mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
Fix some strings and update locale files
This commit is contained in:
parent
457b847aee
commit
363c256668
24 changed files with 448 additions and 2186 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-24 19:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -3758,11 +3758,11 @@ msgstr "Stahování nástrojů virtuální kamery"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another virtual camera is running.\n"
|
||||
"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Orca Slicer supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
"Do you want to stop this virtual camera?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je spuštěna další virtuální kamera.\n"
|
||||
"Bambu Studio podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n"
|
||||
"Orca Slicer podporuje pouze jednu virtuální kameru.\n"
|
||||
"Chcete zastavit tuto virtuální kameru?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
@ -3875,7 +3875,7 @@ msgid "Failed to parse model infomations."
|
|||
msgstr "Nepodařilo se zpracovat informace o modelu."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio "
|
||||
"The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it with Orca Slicer "
|
||||
"and export a new .gcode.3mf file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor .gcode.3mf neobsahuje žádná G-kód data. Prosím, slicujte ho pomocí "
|
||||
|
@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Project downloaded %d%%"
|
|||
msgstr "Projekt stažen %d%%"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Importing to Bambu Studio failed. Please download the file and manually "
|
||||
"Importing to Orca Slicer failed. Please download the file and manually "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Import do Bambu Studia selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import."
|
||||
|
@ -5700,8 +5700,8 @@ msgstr "Nelze odeslat tiskovou úlohu, když probíhá aktualizace"
|
|||
msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card."
|
||||
msgstr "Před odesláním na SD kartu do tiskárny je třeba vložit SD kartu."
|
||||
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio."
|
||||
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Bambu Studio."
|
||||
msgid "The printer is required to be in the same LAN as Orca Slicer."
|
||||
msgstr "Tiskárna musí být ve stejné síti LAN jako Orca Slicer."
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
|
||||
msgstr "Tiskárna nepodporuje odesílání na SD kartu tiskárny."
|
||||
|
@ -6796,7 +6796,7 @@ msgid "Network plug-in update"
|
|||
msgstr "Aktualizace síťového zásuvného modulu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time."
|
||||
"Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klepnutím na OK aktualizujte síťový zásuvný modul při příštím spuštění Bambu "
|
||||
"Studio."
|
||||
|
@ -6805,8 +6805,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?"
|
||||
msgstr "Nový síťový plug-in (%s) k dispozici, chcete jej nainstalovat?"
|
||||
|
||||
msgid "New version of Bambu Studio"
|
||||
msgstr "Nová verze Bambu Studio"
|
||||
msgid "New version of Orca Slicer"
|
||||
msgstr "Nová verze Orca Slicer"
|
||||
|
||||
msgid "Don't remind me of this version again"
|
||||
msgstr "Tuto verzi mi znovu nepřipomínat"
|
||||
|
@ -6818,9 +6818,9 @@ msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)"
|
|||
msgstr "Připojení k síti LAN se nezdařilo (odesílání tiskového souboru)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN."
|
||||
"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Krok 1, potvrďte, že Bambu Studio a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN."
|
||||
"Krok 1, potvrďte, že Orca Slicer a vaše tiskárna jsou ve stejné síti LAN."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values "
|
||||
|
@ -9364,8 +9364,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Min print speed"
|
||||
msgstr "Minimální rychlost tisku"
|
||||
|
||||
msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The minimum printing speed for the filament when slow down for better layer "
|
||||
"cooling is enabled, when printing overhangs and when feature speeds are not "
|
||||
"specified explicitly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle diameter"
|
||||
msgstr "Průměr trysky"
|
||||
|
@ -12263,6 +12266,9 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
|
||||
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue