Fix some strings and update locale files

This commit is contained in:
SoftFever 2023-10-29 10:47:23 +08:00
parent 457b847aee
commit 363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3720,11 +3720,11 @@ msgstr "Scaricare strumenti telecamera virtuale"
msgid ""
"Another virtual camera is running.\n"
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
"Do you want to stop this virtual camera?"
msgstr ""
"È in funzione un'altra telecamera virtuale.\n"
"Bambu Studio supporta solo una singola telecamera virtuale.\n"
"Orca Slicer supporta solo una singola telecamera virtuale.\n"
"Si desidera interrompere questa telecamera virtuale?"
#, c-format, boost-format
@ -3834,7 +3834,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Analisi delle informazioni sul modello non riuscita"
msgid ""
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
"and export a new .gcode.3mf file."
msgstr ""
@ -4769,7 +4769,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
msgstr "Progetto scaricato %d%%"
msgid ""
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
"import it."
msgstr ""
@ -5641,8 +5641,8 @@ msgstr ""
"È necessario inserire una scheda MicroSD prima di inviare alla scheda SD "
"della stampante."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Bambu Studio."
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
msgstr "La stampante deve essere sulla stessa LAN di Orca Slicer."
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
msgstr "La stampante non supporta l'invio alla scheda microSD della stampante."
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgid "Network plug-in update"
msgstr "Aggiornamento del plug-in di rete"
msgid ""
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
msgstr ""
"Clicca su OK per aggiornare il plug-in di rete al prossimo avvio di Bambu "
"Studio."
@ -6735,8 +6735,8 @@ msgstr ""
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
msgstr "Disponibile nuovo plug-in di rete (%s). Vuoi installarlo?"
msgid "New version of Bambu Studio"
msgstr "Nuova versione di Bambu Studio"
msgid "New version of Orca Slicer"
msgstr "Nuova versione di Orca Slicer"
msgid "Don't remind me of this version again"
msgstr "Non ricordarmi più questa versione."
@ -6748,9 +6748,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
msgstr "Connessione LAN fallita (invio del file di stampa)"
msgid ""
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
msgstr ""
"Step 1, conferma che Bambu Studio e la tua stampante siano sulla stessa LAN."
"Step 1, conferma che Orca Slicer e la tua stampante siano sulla stessa LAN."
msgid ""
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
"La versione firmware è anomala. Prima di stampare, è necessario eseguire la "
"riparazione e l'aggiornamento. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
"eseguire l'aggiornamento anche in un secondo momento sulla stampante o al "
"prossimo avvio di Bambu Studio."
"prossimo avvio di Orca Slicer."
msgid "Extension Board"
msgstr "Scheda di estensione"
@ -9142,8 +9142,11 @@ msgstr ""
msgid "Min print speed"
msgstr "Velocità minima di stampa"
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
msgid ""
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
"specified explicitly."
msgstr ""
msgid "Nozzle diameter"
msgstr "Diametro ugello"
@ -11841,6 +11844,9 @@ msgid ""
"temperature. More info about this in the Wiki."
msgstr ""
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
#~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."