Fix some strings and update locale files

This commit is contained in:
SoftFever 2023-10-29 10:47:23 +08:00
parent 457b847aee
commit 363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3713,11 +3713,11 @@ msgstr "Ladda ner Virtuella Kamerans Verktyg"
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"En annan virtuell kamera körs.\n"
"Bambu Studio stöder endast en virtuell kamera.\n"
"Orca Slicer stöder endast en virtuell kamera.\n"
"Vill du stoppa den här virtuella kameran?"
#, c-format, boost-format
@ -3827,7 +3827,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Det gick inte att analysera modellinformation"
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Projektet har laddats ned %d%%"
msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
@ -5626,8 +5626,8 @@ msgstr "Det går inte att skicka utskriftsuppgiften när uppgraderingen pågår"
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
msgstr "Ett MicroSD-kort måste sättas i innan du skickar till skrivaren."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "Skrivaren måste finnas på samma LAN som Orca Slicer."
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "Skrivaren har inte stöd för att skicka till skrivarens MicroSD kort."
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr "Uppdatering av nätverks plugin"
msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
"Klicka på OK för att uppdatera Nätverks plugin programmet nästa gång Bambu "
"Studio startar."
@ -6723,8 +6723,8 @@ msgstr ""
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr "En ny nätverksplugin (%s) är tillgänglig. Vill du installera den?"
msgid "New version of Bambu Studio"
msgstr "Ny version av Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Ny version av Orca Slicer"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Påminn mig inte om den här versionen igen."
@ -6736,8 +6736,8 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (skickar utskriftsfil)"
msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
msgstr "Steg 1: Bekräfta att Bambu Studio och din skrivare finns på samma LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr "Steg 1: Bekräfta att Orca Slicer och din skrivare finns på samma LAN."
msgid ""
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
@ -6811,7 +6811,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Firmware versionen är onormal. Reparation och uppdatering krävs före "
"utskrift. Vill du uppdatera nu? Du kan också uppdatera senare på skrivaren "
"eller uppdatera nästa gång du startar Bambu Studio."
"eller uppdatera nästa gång du startar Orca Slicer."
msgid "Extension Board"
msgstr "Utöknings enhet"
@ -9103,8 +9103,11 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr "Min utskrifts hastighet"
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgstr "Min utskrifts hastighet vid nedsänkning för kylning"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Nozzel diameter"
@ -11785,6 +11788,9 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr "Min utskrifts hastighet vid nedsänkning för kylning"
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."