Merge branch 'main' into dev/p2s-pr

This commit is contained in:
Noisyfox 2025-11-05 20:55:28 +08:00 committed by GitHub
commit 258799674f
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
24 changed files with 4014 additions and 3070 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4653,6 +4653,9 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr ""
@ -6356,6 +6359,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -13102,6 +13108,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
@ -17839,9 +17851,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 10:55+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -4945,6 +4945,9 @@ msgstr "Tornar a Agrupar"
msgid "Return"
msgstr "Tornar"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de pintura"
@ -6741,6 +6744,9 @@ msgstr "Desbloquejar la placa actual"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Bloquejar la placa actual"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Editar el nom de la placa actual"
@ -7693,13 +7699,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Pàgina predeterminada"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Definiu la pàgina a obrir a l'inici."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Habilitar el mode fosc"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Permet només una instància OrcaSlicer"
@ -7748,7 +7754,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carregar només geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Carregar comportament"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7765,7 +7771,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7775,7 +7781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7800,7 +7806,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestió multidispositiu"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7909,10 +7915,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Regió d'inici de sessió"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Mode silenciós"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7923,7 +7929,7 @@ msgstr ""
"activar aquesta funció de manera segura."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Prova de Xarxa"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -14724,6 +14730,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Aquesta part de Codi-G s'insereix en cada canvi de capa després de "
@ -20419,9 +20431,6 @@ msgstr "Impressió Fallida"
msgid "Removed"
msgstr "Eliminat"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -21023,6 +21032,16 @@ msgstr ""
"augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de "
"deformació?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte "
#~ "la primera, es calcularà automàticament "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS no connectat"
@ -21308,15 +21327,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Configuració general"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Regió d'inici de sessió"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Mode Silenciós"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Pàgina predeterminada"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostrar la notificació de \"Consell del dia\" després de l'inici"
@ -21343,9 +21353,6 @@ msgstr ""
#~ "Si està activat, fa els càlculs automàticament cada vegada que canvia el "
#~ "filament"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestió multidispositiu(Entra en vigor després de reiniciar Studio)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Organitza automàticament la placa després de la clonació d'objectes"
@ -21361,15 +21368,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associeu URLs a OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Carregar Comportament"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "No hi ha avisos en carregar 3MF amb Codis-G modificats"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Còpia de seguretat automàtica"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "cada"
@ -21379,9 +21377,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mode fosc"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Habilitar el mode fosc"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Pàgina d'inici i consells diaris"
@ -21608,16 +21603,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Eliminar els voladissos petits que possiblement no necessiten suports."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Alçada de Capa Adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Si activeu aquesta opció, l'alçada de la capa de suport en arbre, excepte "
#~ "la primera, es calcularà automàticament "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 20:59+0100\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4881,6 +4881,9 @@ msgstr "Návrat k sestavení"
msgid "Return"
msgstr "Návrat"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Panel nástrojů Malování"
@ -6639,6 +6642,9 @@ msgstr "Odemknout aktuální podložku"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Zamknout aktuální podložku"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7578,7 +7584,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Povolit tmavý režim"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@ -7648,7 +7654,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Automatické zálohování"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7770,10 +7776,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Región přihlášení"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Tajný režim"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -13922,6 +13928,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "Tato část gkódu je vložena při každé změně vrstvy po zvednutí z"
@ -19081,9 +19093,6 @@ msgstr "Tisk neúspěšný"
msgid "Removed"
msgstr "Odstraněno"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19641,6 +19650,16 @@ msgid ""
"probability of warping?"
msgstr ""
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
#~ "první bude automaticky vypočtena "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS není připojen"
@ -19868,12 +19887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Obecná nastavení"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Región přihlášení"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Tajný Režim"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
@ -19889,9 +19902,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Sync"
#~ msgstr "Synchronizace systému"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Automatické zálohování"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "každých"
@ -19901,9 +19911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Tmavý režim"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Povolit tmavý režim"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Domovská stránka a denní tipy"
@ -20030,16 +20037,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Odstranit malé převisy, které pravděpodobně nepotřebují podpěry."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptivní výška vrstvy"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Povolení této možnosti znamená, že výška stromové podpůrné vrstvy kromě "
#~ "první bude automaticky vypočtena "
#~ msgid "External Spool"
#~ msgstr "Externí cívka"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 09:32-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: \n"
@ -4714,6 +4714,9 @@ msgstr ""
msgid "Return"
msgstr ""
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr ""
@ -6430,6 +6433,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7342,7 +7348,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Enable dark Mode"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@ -13407,6 +13413,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
@ -18292,9 +18304,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -18852,9 +18861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "If enabled, auto-calculate every time filament is changed"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Enable Dark Mode"
#~ msgid "An SD card needs to be inserted before printing."
#~ msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4968,6 +4968,9 @@ msgstr "Volver a agrupar"
msgid "Return"
msgstr "Volver"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas de pintura"
@ -6757,6 +6760,9 @@ msgstr "Desbloquear bandeja actual"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Bloquear bandeja actual"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Editar el nombre de la bandeja actual"
@ -7714,13 +7720,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Página de Inicio"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Página por defecto"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Establece la página que se abre al inicio."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Activar modo oscuro"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Permitir sólo una instancia de OrcaSlicer"
@ -7784,7 +7790,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7794,7 +7800,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Copia de seguridad automática"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7819,7 +7825,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestión multidispositivo"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7927,10 +7933,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Región de inicio de sesión"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Modo invisible"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7941,7 +7947,7 @@ msgstr ""
"pueden activar esta función de forma segura."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Prueba de red"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -14613,6 +14619,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Esta parte de G-Code se inserta en cada cambio de capa después de levantar z."
@ -20291,9 +20303,6 @@ msgstr "Error de Impresión"
msgid "Removed"
msgstr "Eliminado"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20892,6 +20901,16 @@ msgstr ""
"aumentar adecuadamente la temperatura de la cama térmica puede reducir la "
"probabilidad de deformaciones?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de capa adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
#~ "las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS no conectado"
@ -21178,15 +21197,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Configuración General"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Región de inicio de sesión"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Modo invisible"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Página por defecto"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" al iniciar"
@ -21210,9 +21220,6 @@ msgstr ""
#~ "Si está activada, calcula automáticamente cada vez que se cambia el "
#~ "filamento"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestión multidispositivo (surte efecto tras reiniciar Orca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Disposición automática de la placa tras la clonación de objetos"
@ -21228,12 +21235,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Asociar URLs a OrcaSlicer"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "No avisar cuando cargue archivos 3MF con G-Codes modificados"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad automática"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "Todo"
@ -21243,9 +21244,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Modo Oscuro"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Activar Modo Oscuro"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
@ -21452,16 +21450,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Elimina los voladizos pequeños que posiblemente no necesiten soportes."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de capa adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa esta opción, se calculará automáticamente la altura de todas "
#~ "las capas de soporte de los árboles excepto la primera. "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -4970,6 +4970,9 @@ msgstr "Retour d'assemblage"
msgid "Return"
msgstr "Retour"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de peinture"
@ -6773,6 +6776,9 @@ msgstr "Déverrouiller le plateau actuel"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Verrouiller le plateau actuel"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Modifier le nom du plateau actuel"
@ -7746,13 +7752,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Page par défaut"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Définit la page ouverte au démarrage."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Activer le mode Sombre"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Autoriser une seule instance dOrcaSlicer"
@ -7801,7 +7807,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Charger uniquement la géométrie"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Comportement du chargement"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7819,6 +7825,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
"Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7828,7 +7835,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Sauvegarde automatique"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7853,7 +7860,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestion multi appareils"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7964,10 +7971,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Région d'origine"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Mode privé"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7979,7 +7986,7 @@ msgstr ""
"sécurité."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Test du réseau"
msgid "Test"
msgstr "Tester"
@ -14885,6 +14892,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Cette partie G-code est insérée à chaque changement de couche après le "
@ -20655,9 +20668,6 @@ msgstr "Échec de limpression"
msgid "Removed"
msgstr "Supprimé"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -21268,6 +21278,17 @@ msgstr ""
"déformer, tels que lABS, une augmentation appropriée de la température du "
"plateau chauffant peut réduire la probabilité de déformation?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Lactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des "
#~ "supports arborescents, à lexception de la première, sera automatiquement "
#~ "calculée "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS non connecté"
@ -21562,15 +21583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Paramètres généraux"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Région d'origine"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Mode privé"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Page par défaut"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage"
@ -21596,9 +21608,6 @@ msgstr ""
#~ "Si cette option est activée, le calcul seffectue automatiquement à "
#~ "chaque changement de filament"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestion multi-appareils (prend effet après le redémarrage dOrca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Arrangement automatique de la plaque après le clonage de lobjet"
@ -21614,16 +21623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associer des URL à OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Comportement du chargement"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr ""
#~ "Pas d'avertissement lors du chargement de 3MF avec des G-codes modifiés"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Sauvegarde automatique"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "chaque"
@ -21633,9 +21632,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mode Sombre"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Activer le mode Sombre"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Page d'accueil et Astuces quotidiennes"
@ -21826,17 +21822,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer les petits surplombs qui nont peut-être pas besoin de supports."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Hauteur de couche adaptative"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Lactivation de cette option signifie que la hauteur de couche des "
#~ "supports arborescents, à lexception de la première, sera automatiquement "
#~ "calculée "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr "Vissza az összeszereléshez"
msgid "Return"
msgstr "Vissza"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Festés eszköztár"
@ -6560,6 +6563,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7490,7 +7496,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Sötét mód engedélyezése"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@ -7561,7 +7567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7682,7 +7688,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Régió"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
@ -7693,7 +7699,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Hálózati teszt"
msgid "Test"
msgstr "Teszt"
@ -13705,6 +13711,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Ez a G-kód minden rétegváltásnál beillesztésre kerül a Z tengely megemelése "
@ -18770,9 +18782,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19320,6 +19329,9 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptív rétegmagasság"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "Az AMS nincs csatlakoztatva"
@ -19521,9 +19533,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Általános beállítások"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Régió"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után"
@ -19550,18 +19559,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "Felhasználó szinkronizálás"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Letöltések"
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Sötét mód"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Sötét mód engedélyezése"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Kezdőoldal és napi tippek"
@ -19675,9 +19678,6 @@ msgstr ""
#~ "Eltávolítja a kis túlnyúlásokat, amelyek esetleg nem igényelnek "
#~ "alátámasztást."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptív rétegmagasság"
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -4971,6 +4971,9 @@ msgstr "Ritorna al montaggio"
msgid "Return"
msgstr "Indietro"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barra strumenti di pittura"
@ -6756,6 +6759,9 @@ msgstr "Sblocca il piatto corrente"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Blocca il piatto corrente"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Modifica il nome del piatto corrente"
@ -7710,13 +7716,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Pagina iniziale"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Pagina predefinita"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Imposta la pagina aperta all'avvio."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Attiva modalità Scura"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Consenti solo un'istanza di OrcaSlicer"
@ -7764,7 +7770,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carica solo la geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Comportamento di caricamento"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7781,7 +7787,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7791,7 +7797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Backup automatico"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7816,7 +7822,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gestione multi-dispositivo"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7925,10 +7931,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Regione di accesso"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Modalità invisibile"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7939,7 +7945,7 @@ msgstr ""
"possono attivare questa funzione in tutta sicurezza."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Test di rete"
msgid "Test"
msgstr "Prova"
@ -14806,6 +14812,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Questo G-code viene inserito a ogni nuovo strato dopo il sollevamento "
@ -20550,9 +20562,6 @@ msgstr "Stampa non riuscita"
msgid "Removed"
msgstr "Rimosso"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -21156,6 +21165,16 @@ msgstr ""
"aumentare in modo appropriato la temperatura del piano riscaldato può "
"ridurre la probabilità di deformazione?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altezza strato adattiva"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
#~ "eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS non collegato"
@ -21441,15 +21460,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Impostazioni generali"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Regione di accesso"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Modalità invisibile"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Pagina predefinita"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
@ -21474,9 +21484,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Se abilitato, calcola automaticamente ogni volta che il filamento cambia"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "Gestione multi-dispositivo (avrà effetto dopo il riavvio di Orca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Disposizione automatica del piatto dopo la clonazione dell'oggetto"
@ -21492,15 +21499,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associa gli URL ad OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Comportamento di caricamento"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Nessun avviso durante il caricamento di 3MF con G-code modificati"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Backup automatico"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "ogni"
@ -21510,9 +21508,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Modalità scura"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Attiva modalità Scura"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Pagina iniziale e suggerimenti quotidiani"
@ -21744,16 +21739,6 @@ msgstr ""
#~ "Rimuove le piccole sporgenze che eventualmente non necessitano di "
#~ "supporti."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altezza strato adattiva"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitando questa opzione, l'altezza degli strati dei supporti ad albero, "
#~ "eccetto il primo, verrà calcolata automaticamente."
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -4752,6 +4752,9 @@ msgstr "戻る"
msgid "Return"
msgstr "戻る"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "ペイント ツールバー"
@ -6461,6 +6464,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7372,7 +7378,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "ダークモードを有効"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@ -7439,7 +7445,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "自動バックアップ"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7560,7 +7566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "地域"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
@ -13461,6 +13467,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "積層が変わる直後に実行するG-codeです。"
@ -18376,9 +18388,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -18910,6 +18919,9 @@ msgstr ""
"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、ヒートベッドの温度を適切に上げること"
"で、反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "アダプティブ積層ピッチ"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS が接続されていません"
@ -19062,9 +19074,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "一般設定"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "地域"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示"
@ -19077,18 +19086,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "User Sync"
#~ msgstr "ユーザー同期"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "自動バックアップ"
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "ダウンロード"
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "ダークモード"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "ダークモードを有効"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "ホームページとヒント"
@ -19171,9 +19174,6 @@ msgstr ""
#~ "温度差が大きいフィラメントを一緒に造形することができません。ノズル詰まりや"
#~ "損傷する可能性があります"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "アダプティブ積層ピッチ"
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
#~ msgstr "Alt + マウスホイール"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-02 17:12+0900\n"
"Last-Translator: crwusiz <crwusiz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4838,6 +4838,9 @@ msgstr "조립 되돌리기"
msgid "Return"
msgstr "돌아가기"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "칠하기 도구 모음"
@ -6591,6 +6594,9 @@ msgstr "현재 플레이트 잠금 해제"
msgid "Lock current plate"
msgstr "현재 플레이트 잠금"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "현재 번호판 이름 수정"
@ -7517,13 +7523,13 @@ msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "기본 페이지"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "시작 시 열리는 페이지를 설정합니다."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "다크 모드 사용"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "OrcaSlicer 인스턴스를 하나만 허용"
@ -7570,7 +7576,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "형상만 로드"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "행동 로드"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?"
@ -7585,7 +7591,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7595,7 +7601,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "자동 백업"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7618,7 +7624,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "다중 장치 관리"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7722,10 +7728,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "로그인 지역"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "스텔스 모드"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7735,7 +7741,7 @@ msgstr ""
"용하지 않거나 LAN 모드만 사용하는 사용자는 이 기능을 안전하게 켤 수 있습니다."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "네트워크 테스트"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
@ -14199,6 +14205,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "이 Gcode는 Z올리기 이후 모든 레이어 변경에 삽입됩니다"
@ -19585,9 +19597,6 @@ msgstr "출력 실패"
msgid "Removed"
msgstr "삭제됨"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20175,6 +20184,16 @@ msgstr ""
"ABS와 같이 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 "
"높이면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "적응형 레이어 높이"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 "
#~ "자동으로 계산됩니다 "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS가 연결되지 않음"
@ -20442,15 +20461,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "일반 설정"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "로그인 지역"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "스텔스 모드"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "기본 페이지"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시"
@ -20470,9 +20480,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "활성화하면 필라멘트가 교체될 때마다 자동 계산됩니다"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "다중 장치 관리 (Orca를 다시 시작한 후 적용됨)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "객체를 복제한 후 플레이트를 자동으로 정렬합니다"
@ -20488,15 +20495,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "OrcaSlicer에 URL 연결"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "행동 로드"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "수정된 Gcode로 3MF를 로드할 때 경고 없음"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "자동 백업"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "매번"
@ -20506,9 +20504,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "다크 모드"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "다크 모드 사용"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "홈페이지 및 데일리 팁"
@ -20721,16 +20716,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "서포트가 필요하지 않은 작은 오버행에서 서포트를 제거합니다."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "적응형 레이어 높이"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 "
#~ "자동으로 계산됩니다 "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -4857,6 +4857,9 @@ msgstr "Montage terug"
msgid "Return"
msgstr "Terug"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Kleur instellingen"
@ -6612,6 +6615,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7554,13 +7560,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Thuis"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Startpagina"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Stel de pagina in die wordt geopend bij het opstarten."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Donkere modus inschakelen"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Sta slechts één OrcaSlicer-instantie toe"
@ -7623,7 +7629,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Geen waarschuwingen bij het laden van 3MF met aangepaste G-codes"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7633,7 +7639,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Automatisch een back-up maken"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7658,7 +7664,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Beheer van meerdere apparaten"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7765,10 +7771,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Inlogregio"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Stealth modus"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7779,7 +7785,7 @@ msgstr ""
"gebruiken, kunnen deze functie veilig inschakelen."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Netwerktest"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -13868,6 +13874,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"De G-code wordt bij iedere laagwisseling toegevoegd na het optillen van Z"
@ -19010,9 +19022,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19605,6 +19614,9 @@ msgstr ""
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptieve laaghoogte"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS niet aangesloten"
@ -19807,15 +19819,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Algemene instellingen"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Inlogregio"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Stealth-modus"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Startpagina"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten"
@ -19843,10 +19846,6 @@ msgstr ""
#~ "Als dit is ingeschakeld, wordt er automatisch berekend telkens wanneer "
#~ "het filament wordt verwisseld"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Beheer van meerdere apparaten (Werkt nadat Orca opnieuw is opgestart)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr ""
#~ "Automatische rangschikking van de plaat na het klonen van een object"
@ -19863,21 +19862,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Koppel URL's aan OrcaSlicer"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Geen waarschuwingen bij het laden van 3MF met aangepaste G-codes"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Automatisch een back-up maken"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "elke"
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Donkere modus"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Donkere modus inschakelen"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Startpagina en dagelijkse tips"
@ -20021,9 +20011,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Verwijder kleine overstekken die mogelijk geen steun nodig hebben."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptieve laaghoogte"
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer 2.3.0-rc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Krzysztof Morga <<tlumaczeniebs@gmail.com>>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4934,6 +4934,9 @@ msgstr "Powrót do montażu"
msgid "Return"
msgstr "Wróć"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi do malowania"
@ -6730,6 +6733,9 @@ msgstr "Odblokuj bieżący stół"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Zablokuj bieżący stół"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Edytuj aktualną nazwę płyty"
@ -7676,13 +7682,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Strona główna"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Domyślna strona"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Ustala stronę otwieraną po uruchomieniu programu."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Włączenie trybu ciemnego"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Zezwolenie na tylko jedną instancję programu"
@ -7730,7 +7736,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Wczytanie tylko geometrii"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7747,7 +7753,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Brak ostrzeżeń przy wczytywaniu plików 3MF z zmodyfikowanymi G-code"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7757,7 +7763,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne tworzenie kopii zapasowej"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7782,7 +7788,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Obsługiwanie wielu urządzeń"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7886,10 +7892,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Region logowania"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb niewidoczny"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7900,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"włączyć tę funkcję."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Test sieci"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -14651,6 +14657,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Ten fragment G-code jest wstawiany przy każdej zmianie warstwy po "
@ -20299,9 +20311,6 @@ msgstr "Drukowanie nie powiodło się"
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20899,6 +20908,16 @@ msgstr ""
"takimi jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury podgrzewanej płyty może "
"zmniejszyć prawdopodobieństwo odkształceń?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptacyjna wysokość warstwy"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Włączenie tej opcji oznacza, że wysokość warstwy podpory drzewo, z "
#~ "wyjątkiem pierwszej, zostanie automatycznie obliczona "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS niepodłączony"
@ -21179,15 +21198,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Ustawienia ogólne"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Region logowania"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Tryb niewidoczny"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Domyślna strona"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Wyświetlanie powiadomienia „Porada dnia” po uruchomieniu"
@ -21213,10 +21223,6 @@ msgstr ""
#~ "Jeśli ta opcja jest włączona, automatycznie obliczaj za każdym razem, gdy "
#~ "zmieniany jest filament."
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Obsługiwanie wielu urządzeń (wymaga ponownego uruchomienia programu)"
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Automatyczne rozmieszcza obiekty na płycie po ich powieleniu"
@ -21232,15 +21238,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Powiąż URL z OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Zachowanie przy wczytywaniu"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Brak ostrzeżeń przy wczytywaniu plików 3MF z zmodyfikowanymi G-code"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Automatyczne tworzenie kopii zapasowej"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "co"
@ -21250,9 +21247,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Tryb ciemny"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Włączenie trybu ciemnego"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Strona główna i porada dnia"
@ -21477,16 +21471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Usuń małe nawisy, które prawdopodobnie nie wymagają podpór."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptacyjna wysokość warstwy"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Włączenie tej opcji oznacza, że wysokość warstwy podpory drzewo, z "
#~ "wyjątkiem pierwszej, zostanie automatycznie obliczona "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 10:05-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 10:08-0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -360,10 +360,10 @@ msgid "Part selection"
msgstr "Seleção de peça"
msgid "Fixed step drag"
msgstr ""
msgstr "Arrasto de passo fixo"
msgid "Single sided scaling"
msgstr ""
msgstr "Escala unilateral"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Tempo de execução WebView2"
#, c-format, boost-format
msgid "Resources path does not exist or is not a directory: %s"
msgstr ""
msgstr "O caminho dos recursos não existe ou não é um diretório: %s"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -4952,6 +4952,9 @@ msgstr "Retornar à Montagem"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas de Pintura"
@ -6743,6 +6746,9 @@ msgstr "Destravar a placa atual"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Travar a placa atual"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Editar nome da placa atual"
@ -6988,11 +6994,17 @@ msgid ""
"rotation template settings that may not work properly with your current "
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
msgstr ""
"Este projeto foi criado com um OrcaSlicer 2.3.1-alpha e usa configurações de "
"gabarito de rotação de preenchimento que podem não funcionar corretamente "
"com o seu padrão de preenchimento atual. Isso pode resultar em suporte fraco "
"ou problemas de qualidade de impressão."
msgid ""
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
"template settings?"
msgstr ""
"Você gostaria que o OrcaSlicer corrigisse isso automaticamente limpando as "
"configurações do gabarito de rotação?"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -7697,13 +7709,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Página padrão"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Define a página aberta na inicialização."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Ativar modo escuro"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Permitir apenas uma instância do OrcaSlicer"
@ -7751,7 +7763,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Carregar Apenas Geometria"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Comportamento de carregamento"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7765,20 +7777,24 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Contagem máxima de arquivos recentes"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgstr "Adicionar arquivos de modelo STL/STEP à lista de arquivos recentes"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
"Mostrar a caixa de diálogo de configuração dos parâmetros da malha de "
"degraus."
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr ""
"Se ativo, uma caixa de diálogo de configurações de parâmetros será exibida "
"durante a importação do arquivo STEP."
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Backup automático"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7803,7 +7819,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Gerenciamento de multi dispositivos"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7910,10 +7926,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Região de login"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Modo oculto"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7924,7 +7940,7 @@ msgstr ""
"função com segurança."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Teste de Rede"
msgid "Test"
msgstr "Testar"
@ -7950,7 +7966,7 @@ msgid "Enable network plugin"
msgstr "Ativar plugin de rede"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "Usar o plugin de rede legado"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@ -9162,7 +9178,7 @@ msgid "Support filament"
msgstr "Filamento de suporte"
msgid "Support ironing"
msgstr ""
msgstr "Passar a ferro nos suportes"
msgid "Tree supports"
msgstr "Suportes de árvore"
@ -13697,11 +13713,12 @@ msgstr ""
"Zero é vertical."
msgid "Infill overhang angle"
msgstr ""
msgstr "Ângulo de saliência do preenchimento"
msgid ""
"The angle of the infill angled lines. 60° will result in a pure honeycomb."
msgstr ""
"O ângulo das linhas de preenchimento. 60° resultará em um favo de mel puro."
msgid "Sparse infill anchor length"
msgstr "Comprimento da âncora de preenchimento esparso"
@ -13973,7 +13990,7 @@ msgstr ""
"por um período prolongado de tempo."
msgid "Ironing fan speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade do ventilador para passar a ferro"
msgid ""
"This part cooling fan speed is applied when ironing. Setting this parameter "
@ -14818,6 +14835,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "Este G-code é inserido a cada mudança de camada após a elevação Z."
@ -16673,10 +16696,10 @@ msgstr ""
"ativada, a interface de suporte também será extrudada como sólida."
msgid "Support Ironing Pattern"
msgstr ""
msgstr "Padrão de Passar a Ferro no Suporte"
msgid "Support Ironing flow"
msgstr ""
msgstr "Fluxo de Passar a Ferro no Suporte"
msgid ""
"The amount of material to extrude during ironing. Relative to flow of normal "
@ -16688,7 +16711,7 @@ msgstr ""
"em superextrusão na superfície."
msgid "Support Ironing line spacing"
msgstr ""
msgstr "Espaçamento de Passar a Ferro no Suporte"
msgid "Activate temperature control"
msgstr "Ativar controle de temperatura"
@ -20568,9 +20591,6 @@ msgstr "Impressão Falhou"
msgid "Removed"
msgstr "Removido"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20661,7 +20681,7 @@ msgstr ""
"Algo inesperado aconteceu ao tentar conectar, por favor tente novamente."
msgid "User cancelled."
msgstr ""
msgstr "Cancelado pelo usuário."
msgid "Head diameter"
msgstr "Diâmetro da cabeça"
@ -20701,7 +20721,7 @@ msgstr ""
"borda não terão efeito!"
msgid "Set the brim type of this object to \"painted\""
msgstr ""
msgstr "Defina o tipo de borda deste objeto como \"pintado\""
msgid " invalid brim ears"
msgstr " orelhas da borda iválidas"
@ -21169,6 +21189,57 @@ msgstr ""
"aumentar adequadamente a temperatura da mesa aquecida pode reduzir a "
"probabilidade de empenamento?"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Calibração do Desvio de Junção"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Extrusora %d"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para Firmware "
#~ "Marlin)"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de camada adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Ativar essa opção significa que a altura da camada de suporte de árvore, "
#~ "exceto a primeira, será calculada automaticamente."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Teste de Desvio de Junção"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Iniciar desvio de junção: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Finalizar desvio de junção: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Configurações de Desvio de Junção"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais "
#~ "lentas"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor insira valores válidos:\n"
#~ "(0 <= Desvio de Junção < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "NOTA: Valores altos podem causar Deslocamento de Camadas"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS não conectado"
@ -21352,9 +21423,6 @@ msgstr ""
#~ "Você pode encontrá-lo em \"Configurações > Rede > Código de Conexão\"\n"
#~ "na impressora, conforme mostrado na figura:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Calibração do Desvio de Junção"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@ -21451,18 +21519,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Configurações Gerais"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Região de Login"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Modo Oculto"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr "Usar o plugin de rede legado (entra em vigor após reiniciar o Orca)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Página Padrão"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Mostrar notificação \"Dica do dia\" após o início"
@ -21482,11 +21538,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "Se ativo, auto-calcular toda vez que a cor mudar"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Gerenciamento de Multi-dispositivos (Entra em vigor após reiniciar o "
#~ "OrcaSlicer)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Organizar automaticamente a placa após a clonagem de objeto"
@ -21502,19 +21553,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Associar URLs ao OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Comportamento de Carregamento"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr ""
#~ "Adicionar arquivos de modelo (stl/step) à lista de arquivos recentes."
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Sem avisos ao carregar 3MF com G-code modificado"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Backup Automático"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "cada"
@ -21524,9 +21562,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Modo Escuro"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Ativar Modo Escuro"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Página inicial e dicas diárias"
@ -21642,10 +21677,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "A impressora não suporta enviar para o cartão SD da impressora."
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Extrusora %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "A quantidade de cores deve estar na faixa [%d, %d]."
@ -21760,13 +21791,6 @@ msgstr ""
#~ "O ângulo em que o passar a ferro é feito. Um número negativo desativa "
#~ "essa função e usa o método padrão."
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para Firmware "
#~ "Marlin)"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "Remover pequenas saliências"
@ -21774,16 +21798,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Remova pequenas saliências que possivelmente não precisam de suporte."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Altura de camada adaptativa"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Ativar essa opção significa que a altura da camada de suporte de árvore, "
#~ "exceto a primeira, será calculada automaticamente."
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "Largura da borda."
@ -21815,30 +21829,6 @@ msgstr ""
#~ "Recomendado: Defina o Amortecimento como 0.\n"
#~ "Isso usará o valor padrão da impressora ou o último valor salvo."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Teste de Desvio de Junção"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Iniciar desvio de junção: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Finalizar desvio de junção: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Configurações de Desvio de Junção"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Nota: Valores mais baixos = cantos mais nítidos, mas velocidades mais "
#~ "lentas"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Por favor insira valores válidos:\n"
#~ "(0 <= Desvio de Junção < 1)"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "A impressora ou modelo personalizado não foi colocado."
@ -21925,9 +21915,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid number"
#~ msgstr "Número inválido"
#~ msgid "Publish was canceled"
#~ msgstr "A publicação foi cancelada"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "nozzle memorized: %.2f %s"
#~ msgstr "bico memorizado: %.2f %s"
@ -22029,9 +22016,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "User canceled."
#~ msgstr "O usuário cancelou."
#~ msgid "Set the brim type to \"painted\""
#~ msgstr "Defina o tipo de borda como \"pintada\""
#~ msgid ""
#~ "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
#~ "support volume but weaker strength.\n"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4810,6 +4810,9 @@ msgstr "Monterings retur"
msgid "Return"
msgstr "Tillbaka"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Färgläggningsverktyg"
@ -6548,6 +6551,9 @@ msgstr ""
msgid "Lock current plate"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr ""
@ -7482,7 +7488,7 @@ msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Aktivera mörkt läge"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr ""
@ -7552,7 +7558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Auto säkerhetskopiera"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7676,7 +7682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Logga in region"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
@ -7687,7 +7693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Nätverkstest"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -13649,6 +13655,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "Denna G-kod infogas vid varje lagerbyte efter lyft av Z axis"
@ -18684,9 +18696,6 @@ msgstr ""
msgid "Removed"
msgstr ""
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19234,6 +19243,9 @@ msgstr ""
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
"för vridning?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS ej ansluten"
@ -19446,9 +19458,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Allmänna inställningar"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Logga in Region"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start"
@ -19475,9 +19484,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Sync"
#~ msgstr "Synkronisering av system"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Auto Säkerhetskopiera"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "varje"
@ -19487,9 +19493,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Mörkt Läge"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Aktivera mörkt läge"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Hemsida och dagliga förslag"
@ -19607,9 +19610,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Ta bort små överhäng som eventuellt inte behöver stöd."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Adaptiv lagerhöjd"
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 23:43+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 09:12+0300\n"
"Last-Translator: GlauTech\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
@ -4912,6 +4912,9 @@ msgstr "Montaj İptali"
msgid "Return"
msgstr "Geri dön"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Boyama Araç Çubuğu"
@ -6696,6 +6699,9 @@ msgstr "Mevcut plakanın kilidini aç"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Mevcut plakayı kilitle"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Mevcut plaka adını düzenle"
@ -6942,11 +6948,17 @@ msgid ""
"rotation template settings that may not work properly with your current "
"infill pattern. This could result in weak support or print quality issues."
msgstr ""
"Bu proje OrcaSlicer 2.3.1-alpha ile oluşturulmuştur ve geçerli dolgu "
"(infill) deseninizle doğru çalışmayabilecek dolgu döndürme şablon ayarlarını "
"kullanmaktadır. Bu durum, zayıf destek veya baskı kalitesi sorunlarına yol "
"açabilir."
msgid ""
"Would you like OrcaSlicer to automatically fix this by clearing the rotation "
"template settings?"
msgstr ""
"OrcaSlicerın, döndürme şablonu ayarlarını temizleyerek otomatik olarak "
"düzeltmesini ister misiniz?"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -7635,13 +7647,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Varsayılan sayfa"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Açılışta açılacak sayfayı ayarlayın."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Yalnızca bir OrcaSlicer örneğine izin ver"
@ -7672,7 +7684,7 @@ msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr "Açılış sırasında açılış ekranını göster."
msgid "Downloads folder"
msgstr ""
msgstr "İndirilenler klasörü"
msgid "Target folder for downloaded items"
msgstr ""
@ -7690,7 +7702,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Yalnızca Geometriyi Yükle"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Yükleme davranışı"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "Bir .3mf açılırken yazıcı/filament/işlem ayarları yüklenmeli mi?"
@ -7702,13 +7714,13 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "Son dosyaların maksimum sayısı"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgstr "STL/STEP dosyalarını son dosyalar listesine ekle"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarma"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgstr "STEP dosyasını içe aktarırken seçenekleri göster"
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
@ -7717,7 +7729,7 @@ msgstr ""
"iletişim kutusu görüntülenir."
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Otomatik yedekleme"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7742,7 +7754,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Çoklu Cihaz Yönetimi"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7752,13 +7764,13 @@ msgstr ""
"gönderebilir ve birden fazla cihazı yönetebilirsiniz."
msgid "(Requires restart)"
msgstr ""
msgstr "(Yeniden başlatma gerektirir)"
msgid "Pop up to select filament grouping mode"
msgstr ""
msgid "Behaviour"
msgstr ""
msgstr "Davranış"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
@ -7850,10 +7862,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Giriş bölgesi"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Gizli mod"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7864,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"açabilir."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Ağ testi"
msgid "Test"
msgstr "Test"
@ -7882,13 +7894,13 @@ msgid "Update built-in Presets automatically."
msgstr "Yerleşik Ön Ayarları otomatik olarak güncelleyin."
msgid "Network plugin"
msgstr ""
msgstr "Ağ eklentisi"
msgid "Enable network plugin"
msgstr "Ağ eklentisini etkinleştir"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "Eski ağ eklentisini kullan"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@ -14643,6 +14655,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr ""
"Bu gcode kısmı, z kaldırma işleminden sonra her katman değişikliğinde "
@ -18993,7 +19011,7 @@ msgid "Delete input"
msgstr "Girişi sil"
msgid "Network Test"
msgstr "Ağ testi"
msgstr "Ağ Testi"
msgid "Start Test Multi-Thread"
msgstr "Çoklu İş Parçacığı Testini Başlat"
@ -20347,9 +20365,6 @@ msgstr "Yazdırma Başarısız"
msgid "Removed"
msgstr "Kaldırıldı"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20947,6 +20962,56 @@ msgstr ""
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
"azaltabileceğini biliyor muydunuz?"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Ekstruder %d"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
#~ "geçerlidir)"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS bağlı değil"
@ -21125,9 +21190,6 @@ msgstr ""
#~ "Bunu \"Ayarlar > Ağ > Bağlantı kodu\" bölümünde bulabilirsiniz.\n"
#~ "şekilde gösterildiği gibi yazıcıda:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "Köşe sapması kalibrasyonu"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@ -21224,20 +21286,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Genel Ayarlar"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Giriş Bölgesi"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Gizli mod"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr ""
#~ "Eski ağ eklentisini kullan (Orca'yı yeniden başlattıktan sonra etkili "
#~ "olur)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Varsayılan Sayfa"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
@ -21259,13 +21307,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "Etkinleştirilirse filaman her değiştirildiğinde otomatik hesaplama"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "Step ağ parametresi ayar iletişim kutusunu göster."
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Çoklu Cihaz Yönetimi(Studio yeniden başlatıldıktan sonra geçerli olur)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Nesne klonlamadan sonra plakayı otomatik düzenleme"
@ -21281,19 +21322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "URLleri OrcaSlicer ile ilişkilendirin"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Yükleme Davranışı"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "Model dosyalarını (STL/STEP) son dosyalar listesine ekle."
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr ""
#~ "Değiştirilmiş G-kodları içeren 3MF dosyalarını yüklerken uyarı verme"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Otomatik yedekleme"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "her"
@ -21303,9 +21331,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Karanlık Mod"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Karanlık modu etkinleştir"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Ana sayfa ve günlük ipuçları"
@ -21420,10 +21445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "Yazıcı, yazıcı SD kartına gönderimi desteklemiyor."
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "Ekstruder %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "Renk sayısı aralıkta olmalıdır [%d, %d]."
@ -21540,29 +21561,12 @@ msgstr ""
#~ "Köşebent ütüleme işlemi yapılır. Negatif bir sayı bu işlevi devre dışı "
#~ "bırakır ve varsayılan yöntemi kullanır."
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr ""
#~ "Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise "
#~ "geçerlidir)"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "Küçük çıkıntıları kaldır"
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Muhtemelen desteğe ihtiyaç duymayan küçük çıkıntıları kaldırın."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Uyarlanabilir katman yüksekliği"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, ilki hariç ağaç destek katmanının "
#~ "yüksekliğinin otomatik olarak hesaplanacağı anlamına gelir."
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "Kenar genişliği."
@ -21595,32 +21599,6 @@ msgstr ""
#~ "Bu, yazıcının varsayılan değerini veya son kaydedilen değeri "
#~ "kullanacaktır."
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "Köşe sapma testi"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "Başlangıç köşe sapması: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "Bitiş köşe sapması: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "Köşe sapma ayarları"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr ""
#~ "Not: Daha düşük değerler = daha keskin köşeler ancak daha yavaş hızlar"
#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "(0 <= Junction Deviation < 1)"
#~ msgstr ""
#~ "Lütfen geçerli değerler girin:\n"
#~ "(0 <= Köşe Sapması < 1)"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "Not: Yüksek değerler katman kaymasına neden olabilir"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "Özel yazıcı veya model girilmedi lütfen giriş yapın."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orcaslicerua\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 09:30+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@ -4935,6 +4935,9 @@ msgstr "Повернення збірки"
msgid "Return"
msgstr "Повернення"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Панель інструментів малювання"
@ -6747,6 +6750,9 @@ msgstr "Розблокувати поточну пластину"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Блокувати поточну пластину"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Редагувати назву поточної пластини"
@ -7687,13 +7693,13 @@ msgid "Home"
msgstr "Домашня"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "Початкова сторінка"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "Задати сторінку, яка відкривається при запуску."
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "Увімкнути темний режим"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "Дозволити лише один екземпляр OrcaSlicer"
@ -7742,7 +7748,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "Завантажити Тільки Геометрію"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "Поведінка завантаження"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr ""
@ -7759,7 +7765,7 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "Немає попереджень при завантаженні файлу 3MF із зміненими G-кодами"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
@ -7769,7 +7775,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "Автобекап"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7794,7 +7800,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "Керування кількома пристроями"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7901,10 +7907,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "Регіон входу"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "Прихований режим"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7915,7 +7921,7 @@ msgstr ""
"можуть безпечно ввімкнути цю функцію."
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "Тест мережі"
msgid "Test"
msgstr "Тест"
@ -14656,6 +14662,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "Ця частина gcode вставляється при кожній зміні шару після підйому z"
@ -20264,9 +20276,6 @@ msgstr "Не вдалося надрукувати"
msgid "Removed"
msgstr "Видалено"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -20863,6 +20872,16 @@ msgstr ""
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
"ймовірність деформації?"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Адаптивна ширина шару"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Включення цієї опції означає, що висота шару підтримки дерева, за "
#~ "виключенням першого, буде розрахована автоматично "
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "АМС не підключено"
@ -21143,15 +21162,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Загальні налаштування"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "Регіон входу"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "Прихований режим"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "Початкова сторінка"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "Показувати повідомлення \"Порада дня\" після запуску"
@ -21178,10 +21188,6 @@ msgstr ""
#~ "Якщо ввімкнено, автоматично обчислювати кожного разу, коли змінюється "
#~ "філамент"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr ""
#~ "Керування кількома пристроями (набуває чинності після перезапуску Orca)."
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "Автоматично впорядкувати об'єкти пластини після копіювання об'єкту"
@ -21197,15 +21203,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "Асоціювати URL-адреси з OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "Поведінка завантаження"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "Немає попереджень при завантаженні файлу 3MF із зміненими G-кодами"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "Автобекап"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "кожен"
@ -21215,9 +21212,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Темний режим"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "Увімкнути темний режим"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "Головна сторінка та щоденні поради"
@ -21442,16 +21436,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "Видалити невеликі виступи, які, можливо, не потребують підтримки."
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "Адаптивна ширина шару"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr ""
#~ "Включення цієї опції означає, що висота шару підтримки дерева, за "
#~ "виключенням першого, буде розрахована автоматично "
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-02 17:43+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: hainguyen.ts13@gmail.com\n"
@ -4862,6 +4862,9 @@ msgstr "Trở về lắp ráp"
msgid "Return"
msgstr "Trở về"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ vẽ"
@ -6620,6 +6623,9 @@ msgstr "Mở khóa bản hiện tại"
msgid "Lock current plate"
msgstr "Khóa bản hiện tại"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "Chỉnh sửa tên bản hiện tại"
@ -14415,6 +14421,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "G-code này được chèn vào mỗi lần thay đổi lớp sau khi nâng Z."
@ -19986,9 +19998,6 @@ msgstr "In thất bại"
msgid "Removed"
msgstr "Đã xóa"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Handle <mail@bysb.net>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4771,6 +4771,9 @@ msgstr "退出装配体视图"
msgid "Return"
msgstr "返回"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "上色工具条"
@ -6493,6 +6496,9 @@ msgstr "解锁当前板"
msgid "Lock current plate"
msgstr "锁定当前板"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "编辑当前盘名"
@ -7394,13 +7400,13 @@ msgid "Home"
msgstr "首页"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "起始页"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "设置启动OrcaSlicer时首先显示的页面。"
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "启用深色模式"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "同时仅运行一个 OrcaSlicer 实例"
@ -7446,7 +7452,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "仅加载几何形状"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "加载 交互项"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "printter/filament/process 设置项文件能否以 .3mf后缀方式打开"
@ -7458,20 +7464,20 @@ msgid "Maximum count of recent files"
msgstr "最近使用文件的最大数量"
msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgstr "添加模型文件 STL/STEP 到最近文件列表"
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr "如果启用在导入STEP文件时将出现参数设置对话框"
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "自动备份"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7492,7 +7498,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "多设备管理"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7591,10 +7597,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "登录区域"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "局域网模式"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7604,7 +7610,7 @@ msgstr ""
"式,则可以安全地启用此功能。"
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "网络测试"
msgid "Test"
msgstr "测试"
@ -7628,7 +7634,7 @@ msgid "Enable network plugin"
msgstr "启用网络插件"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "使用旧版网络插件"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@ -13688,6 +13694,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "在每次换层抬升Z高度之后插入这段G-code。"
@ -18795,9 +18807,6 @@ msgstr "打印失败"
msgid "Removed"
msgstr "移除"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19358,6 +19367,44 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "结点偏差校准"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "挤出机 %d"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr "最大结点偏差M205 J仅适用于Marlin固件的JD > 0时"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "结点偏差测试"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "起始结点偏差: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "结束结点偏差: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "结点偏差设置"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS 未连接"
@ -19527,9 +19574,6 @@ msgstr ""
#~ "你可以在打印机“设置->网络->连接->访问码\"\n"
#~ "查看,如下图所示:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "结点偏差校准"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@ -19615,18 +19659,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "通用设置"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "登录区域"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "局域网模式"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr "使用旧版网络插件重启Orca后生效"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "起始页"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
@ -19646,12 +19678,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "如果启用,会在每一次更换材料时自动计算。"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "显示STEP网格参数设置对话框"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "多设备管理 重启Orca后生效"
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "对象克隆后自动排列打印板"
@ -19667,18 +19693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "将URL关联到OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "加载 交互项"
#~ msgid "Add model files (stl/step) to recent file list."
#~ msgstr "添加模型文件stl/step到最近文件列表"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "加载具有修改的 G-Code 的 3MF 时不会出现警告"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "自动备份"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "每"
@ -19688,9 +19702,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "启用深色模式"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "首页和每日小贴士"
@ -19791,10 +19802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "该打印机不支持发送到打印机SD卡。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "挤出机 %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "颜色数量范围应该是[%d, %d]。"
@ -19899,25 +19906,12 @@ msgstr ""
#~ "and uses the default method."
#~ msgstr "熨烫的角度。设为负值将禁用此功能并使用默认方法。"
#~ msgid ""
#~ "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
#~ "Firmware)"
#~ msgstr "最大结点偏差M205 J仅适用于Marlin固件的JD > 0时"
#~ msgid "Remove small overhangs"
#~ msgstr "移除小悬空"
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "移除可能并不需要支撑的小悬空。"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自适应层高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "启用此选项将自动计算(除第一层外)树状支撑的层高。"
#~ msgid "Width of the brim."
#~ msgstr "边缘宽度。"
@ -19940,24 +19934,6 @@ msgstr ""
#~ "结束温度:>= 170\n"
#~ "起始温度 > 结束温度 + 5"
#~ msgid "Junction Deviation test"
#~ msgstr "结点偏差测试"
#~ msgid "Start junction deviation: "
#~ msgstr "起始结点偏差: "
#~ msgid "End junction deviation: "
#~ msgstr "结束结点偏差: "
#~ msgid "Junction Deviation settings"
#~ msgstr "结点偏差设置"
#~ msgid "Note: Lower values = sharper corners but slower speeds"
#~ msgstr "注意:较低值 = 更尖锐的拐角但速度更慢"
#~ msgid "NOTE: High values may cause Layer shift"
#~ msgstr "注意:高值可能导致层偏移"
#~ msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
#~ msgstr "自定义打印机或型号未输入,请输入。"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-05 17:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 19:32+0800\n"
"Last-Translator: 5idereal <hi@5idereal.cc>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4776,6 +4776,9 @@ msgstr "退出組裝視角"
msgid "Return"
msgstr "返回"
msgid "Toggle Axis"
msgstr ""
msgid "Paint Toolbar"
msgstr "上色工具列"
@ -6506,6 +6509,9 @@ msgstr "解鎖列印板"
msgid "Lock current plate"
msgstr "鎖定列印板"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Edit current plate name"
msgstr "編輯列印板名稱"
@ -7408,13 +7414,13 @@ msgid "Home"
msgstr "首頁"
msgid "Default page"
msgstr ""
msgstr "預設頁面"
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr "設定為啟動頁面。"
msgid "Enable dark mode"
msgstr ""
msgstr "啟用深色模式"
msgid "Allow only one OrcaSlicer instance"
msgstr "僅允許一個 OrcaSlicer 程序"
@ -7460,7 +7466,7 @@ msgid "Load Geometry Only"
msgstr "僅載入幾何資料"
msgid "Load behaviour"
msgstr ""
msgstr "載入方式"
msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?"
msgstr "開啟 .3mf 檔案時,是否需要載入印表機、線材和參數設定?"
@ -7475,17 +7481,17 @@ msgid "Add STL/STEP files to recent files list"
msgstr ""
msgid "Don't warn when loading 3MF with modified G-code"
msgstr ""
msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
msgid "Show options when importing STEP file"
msgstr ""
msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
msgid ""
"If enabled,a parameter settings dialog will appear during STEP file import."
msgstr "啟用後,匯入 STEP 檔案時會顯示參數設定視窗。"
msgid "Auto backup"
msgstr ""
msgstr "自動備份"
msgid ""
"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash."
@ -7506,7 +7512,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
msgid "Multi device management"
msgstr ""
msgstr "多臺設備管理"
msgid ""
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
@ -7605,10 +7611,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Login region"
msgstr ""
msgstr "登入區域"
msgid "Stealth mode"
msgstr ""
msgstr "區域網路模式"
msgid ""
"This stops the transmission of data to Bambu's cloud services. Users who "
@ -7618,7 +7624,7 @@ msgstr ""
"網路模式,可以安全地啟用此功能。"
msgid "Network test"
msgstr ""
msgstr "網路測試"
msgid "Test"
msgstr "測試"
@ -7642,7 +7648,7 @@ msgid "Enable network plugin"
msgstr "啟用網路外掛程式"
msgid "Use legacy network plugin"
msgstr ""
msgstr "使用舊版網路外掛"
msgid ""
"Disable to use latest network plugin that supports new BambuLab firmwares."
@ -13818,6 +13824,12 @@ msgstr ""
msgid "The angle of ironing lines offset from the top surface."
msgstr ""
msgid "Fixed ironing angle"
msgstr ""
msgid "Use a fixed absolute angle for ironing."
msgstr ""
msgid "This G-code is inserted at every layer change after the Z lift."
msgstr "在每次換層抬升Z高度之後插入這段 G-code"
@ -18970,9 +18982,6 @@ msgstr "列印失敗"
msgid "Removed"
msgstr "已移除"
msgid "Filament grouping"
msgstr ""
msgid "Don't remind me again"
msgstr ""
@ -19544,6 +19553,21 @@ msgstr ""
"您知道嗎?當列印容易翹曲的材料(如 ABS適當提高熱床溫度\n"
"可以降低翹曲的機率。"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "轉折偏移校正"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "擠出機 %d"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自適應層高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
#~ msgid "AMS not connected"
#~ msgstr "AMS 尚未連接"
@ -19714,9 +19738,6 @@ msgstr ""
#~ "您可以在列印設備「設置->網路->連接->存取碼」\n"
#~ "查看,如下圖所示:"
#~ msgid "Junction Deviation calibration"
#~ msgstr "轉折偏移校正"
#~ msgid ""
#~ "Browsing file in SD card is not supported in current firmware. Please "
#~ "update the printer firmware."
@ -19802,18 +19823,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "一般設定"
#~ msgid "Login Region"
#~ msgstr "登入區域"
#~ msgid "Stealth Mode"
#~ msgstr "區域網路模式"
#~ msgid "Use legacy network plugin (Takes effect after restarting Orca)"
#~ msgstr "使用舊版網路外掛(重新啟動 Orca 後生效)"
#~ msgid "Default Page"
#~ msgstr "預設頁面"
#~ msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
#~ msgstr "啟動後顯示「每日小提示」通知"
@ -19833,12 +19842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
#~ msgstr "啟用後,換料時自動計算"
#~ msgid "Show the step mesh parameter setting dialog."
#~ msgstr "顯示 STEP 網格參數設定視窗。"
#~ msgid "Multi-device Management (Take effect after restarting Orca Slicer)."
#~ msgstr "多臺設備管理 (需重開 Orca)"
#~ msgid "Auto arrange plate after object cloning"
#~ msgstr "物件複製後自動排列列印板"
@ -19854,15 +19857,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer"
#~ msgstr "將 URL 關聯到 OrcaSlicer"
#~ msgid "Load Behaviour"
#~ msgstr "載入方式"
#~ msgid "No warnings when loading 3MF with modified G-code"
#~ msgstr "載入包含修改過 G-code 的 3MF 時不顯示警告"
#~ msgid "Auto-Backup"
#~ msgstr "自動備份"
#~ msgid "every"
#~ msgstr "所有"
@ -19872,9 +19866,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "深色模式"
#~ msgid "Enable Dark mode"
#~ msgstr "啟用深色模式"
#~ msgid "Home page and daily tips"
#~ msgstr "首頁和每日小提示"
@ -19973,10 +19964,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The printer does not support sending to printer SD card."
#~ msgstr "該列印設備不支援傳送到 SD 記憶卡。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Extruder %d"
#~ msgstr "擠出機 %d"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "The color count should be in range [%d, %d]."
#~ msgstr "顏色數量應在 [%d, %d] 範圍內。"
@ -20088,14 +20075,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports."
#~ msgstr "移除可能並不需要支撐的小懸空。"
#~ msgid "Adaptive layer height"
#~ msgstr "自適應層高"
#~ msgid ""
#~ "Enabling this option means the height of tree support layer except the "
#~ "first will be automatically calculated."
#~ msgstr "啟用此選項將自動計算(除第一層外)樹狀支撐的層高"
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overwrite the other results?"

Binary file not shown.

View file

@ -12420,6 +12420,7 @@ void Plater::calib_input_shaping_freq(const Calib_Params& params)
auto filament_config = &wxGetApp().preset_bundle->filaments.get_edited_preset().config;
auto printer_config = &wxGetApp().preset_bundle->printers.get_edited_preset().config;
const auto gcode_flavor_option = printer_config->option<ConfigOptionEnum<GCodeFlavor>>("gcode_flavor");
if (has_junction_deviation(printer_config)) {
printer_config->set_key_value("machine_max_junction_deviation", new ConfigOptionFloats {(std::max(printer_config->option<ConfigOptionFloats>("machine_max_junction_deviation")->values.front(), 0.25))});
print_config->set_key_value("default_junction_deviation", new ConfigOptionFloat(0));
@ -12429,13 +12430,17 @@ void Plater::calib_input_shaping_freq(const Calib_Params& params)
printer_config->set_key_value("machine_max_jerk_y", new ConfigOptionFloats{std::max(printer_config->option<ConfigOptionFloats>("machine_max_jerk_y")->values.front(), jerk_value)});
print_config->set_key_value("default_jerk", new ConfigOptionFloat(0));
}
if (!filament_config->option<ConfigOptionBools>("enable_pressure_advance")->get_at(0)) {
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
}
printer_config->set_key_value("resonance_avoidance", new ConfigOptionBool{false});
filament_config->set_key_value("slow_down_layer_time", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_min_speed", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_for_layer_cooling", new ConfigOptionBools{false});
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
print_config->set_key_value("layer_height", new ConfigOptionFloat(0.2));
print_config->set_key_value("enable_overhang_speed", new ConfigOptionBool { false });
print_config->set_key_value("timelapse_type", new ConfigOptionEnum<TimelapseType>(tlTraditional));
@ -12476,6 +12481,7 @@ void Plater::calib_input_shaping_damp(const Calib_Params& params)
auto filament_config = &wxGetApp().preset_bundle->filaments.get_edited_preset().config;
auto printer_config = &wxGetApp().preset_bundle->printers.get_edited_preset().config;
const auto gcode_flavor_option = printer_config->option<ConfigOptionEnum<GCodeFlavor>>("gcode_flavor");
if (has_junction_deviation(printer_config)) {
printer_config->set_key_value("machine_max_junction_deviation", new ConfigOptionFloats {(std::max(printer_config->option<ConfigOptionFloats>("machine_max_junction_deviation")->values.front(), 0.25))});
print_config->set_key_value("default_junction_deviation", new ConfigOptionFloat(0));
@ -12485,13 +12491,17 @@ void Plater::calib_input_shaping_damp(const Calib_Params& params)
printer_config->set_key_value("machine_max_jerk_y", new ConfigOptionFloats{std::max(printer_config->option<ConfigOptionFloats>("machine_max_jerk_y")->values.front(), jerk_value)});
print_config->set_key_value("default_jerk", new ConfigOptionFloat(0));
}
if (!filament_config->option<ConfigOptionBools>("enable_pressure_advance")->get_at(0)) {
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
}
printer_config->set_key_value("resonance_avoidance", new ConfigOptionBool{false});
filament_config->set_key_value("slow_down_layer_time", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_min_speed", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_for_layer_cooling", new ConfigOptionBools{false});
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
print_config->set_key_value("layer_height", new ConfigOptionFloat(0.2));
print_config->set_key_value("enable_overhang_speed", new ConfigOptionBool{false});
print_config->set_key_value("timelapse_type", new ConfigOptionEnum<TimelapseType>(tlTraditional));
@ -12534,6 +12544,7 @@ void Plater::Calib_Cornering(const Calib_Params& params)
auto print_config = &wxGetApp().preset_bundle->prints.get_edited_preset().config;
auto filament_config = &wxGetApp().preset_bundle->filaments.get_edited_preset().config;
auto printer_config = &wxGetApp().preset_bundle->printers.get_edited_preset().config;
if (has_junction_deviation(printer_config)) {
printer_config->set_key_value("machine_max_junction_deviation", new ConfigOptionFloats{params.end});
print_config->set_key_value("default_junction_deviation", new ConfigOptionFloat(0.0));
@ -12542,14 +12553,18 @@ void Plater::Calib_Cornering(const Calib_Params& params)
printer_config->set_key_value("machine_max_jerk_y", new ConfigOptionFloats{params.end});
print_config->set_key_value("default_jerk", new ConfigOptionFloat(0));
}
if (!filament_config->option<ConfigOptionBools>("enable_pressure_advance")->get_at(0)) {
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
}
printer_config->set_key_value("resonance_avoidance", new ConfigOptionBool{false});
filament_config->set_key_value("slow_down_layer_time", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_min_speed", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("slow_down_for_layer_cooling", new ConfigOptionBools{false});
filament_config->set_key_value("filament_max_volumetric_speed", new ConfigOptionFloats{200});
filament_config->set_key_value("enable_pressure_advance", new ConfigOptionBools {true});
filament_config->set_key_value("pressure_advance", new ConfigOptionFloats { 0.0 });
filament_config->set_key_value("adaptive_pressure_advance", new ConfigOptionBools{false});
print_config->set_key_value("layer_height", new ConfigOptionFloat(0.2));
print_config->set_key_value("enable_overhang_speed", new ConfigOptionBool{false});
print_config->set_key_value("timelapse_type", new ConfigOptionEnum<TimelapseType>(tlTraditional));