mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Fix some strings and update locale files
This commit is contained in:
parent
457b847aee
commit
363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chun <ablegods@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1473,7 +1473,7 @@ msgid "Connection to printer failed"
|
|||
msgstr "連接3D列印機失敗"
|
||||
|
||||
msgid "Please check the network connection of the printer and Studio."
|
||||
msgstr "請檢查3D列印機和 Bambu Studio 的網路連接"
|
||||
msgstr "請檢查3D列印機和 Orca Slicer 的網路連接"
|
||||
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "連線中..."
|
||||
|
@ -3616,11 +3616,11 @@ msgstr "正在下載“虛擬攝影機工具包”"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"另一個虛擬攝影機正在工作。\n"
|
||||
"Bambu Studio 同時只能支援一個虛擬攝影機。\n"
|
||||
"Orca Slicer 同時只能支援一個虛擬攝影機。\n"
|
||||
"是否停止前一個虛擬攝影機?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -3729,10 +3729,10 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
|
|||
msgstr "解析模型資訊失敗。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 數據。請使用 Bambu Studio 進行切片並匯出新的."
|
||||
".gcode.3mf 檔案中不包含 G-code 數據。請使用 Orca Slicer 進行切片並匯出新的."
|
||||
"gcode.3mf 檔案。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -4634,9 +4634,9 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
|
|||
msgstr "專案項目已下載%d%%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
|
||||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr "匯入 Bambu Studio 失敗。 請下載該檔案並手動匯入。"
|
||||
msgstr "匯入 Orca Slicer 失敗。 請下載該檔案並手動匯入。"
|
||||
|
||||
msgid "The selected file"
|
||||
msgstr "已選擇的檔案"
|
||||
|
@ -5474,8 +5474,8 @@ msgstr "設備升級中,無法傳送列印作業"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
|
||||
msgstr "傳送到3D列印機需要插入SD記憶卡"
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "3D列印機需要與 Bambu Studio 在同一個區域網路內。"
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
msgstr "3D列印機需要與 Orca Slicer 在同一個區域網路內。"
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "該3D列印機不支援傳送到3D列印機SD記憶卡。"
|
||||
|
@ -6507,15 +6507,15 @@ msgid "Network plug-in update"
|
|||
msgstr "網路插件升級"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
msgstr "按一下「確定」以在下次啟動 Bambu Studio 時更新網路插件"
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
|
||||
msgstr "按一下「確定」以在下次啟動 Orca Slicer 時更新網路插件"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "新的網路插件(%s) 可用,您是否需要安裝它?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "新版本的 Bambu Studio"
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "新版本的 Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "此版本不再提示"
|
||||
|
@ -6527,8 +6527,8 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
|||
msgstr "區域網路連接失敗 (傳送列印作業)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr "第1步,請確認 Bambu Studio 和您的3D列印機在同一個區域網路上。"
|
||||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr "第1步,請確認 Orca Slicer 和您的3D列印機在同一個區域網路上。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
|
@ -8782,8 +8782,11 @@ msgstr "擠出頭最小可列印的層高。用於限制開啟自適應層高時
|
|||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "最小列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
msgstr "自動冷卻降速的最小列印速度"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "噴嘴直徑"
|
||||
|
@ -11414,6 +11417,9 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "自動冷卻降速的最小列印速度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue