Fix some strings and update locale files

This commit is contained in:
SoftFever 2023-10-29 10:47:23 +08:00
parent 457b847aee
commit 363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.7beta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 14:29+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3789,11 +3789,11 @@ msgstr "Загрузка Virtual Camera Tools"
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"Уже работает одна виртуальная камера.\n"
"Bambu Studio поддерживает только одну виртуальную камеру.\n"
"Orca Slicer поддерживает только одну виртуальную камеру.\n"
"Хотите остановить эту виртуальную камеру?"
#, c-format, boost-format
@ -3910,11 +3910,11 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Не удалось проанализировать информацию о модели."
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
"Файл .gcode.3mf не содержит G-кода. Пожалуйста, нарежьте его в программе "
"Bambu Studio и экспортируйте новый файл .gcode.3mf."
"Orca Slicer и экспортируйте новый файл .gcode.3mf."
#, c-format, boost-format
msgid "File '%s' was lost! Please download it again."
@ -4860,7 +4860,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Проект загружен %d%%"
msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgid ""
"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares."
msgstr ""
"Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
"Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой CAD "
"Пожалуйста, почините модель с помощью Orca Slicer (Windows) или другой CAD "
"программой."
#, c-format, boost-format
@ -5753,8 +5753,8 @@ msgstr "Во время обновления невозможно отправи
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
msgstr "Перед отправкой на SD-карту, сначала вставьте её в принтер."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "Принтер должен находиться в одной локальной сети с Orca Slicer."
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "Принтер не поддерживает отправку на SD-карту."
@ -6869,16 +6869,16 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr "Обновление сетевого плагина"
msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
"Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Bambu Studio."
"Нажмите OK, чтобы обновить сетевой плагин при следующем запуске Orca Slicer."
#, c-format, boost-format
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr "Доступен новый сетевой плагин (%s). Хотите установить?"
msgid "New version of Bambu Studio"
msgstr "Доступна новая версия Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Доступна новая версия Orca Slicer"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Больше не напоминай об этой версии"
@ -6890,9 +6890,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Сбой подключения к локальной сети (отправка файла на печать)"
msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""
"Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Bambu Studio и ваш принтер находятся в "
"Шаг 1. Пожалуйста, убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в "
"одной локальной сети."
msgid ""
@ -9471,10 +9471,11 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr "Минимальная скорость печати"
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""
"Минимальная скорость печати при которой происходит сброс скорости для "
"лучшего охлаждения."
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Диаметр сопла"
@ -12432,6 +12433,11 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr ""
#~ "Минимальная скорость печати при которой происходит сброс скорости для "
#~ "лучшего охлаждения."
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"