mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Fix some strings and update locale files
This commit is contained in:
parent
457b847aee
commit
363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadri Ercan\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
|
@ -3756,11 +3756,11 @@ msgstr "Sanal Kamera Araçlarını İndirme"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Başka bir sanal kamera çalışıyor.\n"
|
||||
"Bambu Studio yalnızca tek bir sanal kamerayı destekler.\n"
|
||||
"Orca Slicer yalnızca tek bir sanal kamerayı destekler.\n"
|
||||
"Bu sanal kamerayı durdurmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -3872,7 +3872,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
|
|||
msgstr "Model bilgileri ayrıştırılamadı."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".gcode.3mf dosyası hiçbir G kodu verisi içermiyor. Lütfen dosyayı Bambu "
|
||||
|
@ -4828,10 +4828,10 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
|
|||
msgstr "Proje %d%% indirildi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
|
||||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bambu Studio'ya aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı indirin ve manuel "
|
||||
"Orca Slicer'ya aktarma başarısız oldu. Lütfen dosyayı indirin ve manuel "
|
||||
"olarak İçe aktarın."
|
||||
|
||||
msgid "The selected file"
|
||||
|
@ -5708,8 +5708,8 @@ msgstr "Yükseltme devam ederken yazdırma görevi gönderilemiyor"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
|
||||
msgstr "Yazıcı SD kartına gönderilmeden önce bir SD kartın takılması gerekir."
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "Yazıcının Bambu Studio ile aynı LAN'da olması gerekir."
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
msgstr "Yazıcının Orca Slicer ile aynı LAN'da olması gerekir."
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
|
||||
|
@ -6801,17 +6801,17 @@ msgid "Network plug-in update"
|
|||
msgstr "Ağ eklentisi güncellemesi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bambu Studio bir sonraki sefer başlatıldığında Ağ eklentisini güncellemek "
|
||||
"Orca Slicer bir sonraki sefer başlatıldığında Ağ eklentisini güncellemek "
|
||||
"için Tamam'a tıklayın."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Yeni bir Ağ eklentisi(%s) mevcut, Yüklemek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "Bambu Studio'nun yeni versiyonu"
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Orca Slicer'nun yeni versiyonu"
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Bana bir daha bu versiyonu hatırlatma"
|
||||
|
@ -6823,9 +6823,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
|||
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız (Yazdırma dosyası gönderiliyor)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adım 1, lütfen Bambu Studio ile yazıcınızın aynı LAN'da olduğunu doğrulayın."
|
||||
"Adım 1, lütfen Orca Slicer ile yazıcınızın aynı LAN'da olduğunu doğrulayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
|
@ -9397,8 +9397,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Minimum baskı hızı"
|
||||
|
||||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
msgstr "Soğutma için yavaşlama durumunda minimum yazdırma hızı"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Nozul çapı"
|
||||
|
@ -12317,6 +12320,9 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Soğutma için yavaşlama durumunda minimum yazdırma hızı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue