Added catalan language to resources\web\data\text.js (#5727)

* Catalan language updated to 2.1.0 beta

Catalan language updated to 2.1.0 beta

* added catalan translation at text.js file

Added new language "ca_ES" but loading "en" by default. Catalan language should be shown at preferences as "Català" instead of "Catalan". Please, solve these issues

---------

Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
davidjuanesb 2024-06-18 15:17:36 +02:00 committed by GitHub
parent df2674e19d
commit 1445d0c501
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 135 additions and 98 deletions

View file

@ -7727,8 +7727,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una " "Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n" "\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
@ -11467,15 +11467,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa " "La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer" "\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a " "\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " "a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "layer" msgid "layer"
@ -15575,8 +15575,8 @@ msgstr ""
"Vols reescriure'l?" "Vols reescriure'l?"
msgid "" msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"\". \n" "selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection" "To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr "" msgstr ""
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus " "Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
@ -16923,87 +16923,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" #~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
#~ msgstr "Introduïu un valor vàlid ( K a 0 ~ 0.3, N a 0.6 ~ 2.0 )" #~ msgstr "Introduïu un valor vàlid ( K a 0 ~ 0.3, N a 0.6 ~ 2.0 )"
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
#~ msgstr "Seleccionar impressores connectades (0/6)"
#, c-format, boost-format
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
#~ msgstr "Seleccionar Impressores Connectades (%d/6)"
#~ msgid "PrintingPause"
#~ msgstr "Pausar Impressió"
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
#~ msgstr "La connexió local de la impressora ha fallat, torneu-ho a provar."
#~ msgid ""
#~ "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/"
#~ "material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in "
#~ "the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
#~ "filament before the print; When you start a multi color/material print, "
#~ "the printer will use the default compensation parameter for the filament "
#~ "during every filament switch which will have a good result in most "
#~ "cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Please note there are a few cases that will make the calibration result "
#~ "not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build "
#~ "plate does not have good adhesion (please wash the build plate or apply "
#~ "gluestick!) ...You can find more from our wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which "
#~ "may cause the result not exactly the same in each calibration. We are "
#~ "still investigating the root cause to do improvements with new updates."
#~ msgstr ""
#~ "Consulteu els detalls del Calibratge de les Dinàmiques de Flux al nostre "
#~ "wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Normalment el calibratge és innecessari. Quan inicieu una impressió d'un "
#~ "sol color/material, amb l'opció \"Calibratge de les Dinàmiques de Flux\" "
#~ "marcada al menú d'inici d'impressió, la impressora seguirà la forma "
#~ "antiga, calibrarà el filament abans de la impressió; Quan s'inicia una "
#~ "impressió multicolor/multimaterial, la impressora utilitzarà el paràmetre "
#~ "de compensació predeterminat per al filament durant cada canvi de "
#~ "filament, el qual tindrà un bon resultat en la majoria dels casos.\n"
#~ "\n"
#~ "Tingueu en compte que hi ha alguns casos que faran que el resultat del "
#~ "calibratge no sigui fiable: utilitzar una placa de textura per fer el "
#~ "calibratge; si la placa d'impressió no té una bona adherència ( renteu la "
#~ "placa d'impressió o apliqueu adhesiu! ) ... Podeu trobar més informació a "
#~ "la nostra wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Els resultats del calibratge tenen al voltant d'un 10 per cent de "
#~ "fluctuació en la nostra prova, la qual cosa pot fer que el resultat no "
#~ "sigui exactament el mateix en cada calibratge. Encara estem investigant "
#~ "la causa arrel per fer millores amb noves actualitzacions."
#~ msgid ""
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
#~ "you want to overrides the other results?"
#~ msgstr ""
#~ "Només es desarà un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
#~ "sobreescriure els altres resultats?"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you "
#~ "want to overrides the historical result?"
#~ msgstr ""
#~ "Ja hi ha un resultat històric de calibratge amb el mateix nom: %s. Només "
#~ "es pot guardar un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
#~ "sobreescriure el resultat històric?"
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
#~ msgstr "Busqueu la cantonada amb un grau d'extrusió perfecte"
#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "Y"
#~ msgstr "Y"
#~ msgid "V" #~ msgid "V"
#~ msgstr "V" #~ msgstr "V"
@ -17069,22 +16988,27 @@ msgstr ""
#~ msgstr "HMS" #~ msgstr "HMS"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Unsaved Changes"
#~ msgid "Actions For Unsaved Changes" #~ msgid "Actions For Unsaved Changes"
#~ msgstr "Canvis no desats" #~ msgstr "Canvis no desats"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Reset scale"
#~ msgid "Preset Value" #~ msgid "Preset Value"
#~ msgstr "Valor predefinit esquerre" #~ msgstr "Valor predefinit esquerre"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Modified G-codes"
#~ msgid "Modified Value" #~ msgid "Modified Value"
#~ msgstr "Valor modificat" #~ msgstr "Valor modificat"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "User Preset"
#~ msgid "Use Preset Value" #~ msgid "Use Preset Value"
#~ msgstr "Perfil d'usuari" #~ msgstr "Perfil d'usuari"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid "Save file as:"
#~ msgid "Save Modified Value" #~ msgid "Save Modified Value"
#~ msgstr "Desa el fitxer com a:" #~ msgstr "Desa el fitxer com a:"
@ -17097,6 +17021,10 @@ msgstr ""
#~ "Voleu desar aquests paràmetres canviats (valor modificat)?" #~ "Voleu desar aquests paràmetres canviats (valor modificat)?"
#, fuzzy #, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You have changed some preset settings. \n"
#~| "Would you like to keep these changed settings (new value) after "
#~| "switching preset?"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after " #~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "

View file

@ -108,6 +108,115 @@ var LangText = {
orca1: "Edit Project Info", orca1: "Edit Project Info",
orca2: "no model information", orca2: "no model information",
}, },
ca_ES: {
t1: "Benvingut a Orca Slicer",
t2: "Orca Slicer es configurarà en diversos passos. Comencem!",
t3: "Acord de l'Usuari",
t4: "No accepto",
t5: "Accepto",
t6: "Sol·licitem la vostra ajuda per millorar la impressió de tothom.<br/>Vine i uneix-te al nostre Programa de Millora de l'Experiència del Client",
t7: "Uneix-te al nostre Programa de Millora de l'Experiència del Client",
t8: "Enrere",
t9: "Següent",
t10: "Selecció d'Impressora",
t11: "Totes",
t12: "Netejar tot",
t13: "mm broquet",
t14: "Selecció de Filament",
t15: "Impressora",
t16: "Tipus de filament",
t17: "Proveïdor",
t18: "error",
t19: "S'ha de seleccionar almenys un filament.",
t20: "Vols utilitzar el filament per defecte?",
t21: "sí",
t22: "no",
t23: "Nota de llançament",
t24: "Comença",
t25: "Finalitzar",
t26: "Iniciar sessió",
t27: "Registrar",
t28: "Recent",
t29: "Botiga",
t30: "Manual",
t31: "Nou Projecte",
t32: "Crear nou projecte",
t33: "Obrir Projecte",
t34: "hotspot",
t35: "Obert recentment",
t36: "d'acord",
t37: "S'ha de seleccionar almenys una impressora.",
t38: "Cancel·lar",
t39: "Confirmar",
t40: "Desconnexió de la xarxa, si us plau comprova i intenta-ho de nou més tard.",
t47: "Si us plau selecciona la teva regió d'inici de sessió",
t48: "Àsia-Pacífic",
t49: "Xina",
t50: "Tancar sessió",
t52: "Saltar",
t53: "Unir-se",
t54: "A la comunitat d'Impressió 3D, aprenem dels èxits i fracassos dels altres per ajustar els nostres propis paràmetres i configuracions de laminació. Orca Slicer segueix el mateix principi i utilitza l'aprenentatge automàtic per millorar el seu rendiment a partir dels èxits i fracassos d'un gran nombre d'impressions dels nostres usuaris. Estem entrenant Orca Slicer per ser més intel·ligent alimentant-lo amb dades del món real. Si estàs disposat, aquest servei accedirà a informació dels teus registres d'errors i registres d'ús, que poden incloure informació descrita a la ",
t55: "Política de Privacitat",
t56: ". No recopilarem cap dada personal que pugui identificar directament o indirectament a un individu, incloent-hi noms, adreces, informació de pagament o números de telèfon. En habilitar aquest servei, acceptes aquests termes i la declaració sobre la Política de Privacitat.",
t57: "",
t58: "",
t59: ".",
t60: "Europa",
t61: "Amèrica del Nord",
t62: "Altres",
t63: "Després de canviar la regió, el teu compte es tancarà la sessió. Si us plau inicia sessió de nou més tard.",
t64: "Connectors propietaris",
t65: "Tingues en compte que aquests connectors no són desenvolupats ni mantinguts per OrcaSlicer. S'han d'utilitzar a la teva discreció i risc.",
t66: "Control remot complet",
t67: "Transmissió en directe",
t68: "Sincronització de dades de l'usuari",
t69: "Instal·lar connector Bambu Network",
t70: "",
t71: "Descarregant",
t72: "Descàrrega fallida",
t73: "Instal·lació exitosa.",
t74: "Reiniciar",
t75: "Alguns proveïdors d'impressora requereixen connectors propietaris per comunicar-se amb les seves impressores. Si us plau selecciona el connector corresponent si utilitzes aquestes impressores.",
t76: "No s'ha detectat el connector Bambu Network. Fes clic ",
t77: "aquí",
t78: " per instal·lar-lo.",
t79: "No s'ha pogut instal·lar el connector.",
t80: "Prova els següents passos:",
t81: "1, Fes clic ",
t82: " per obrir el directori de connectors",
t83: "2, Tanca totes les Orca Slicer obertes",
t84: "3, Elimina tots els fitxers del directori de connectors",
t85: "4, Reobre Orca Slicer i instal·la el connector de nou",
t86: "Tancar",
t87: "Manual de l'Usuari",
t88: "Eliminar",
t89: "Obrir Carpeta Contenidora",
t90: "Model 3D",
t91: "Descarregar models 3D",
t92: "Creat per",
t93: "Remesclat per",
t94: "Compartit per",
t95: "Informació del Model",
t96: "Accessoris",
t97: "Informació del Perfil",
t98: "Nom del model",
t100: "Descripció del model",
t101: "BOM",
t102: "Guia d'Assemblea",
t103: "Altres",
t104: "Nom del perfil",
t105: "Autor del perfil",
t106: "Descripció del perfil",
t107: "Models en línia",
t108: "MÉS",
t109: "Filaments del Sistema",
t110: "Filaments Personalitzats",
t111: "Crear Nou",
t112: "Unir-se al Programa",
t113: "Pots canviar la teva elecció en les preferències en qualsevol moment.",
orca1: "Editar Informació del Projecte",
orca2: "no hi ha informació del model"
},
es_ES: { es_ES: {
t1: "Bienvenido a Orca Slicer", t1: "Bienvenido a Orca Slicer",
t2: "Va a configurar Orca Slicer mediante varios pasos. ¡Vamos a comenzar!", t2: "Va a configurar Orca Slicer mediante varios pasos. ¡Vamos a comenzar!",
@ -214,8 +323,8 @@ var LangText = {
t111: "Crear nuevo", t111: "Crear nuevo",
t112: "Unirse al programa", t112: "Unirse al programa",
t113: "Puede cambiar su elección en preferencias en cualquier momento.", t113: "Puede cambiar su elección en preferencias en cualquier momento.",
orca1: "Editar información del proyecto", orca1: "Edit Project Info",
orca2: "no hay información sobre el modelo", orca2: "no model information",
}, },
de_DE: { de_DE: {
t1: "Willkommen im Orca Slicer", t1: "Willkommen im Orca Slicer",
@ -275,7 +384,7 @@ var LangText = {
t62: "Andere", t62: "Andere",
t63: "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.", t63: "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.",
t64: "Bambu Network-Plug-in", t64: "Bambu Network-Plug-in",
t65: "Bitte beachten Sie, dass diese Plugins nicht von OrcaSlicer entwickelt oder gewartet werden. Die Verwendung erfolgt auf eigenes Ermessen und Risiko.", t65: "Please be aware that these plugins are not developed or maintained by OrcaSlicer. They should be used at your own discretion and risk.",
t66: "Vollständige Fernsteuerung", t66: "Vollständige Fernsteuerung",
t67: "Live-View-Streaming", t67: "Live-View-Streaming",
t68: "Synchronisierung von Benutzerdaten", t68: "Synchronisierung von Benutzerdaten",
@ -285,7 +394,7 @@ var LangText = {
t72: "Herunterladen fehlgeschlagen", t72: "Herunterladen fehlgeschlagen",
t73: "Installation erfolgreich.", t73: "Installation erfolgreich.",
t74: "Neustart", t74: "Neustart",
t75: "Einige Druckeranbieter erfordern proprietäre Plugins für die Kommunikation mit ihren Druckern. Bitte wählen Sie das entsprechende Plugin aus, wenn Sie solche Drucker verwenden.", t75: "Some printer vendors require proprietary plugins for communication with their printers. Please select the corresponding plugin if you use such printers.",
t76: "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ", t76: "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ",
t77: "hier", t77: "hier",
t78: ", um es zu installieren.", t78: ", um es zu installieren.",
@ -316,8 +425,8 @@ var LangText = {
t104: "Profilname", t104: "Profilname",
t105: "Profilautor", t105: "Profilautor",
t106: "Profilbeschreibung", t106: "Profilbeschreibung",
orca1: "Projektinformationen bearbeiten", orca1: "Edit Project Info",
orca2: "Keine Modellinformationen", orca2: "no model information",
}, },
cs_CZ: { cs_CZ: {
t1: "Vítejte v Orca Slicer", t1: "Vítejte v Orca Slicer",