mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
Fix some strings and update locale files
This commit is contained in:
parent
457b847aee
commit
363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3720,11 +3720,11 @@ msgstr "Scaricare strumenti telecamera virtuale"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È in funzione un'altra telecamera virtuale.\n"
|
||||
"Bambu Studio supporta solo una singola telecamera virtuale.\n"
|
||||
"Orca Slicer supporta solo una singola telecamera virtuale.\n"
|
||||
"Si desidera interrompere questa telecamera virtuale?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
|
|||
msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
|
|||
msgstr "Progetto scaricato %d%%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
|
||||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5641,8 +5641,8 @@ msgstr ""
|
|||
"È necessario inserire una scheda MicroSD prima di inviare alla scheda SD "
|
||||
"della stampante."
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio."
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Orca Slicer."
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante."
|
||||
|
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgid "Network plug-in update"
|
|||
msgstr "Aggiornamento del plug-in di rete"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clicca su OK per aggiornare il plug-in di rete al prossimo avvio di Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
|
@ -6735,8 +6735,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Disponibile nuovo plug-in di rete (%s). Vuoi installarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "Nuova versione di Bambu Studio"
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Nuova versione di Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Non ricordarmi più questa versione."
|
||||
|
@ -6748,9 +6748,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
|||
msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Step 1, conferma che Bambu Studio e la tua stampante siano sulla stessa LAN."
|
||||
"Step 1, conferma che Orca Slicer e la tua stampante siano sulla stessa LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
|
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La versione firmware è anomala. Prima di stampare, è necessario eseguire la "
|
||||
"riparazione e l'aggiornamento. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
||||
"eseguire l'aggiornamento anche in un secondo momento sulla stampante o al "
|
||||
"prossimo avvio di Bambu Studio."
|
||||
"prossimo avvio di Orca Slicer."
|
||||
|
||||
msgid "Extension Board"
|
||||
msgstr "Scheda di estensione"
|
||||
|
@ -9142,8 +9142,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Velocità minima di stampa"
|
||||
|
||||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Diametro ugello"
|
||||
|
@ -11841,6 +11844,9 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
|
||||
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue