617,8 +8717,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
|
|
@ -9092,10 +9192,6 @@ msgstr "Törlőtorony"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Egyetlen extruder többanyagú paraméterei"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9572,6 +9668,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12779,8 +12878,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² vagy %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gyorsulás a ritkás kitöltéseknél. Ha az érték százalékban van megadva (pl. "
|
||||
"100%), akkor az alapértelmezett gyorsulás alapján kerül kiszámításra."
|
||||
|
|
@ -12816,6 +12915,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12888,10 +12990,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13734,7 +13836,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14465,8 +14569,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15136,14 +15240,6 @@ msgid ""
|
|||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptív rétegmagasság"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15231,8 +15327,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16051,11 +16147,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Hibakeresés szintje"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, "
|
||||
"3:info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||
"A hibakeresési naplózási szint beállítása. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:"
|
||||
"info, 4:debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -17096,6 +17192,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17143,6 +17245,9 @@ msgstr "Befejező hőmérséklet: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Hőmérséklet lépcső: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17159,6 +17264,9 @@ msgstr "Kezdő volumetrikus sebesség: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Befejező volumetrikus sebesség: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17175,6 +17283,9 @@ msgstr "Kezdősebesség: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Befejező sebesség: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17188,6 +17299,9 @@ msgstr "Kezdő visszahúzás hossza: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Befejező visszahúzási hossz:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17223,6 +17337,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17258,27 +17375,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17537,8 +17679,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17952,8 +18094,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19379,6 +19521,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Általános beállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Régió"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19405,12 +19550,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "User Sync"
|
||||
#~ msgstr "Felhasználó szinkronizálás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Sötét mód"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Sötét mód engedélyezése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Kezdőoldal és napi tippek"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19524,6 +19675,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Eltávolítja a kis túlnyúlásokat, amelyek esetleg nem igényelnek "
|
||||
#~ "alátámasztást."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptív rétegmagasság"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2052,6 +2052,12 @@ msgstr "Sostituisci con STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Sostituisci la parte selezionata con un nuovo STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Cambia filamento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2234,6 +2240,30 @@ msgstr "Elimina piatto"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Rimuovi il piatto selezionato"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clona"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2764,9 +2794,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Dall'alto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3037,7 +3067,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3053,6 +3101,21 @@ msgstr "Inviato con successo. Chiusura della pagina corrente in %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importa archivio SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3959,6 +4022,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height deve essere inferiore a layer_height.\n"
|
||||
"È stato ripristinato a 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4934,7 +4998,7 @@ msgstr "Volume:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Dimensione:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5456,15 +5520,12 @@ msgstr "Test di retrazione"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Portata massima"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7136,6 +7197,34 @@ msgstr "Seleziona nuovo file"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Il file per la sostituzione non è stato selezionato"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Seleziona file"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7621,13 +7710,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Pagina iniziale"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Pagina predefinita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Imposta la pagina aperta all'avvio."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Attiva modalità Scura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Consenti solo un'istanza di OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7675,7 +7764,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Carica solo la geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento di caricamento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7692,7 +7781,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7702,7 +7791,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Backup automatico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7727,7 +7816,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gestione multi-dispositivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7836,10 +7925,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Regione di accesso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Modalità invisibile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7850,7 +7939,7 @@ msgstr ""
|
|||
"possono attivare questa funzione in tutta sicurezza."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Test di rete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Prova"
|
||||
|
|
@ -7928,6 +8017,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Livello registro"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8502,7 +8599,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8910,8 +9010,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si registra un timelapse senza il gruppo testina, si consiglia di "
|
||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di spurgo\"\n"
|
||||
|
|
@ -9399,10 +9499,6 @@ msgstr "Torre di spurgo"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parametri estrusore singolo multimateriale"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9901,6 +9997,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -10471,8 +10570,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||
"firmware\"."
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
|
|
@ -13345,9 +13444,9 @@ msgid ""
|
|||
"this movement should be before the filament is retracted again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se impostato su un valore diverso da zero, il filamento viene spostato verso "
|
||||
"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento "
|
||||
"(\"timbratura\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento "
|
||||
"prima che il filamento venga nuovamente retratto."
|
||||
"l'ugello tra i singoli movimenti nei tubi di raffreddamento (\"timbratura"
|
||||
"\"). Questa opzione configura la durata di questo movimento prima che il "
|
||||
"filamento venga nuovamente retratto."
|
||||
|
||||
msgid "Speed of the first cooling move"
|
||||
msgstr "Velocità del primo movimento di raffreddamento"
|
||||
|
|
@ -13734,8 +13833,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s o %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Accelerazione del riempimento sparso. Se il valore è espresso in percentuale "
|
||||
"(ad esempio 100%), verrà calcolato in base all'accelerazione predefinita."
|
||||
|
|
@ -13776,6 +13875,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13857,17 +13959,17 @@ msgstr "Velocità massima della ventola su strato"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocità della ventola aumenterà in modo lineare da zero nello strato "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al massimo nello strato "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". Se inferiore a \"close_fan_the_first_x_layers\", "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\" verrà ignorato. in tal caso la ventola funzionerà "
|
||||
"alla massima velocità consentita nello strato "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"alla massima velocità consentita nello strato \"close_fan_the_first_x_layers"
|
||||
"\" + 1."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "strato"
|
||||
|
|
@ -14838,7 +14940,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15721,8 +15825,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Velocità di spurgo basata su ruolo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16492,16 +16596,6 @@ msgstr ""
|
|||
"l'interfaccia di supporto superiore invece di impostare un valore elevato di "
|
||||
"densità dei rami, se sono necessarie interfacce dense."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Altezza strato adattiva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
|
||||
"eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Larghezza tesa automatica"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16598,8 +16692,8 @@ msgstr "Attiva controllo della temperatura"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -17546,11 +17640,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Livello di debug"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:traccia\n"
|
||||
"Imposta livello di debug. 0:fatale, 1:errore, 2:avviso, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"traccia\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Abilita timelapse per la stampa"
|
||||
|
|
@ -18033,13 +18127,13 @@ msgstr "Impossibile leggere il file fornito perché è vuoto"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere "
|
||||
"un'estensione .stl, .obj o .amf(.xml)."
|
||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .stl, ."
|
||||
"obj o .amf(.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf "
|
||||
"o .zip.amf."
|
||||
"Formato file sconosciuto: il file di input deve avere un'estensione .3mf o ."
|
||||
"zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: impossibile analizzare"
|
||||
|
|
@ -18741,6 +18835,12 @@ msgstr "Elenco separato da virgole delle accelerazioni di stampa"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Elenco separato da virgole delle velocità di stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18788,6 +18888,9 @@ msgstr "Temperatura finale: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Incremento di temperatura: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18804,6 +18907,9 @@ msgstr "Velocità volumetrica iniziale: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Velocità volumetrica finale: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18824,6 +18930,9 @@ msgstr "Velocità iniziale: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Velocità finale: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18841,6 +18950,9 @@ msgstr "Lunghezza di retrazione iniziale: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Lunghezza di retrazione finale: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18876,6 +18988,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18911,27 +19026,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -19204,12 +19344,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante "
|
||||
"selezionata\".\n"
|
||||
"Rinomineremo i profili come \"Produttore Tipo Seriale @stampante selezionata"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"Per aggiungere il profilo per più stampanti, vai alla selezione della "
|
||||
"stampante"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19645,8 +19785,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -21301,6 +21441,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni generali"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Regione di accesso"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modalità invisibile"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Pagina predefinita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21325,6 +21474,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Se abilitato, calcola automaticamente ogni volta che il filamento cambia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "Gestione multi-dispositivo (avrà effetto dopo il riavvio di Orca)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Disposizione automatica del piatto dopo la clonazione dell'oggetto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21340,6 +21492,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Associa gli URL ad OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Comportamento di caricamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup automatico"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "ogni"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21349,6 +21510,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modalità scura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Attiva modalità Scura"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Pagina iniziale e suggerimenti quotidiani"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21580,6 +21744,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Rimuove le piccole sporgenze che eventualmente non necessitano di "
|
||||
#~ "supporti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Altezza strato adattiva"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
|
||||
#~ "eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
@ -22465,10 +22639,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Per impostazione predefinita, i piccoli bridge interni vengono filtrati e "
|
||||
#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul "
|
||||
#~ "riempimento.Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, "
|
||||
#~ "velocizzando la stampa senza compromettere troppo la qualità della "
|
||||
#~ "superficie superiore.\n"
|
||||
#~ "il riempimento solido interno viene stampato direttamente sul riempimento."
|
||||
#~ "Questo metodo funziona bene nella maggior parte dei casi, velocizzando la "
|
||||
#~ "stampa senza compromettere troppo la qualità della superficie superiore.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tuttavia, in modelli fortemente inclinati o curvi, soprattutto se si "
|
||||
#~ "utilizza una densità di riempimento troppo bassa, potrebbe comportare "
|
||||
|
|
@ -22682,13 +22855,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "nostro wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà "
|
||||
#~ "il vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||
#~ "parametro di compensazione predefinito per il filamento durante ogni "
|
||||
#~ "cambio di filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei "
|
||||
#~ "casi.\n"
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante seguirà il "
|
||||
#~ "vecchio modo, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si avvia "
|
||||
#~ "una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il parametro di "
|
||||
#~ "compensazione predefinito per il filamento durante ogni cambio di "
|
||||
#~ "filamento, che avrà un buon risultato nella maggior parte dei casi.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Si prega di notare che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato "
|
||||
#~ "della calibrazione non affidabile: utilizzo di una piastra di texture per "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -1981,6 +1981,12 @@ msgstr "STLに置き換え"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "選択したパーツを新しいSTLに置換え"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "フィラメントを変更"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2162,6 +2168,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "選択したプレートを削除"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2664,9 +2694,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "トップ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2918,7 +2948,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2934,6 +2982,21 @@ msgstr "送信しました、%s秒後自動閉じます。"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3750,6 +3813,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4715,7 +4779,7 @@ msgstr "ボリューム"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "サイズ:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5232,15 +5296,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6813,6 +6874,34 @@ msgstr "ファイルを選択"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "交換用のファイルが選択されていません"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "ファイルを選択してください"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7283,7 +7372,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "ダークモードを有効"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7350,7 +7439,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "自動バックアップ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7471,7 +7560,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "地域"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7553,6 +7642,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -8107,7 +8204,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8466,8 +8566,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
|
|
@ -8927,10 +9027,6 @@ msgstr "ワイプタワー"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "単一エクストルーダーのマルチマテリアルパラメーター"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9394,6 +9490,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12539,8 +12638,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² 或は %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12572,6 +12671,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12642,10 +12744,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13238,8 +13340,8 @@ msgid ""
|
|||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" is bigger than "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0か、"
|
||||
"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が "
|
||||
"セグメント化された領域の連動深さ。mmu_segmented_region_max_width \"が0"
|
||||
"か、\"mmu_segmented_region_interlocking_depth \"が "
|
||||
"\"mmu_segmented_region_max_width \"より大きい場合は無視される。ゼロはこの機能"
|
||||
"を無効にする。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13486,7 +13588,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14205,8 +14309,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -14838,14 +14942,6 @@ msgstr ""
|
|||
"の高いインターフェースが必要な場合は、枝密度を高めるのではなく、トップサポー"
|
||||
"トのインターフェースを有効にすることをお勧めします。"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "アダプティブ積層ピッチ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "オートブリム幅"
|
||||
|
||||
|
|
@ -14935,8 +15031,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -15725,11 +15821,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "デバッグ レベル"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、"
|
||||
"4:debug、5:trace。\n"
|
||||
"デバッグロギングレベルを設定します。0:fatal、1:error、2:warning、3:info、4:"
|
||||
"debug、5:trace。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16780,6 +16876,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -16823,6 +16925,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -16839,6 +16944,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -16855,6 +16963,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -16868,6 +16979,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16903,6 +17017,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -16938,27 +17055,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17207,8 +17349,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17574,8 +17716,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -18920,6 +19062,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "地域"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18932,12 +19077,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "User Sync"
|
||||
#~ msgstr "ユーザー同期"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "自動バックアップ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "ダークモード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "ダークモードを有効"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "ホームページとヒント"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19020,6 +19171,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "温度差が大きいフィラメントを一緒に造形することができません。ノズル詰まりや"
|
||||
#~ "損傷する可能性があります"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "アダプティブ積層ピッチ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + マウスホイール"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2009,6 +2009,12 @@ msgstr "STL 파일로 교체"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "선택한 부품을 새 STL 파일로 교체"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "필라멘트 변경"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2190,6 +2196,30 @@ msgstr "플레이트 삭제"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "선택된 플레이트 삭제"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "복제"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2697,9 +2727,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "위"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2958,7 +2988,25 @@ msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %ss의 다음 페이지로 자동
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2974,6 +3022,21 @@ msgstr "성공적으로 보냈습니다. %s초 내에 현재 페이지가 닫힙
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "SLA 압축파일 가져오는 중"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3832,6 +3895,7 @@ msgstr ""
|
|||
"심_경사_시작_높이는 레이어_높이보다 작아야 합니다.\n"
|
||||
"0으로 재설정합니다."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4801,7 +4865,7 @@ msgstr "용량:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "크기:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5321,15 +5385,12 @@ msgstr "후퇴 테스트"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "최대 압출량"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5656,8 +5717,8 @@ msgid ""
|
|||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 "
|
||||
"새 .gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
|
||||
".gcode.3mf 파일에는 Gcode 데이터가 없습니다. OrcaSlicer에서 슬라이스하고 새 ."
|
||||
"gcode.3mf 파일을 내보내십시오."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
|
|
@ -6957,6 +7018,34 @@ msgstr "새 파일 선택"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "대체할 파일이 선택되지 않았습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "파일을 선택하세요"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7428,13 +7517,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "홈"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "기본 페이지"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "시작 시 열리는 페이지를 설정합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "다크 모드 사용"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "OrcaSlicer 인스턴스를 하나만 허용"
|
||||
|
|
@ -7481,7 +7570,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "형상만 로드"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "행동 로드"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?"
|
||||
|
|
@ -7496,7 +7585,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7506,7 +7595,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "자동 백업"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7529,7 +7618,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "다중 장치 관리"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7633,10 +7722,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "로그인 지역"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "스텔스 모드"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7646,7 +7735,7 @@ msgstr ""
|
|||
"용하지 않거나 LAN 모드만 사용하는 사용자는 이 기능을 안전하게 켤 수 있습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "네트워크 테스트"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "테스트"
|
||||
|
|
@ -7721,6 +7810,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "로그 수준"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8283,7 +8380,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8672,8 +8772,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 "
|
||||
"좋습니다\n"
|
||||
|
|
@ -9138,10 +9238,6 @@ msgstr "프라임 타워"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "단일 압출기 다중 재료 매개변수"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9627,6 +9723,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -10895,9 +10994,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Orca Slicer은 Gcode 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 "
|
||||
"프린터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다. "
|
||||
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://"
|
||||
"username:password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력"
|
||||
"하여 액세스할 수 있습니다"
|
||||
"기본 인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/ 형식의 URL에 사용자 이름과 암호를 입력하여 액세"
|
||||
"스할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "장치 UI"
|
||||
|
|
@ -13185,8 +13284,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² 또는 %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"드문 채우기 가속도. 값이 백분율 (예. 100%)로 표시되면 기본 가속도를 기준으로 "
|
||||
"계산됩니다."
|
||||
|
|
@ -13223,6 +13322,9 @@ msgstr "Klipper의 max_accel_to_decel은 가속도의 %%로 조정됩니다"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13297,10 +13399,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
||||
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
||||
|
|
@ -14226,7 +14328,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15046,8 +15150,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "역할 기반 노즐 청소 속도"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15755,16 +15859,6 @@ msgstr ""
|
|||
"스가 필요한 경우 높은 가지 밀도 값 대신 상단 지지 인터페이스를 활성화하는 것"
|
||||
"이 좋습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "적응형 레이어 높이"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 자동"
|
||||
"으로 계산됩니다 "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "트리 서포트 자동 브림 너비"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15855,8 +15949,8 @@ msgstr "온도 제어 활성화"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16739,8 +16833,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "디버그 수준"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"디버그 로깅 수준을 설정합니다. 0:치명적, 1:오류, 2:경고, 3:정보, 4:디버그, 5:"
|
||||
"추적\n"
|
||||
|
|
@ -17848,6 +17942,12 @@ msgstr "쉼표로 구분된 출력 가속 목록"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "쉼표로 구분된 출력 속도 목록"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17895,6 +17995,9 @@ msgstr "종료 온도: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "온도 단계: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17911,6 +18014,9 @@ msgstr "시작 압출 속도: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "종료 압출 속도: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17931,6 +18037,9 @@ msgstr "시작 속도: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "종료 속도: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17948,6 +18057,9 @@ msgstr "후퇴 시작 길이: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "후퇴 종료 길이: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17983,6 +18095,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18018,27 +18133,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -18301,8 +18441,8 @@ msgstr ""
|
|||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18716,8 +18856,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -20302,6 +20442,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "일반 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "로그인 지역"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "스텔스 모드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "기본 페이지"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20321,6 +20470,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "활성화하면 필라멘트가 교체될 때마다 자동 계산됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "다중 장치 관리 (Orca를 다시 시작한 후 적용됨)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "객체를 복제한 후 플레이트를 자동으로 정렬합니다"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20336,6 +20488,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "OrcaSlicer에 URL 연결"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "행동 로드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "자동 백업"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "매번"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20345,6 +20506,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "다크 모드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "다크 모드 사용"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "홈페이지 및 데일리 팁"
|
||||
|
||||
|
|
@ -20557,6 +20721,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "서포트가 필요하지 않은 작은 오버행에서 서포트를 제거합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "적응형 레이어 높이"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 "
|
||||
#~ "자동으로 계산됩니다 "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
@ -21027,8 +21201,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "mm/mm"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
|
|
@ -22058,8 +22232,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
#~ "selected\".\n"
|
||||
#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
#~ "\".\n"
|
||||
#~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -1993,6 +1993,12 @@ msgstr "Vervangen door STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Vervang het geselecteerde onderdeel door een nieuwe STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Verander filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2177,6 +2183,30 @@ msgstr "Verwijder printbed"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Verwijder het huidige printbed"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Dupliceren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2702,9 +2732,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Bovenste"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2962,7 +2992,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2978,6 +3026,21 @@ msgstr "Succesvol verzonden. Sluit de huidige pagina in %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -3852,6 +3915,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4820,7 +4884,7 @@ msgstr "Volume:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Maat:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5338,15 +5402,12 @@ msgstr "Retractietest"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Max flowrate"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6991,6 +7052,34 @@ msgstr "Selecteer een nieuw bestand"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Het bestand voor de vervanging is niet geselecteerd"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Selecteer een bestand"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7465,13 +7554,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Thuis"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Startpagina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Stel de pagina in die wordt geopend bij het opstarten."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Donkere modus inschakelen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Sta slechts één OrcaSlicer-instantie toe"
|
||||
|
|
@ -7534,7 +7623,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Geen waarschuwingen bij het laden van 3MF met aangepaste G-codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7544,7 +7633,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Automatisch een back-up maken"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7569,7 +7658,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Beheer van meerdere apparaten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7676,10 +7765,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Inlogregio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Stealth modus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7690,7 +7779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gebruiken, kunnen deze functie veilig inschakelen."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Netwerktest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7769,6 +7858,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -8340,7 +8437,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8728,8 +8828,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
|
|
@ -9209,10 +9309,6 @@ msgstr "Afveegblok"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parameter voor multi-material met één extruder"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9695,6 +9791,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12931,8 +13030,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² of %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versnelling van de schaarse invulling. Als de waarde wordt uitgedrukt als "
|
||||
"een percentage (bijvoorbeeld 100%), wordt deze berekend op basis van de "
|
||||
|
|
@ -12968,6 +13067,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13044,10 +13146,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13896,7 +13998,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14644,8 +14748,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15319,14 +15423,6 @@ msgid ""
|
|||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptieve laaghoogte"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15414,8 +15510,8 @@ msgstr "Temperatuurregeling activeren"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -15857,11 +15953,10 @@ msgid ""
|
|||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
|
||||
"printers. Default is checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie "
|
||||
"\"label_objects\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is "
|
||||
"aangevinkt (absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met "
|
||||
"relatieve modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is "
|
||||
"aangevinkt"
|
||||
"Relatieve extrusie wordt aanbevolen bij gebruik van de optie \"label_objects"
|
||||
"\". Sommige extruders werken beter als deze optie niet is aangevinkt "
|
||||
"(absolute extrusiemodus). Wipe tower is alleen compatibel met relatieve "
|
||||
"modus. Het wordt aanbevolen op de meeste printers. Standaard is aangevinkt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
|
||||
|
|
@ -16257,8 +16352,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Debuggen level"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
|
|
@ -17315,6 +17410,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17362,6 +17463,9 @@ msgstr "Eindtemp:"
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Temp stap:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17378,6 +17482,9 @@ msgstr "Volumetrische snelheid starten:"
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Volumetrische eindsnelheid:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17394,6 +17501,9 @@ msgstr "Startsnelheid:"
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Eindsnelheid:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17407,6 +17517,9 @@ msgstr "Begin terugtreklengte:"
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Beëindig terugtreklengte: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17442,6 +17555,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17477,27 +17593,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17759,8 +17900,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18184,8 +18325,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19666,6 +19807,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Algemene instellingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Inlogregio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Stealth-modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Startpagina"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19693,6 +19843,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Als dit is ingeschakeld, wordt er automatisch berekend telkens wanneer "
|
||||
#~ "het filament wordt verwisseld"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Beheer van meerdere apparaten (Werkt nadat Orca opnieuw is opgestart)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Automatische rangschikking van de plaat na het klonen van een object"
|
||||
|
|
@ -19709,12 +19863,21 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Koppel URL's aan OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "Geen waarschuwingen bij het laden van 3MF met aangepaste G-codes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Automatisch een back-up maken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "elke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Donkere modus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Donkere modus inschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19858,6 +20021,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Verwijder kleine overstekken die mogelijk geen steun nodig hebben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptieve laaghoogte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -2031,6 +2031,12 @@ msgstr "Zamień na STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Zamień wybraną część na nowy plik STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Zmień filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2212,6 +2218,30 @@ msgstr "Usuń płytę"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Usuń wybraną płytę"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Powiel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2740,9 +2770,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3011,7 +3041,25 @@ msgstr "Pomyślnie wysłano. Automatyczne przejście do następnej strony za %ss
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3027,6 +3075,21 @@ msgstr "Pomyślnie wysłano. Zamknięcie bieżącej strony za %ss"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importowanie archiwum SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3926,6 +3989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height musi być mniejsza niż wysokość warstwy.\n"
|
||||
"Zresetuj do wartości 0"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4897,7 +4961,7 @@ msgstr "Objętość:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5420,15 +5484,12 @@ msgstr "Test retrakcji"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Maksymalne natężenie przepływu"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7105,6 +7166,34 @@ msgstr "Wybierz nowy plik"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Plik do zastąpienia nie został wybrany"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Proszę wybrać plik"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7587,13 +7676,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Strona główna"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Domyślna strona"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Ustala stronę otwieraną po uruchomieniu programu."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Włączenie trybu ciemnego"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Zezwolenie na tylko jedną instancję programu"
|
||||
|
|
@ -7641,7 +7730,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Wczytanie tylko geometrii"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7658,7 +7747,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Brak ostrzeżeń przy wczytywaniu plików 3MF z zmodyfikowanymi G-code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7668,7 +7757,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Automatyczne tworzenie kopii zapasowej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7693,7 +7782,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Obsługiwanie wielu urządzeń"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7797,10 +7886,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Region logowania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Tryb niewidoczny"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7811,7 +7900,7 @@ msgstr ""
|
|||
"włączyć tę funkcję."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Test sieci"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7883,6 +7972,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Poziom logowania"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8451,7 +8548,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8851,8 +8951,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas nagrywania timelapse bez głowicy drukującej zaleca się dodanie "
|
||||
"„Timelapse - Wieża czyszcząca” \n"
|
||||
|
|
@ -9336,10 +9436,6 @@ msgstr "Wieża czyszcząca"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parametry pojedynczego extrudera wielomateriałowego"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9834,6 +9930,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -11151,8 +11250,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Orca Slicer może przesyłać pliki G-code na hosta drukarki. To pole powinno "
|
||||
"zawierać nazwę hosta, adres IP lub URL hosta drukarki. Host drukowania za "
|
||||
"HAProxy z włączoną autoryzacją podstawową można uzyskać, wpisując nazwę "
|
||||
"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://"
|
||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||
"użytkownika i hasło w URL w następującym formacie: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "UI urządzenia"
|
||||
|
|
@ -13596,8 +13695,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² lub %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przyspieszenie na rzadkim wypełnieniu. Jeśli wartość jest wyrażona w "
|
||||
"procentach (np. 100%), będzie obliczana na podstawie domyślnego "
|
||||
|
|
@ -13640,6 +13739,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13717,10 +13819,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
|
||||
"„close_fan_the_first_x_layers” do maksymalnej na warstwie "
|
||||
|
|
@ -14688,7 +14790,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15552,8 +15656,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Prędkość wycierania dyszy w oparciu o rolę ekstruzji"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16310,16 +16414,6 @@ msgstr ""
|
|||
"trudniejsze do usunięcia, dlatego zaleca się włączenie górnych łączników "
|
||||
"podpór zamiast wysokiej gęstości gałęzi, jeśli potrzebne są gęste podpory."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptacyjna wysokość warstwy"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Włączenie tej opcji oznacza, że wysokość warstwy podpory drzewo, z wyjątkiem "
|
||||
"pierwszej, zostanie automatycznie obliczona "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Automatyczna szerokość brimu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16414,8 +16508,8 @@ msgstr "Aktywuj kontrolę temperatury"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -17347,11 +17441,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Poziom debugowania"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
||||
"4:debug, 5:trace\n"
|
||||
"Ustawia poziom logowania debugowania. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:"
|
||||
"debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Włącz timelapse dla druku"
|
||||
|
|
@ -17822,13 +17916,13 @@ msgstr "Dostarczony plik nie mógł być odczytany, ponieważ jest pusty"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć "
|
||||
"rozszerzenie .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .stl, .obj, ."
|
||||
"amf(.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf "
|
||||
"lub .zip.amf."
|
||||
"Nieznany format pliku. Plik wejściowy musi mieć rozszerzenie .3mf lub .zip."
|
||||
"amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: nie udało się przetworzyć"
|
||||
|
|
@ -18507,6 +18601,12 @@ msgstr "Wartości przyspieszenia oddzielona przecinkami"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Wartości prędkości druku oddzielona przecinkami"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18554,6 +18654,9 @@ msgstr "Temp. końcowa: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Krok temp.: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18570,6 +18673,9 @@ msgstr "Początkowa prędkość przepływu: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Końcowa prędkość przepływu: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18590,6 +18696,9 @@ msgstr "Rozpocznij z prędkością: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Zakończ z prędkością: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18607,6 +18716,9 @@ msgstr "Długość retrakcji na początku: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Długość retrakcji na końcu: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18642,6 +18754,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18677,27 +18792,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -18964,8 +19104,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy zastąpić go?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na „Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||
|
|
@ -19401,8 +19541,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -21039,6 +21179,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia ogólne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Region logowania"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Tryb niewidoczny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Domyślna strona"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Wyświetlanie powiadomienia „Porada dnia” po uruchomieniu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21064,6 +21213,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Jeśli ta opcja jest włączona, automatycznie obliczaj za każdym razem, gdy "
|
||||
#~ "zmieniany jest filament."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Obsługiwanie wielu urządzeń (wymaga ponownego uruchomienia programu)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszcza obiekty na płycie po ich powieleniu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21079,6 +21232,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Powiąż URL z OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "Brak ostrzeżeń przy wczytywaniu plików 3MF z zmodyfikowanymi G-code"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Automatyczne tworzenie kopii zapasowej"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "co"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21088,6 +21250,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Tryb ciemny"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Włączenie trybu ciemnego"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Strona główna i porada dnia"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21312,6 +21477,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Usuń małe nawisy, które prawdopodobnie nie wymagają podpór."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptacyjna wysokość warstwy"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Włączenie tej opcji oznacza, że wysokość warstwy podpory drzewo, z "
|
||||
#~ "wyjątkiem pierwszej, zostanie automatycznie obliczona "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
@ -22295,8 +22470,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Jednakże w mocno pochylonych lub zakrzywionych modelach, zwłaszcza przy "
|
||||
#~ "niskiej gęstości struktury wypełnienia, może to prowadzić do wywijania "
|
||||
#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt "
|
||||
#~ "\"pillowing\".\n"
|
||||
#~ "się niewspieranej struktury wypełnienia, co powoduje efekt \"pillowing"
|
||||
#~ "\".\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Włączenie tej opcji spowoduje drukowanie wewnętrznej warstwy mostka nad "
|
||||
#~ "nieco niewspieraną wewnętrzną strukturą wypełnienia. Poniższe opcje "
|
||||
|
|
@ -23604,8 +23779,8 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
|
||||
#~ "print the object without elevation."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
|
||||
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
||||
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
|
||||
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 10:08-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 10:05-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
|
@ -360,10 +360,10 @@ msgid "Part selection"
|
|||
msgstr "Seleção de peça"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed step drag"
|
||||
msgstr "Arrasto de passo fixo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Single sided scaling"
|
||||
msgstr "Escala unilateral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posição"
|
||||
|
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Tempo de execução WebView2"
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Resources path does not exist or is not a directory: %s"
|
||||
msgstr "O caminho dos recursos não existe ou não é um diretório: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2038,6 +2038,12 @@ msgstr "Substituir por STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Substituir a peça selecionada por novo STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Alterar filamento"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2220,6 +2226,30 @@ msgstr "Apagar Placa"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Remover a placa selecionada"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Clonar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2740,9 +2770,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3012,7 +3042,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "Código de acesso:%s Endereço IP:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3028,6 +3076,21 @@ msgstr "Enviado com sucesso. Feche a página atual em %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importando arquivo SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3929,6 +3992,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height precisa ser menor que layer_height.\n"
|
||||
"Redefinir para 0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4915,7 +4979,7 @@ msgstr "Volume:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Tamanho:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5437,15 +5501,12 @@ msgstr "Teste de retração"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Fluxo máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "Calibração do Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "Frequência da Modelagem de Entrada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6927,17 +6988,11 @@ msgid ""
|
|||
"rotation template settings that may not work properly with your current "
|
||||
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este projeto foi criado com um OrcaSlicer 2.3.1-alpha e usa configurações de "
|
||||
"gabarito de rotação de preenchimento que podem não funcionar corretamente "
|
||||
"com o seu padrão de preenchimento atual. Isso pode resultar em suporte fraco "
|
||||
"ou problemas de qualidade de impressão."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
|
||||
"template settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você gostaria que o OrcaSlicer corrigisse isso automaticamente limpando as "
|
||||
"configurações do gabarito de rotação?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -7129,6 +7184,34 @@ msgstr "Selecione um novo arquivo"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Por favor, selecione um arquivo"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7614,13 +7697,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Página padrão"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Define a página aberta na inicialização."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Ativar modo escuro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Permitir apenas uma instância do OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7668,7 +7751,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Carregar Apenas Geometria"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Comportamento de carregamento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7682,24 +7765,20 @@ msgid "Maximum count of recent files"
|
|||
msgstr "Contagem máxima de arquivos recentes"
|
||||
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr "Adicionar arquivos de modelo STL/STEP à lista de arquivos recentes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar a caixa de diálogo de configuração dos parâmetros da malha de "
|
||||
"degraus."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ativo, uma caixa de diálogo de configurações de parâmetros será exibida "
|
||||
"durante a importação do arquivo STEP."
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Backup automático"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7724,7 +7803,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Gerenciamento de multi dispositivos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7831,10 +7910,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Região de login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Modo oculto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7845,7 +7924,7 @@ msgstr ""
|
|||
"função com segurança."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Teste de Rede"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Testar"
|
||||
|
|
@ -7871,7 +7950,7 @@ msgid "Enable network plugin"
|
|||
msgstr "Ativar plugin de rede"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "Usar o plugin de rede legado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
|
|
@ -7901,8 +7980,8 @@ msgstr "Associar arquivos .step/.stp ao OrcaSlicer"
|
|||
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir "
|
||||
"arquivos .step"
|
||||
"Se ativado, define OrcaSlicer como aplicativo padrão para abrir arquivos ."
|
||||
"step"
|
||||
|
||||
msgid "Associate web links to OrcaSlicer"
|
||||
msgstr "Associar links da web ao OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7924,6 +8003,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Nível de log"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8498,7 +8585,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8919,8 +9009,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar um timelapse sem o hotend aparecer, é recomendável adicionar uma "
|
||||
"\"Torre de Limpeza para Timelapse\" \n"
|
||||
|
|
@ -9072,7 +9162,7 @@ msgid "Support filament"
|
|||
msgstr "Filamento de suporte"
|
||||
|
||||
msgid "Support ironing"
|
||||
msgstr "Passar a ferro nos suportes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tree supports"
|
||||
msgstr "Suportes de árvore"
|
||||
|
|
@ -9406,10 +9496,6 @@ msgstr "Torre de limpeza"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Parâmetros multimateriais de extrusora única"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "Extrusora %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9909,6 +9995,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -13608,12 +13697,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Zero é vertical."
|
||||
|
||||
msgid "Infill overhang angle"
|
||||
msgstr "Ângulo de saliência do preenchimento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The angle of the infill angled lines. 60° will result in a pure honeycomb."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ângulo das linhas de preenchimento. 60° resultará em um favo de mel puro."
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill anchor length"
|
||||
msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento esparso"
|
||||
|
|
@ -13707,8 +13795,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² ou %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aceleração do preenchimento esparso. Se o valor for expresso como uma "
|
||||
"porcentagem (por exemplo, 100%), será calculado com base na aceleração "
|
||||
|
|
@ -13748,6 +13836,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Jerk padrão."
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13828,10 +13919,10 @@ msgstr "Velocidade total do ventilador na camada"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A velocidade do ventilador aumentará linearmente de zero na camada "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" para o máximo na camada "
|
||||
|
|
@ -13882,7 +13973,7 @@ msgstr ""
|
|||
"por um período prolongado de tempo."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing fan speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do ventilador para passar a ferro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This part cooling fan speed is applied when ironing. Setting this parameter "
|
||||
|
|
@ -13980,10 +14071,10 @@ msgstr ""
|
|||
"tempo, a largura da extrusão para uma camada específica também não deve ser "
|
||||
"inferior a um determinado nível. Geralmente, é igual a 15-25%% da altura da "
|
||||
"camada. Portanto, a espessura máxima da camada fuzzy com uma largura de "
|
||||
"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-"
|
||||
"(0,2*0,25)=±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro "
|
||||
"Flow::spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher "
|
||||
"este número até que o erro se repita."
|
||||
"perímetro de 0,4 mm e uma altura de camada de 0,2 mm será 0,4-(0,2*0,25)="
|
||||
"±0,35 mm! Se você inserir um parâmetro maior que esse, o erro Flow::"
|
||||
"spacing() será exibido e o modelo não será fatiado. Você pode escolher este "
|
||||
"número até que o erro se repita."
|
||||
|
||||
msgid "Displacement"
|
||||
msgstr "Deslocamento"
|
||||
|
|
@ -14863,10 +14954,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Desvio de Junção Máximo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para Firmware "
|
||||
"Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Velocidade mínima para extrusão"
|
||||
|
|
@ -15739,8 +15830,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Velocidade de limpeza baseada na função"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16502,16 +16593,6 @@ msgstr ""
|
|||
"interfaces superiores de suporte em vez de um valor de densidade de ramo "
|
||||
"alto se forem necessárias interfaces densas."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Altura de camada adaptativa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ativar essa opção significa que a altura da camada de suporte de árvore, "
|
||||
"exceto a primeira, será calculada automaticamente."
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Largura de borda automática"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16592,10 +16673,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ativada, a interface de suporte também será extrudada como sólida."
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing Pattern"
|
||||
msgstr "Padrão de Passar a Ferro no Suporte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing flow"
|
||||
msgstr "Fluxo de Passar a Ferro no Suporte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal "
|
||||
|
|
@ -16607,15 +16688,15 @@ msgstr ""
|
|||
"em superextrusão na superfície."
|
||||
|
||||
msgid "Support Ironing line spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento de Passar a Ferro no Suporte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Activate temperature control"
|
||||
msgstr "Ativar controle de temperatura"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16625,8 +16706,8 @@ msgid ""
|
|||
"heater is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Habilite esta opção para controle automatizado da temperatura da câmara. "
|
||||
"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"Esta opção ativa a emissão de um comando M191 antes do \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
"que define a temperatura da câmara e aguarda até que ela seja atingida. Além "
|
||||
"disso, emite um comando M141 no final da impressão para desligar o aquecedor "
|
||||
"da câmara, se presente.\n"
|
||||
|
|
@ -17574,11 +17655,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Nível de depuração"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, "
|
||||
"4:debug, 5:trace\n"
|
||||
"Define o nível do log de depuração. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:"
|
||||
"debug, 5:trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Habilitar timelapse para impressão"
|
||||
|
|
@ -18048,8 +18129,8 @@ msgstr "O arquivo fornecido não pôde ser lido porque está vazio"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter "
|
||||
"extensão .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||
"Formato de arquivo desconhecido. O arquivo de entrada deve ter extensão ."
|
||||
"stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -18747,6 +18828,12 @@ msgstr "Lista separada por vírgulas de acelerações de impressão"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Lista separada por vírgulas de velocidades de impressão"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18794,6 +18881,9 @@ msgstr "Temp. final: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Passo de Temperatura: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18810,6 +18900,9 @@ msgstr "Iniciar Velocidade Volumétrica: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Finalizar Velocidade Volumétrica: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18830,6 +18923,9 @@ msgstr "Velocidade Inicial: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Velocidade Final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18847,6 +18943,9 @@ msgstr "Distância de Retração Inicial: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Distância de Retração Final: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr "Teste de Frequência da modelagem de entrada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18882,6 +18981,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18925,31 +19027,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Por favor insira um fator de amortecimento válido (0 <= DampingStart < "
|
||||
"DampingEnd <= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "Teste de Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgstr "Iniciar desvio de junção: "
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgstr "Finalizar desvio de junção: "
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "Configurações de Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais lentas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor insira valores válidos:\n"
|
||||
"(0 <= Desvio de Junção < 1)"
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgstr "NOTA: Valores altos podem causar Deslocamento de Camadas"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
msgstr "Enviar G-code para o host da impressora"
|
||||
|
|
@ -19217,8 +19341,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Você deseja reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Renomearíamos as predefinições como \"Fornecedor Tipo Serial @ impressora "
|
||||
|
|
@ -19666,8 +19790,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -20537,7 +20661,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Algo inesperado aconteceu ao tentar conectar, por favor tente novamente."
|
||||
|
||||
msgid "User cancelled."
|
||||
msgstr "Cancelado pelo usuário."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Head diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro da cabeça"
|
||||
|
|
@ -20577,7 +20701,7 @@ msgstr ""
|
|||
"borda não terão efeito!"
|
||||
|
||||
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
|
||||
msgstr "Defina o tipo de borda deste objeto como \"pintado\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " invalid brim ears"
|
||||
msgstr " orelhas da borda iválidas"
|
||||
|
|
@ -21228,6 +21352,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Você pode encontrá-lo em \"Configurações > Rede > Código de Conexão\"\n"
|
||||
#~ "na impressora, conforme mostrado na figura:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "Calibração do Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
|
|
@ -21324,6 +21451,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações Gerais"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Região de Login"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo Oculto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr "Usar o plugin de rede legado (entra em vigor após reiniciar o Orca)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Página Padrão"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar notificação \"Dica do dia\" após o início"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21343,6 +21482,11 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "Se ativo, auto-calcular toda vez que a cor mudar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gerenciamento de Multi-dispositivos (Entra em vigor após reiniciar o "
|
||||
#~ "OrcaSlicer)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Organizar automaticamente a placa após a clonagem de objeto"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21358,6 +21502,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Associar URLs ao OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Comportamento de Carregamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Adicionar arquivos de modelo (stl/step) à lista de arquivos recentes."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Backup Automático"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "cada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21367,6 +21524,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Modo Escuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Ativar Modo Escuro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Página inicial e dicas diárias"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21482,6 +21642,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "A impressora não suporta enviar para o cartão SD da impressora."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "Extrusora %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "A quantidade de cores deve estar na faixa [%d, %d]."
|
||||
|
|
@ -21596,6 +21760,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "O ângulo em que o passar a ferro é feito. Um número negativo desativa "
|
||||
#~ "essa função e usa o método padrão."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
#~ "Firmware)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para Firmware "
|
||||
#~ "Marlin)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs"
|
||||
#~ msgstr "Remover pequenas saliências"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21603,6 +21774,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Remova pequenas saliências que possivelmente não precisam de suporte."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Altura de camada adaptativa"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ativar essa opção significa que a altura da camada de suporte de árvore, "
|
||||
#~ "exceto a primeira, será calculada automaticamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width of the brim."
|
||||
#~ msgstr "Largura da borda."
|
||||
|
||||
|
|
@ -21634,6 +21815,30 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Recomendado: Defina o Amortecimento como 0.\n"
|
||||
#~ "Isso usará o valor padrão da impressora ou o último valor salvo."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation test"
|
||||
#~ msgstr "Teste de Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Iniciar desvio de junção: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "End junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Finalizar desvio de junção: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações de Desvio de Junção"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais "
|
||||
#~ "lentas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor insira valores válidos:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Desvio de Junção < 1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
|
||||
#~ msgstr "A impressora ou modelo personalizado não foi colocado."
|
||||
|
||||
|
|
@ -21720,6 +21925,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Invalid number"
|
||||
#~ msgstr "Número inválido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Publish was canceled"
|
||||
#~ msgstr "A publicação foi cancelada"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
|
||||
#~ msgstr "bico memorizado: %.2f %s"
|
||||
|
|
@ -21821,6 +22029,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "User canceled."
|
||||
#~ msgstr "O usuário cancelou."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
|
||||
#~ msgstr "Defina o tipo de borda como \"pintada\""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
|
||||
#~ "support volume but weaker strength.\n"
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
|
@ -1966,6 +1966,12 @@ msgstr "Ersätt med STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Ersätt den valda delen med ny STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Byta filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2147,6 +2153,30 @@ msgstr "Radera platta"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Radera den valda plattan"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klona"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2670,9 +2700,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Topplager"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2939,7 +2969,25 @@ msgstr "Skickat. Hoppar automatiskt till nästa sida in%s s"
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2955,6 +3003,21 @@ msgstr "Framgångsrikt skickat. Stäng den aktuella sidan i %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Importera SLA arkiv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3806,6 +3869,7 @@ msgid ""
|
|||
"Reset to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4773,7 +4837,7 @@ msgstr "Volym:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Storlek:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5291,15 +5355,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Max flödes hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -6920,6 +6981,34 @@ msgstr "Välj en ny fil"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Ersättningsfilen valdes inte"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7393,7 +7482,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Aktivera mörkt läge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7463,7 +7552,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Auto säkerhetskopiera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7587,7 +7676,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Logga in region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7598,7 +7687,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Nätverkstest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7671,6 +7760,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Logg Nivå"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8240,7 +8337,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8624,8 +8724,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
|
|
@ -9091,10 +9191,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9574,6 +9670,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -9583,8 +9682,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||
|
|
@ -11555,9 +11654,9 @@ msgid ""
|
|||
"quality for needle and small details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
|
||||
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
|
||||
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
|
||||
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
|
||||
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||
|
||||
msgid "Normal printing"
|
||||
msgstr "Normal utskrift"
|
||||
|
|
@ -12725,8 +12824,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² eller %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acceleration av gles utfyllnad. Om värdet uttrycks som en procentsats (t.ex. "
|
||||
"100%) kommer det att beräknas baserat på standard accelerationen."
|
||||
|
|
@ -12761,6 +12860,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12834,10 +12936,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
|
|
@ -13676,7 +13778,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14389,8 +14493,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15040,14 +15144,6 @@ msgid ""
|
|||
"needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15135,8 +15231,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -15953,11 +16049,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Felsökningsnivå"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, "
|
||||
"5:spåra\n"
|
||||
"Välj felsöknings nivå. 0:allvarlig, 1:fel, 2:varning, 3:info, 4:felsök, 5:"
|
||||
"spåra\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -17009,6 +17105,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17056,6 +17158,9 @@ msgstr "Slut temp: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Temp steg: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17072,6 +17177,9 @@ msgstr "Start volymetrisk hastighet: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Slut volymetrisk hastighet: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17088,6 +17196,9 @@ msgstr "Start hastighet: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Sluthastighet: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17101,6 +17212,9 @@ msgstr "Starta retraktion längd: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Slutets indragnings längd: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17136,6 +17250,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17171,27 +17288,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17451,8 +17593,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17867,8 +18009,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19304,6 +19446,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Allmänna inställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Logga in Region"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19330,6 +19475,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "System Sync"
|
||||
#~ msgstr "Synkronisering av system"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Auto Säkerhetskopiera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "varje"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19339,6 +19487,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Mörkt Läge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Aktivera mörkt läge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Hemsida och dagliga förslag"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19456,6 +19607,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Ta bort små överhäng som eventuellt inte behöver stöd."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: GlauTech\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
|
@ -2024,6 +2024,12 @@ msgstr "STL ile değiştirin"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Seçilen parçayı yeni STL ile değiştirin"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Filamenti değiştir"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2205,6 +2211,30 @@ msgstr "Plakayı sil"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Seçilen plakayı kaldır"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Klon oluştur"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2720,9 +2750,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2990,7 +3020,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "Erişim kodu:%s IP adresi:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -3006,6 +3054,21 @@ msgstr "Başarıyla gönderildi. %s s'de mevcut sayfayı kapat"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "SLA arşivi içe aktarılıyor"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3890,6 +3953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gerekir.\n"
|
||||
"0 a sıfırla."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4875,7 +4939,7 @@ msgstr "Hacim:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5398,15 +5462,12 @@ msgstr "Geri çekme testi"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Maksimum akış hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "Köşe dönüşü"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "Input shaping Frekansı"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6881,17 +6942,11 @@ msgid ""
|
|||
"rotation template settings that may not work properly with your current "
|
||||
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu proje OrcaSlicer 2.3.1-alpha ile oluşturulmuştur ve geçerli dolgu "
|
||||
"(infill) deseninizle doğru çalışmayabilecek dolgu döndürme şablon ayarlarını "
|
||||
"kullanmaktadır. Bu durum, zayıf destek veya baskı kalitesi sorunlarına yol "
|
||||
"açabilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
|
||||
"template settings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OrcaSlicer’ın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
|
||||
"düzeltmesini ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -7078,6 +7133,34 @@ msgstr "Yeni dosya seç"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Değiştirme dosyası seçilmedi"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Dosya seçin"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7552,13 +7635,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Ana Sayfa"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Varsayılan sayfa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Açılışta açılacak sayfayı ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Yalnızca bir OrcaSlicer örneğine izin ver"
|
||||
|
|
@ -7589,7 +7672,7 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
|
|||
msgstr "Açılış sırasında açılış ekranını göster."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads folder"
|
||||
msgstr "İndirilenler klasörü"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Target folder for downloaded items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7607,7 +7690,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Yükleme davranışı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
|
||||
|
|
@ -7619,13 +7702,13 @@ msgid "Maximum count of recent files"
|
|||
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr "STL/STEP dosyalarını son dosyalar listesine ekle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "STEP dosyasını içe aktarırken seçenekleri göster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
|
|
@ -7634,7 +7717,7 @@ msgstr ""
|
|||
"iletişim kutusu görüntülenir."
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Otomatik yedekleme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7659,7 +7742,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Çoklu Cihaz Yönetimi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7669,13 +7752,13 @@ msgstr ""
|
|||
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "(Requires restart)"
|
||||
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Behaviour"
|
||||
msgstr "Davranış"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tümü"
|
||||
|
|
@ -7767,10 +7850,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Giriş bölgesi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Gizli mod"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7781,7 +7864,7 @@ msgstr ""
|
|||
"açabilir."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Ağ testi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
|
@ -7799,13 +7882,13 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
|
|||
msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin."
|
||||
|
||||
msgid "Network plugin"
|
||||
msgstr "Ağ eklentisi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable network plugin"
|
||||
msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
|
|
@ -7860,6 +7943,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Günlük Düzeyi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8428,7 +8519,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8842,8 +8936,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
|
|
@ -9322,10 +9416,6 @@ msgstr "Silme Kulesi"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Tek Ekstruder Çoklu Malzeme Parametreleri"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "Ekstruder %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9818,6 +9908,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -10734,8 +10827,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
|
|
@ -13548,8 +13641,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² veya %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seyrek dolgunun hızlandırılması. Değer yüzde olarak ifade edilirse (örn. "
|
||||
"%100), varsayılan ivmeye göre hesaplanacaktır."
|
||||
|
|
@ -13587,6 +13680,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Varsayılan sarsıntı."
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13664,17 +13760,16 @@ msgstr "Maksimum fan hızı"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fan hızı, \"close_fan_the_first_x_layers\" katmanında sıfırdan "
|
||||
"\"ful_fan_speed_layer\" katmanında maksimuma doğrusal olarak artırılacaktır. "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\", \"close_fan_the_first_x_layers\" değerinden "
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda "
|
||||
"çalışacaktır."
|
||||
"düşükse göz ardı edilecektir; bu durumda fan, \"close_fan_the_first_x_layers"
|
||||
"\" + 1 katmanında izin verilen maksimum hızda çalışacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "layer"
|
||||
msgstr "katman"
|
||||
|
|
@ -14685,10 +14780,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Maksimum köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
|
||||
"geçerlidir)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Ekstrüzyon için minimum hız"
|
||||
|
|
@ -15555,8 +15650,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Otomatik temizleme hızı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16303,16 +16398,6 @@ msgstr ""
|
|||
"yüksek bir dal yoğunluğu değeri yerine üst destek arayüzlerinin "
|
||||
"etkinleştirilmesi önerilir."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
|
||||
"yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Otomatik kenar genişliği"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16414,8 +16499,8 @@ msgstr "Sıcaklık kontrolünü etkinleştirin"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -17372,8 +17457,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Hata ayıklama düzeyi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hata ayıklama günlüğü düzeyini ayarlar. 0:önemli, 1:hata, 2:uyarı, 3:bilgi, "
|
||||
"4:hata ayıklama, 5:izleme\n"
|
||||
|
|
@ -18544,6 +18629,12 @@ msgstr "Yazdırma ivmelerinin virgülle ayrılmış listesi"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Yazdırma hızlarının virgülle ayrılmış listesi"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18591,6 +18682,9 @@ msgstr "Bitiş: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Sıcaklık adımı: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18607,6 +18701,9 @@ msgstr "Hacimsel hız başlangıcı: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Hacimsel hız bitişi: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18627,6 +18724,9 @@ msgstr "Başlangıç hızı: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Bitiş hızı: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18644,6 +18744,9 @@ msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Geri çekme uzunluğu bitişi: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr "Input shaping frekans testi"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18679,6 +18782,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18721,30 +18827,53 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli bir kamp faktörü girin (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "Köşe sapma testi"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgstr "Bitiş köşe sapması: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "Köşe sapma ayarları"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgstr "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli değerler girin:\n"
|
||||
"(0 <= Köşe Sapması < 1)"
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
msgstr "G Kodunu yazıcı ana bilgisayarına gönder"
|
||||
|
|
@ -18864,7 +18993,7 @@ msgid "Delete input"
|
|||
msgstr "Girişi sil"
|
||||
|
||||
msgid "Network Test"
|
||||
msgstr "Ağ Testi"
|
||||
msgstr "Ağ testi"
|
||||
|
||||
msgid "Start Test Multi-Thread"
|
||||
msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat"
|
||||
|
|
@ -19004,8 +19133,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları şu şekilde yeniden adlandırırdık: \"Satıcı Türü Seçtiğiniz Seri "
|
||||
|
|
@ -19436,8 +19565,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -20996,6 +21125,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Bunu \"Ayarlar > Ağ > Bağlantı kodu\" bölümünde bulabilirsiniz.\n"
|
||||
#~ "şekilde gösterildiği gibi yazıcıda:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
|
|
@ -21092,6 +21224,20 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Genel Ayarlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Giriş Bölgesi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Gizli mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Eski ağ eklentisini kullan (Orca'yı yeniden başlattıktan sonra etkili "
|
||||
#~ "olur)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Varsayılan Sayfa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21113,6 +21259,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "Etkinleştirilirse filaman her değiştirildiğinde otomatik hesaplama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
#~ msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Çoklu Cihaz Yönetimi(Studio yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olur)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Nesne klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenleme"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21128,6 +21281,19 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "URL’leri OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Yükleme Davranışı"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
#~ msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Otomatik yedekleme"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "her"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21137,6 +21303,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Karanlık Mod"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Ana sayfa ve günlük ipuçları"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21251,6 +21420,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "Ekstruder %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "Renk sayısı aralıkta olmalıdır [%d, %d]."
|
||||
|
|
@ -21367,12 +21540,29 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı "
|
||||
#~ "bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
#~ "Firmware)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
|
||||
#~ "geçerlidir)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs"
|
||||
#~ msgstr "Küçük çıkıntıları kaldır"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Muhtemelen desteğe ihtiyaç duymayan küçük çıkıntıları kaldırın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
|
||||
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width of the brim."
|
||||
#~ msgstr "Kenar genişliği."
|
||||
|
||||
|
|
@ -21405,6 +21595,32 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Bu, yazıcının varsayılan değerini veya son kaydedilen değeri "
|
||||
#~ "kullanacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation test"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "End junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
|
||||
#~ msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
|
|
@ -2033,6 +2033,12 @@ msgstr "Замінити на STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Замініть вибрану частину новим STL"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Зміна філаменту"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2214,6 +2220,30 @@ msgstr "Видалити пластину"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Видалити вибрану пластину"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Зробити копію"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2745,9 +2775,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Верх"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3016,7 +3046,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -3034,6 +3082,21 @@ msgstr "Успішно надіслано. Закрити поточну сто
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Імпорт архіву SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3109,8 +3172,8 @@ msgid ""
|
|||
"This software uses open source components whose copyright and other "
|
||||
"proprietary rights belong to their respective owners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним "
|
||||
"кодом,авторські права та інші\n"
|
||||
"Це програмне забезпечення використовує компоненти з відкритим вихідним кодом,"
|
||||
"авторські права та інші\n"
|
||||
"права власності належать їх відповідним власникам"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -3926,6 +3989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height має бути менше висоти шару.\n"
|
||||
"Значення скинуто на 0."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4898,7 +4962,7 @@ msgstr "Об'єм:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Розмір:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5418,15 +5482,12 @@ msgstr "Тест на втягування"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Максимальний потік"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -7122,6 +7183,34 @@ msgstr "Виберіть новий файл"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Не вибраний файл для заміни"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Будь ласка, виберіть файл"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7598,13 +7687,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "Домашня"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "Початкова сторінка"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "Задати сторінку, яка відкривається при запуску."
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "Увімкнути темний режим"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "Дозволити лише один екземпляр OrcaSlicer"
|
||||
|
|
@ -7653,7 +7742,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "Завантажити Тільки Геометрію"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "Поведінка завантаження"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7670,7 +7759,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "Немає попереджень при завантаженні файлу 3MF із зміненими G-кодами"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7680,7 +7769,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "Автобекап"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7705,7 +7794,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "Керування кількома пристроями"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7812,10 +7901,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "Регіон входу"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "Прихований режим"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7826,7 +7915,7 @@ msgstr ""
|
|||
"можуть безпечно ввімкнути цю функцію."
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "Тест мережі"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Тест"
|
||||
|
|
@ -7904,6 +7993,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Журнал рівня"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8471,7 +8568,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8874,8 +8974,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
|
|
@ -9358,10 +9458,6 @@ msgstr "Вежа протирання"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9860,6 +9956,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -13526,8 +13625,8 @@ msgstr ""
|
|||
"знайдено, лінія заповнення з'єднується з сегментом периметра лише з одного "
|
||||
"боку, і довжина взятого сегменту периметра обмежена цим параметром, але не "
|
||||
"більше anchor_length_max.\n"
|
||||
"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри "
|
||||
"прив'язки.пов'язані з однією лінією заповнення."
|
||||
"Встановіть цей параметр рівним нулю, щоб вимкнути периметри прив'язки."
|
||||
"пов'язані з однією лінією заповнення."
|
||||
|
||||
msgid "0 (no open anchors)"
|
||||
msgstr "0 (немає відкритих прив'язок)"
|
||||
|
|
@ -13597,8 +13696,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "мм/с² або %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прискорення заповнення. Якщо значення виражено у відсотках (наприклад, "
|
||||
"100%), воно буде розраховане на основі прискорення за умовчанням."
|
||||
|
|
@ -13637,6 +13736,9 @@ msgstr "Klipper-ів max_accel_to_decel буде скориговано на ц
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13714,10 +13816,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
|
||||
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
|
||||
|
|
@ -14687,7 +14789,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -15545,8 +15649,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Швидкість протирання залежно від типу"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15562,8 +15666,8 @@ msgid ""
|
|||
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
|
||||
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим "
|
||||
"контуром,Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру."
|
||||
"Щоб звести до мінімуму видимість шва при екструзії із замкнутим контуром,"
|
||||
"Невеликий рух усередину виконується до виходу екструдера з контуру."
|
||||
|
||||
msgid "Wipe before external loop"
|
||||
msgstr "Протирати перед зовнішнім контуром"
|
||||
|
|
@ -16031,8 +16135,8 @@ msgid ""
|
|||
"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, "
|
||||
"etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий "
|
||||
"хвіст,консоль і т.д."
|
||||
"Створювати підтримку тільки для критичних областей, включаючи гострий хвіст,"
|
||||
"консоль і т.д."
|
||||
|
||||
msgid "Ignore small overhangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16288,16 +16392,6 @@ msgstr ""
|
|||
"видаляти, тому рекомендується увімкнути верхні опорні інтерфейси замість "
|
||||
"високого значення щільності гілок, якщо потрібні щільні інтерфейси."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Адаптивна ширина шару"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включення цієї опції означає, що висота шару підтримки дерева, за "
|
||||
"виключенням першого, буде розрахована автоматично "
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Автоматична ширина кайми"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16392,8 +16486,8 @@ msgstr "Увімкнути контроль температури"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16571,9 +16665,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Залежно від тривалості операції витирання, швидкості та тривалості "
|
||||
"втягування екструдера/нитки, може знадобитися рух накату для нитки.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед "
|
||||
"витиранням\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, "
|
||||
"інакше воно буде виконано після нього."
|
||||
"Якщо встановити значення у параметрі \"Кількість втягування перед витиранням"
|
||||
"\" нижче, надлишкове втягування буде виконано перед витиранням, інакше воно "
|
||||
"буде виконано після нього."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
|
||||
|
|
@ -17309,8 +17403,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Рівень налагодження"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Встановлює рівень реєстрації налагодження. 0: непереборний, 1: помилка, 2: "
|
||||
"попередження, 3: інформація, 4: налагодження, 5: трасування\n"
|
||||
|
|
@ -17774,13 +17868,13 @@ msgstr "Наданий файл не вдалося прочитати, оскі
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj "
|
||||
"або .amf (.xml)."
|
||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .stl, .obj або ."
|
||||
"amf (.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf "
|
||||
"або .zip.amf."
|
||||
"Невідомий формат файлу: вхідний файл повинен мати розширення .3mf або .zip."
|
||||
"amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат"
|
||||
|
|
@ -18464,6 +18558,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18511,6 +18611,9 @@ msgstr "Кінцева температура: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Крок температури: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18527,6 +18630,9 @@ msgstr "Початкова об'ємна швидкість: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Кінцева об'ємна швидкість: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18547,6 +18653,9 @@ msgstr "Початкова швидкість: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Кінцева швидкість: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18564,6 +18673,9 @@ msgstr "Початкова довжина ретракту: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Кінцева довжина ретракту: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18599,6 +18711,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18634,27 +18749,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -18923,8 +19063,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми б перейменували попередні налаштування на «Вибраний вами серійний "
|
||||
|
|
@ -19369,8 +19509,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -21003,6 +21143,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "Регіон входу"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "Прихований режим"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "Початкова сторінка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "Показувати повідомлення \"Порада дня\" після запуску"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21029,6 +21178,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Якщо ввімкнено, автоматично обчислювати кожного разу, коли змінюється "
|
||||
#~ "філамент"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Керування кількома пристроями (набуває чинності після перезапуску Orca)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "Автоматично впорядкувати об'єкти пластини після копіювання об'єкту"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21044,6 +21197,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "Асоціювати URL-адреси з OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "Поведінка завантаження"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "Немає попереджень при завантаженні файлу 3MF із зміненими G-кодами"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "Автобекап"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "кожен"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21053,6 +21215,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "Темний режим"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "Увімкнути темний режим"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "Головна сторінка та щоденні поради"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21277,6 +21442,16 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "Видалити невеликі виступи, які, можливо, не потребують підтримки."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Адаптивна ширина шару"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Включення цієї опції означає, що висота шару підтримки дерева, за "
|
||||
#~ "виключенням першого, буде розрахована автоматично "
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
|
||||
|
|
@ -2003,6 +2003,12 @@ msgstr "Thay thế bằng STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "Thay thế phần đã chọn bằng STL mới"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "Đổi filament"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2184,6 +2190,30 @@ msgstr "Xóa plate"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "Xóa plate đã chọn"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "Nhân bản"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2694,9 +2724,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "Trên"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2955,7 +2985,25 @@ msgstr "Gửi thành công. Sẽ tự động chuyển đến trang tiếp theo
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "Mã truy cập:%s Địa chỉ IP:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2971,6 +3019,21 @@ msgstr "Gửi thành công. Đóng trang hiện tại trong %s s"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "Đang nhập lưu trữ SLA"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3843,6 +3906,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height cần nhỏ hơn layer_height.\n"
|
||||
"Đặt lại về 0."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4825,7 +4889,7 @@ msgstr "Thể tích:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Kích thước:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5347,15 +5411,12 @@ msgstr "Kiểm tra retraction"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "Flowrate tối đa"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Junction Deviation"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "Hiệu chỉnh Junction Deviation"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "Vào góc"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "Tần số Input Shaping"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6995,6 +7056,34 @@ msgstr "Chọn file mới"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "Chưa chọn file để thay thế"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "Vui lòng chọn một file"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7764,6 +7853,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "Mức log"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8325,7 +8422,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8728,8 +8828,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi ghi timelapse không có đầu công cụ, khuyến nghị thêm \"Timelapse Wipe "
|
||||
"Tower\" \n"
|
||||
|
|
@ -9203,10 +9303,6 @@ msgstr "Wipe tower"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "Tham số đa vật liệu extruder đơn"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "Extruder %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9696,6 +9792,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -10984,8 +11083,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Orca Slicer có thể tải file G-code lên máy chủ máy in. Trường này nên chứa "
|
||||
"tên máy chủ, địa chỉ IP hoặc URL của phiên bản máy chủ máy in. Máy chủ in "
|
||||
"đằng sau HAProxy với xác thực cơ bản được bật có thể được truy cập bằng cách "
|
||||
"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://"
|
||||
"username:password@your-octopi-address/"
|
||||
"đặt tên người dùng và mật khẩu vào URL theo định dạng sau: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
|
||||
msgid "Device UI"
|
||||
msgstr "Giao diện thiết bị"
|
||||
|
|
@ -13339,8 +13438,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² hoặc %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gia tốc của infill thưa. Nếu giá trị được biểu thị dưới dạng phần trăm (ví "
|
||||
"dụ 100%), nó sẽ được tính dựa trên gia tốc mặc định."
|
||||
|
|
@ -13378,6 +13477,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Giật mặc định."
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Junction Deviation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -13455,14 +13557,14 @@ msgstr "Tốc độ quạt đầy tại lớp"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tốc độ quạt sẽ được tăng tuyến tính từ không tại lớp "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" đến tối đa tại lớp \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" sẽ bị bỏ qua nếu thấp hơn "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", trong trường hợp đó quạt sẽ chạy ở tốc độ "
|
||||
"tối đa được phép tại lớp \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
|
||||
|
|
@ -14448,9 +14550,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Độ lệch nút giao tối đa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Độ lệch nút giao tối đa (M205 J, chỉ áp dụng nếu JD > 0 cho firmware Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Tốc độ tối thiểu để đùn"
|
||||
|
|
@ -15285,8 +15388,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "Tốc độ lau dựa trên vai trò"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -16016,16 +16119,6 @@ msgstr ""
|
|||
"đó khuyến nghị bật giao diện support trên thay vì giá trị mật độ nhánh cao "
|
||||
"nếu cần giao diện dày đặc ."
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "Chiều cao lớp thích ứng"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bật tùy chọn này có nghĩa là chiều cao lớp support cây ngoại trừ lớp đầu "
|
||||
"tiên sẽ được tính toán tự động."
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "Độ rộng vành tự động"
|
||||
|
||||
|
|
@ -16127,8 +16220,8 @@ msgstr "Kích hoạt điều khiển nhiệt độ"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -17053,11 +17146,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "Mức gỡ lỗi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Đặt mức ghi log gỡ lỗi. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "Bật timelapse cho in"
|
||||
|
|
@ -17517,13 +17610,13 @@ msgstr "File được cung cấp không thể đọc được vì nó trống"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở "
|
||||
"rộng .stl, .obj, .amf(.xml)."
|
||||
"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .stl, ."
|
||||
"obj, .amf(.xml)."
|
||||
|
||||
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf "
|
||||
"hoặc .zip.amf."
|
||||
"Định dạng file không xác định. File đầu vào phải có phần mở rộng .3mf hoặc ."
|
||||
"zip.amf."
|
||||
|
||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||
msgstr "load_obj: phân tích thất bại"
|
||||
|
|
@ -18203,6 +18296,12 @@ msgstr "Danh sách gia tốc in ngăn cách bằng dấu phẩy"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "Danh sách tốc độ in ngăn cách bằng dấu phẩy"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -18250,6 +18349,9 @@ msgstr "Nhiệt độ kết thúc: "
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "Bước nhiệt độ: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -18266,6 +18368,9 @@ msgstr "Tốc độ thể tích bắt đầu: "
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "Tốc độ thể tích kết thúc: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -18286,6 +18391,9 @@ msgstr "Tốc độ bắt đầu: "
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "Tốc độ kết thúc: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -18303,6 +18411,9 @@ msgstr "Độ dài rút bắt đầu: "
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "Độ dài rút kết thúc: "
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr "Kiểm tra tần số input shaping"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18338,6 +18449,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -18379,30 +18493,53 @@ msgstr ""
|
|||
"Vui lòng nhập hệ số giảm chấn hợp lệ (0 <= Giảm chấn bắt đầu < Giảm chấn kết "
|
||||
"thúc <= 1)"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "Kiểm tra độ lệch nút giao"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgstr "Độ lệch nút giao bắt đầu: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgstr "Độ lệch nút giao kết thúc: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "Cài đặt độ lệch nút giao"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgstr "Lưu ý: Giá trị thấp hơn = góc sắc nét hơn nhưng tốc độ chậm hơn"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vui lòng nhập giá trị hợp lệ:\n"
|
||||
"(0 <= Độ lệch nút giao < 1)"
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgstr "LƯU Ý: Giá trị cao có thể gây dịch lớp"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
msgstr "Gửi G-code đến máy chủ máy in"
|
||||
|
|
@ -18664,8 +18801,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có muốn viết lại nó không?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng tôi sẽ đổi tên cài đặt sẵn thành \"Nhà cung cấp Loại Serial @máy in "
|
||||
|
|
@ -19090,8 +19227,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -20446,6 +20583,55 @@ msgstr ""
|
|||
"Bạn có biết rằng khi in vật liệu dễ cong vênh như ABS, tăng nhiệt độ bàn "
|
||||
"nóng một cách thích hợp có thể giảm xác suất cong vênh không?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "Hiệu chỉnh Junction Deviation"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "Extruder %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
#~ "Firmware)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Độ lệch nút giao tối đa (M205 J, chỉ áp dụng nếu JD > 0 cho firmware "
|
||||
#~ "Marlin)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "Chiều cao lớp thích ứng"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bật tùy chọn này có nghĩa là chiều cao lớp support cây ngoại trừ lớp đầu "
|
||||
#~ "tiên sẽ được tính toán tự động."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation test"
|
||||
#~ msgstr "Kiểm tra độ lệch nút giao"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Độ lệch nút giao bắt đầu: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "End junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "Độ lệch nút giao kết thúc: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
#~ msgstr "Cài đặt độ lệch nút giao"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
#~ msgstr "Lưu ý: Giá trị thấp hơn = góc sắc nét hơn nhưng tốc độ chậm hơn"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vui lòng nhập giá trị hợp lệ:\n"
|
||||
#~ "(0 <= Độ lệch nút giao < 1)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
#~ msgstr "LƯU Ý: Giá trị cao có thể gây dịch lớp"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS not connected"
|
||||
#~ msgstr "AMS chưa kết nối"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -1983,6 +1983,12 @@ msgstr "替换为STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "用新的STL替换选中的零件"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "更换耗材丝"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2164,6 +2170,30 @@ msgstr "删除盘"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "删除所选盘"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "克隆"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2663,9 +2693,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "上"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2915,7 +2945,25 @@ msgstr "已成功发送。将自动跳转到%ss中的下一页。"
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "访问码:%s IP地址:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sending G-code file over LAN"
|
||||
|
|
@ -2931,6 +2979,21 @@ msgstr "成功发送。即将关闭当前页面(%s秒)"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "导入SLA存档"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3757,6 +3820,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height需要小于layer_height。\n"
|
||||
"重置为0。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4734,7 +4798,7 @@ msgstr "体积:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "尺寸:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5253,15 +5317,12 @@ msgstr "回抽测试"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "最大体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "结点偏差"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "结点偏差校准"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "转弯"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "输入整形频率"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5582,8 +5643,8 @@ msgid ""
|
|||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新"
|
||||
"的.gcode.3mf文件。"
|
||||
".gcode.3mf文件中不包含G-code数据。请使用Orca Slicer进行切片并导出新的."
|
||||
"gcode.3mf文件。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
|
|
@ -6848,6 +6909,34 @@ msgstr "选择新文件"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "未选择替换文件"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "请选择一个文件"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7305,13 +7394,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "首页"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "起始页"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "设置启动OrcaSlicer时首先显示的页面。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "启用深色模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "同时仅运行一个 OrcaSlicer 实例"
|
||||
|
|
@ -7357,7 +7446,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "仅加载几何形状"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "加载 交互项"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr "printter/filament/process 设置项文件能否以 .3mf后缀方式打开"
|
||||
|
|
@ -7369,20 +7458,20 @@ msgid "Maximum count of recent files"
|
|||
msgstr "最近使用文件的最大数量"
|
||||
|
||||
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
||||
msgstr "添加模型文件 STL/STEP 到最近文件列表"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr "如果启用,在导入STEP文件时将出现参数设置对话框"
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "自动备份"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7403,7 +7492,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "多设备管理"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7502,10 +7591,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "登录区域"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "局域网模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7515,7 +7604,7 @@ msgstr ""
|
|||
"式,则可以安全地启用此功能。"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "网络测试"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "测试"
|
||||
|
|
@ -7539,7 +7628,7 @@ msgid "Enable network plugin"
|
|||
msgstr "启用网络插件"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "使用旧版网络插件"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
|
|
@ -7586,6 +7675,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "日志级别"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8144,7 +8241,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8524,8 +8624,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
|
|
@ -8978,10 +9078,6 @@ msgstr "色塔"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "单挤出机多材料参数"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "挤出机 %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9456,6 +9552,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12743,8 +12842,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² 或 %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"稀疏填充的加速度。如果该值表示为百分比(例如100%),则将根据默认加速度进行计"
|
||||
"算。"
|
||||
|
|
@ -12779,6 +12878,9 @@ msgstr "Klipper的max_accel_to_decel将被调整为该加速度的百分比"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "默认抖动"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "结点偏差"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12849,10 +12951,10 @@ msgstr "满速风扇在"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
|
||||
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
|
||||
|
|
@ -13715,8 +13817,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "最大结点偏差"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr "最大结点偏差(M205 J,仅适用于Marlin固件的JD > 0时)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "最小挤出速度"
|
||||
|
|
@ -14462,8 +14566,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "自动擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15120,14 +15224,6 @@ msgstr ""
|
|||
"用于调整分支尖端所生成的支撑结构的密度。值越大悬垂越好,但更难拆支撑,因此,"
|
||||
"如果需要密集的接触面,建议启用顶部接触面相关参数,而不是较高的分支密度。"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "自适应层高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "自动裙边宽度"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15215,8 +15311,8 @@ msgstr "激活温度控制"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16051,11 +16147,11 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "调试等级"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"设置调试日志等级。0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
|
||||
msgid "Enable timelapse for print"
|
||||
msgstr "为打印启用延时摄影"
|
||||
|
|
@ -16711,10 +16807,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"请从我们的wiki中找到动态流量校准的详细信息。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选了"
|
||||
"“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/多"
|
||||
"材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产生"
|
||||
"良好的效果。\n"
|
||||
"通常情况下,校准是不必要的。当您开始单色/单材料打印,并在打印开始菜单中勾选"
|
||||
"了“动态流量校准”选项时,打印机将按照旧的方式,在打印前校准丝料;当您开始多色/"
|
||||
"多材料打印时,打印机将在每次换丝料时使用默认的补偿参数,这在大多数情况下会产"
|
||||
"生良好的效果。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"有几种情况可能导致校准结果不可靠,例如打印板的的附着力不足。清洗打印板或者使"
|
||||
"用胶水可以增强打印板附着力。您可以在我们的维基上找到更多相关信息。\n"
|
||||
|
|
@ -17114,6 +17210,12 @@ msgstr "逗号分隔的打印加速度列表"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "逗号分隔的打印速度列表"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17161,6 +17263,9 @@ msgstr "结束温度"
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "温度步距"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17177,6 +17282,9 @@ msgstr "起始流量"
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "结束流量"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17197,6 +17305,9 @@ msgstr "起始速度"
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "结束速度"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17214,6 +17325,9 @@ msgstr "起始回抽长度"
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "结束回抽长度"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr "输入整形频率测试"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17249,6 +17363,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17284,28 +17401,53 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgstr "结点偏差测试"
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgstr "起始结点偏差: "
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgstr "结束结点偏差: "
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgstr "结点偏差设置"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
msgstr "将G-Code发送到打印机"
|
||||
|
|
@ -17557,8 +17699,8 @@ msgstr ""
|
|||
"你想重写预设吗"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们将会把预设重命名为“供应商类型名 @ 您选择的打印机”\n"
|
||||
|
|
@ -17954,8 +18096,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19385,6 +19527,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "你可以在打印机“设置->网络->连接->访问码\"\n"
|
||||
#~ "查看,如下图所示:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "结点偏差校准"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
|
|
@ -19470,6 +19615,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "通用设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "登录区域"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "局域网模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr "使用旧版网络插件(重启Orca后生效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "起始页"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19489,6 +19646,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "如果启用,会在每一次更换材料时自动计算。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
#~ msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "多设备管理 (重启Orca后生效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "对象克隆后自动排列打印板"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19504,6 +19667,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "将URL关联到OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "加载 交互项"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
|
||||
#~ msgstr "添加模型文件(stl/step)到最近文件列表"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "自动备份"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "每"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19513,6 +19688,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "启用深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "首页和每日小贴士"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19613,6 +19791,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "挤出机 %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "颜色数量范围应该是[%d, %d]。"
|
||||
|
|
@ -19717,12 +19899,25 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "and uses the default method."
|
||||
#~ msgstr "熨烫的角度。设为负值将禁用此功能并使用默认方法。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
#~ "Firmware)"
|
||||
#~ msgstr "最大结点偏差(M205 J,仅适用于Marlin固件的JD > 0时)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs"
|
||||
#~ msgstr "移除小悬空"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "移除可能并不需要支撑的小悬空。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "自适应层高"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Width of the brim."
|
||||
#~ msgstr "边缘宽度。"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19745,6 +19940,24 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "结束温度:>= 170\n"
|
||||
#~ "起始温度 > 结束温度 + 5)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation test"
|
||||
#~ msgstr "结点偏差测试"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "起始结点偏差: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "End junction deviation: "
|
||||
#~ msgstr "结束结点偏差: "
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
#~ msgstr "结点偏差设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
#~ msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
|
||||
|
||||
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
#~ msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
|
||||
#~ msgstr "自定义打印机或型号未输入,请输入。"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-26 10:38+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
|
@ -1984,6 +1984,12 @@ msgstr "替換為 STL"
|
|||
msgid "Replace the selected part with new STL"
|
||||
msgstr "用新的 STL 替換選中的零件"
|
||||
|
||||
msgid "Replace all with STL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replace all selected parts with STL from folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change filament"
|
||||
msgstr "更換線材"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2165,6 +2171,30 @@ msgstr "刪除列印板"
|
|||
msgid "Remove the selected plate"
|
||||
msgstr "刪除所選列印板"
|
||||
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add one more instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove one instance of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set number of instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Change the number of instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill bed with instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fill the remaining area of bed with instances of the selected object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Clone"
|
||||
msgstr "複製"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2665,9 +2695,9 @@ msgid "Top"
|
|||
msgstr "頂部"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print "
|
||||
"quality.The system automatically adjusts the fan's switch and speed "
|
||||
"according to different printing materials."
|
||||
"The fan controls the temperature during printing to improve print quality."
|
||||
"The system automatically adjusts the fan's switch and speed according to "
|
||||
"different printing materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -2917,7 +2947,25 @@ msgstr "已成功傳送。將自動跳至 %ss 中的下一頁"
|
|||
msgid "Access code:%s IP address:%s"
|
||||
msgstr "訪問代碼:%s IP 位址:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgid "A Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending print job to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
@ -2935,6 +2983,21 @@ msgstr "傳送成功。即將關閉目前頁面(%s秒)"
|
|||
msgid "Storage needs to be inserted before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and "
|
||||
"print-issues may be caused by this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal "
|
||||
"Storage before sending to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Importing SLA archive"
|
||||
msgstr "匯入 SLA 存檔"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3765,6 +3828,7 @@ msgstr ""
|
|||
"seam_slope_start_height 必須小於 layer_height。\n"
|
||||
"重設為 0。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
|
|
@ -4739,7 +4803,7 @@ msgstr "體積:"
|
|||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "尺寸:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, boost-format
|
||||
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of G-code paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
|
|
@ -5258,15 +5322,12 @@ msgstr "回抽測試"
|
|||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr "最大體積流量"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "轉折偏移值"
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
msgstr "轉折偏移校正"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering"
|
||||
msgstr "轉角控制"
|
||||
|
||||
msgid "Cornering calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input Shaping Frequency"
|
||||
msgstr "輸入震動抑制頻率"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5589,8 +5650,8 @@ msgid ""
|
|||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data. Please slice it with Orca "
|
||||
"Slicer and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新"
|
||||
"的 .gcode.3mf 檔案。"
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 資料。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的 ."
|
||||
"gcode.3mf 檔案。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
|
||||
|
|
@ -6860,6 +6921,34 @@ msgstr "選擇新檔案"
|
|||
msgid "File for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr "未選擇替換檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Select folder to replace from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Directory for the replace wasn't selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced with STLs from directory:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: same file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: file does not exist.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✖ Skipped %1%: failed to replace.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "✔ Replaced %1%.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replaced volumes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please select a file"
|
||||
msgstr "請選擇一個檔案"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7319,13 +7408,13 @@ msgid "Home"
|
|||
msgstr "首頁"
|
||||
|
||||
msgid "Default page"
|
||||
msgstr "預設頁面"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr "設定為啟動頁面。"
|
||||
|
||||
msgid "Enable dark mode"
|
||||
msgstr "啟用深色模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
|
||||
msgstr "僅允許一個 OrcaSlicer 程序"
|
||||
|
|
@ -7371,7 +7460,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
|
|||
msgstr "僅載入幾何資料"
|
||||
|
||||
msgid "Load behaviour"
|
||||
msgstr "載入方式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
|
||||
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
|
||||
|
|
@ -7386,17 +7475,17 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show options when importing STEP file"
|
||||
msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
|
||||
msgstr "啟用後,匯入 STEP 檔案時會顯示參數設定視窗。"
|
||||
|
||||
msgid "Auto backup"
|
||||
msgstr "自動備份"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
|
||||
|
|
@ -7417,7 +7506,7 @@ msgid "Features"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Multi device management"
|
||||
msgstr "多臺設備管理"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||
|
|
@ -7516,10 +7605,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Login region"
|
||||
msgstr "登入區域"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stealth mode"
|
||||
msgstr "區域網路模式"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
|
||||
|
|
@ -7529,7 +7618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"網路模式,可以安全地啟用此功能。"
|
||||
|
||||
msgid "Network test"
|
||||
msgstr "網路測試"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "測試"
|
||||
|
|
@ -7553,7 +7642,7 @@ msgid "Enable network plugin"
|
|||
msgstr "啟用網路外掛程式"
|
||||
|
||||
msgid "Use legacy network plugin"
|
||||
msgstr "使用舊版網路外掛"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
|
||||
|
|
@ -7600,6 +7689,14 @@ msgid ""
|
|||
"difference together."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow Abnormal Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\n"
|
||||
"Use at your own risk, can cause issues!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log Level"
|
||||
msgstr "日誌級別"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8160,7 +8257,10 @@ msgid ""
|
|||
"information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing via LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is in abnormal state or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage needs to be inserted before printing."
|
||||
|
|
@ -8540,8 +8640,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議新增一個「縮時錄影換料塔」\n"
|
||||
"可以通過右鍵點擊構建板的空白位置,選擇『新增標準模型』->『縮時錄影換料塔』來"
|
||||
|
|
@ -8995,10 +9095,6 @@ msgstr "換料塔"
|
|||
msgid "Single extruder multi-material parameters"
|
||||
msgstr "單擠出機多線材參數"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Extruder %d"
|
||||
msgstr "擠出機 %d"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
|
||||
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
|
||||
|
|
@ -9476,6 +9572,9 @@ msgid ""
|
|||
"nozzle type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Storage is not available or is in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
|
||||
|
|
@ -12839,8 +12938,8 @@ msgid "mm/s² or %"
|
|||
msgstr "mm/s² 或 %"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage "
|
||||
"(e.g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e."
|
||||
"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"稀疏填充的加速度。如果該值表示為百分比(例如 100%),則將根據預設加速度進行計"
|
||||
"算。"
|
||||
|
|
@ -12875,6 +12974,9 @@ msgstr "Klipper 的最大煞車速度將調整為加速度的 %%"
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation"
|
||||
msgstr "轉折偏移值"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk "
|
||||
"setting)."
|
||||
|
|
@ -12945,10 +13047,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"風扇速度會從第「close_fan_the_first_x_layers」層開始,從零速以線性方式逐漸增"
|
||||
"加,直到第「full_fan_speed_layer」層達到最大速度。如果"
|
||||
|
|
@ -13844,7 +13946,9 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware\n"
|
||||
"If your Marlin 2 printer uses Classic Jerk set this value to 0.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -14591,8 +14695,8 @@ msgid "Role base wipe speed"
|
|||
msgstr "自動擦拭速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. "
|
||||
"e.g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role. e."
|
||||
"g. if a wipe action is executed immediately following an outer wall "
|
||||
"extrusion, the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the "
|
||||
"wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15268,14 +15372,6 @@ msgstr ""
|
|||
"難移除。如果需要密集的支撐層,建議啟用頂部支撐介面,而非單純提高分支密度設"
|
||||
"定。"
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive layer height"
|
||||
msgstr "自適應層高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enabling this option means the height of tree support layer except the first "
|
||||
"will be automatically calculated."
|
||||
msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
|
||||
|
||||
msgid "Auto brim width"
|
||||
msgstr "自動 Brim 寬度"
|
||||
|
||||
|
|
@ -15363,8 +15459,8 @@ msgstr "啟動溫度控制"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option for automated chamber temperature control. This option "
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode"
|
||||
"\"\n"
|
||||
" which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In "
|
||||
"addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the "
|
||||
"chamber heater, if present.\n"
|
||||
|
|
@ -16206,8 +16302,8 @@ msgid "Debug level"
|
|||
msgstr "除錯模式等級"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, "
|
||||
"5:trace\n"
|
||||
"Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:"
|
||||
"trace\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"設定除錯日誌級別。0:致命錯誤,1:錯誤,2:警告,3:資訊,4:除錯,5:追蹤\n"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17280,6 +17376,12 @@ msgstr "列印加速度的逗號分隔清單"
|
|||
msgid "Comma-separated list of printing speeds"
|
||||
msgstr "列印速度的逗號分隔清單"
|
||||
|
||||
msgid "Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Adaptive Pressure Advance Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
|
|
@ -17327,6 +17429,9 @@ msgstr "終止溫度:"
|
|||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr "溫度步距:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
|
|
@ -17343,6 +17448,9 @@ msgstr "起始流量:"
|
|||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr "結束流量:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Volumetric Speed Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0\n"
|
||||
|
|
@ -17363,6 +17471,9 @@ msgstr "起始速度:"
|
|||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr "結束速度:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10\n"
|
||||
|
|
@ -17380,6 +17491,9 @@ msgstr "起始回抽長度:"
|
|||
msgid "End retraction length: "
|
||||
msgstr "結束回抽長度:"
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Retraction Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Input shaping Frequency test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17415,6 +17529,9 @@ msgid ""
|
|||
"This will use the printer's default or saved value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Input Shaping Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 < FreqStart < FreqEnd < 500)"
|
||||
|
|
@ -17450,27 +17567,52 @@ msgid ""
|
|||
"Please input a valid damping factor (0 <= DampingStart < DampingEnd <= 1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation test"
|
||||
msgid "Cornering test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start junction deviation: "
|
||||
msgid "SCV-V2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End junction deviation: "
|
||||
msgid "Start: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Junction Deviation settings"
|
||||
msgid "End: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
|
||||
msgid "Cornering settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Junction Deviation < 1)"
|
||||
"Marlin 2 Junction Deviation detected:\n"
|
||||
"To test Classic Jerk, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion ability to "
|
||||
"0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin 2 Classic Jerk detected:\n"
|
||||
"To test Junction Deviation, set 'Maximum Junction Deviation' in Motion "
|
||||
"ability to a value > 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"RepRap detected: Jerk in mm/s.\n"
|
||||
"OrcaSlicer will convert the values to mm/min when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wiki Guide: Cornering Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"(0 <= Cornering <= %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "NOTE: High values may cause Layer shift (>%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send G-code to printer host"
|
||||
|
|
@ -17723,8 +17865,8 @@ msgstr ""
|
|||
"確定要覆寫嗎?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\".\n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\".\n"
|
||||
"To add preset for more printers, please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"將會將預設名稱重新命名為「廠牌 型號 序號 @選擇的列印設備」。\n"
|
||||
|
|
@ -18120,8 +18262,8 @@ msgid "nozzle size memorized: %d"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized "
|
||||
"nozzle.Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
"The size of nozzle type in preset is not consistent with memorized nozzle."
|
||||
"Did you change your nozzle lately ? "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -19572,6 +19714,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "您可以在列印設備「設置->網路->連接->存取碼」\n"
|
||||
#~ "查看,如下圖所示:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
|
||||
#~ msgstr "轉折偏移校正"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
|
||||
#~ "update the printer firmware."
|
||||
|
|
@ -19657,6 +19802,18 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "General Settings"
|
||||
#~ msgstr "一般設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Login Region"
|
||||
#~ msgstr "登入區域"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stealth Mode"
|
||||
#~ msgstr "區域網路模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
|
||||
#~ msgstr "使用舊版網路外掛(重新啟動 Orca 後生效)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Default Page"
|
||||
#~ msgstr "預設頁面"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
#~ msgstr "啟動後顯示「每日小提示」通知"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19676,6 +19833,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
||||
#~ msgstr "啟用後,換料時自動計算"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
|
||||
#~ msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
|
||||
#~ msgstr "多臺設備管理 (需重開 Orca)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
|
||||
#~ msgstr "物件複製後自動排列列印板"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19691,6 +19854,15 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
|
||||
#~ msgstr "將 URL 關聯到 OrcaSlicer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load Behaviour"
|
||||
#~ msgstr "載入方式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
|
||||
#~ msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Auto-Backup"
|
||||
#~ msgstr "自動備份"
|
||||
|
||||
#~ msgid "every"
|
||||
#~ msgstr "所有"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19700,6 +19872,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Dark Mode"
|
||||
#~ msgstr "深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable Dark mode"
|
||||
#~ msgstr "啟用深色模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home page and daily tips"
|
||||
#~ msgstr "首頁和每日小提示"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19798,6 +19973,10 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
#~ msgstr "該列印設備不支援傳送到 SD 記憶卡。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Extruder %d"
|
||||
#~ msgstr "擠出機 %d"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
|
||||
#~ msgstr "顏色數量應在 [%d, %d] 範圍內。"
|
||||
|
|
@ -19909,6 +20088,14 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
|
||||
#~ msgstr "移除可能並不需要支撐的小懸空。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Adaptive layer height"
|
||||
#~ msgstr "自適應層高"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
|
||||
#~ "first will be automatically calculated."
|
||||
#~ msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
||||
#~ "you want to overwrite the other results?"
|
||||
|
|
|
|||
Binary file not shown.
|
|
@ -266,6 +266,9 @@ void AppConfig::set_defaults()
|
|||
if (get("stealth_mode").empty()) {
|
||||
set_bool("stealth_mode", false);
|
||||
}
|
||||
if (get("allow_abnormal_storage").empty()) {
|
||||
set_bool("allow_abnormal_storage", false);
|
||||
}
|
||||
if (get("legacy_networking").empty()) {
|
||||
set_bool("legacy_networking", false);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -560,15 +560,32 @@ void PrintJob::process(Ctl &ctl)
|
|||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending print job through cloud service"));
|
||||
result = m_agent->start_print(params, update_fn, cancel_fn, wait_fn);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
if (this->has_sdcard) {
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending print job over LAN"));
|
||||
result = m_agent->start_local_print(params, update_fn, cancel_fn);
|
||||
} else {
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Storage needs to be inserted before printing via LAN."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
switch(this->sdcard_state) {
|
||||
case DevStorage::SdcardState::NO_SDCARD:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("A Storage needs to be inserted before printing via LAN."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL:
|
||||
if(this->has_sdcard) {
|
||||
// means the storage is abnormal but can be used option is enabled
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending print job over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and print-issues may be caused by this."));
|
||||
result = m_agent->start_local_print(params, update_fn, cancel_fn);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal Storage before sending print job to printer."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_READONLY:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal Storage before sending print job to printer."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending print job over LAN"));
|
||||
result = m_agent->start_local_print(params, update_fn, cancel_fn);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (result < 0) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
#include <boost/filesystem/operations.hpp>
|
||||
#include "libslic3r/PrintConfig.hpp"
|
||||
#include "Job.hpp"
|
||||
#include "slic3r/GUI/DeviceCore/DevStorage.h"
|
||||
|
||||
namespace fs = boost::filesystem;
|
||||
|
||||
|
|
@ -82,6 +83,8 @@ public:
|
|||
bool cloud_print_only { false };
|
||||
bool has_sdcard { false };
|
||||
bool task_use_ams { true };
|
||||
|
||||
DevStorage::SdcardState sdcard_state = DevStorage::SdcardState::NO_SDCARD;
|
||||
bool task_ext_change_assist { false };
|
||||
|
||||
int auto_bed_leveling{0};
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -297,13 +297,30 @@ void SendJob::process(Ctl &ctl)
|
|||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending G-code file over LAN"));
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
if (this->has_sdcard) {
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending G-code file over LAN"));
|
||||
result = m_agent->start_send_gcode_to_sdcard(params, update_fn, cancel_fn, nullptr);
|
||||
} else {
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Storage needs to be inserted before sending to printer."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
switch(this->sdcard_state) {
|
||||
case DevStorage::SdcardState::NO_SDCARD:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Storage needs to be inserted before sending to printer."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL:
|
||||
if(this->has_sdcard) {
|
||||
// means the sdcard is abnormal but can be used option is enabled
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending G-code file over LAN, but the Storage in the printer is abnormal and print-issues may be caused by this."));
|
||||
result = m_agent->start_send_gcode_to_sdcard(params, update_fn, cancel_fn, nullptr);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("The Storage in the printer is abnormal. Please replace it with a normal Storage before sending to printer."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_READONLY:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("The Storage in the printer is read-only. Please replace it with a normal Storage before sending to printer."));
|
||||
return;
|
||||
case DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Sending G-code file over LAN"));
|
||||
result = m_agent->start_send_gcode_to_sdcard(params, update_fn, cancel_fn, nullptr);
|
||||
break;
|
||||
default:
|
||||
ctl.update_status(curr_percent, _u8L("Encountered an unknown error with the Storage status. Please try again."));
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (ctl.was_canceled()) {
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
|
||||
#include <boost/filesystem/path.hpp>
|
||||
#include <boost/filesystem/operations.hpp>
|
||||
#include "slic3r/GUI/DeviceCore/DevStorage.h"
|
||||
#include "Job.hpp"
|
||||
#include "PrintJob.hpp"
|
||||
|
||||
|
|
@ -45,6 +46,8 @@ public:
|
|||
bool cloud_print_only { false };
|
||||
bool has_sdcard { false };
|
||||
bool task_use_ams { true };
|
||||
|
||||
DevStorage::SdcardState sdcard_state = DevStorage::SdcardState::NO_SDCARD;
|
||||
|
||||
wxWindow* m_parent{nullptr};
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -72,7 +72,7 @@ wxString PrePrintChecker::get_pre_state_msg(PrintDialogStatus status)
|
|||
case PrintStatusAmsMappingMixInvalid: return _L("Please do not mix-use the Ext with AMS");
|
||||
case PrintStatusNozzleDataInvalid: return _L("Invalid nozzle information, please refresh or manually set nozzle information.");
|
||||
case PrintStatusLanModeNoSdcard: return _L("Storage needs to be inserted before printing via LAN.");
|
||||
case PrintStatusLanModeSDcardNotAvailable: return _L("Storage is not available or is in read-only mode.");
|
||||
case PrintStatusLanModeSDcardNotAvailable: return _L("Storage is in abnormal state or is in read-only mode.");
|
||||
case PrintStatusNoSdcard: return _L("Storage needs to be inserted before printing.");
|
||||
case PrintStatusNeedForceUpgrading: return _L("Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get updated.");
|
||||
case PrintStatusNeedConsistencyUpgrading: return _L("Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get updated.");
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1342,7 +1342,9 @@ void PreferencesDialog::create_items()
|
|||
g_sizer->Add(item_enable_plugin);
|
||||
|
||||
auto item_legacy_network = create_item_checkbox(_L("Use legacy network plugin"), _L("Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."), "legacy_networking", _L("(Requires restart)"));
|
||||
g_sizer->Add(item_legacy_network);
|
||||
g_sizer->Add(item_legacy_network);
|
||||
//// ONLINE > Storage
|
||||
|
||||
|
||||
g_sizer->AddSpacer(FromDIP(10));
|
||||
sizer_page->Add(g_sizer, 0, wxEXPAND);
|
||||
|
|
@ -1404,6 +1406,10 @@ void PreferencesDialog::create_items()
|
|||
auto item_mix_print_high_low_temperature = create_item_checkbox(_L("Remove mixed temperature restriction"), _L("With this option enabled, you can print materials with a large temperature difference together."), "enable_high_low_temp_mixed_printing");
|
||||
g_sizer->Add(item_mix_print_high_low_temperature);
|
||||
|
||||
g_sizer->Add(create_item_title(_L("Storage")), 1, wxEXPAND);
|
||||
auto item_allow_abnormal_storage = create_item_checkbox(_L("Allow Abnormal Storage"), _L("This allows the use of Storage that is marked as abnormal by the Printer.\nUse at your own risk, can cause issues!"), "allow_abnormal_storage");
|
||||
g_sizer->Add(item_allow_abnormal_storage);
|
||||
|
||||
g_sizer->Add(create_item_title(_L("Log Level")), 1, wxEXPAND);
|
||||
auto log_level_list = std::vector<wxString>{_L("fatal"), _L("error"), _L("warning"), _L("info"), _L("debug"), _L("trace")};
|
||||
auto loglevel_combox = create_item_loglevel_combobox(_L("Log Level"), _L("Log Level"), log_level_list);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2516,8 +2516,14 @@ void SelectMachineDialog::on_send_print()
|
|||
if (build_nozzles_info(m_print_job->task_nozzles_info)) {
|
||||
BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "build_nozzle_info errors";
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_print_job->has_sdcard = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
|
||||
m_print_job->sdcard_state = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() ;
|
||||
m_print_job->has_sdcard = wxGetApp().app_config->get("allow_abnormal_storage") == "true"
|
||||
? (m_print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL
|
||||
|| m_print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL)
|
||||
: m_print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
bool timelapse_option = m_checkbox_list["timelapse"]->IsShown()?true:false;
|
||||
|
|
@ -3313,7 +3319,10 @@ void SelectMachineDialog::update_show_status(MachineObject* obj_)
|
|||
if (obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::NO_SDCARD) {
|
||||
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusLanModeNoSdcard);
|
||||
return;
|
||||
} else if (obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL || obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_READONLY) {
|
||||
} else if (obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_READONLY) {
|
||||
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusLanModeSDcardNotAvailable);
|
||||
return;
|
||||
} else if(obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL && (wxGetApp().app_config->get("allow_abnormal_storage") == "false")){
|
||||
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusLanModeSDcardNotAvailable);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -960,7 +960,7 @@ void SendToPrinterDialog::on_ok(wxCommandEvent &event)
|
|||
update_print_status_msg(_L("No available external storage was obtained. Please confirm and try again."), true, true);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
} else {
|
||||
|
||||
auto m_send_job = std::make_unique<SendJob>(m_printer_last_select);
|
||||
m_send_job->m_dev_ip = obj_->get_dev_ip();
|
||||
|
|
@ -982,8 +982,15 @@ void SendToPrinterDialog::on_ok(wxCommandEvent &event)
|
|||
#endif
|
||||
m_send_job->connection_type = obj_->connection_type();
|
||||
m_send_job->cloud_print_only = true;
|
||||
m_send_job->has_sdcard = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
m_send_job->set_project_name(m_current_project_name.utf8_string());
|
||||
|
||||
|
||||
m_send_job->sdcard_state = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state();
|
||||
m_send_job->has_sdcard = wxGetApp().app_config->get("allow_abnormal_storage") == "true"
|
||||
? (m_send_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL
|
||||
|| m_send_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL)
|
||||
: m_send_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
|
||||
m_send_job->set_project_name(m_current_project_name.utf8_string());
|
||||
|
||||
enable_prepare_mode = false;
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
#include "CalibUtils.hpp"
|
||||
#include "../GUI/I18N.hpp"
|
||||
#include "../GUI/GUI_App.hpp"
|
||||
#include "../GUI/DeviceCore/DevStorage.h"
|
||||
#include "../GUI/DeviceManager.hpp"
|
||||
#include "../GUI/Jobs/ProgressIndicator.hpp"
|
||||
#include "../GUI/PartPlate.hpp"
|
||||
|
|
@ -1815,8 +1816,14 @@ void CalibUtils::send_to_print(const CalibInfo &calib_info, wxString &error_mess
|
|||
CalibMode cali_mode = calib_info.params.mode;
|
||||
print_job->m_project_name = get_calib_mode_name(cali_mode, flow_ratio_mode);
|
||||
print_job->set_calibration_task(true);
|
||||
|
||||
print_job->has_sdcard = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state() == DevStorage::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
print_job->sdcard_state = obj_->GetStorage()->get_sdcard_state();
|
||||
|
||||
print_job->has_sdcard = wxGetApp().app_config->get("allow_abnormal_storage") == "true"
|
||||
? (print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL
|
||||
|| print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_ABNORMAL)
|
||||
: print_job->sdcard_state == DevStorage::SdcardState::HAS_SDCARD_NORMAL;
|
||||
|
||||
|
||||
print_job->set_print_config(MachineBedTypeString[bed_type], true, false, false, false, true, false, 0, 0, 0);
|
||||
print_job->set_print_job_finished_event(wxGetApp().plater()->get_send_calibration_finished_event(), print_job->m_project_name);
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue