mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Fix some strings and update locale files
This commit is contained in:
parent
457b847aee
commit
363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3713,11 +3713,11 @@ msgstr "Ladda ner Virtuella Kamerans Verktyg"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En annan virtuell kamera körs.\n"
|
||||
"Bambu Studio stöder endast en virtuell kamera.\n"
|
||||
"Orca Slicer stöder endast en virtuell kamera.\n"
|
||||
"Vill du stoppa den här virtuella kameran?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
|
|||
msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
|
|||
msgstr "Projektet har laddats ned %d%%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
|
||||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5626,8 +5626,8 @@ msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
|
||||
msgstr "Ett MicroSD-kort måste sättas i innan du skickar till skrivaren."
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Bambu Studio."
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Orca Slicer."
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "Skrivaren har inte stöd för att skicka till skrivarens MicroSD kort."
|
||||
|
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgid "Network plug-in update"
|
|||
msgstr "Uppdatering av nätverks plugin"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicka på OK för att uppdatera Nätverks plugin programmet nästa gång Bambu "
|
||||
"Studio startar."
|
||||
|
@ -6723,8 +6723,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "En ny nätverksplugin (%s) är tillgänglig. Vill du installera den?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "Ny version av Bambu Studio"
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Ny version av Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen."
|
||||
|
@ -6736,8 +6736,8 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
|||
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr "Steg 1: Bekräfta att Bambu Studio och din skrivare finns på samma LAN."
|
||||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr "Steg 1: Bekräfta att Orca Slicer och din skrivare finns på samma LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
|
@ -6811,7 +6811,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Firmware versionen är onormal. Reparation och uppdatering krävs före "
|
||||
"utskrift. Vill du uppdatera nu? Du kan också uppdatera senare på skrivaren "
|
||||
"eller uppdatera nästa gång du startar Bambu Studio."
|
||||
"eller uppdatera nästa gång du startar Orca Slicer."
|
||||
|
||||
msgid "Extension Board"
|
||||
msgstr "Utöknings enhet"
|
||||
|
@ -9103,8 +9103,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Min utskrifts hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
msgstr "Min utskrifts hastighet vid nedsänkning för kylning"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Nozzel diameter"
|
||||
|
@ -11785,6 +11788,9 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Min utskrifts hastighet vid nedsänkning för kylning"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue