mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-14 02:07:54 -06:00
Added catalan language to resources\web\data\text.js (#5727)
* Catalan language updated to 2.1.0 beta Catalan language updated to 2.1.0 beta * added catalan translation at text.js file Added new language "ca_ES" but loading "en" by default. Catalan language should be shown at preferences as "Català" instead of "Catalan". Please, solve these issues --------- Co-authored-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
df2674e19d
commit
1445d0c501
2 changed files with 135 additions and 98 deletions
|
@ -7727,8 +7727,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
"Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una "
|
||||||
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
"\"Torre de Purga Timelapse\" \n"
|
||||||
|
@ -11467,15 +11467,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
"La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer"
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa "
|
||||||
"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a "
|
"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a "
|
||||||
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "layer"
|
msgid "layer"
|
||||||
|
@ -15575,8 +15575,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vols reescriure'l?"
|
"Vols reescriure'l?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
"Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus "
|
||||||
|
@ -16923,87 +16923,6 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||||
#~ msgstr "Introduïu un valor vàlid ( K a 0 ~ 0.3, N a 0.6 ~ 2.0 )"
|
#~ msgstr "Introduïu un valor vàlid ( K a 0 ~ 0.3, N a 0.6 ~ 2.0 )"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seleccionar impressores connectades (0/6)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
|
||||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
|
||||||
#~ msgstr "Seleccionar Impressores Connectades (%d/6)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
|
||||||
#~ msgstr "Pausar Impressió"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
|
||||||
#~ msgstr "La connexió local de la impressora ha fallat, torneu-ho a provar."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Please find the details of Flow Dynamics Calibration from our wiki.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Usually the calibration is unnecessary. When you start a single color/"
|
|
||||||
#~ "material print, with the \"flow dynamics calibration\" option checked in "
|
|
||||||
#~ "the print start menu, the printer will follow the old way, calibrate the "
|
|
||||||
#~ "filament before the print; When you start a multi color/material print, "
|
|
||||||
#~ "the printer will use the default compensation parameter for the filament "
|
|
||||||
#~ "during every filament switch which will have a good result in most "
|
|
||||||
#~ "cases.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Please note there are a few cases that will make the calibration result "
|
|
||||||
#~ "not reliable: using a texture plate to do the calibration; the build "
|
|
||||||
#~ "plate does not have good adhesion (please wash the build plate or apply "
|
|
||||||
#~ "gluestick!) ...You can find more from our wiki.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "The calibration results have about 10 percent jitter in our test, which "
|
|
||||||
#~ "may cause the result not exactly the same in each calibration. We are "
|
|
||||||
#~ "still investigating the root cause to do improvements with new updates."
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Consulteu els detalls del Calibratge de les Dinàmiques de Flux al nostre "
|
|
||||||
#~ "wiki.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Normalment el calibratge és innecessari. Quan inicieu una impressió d'un "
|
|
||||||
#~ "sol color/material, amb l'opció \"Calibratge de les Dinàmiques de Flux\" "
|
|
||||||
#~ "marcada al menú d'inici d'impressió, la impressora seguirà la forma "
|
|
||||||
#~ "antiga, calibrarà el filament abans de la impressió; Quan s'inicia una "
|
|
||||||
#~ "impressió multicolor/multimaterial, la impressora utilitzarà el paràmetre "
|
|
||||||
#~ "de compensació predeterminat per al filament durant cada canvi de "
|
|
||||||
#~ "filament, el qual tindrà un bon resultat en la majoria dels casos.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Tingueu en compte que hi ha alguns casos que faran que el resultat del "
|
|
||||||
#~ "calibratge no sigui fiable: utilitzar una placa de textura per fer el "
|
|
||||||
#~ "calibratge; si la placa d'impressió no té una bona adherència ( renteu la "
|
|
||||||
#~ "placa d'impressió o apliqueu adhesiu! ) ... Podeu trobar més informació a "
|
|
||||||
#~ "la nostra wiki.\n"
|
|
||||||
#~ "\n"
|
|
||||||
#~ "Els resultats del calibratge tenen al voltant d'un 10 per cent de "
|
|
||||||
#~ "fluctuació en la nostra prova, la qual cosa pot fer que el resultat no "
|
|
||||||
#~ "sigui exactament el mateix en cada calibratge. Encara estem investigant "
|
|
||||||
#~ "la causa arrel per fer millores amb noves actualitzacions."
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure "
|
|
||||||
#~ "you want to overrides the other results?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Només es desarà un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
|
|
||||||
#~ "sobreescriure els altres resultats?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
|
||||||
#~ "There is already a historical calibration result with the same name: %s. "
|
|
||||||
#~ "Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you "
|
|
||||||
#~ "want to overrides the historical result?"
|
|
||||||
#~ msgstr ""
|
|
||||||
#~ "Ja hi ha un resultat històric de calibratge amb el mateix nom: %s. Només "
|
|
||||||
#~ "es pot guardar un dels resultats amb el mateix nom. Estàs segur que vols "
|
|
||||||
#~ "sobreescriure el resultat històric?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Please find the cornor with perfect degree of extrusion"
|
|
||||||
#~ msgstr "Busqueu la cantonada amb un grau d'extrusió perfecte"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "X"
|
|
||||||
#~ msgstr "X"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Y"
|
|
||||||
#~ msgstr "Y"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "V"
|
#~ msgid "V"
|
||||||
#~ msgstr "V"
|
#~ msgstr "V"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17069,22 +16988,27 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ msgstr "HMS"
|
#~ msgstr "HMS"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Unsaved Changes"
|
||||||
#~ msgid "Actions For Unsaved Changes"
|
#~ msgid "Actions For Unsaved Changes"
|
||||||
#~ msgstr "Canvis no desats"
|
#~ msgstr "Canvis no desats"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Reset scale"
|
||||||
#~ msgid "Preset Value"
|
#~ msgid "Preset Value"
|
||||||
#~ msgstr "Valor predefinit esquerre"
|
#~ msgstr "Valor predefinit esquerre"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Modified G-codes"
|
||||||
#~ msgid "Modified Value"
|
#~ msgid "Modified Value"
|
||||||
#~ msgstr "Valor modificat"
|
#~ msgstr "Valor modificat"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "User Preset"
|
||||||
#~ msgid "Use Preset Value"
|
#~ msgid "Use Preset Value"
|
||||||
#~ msgstr "Perfil d'usuari"
|
#~ msgstr "Perfil d'usuari"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid "Save file as:"
|
||||||
#~ msgid "Save Modified Value"
|
#~ msgid "Save Modified Value"
|
||||||
#~ msgstr "Desa el fitxer com a:"
|
#~ msgstr "Desa el fitxer com a:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17097,6 +17021,10 @@ msgstr ""
|
||||||
#~ "Voleu desar aquests paràmetres canviats (valor modificat)?"
|
#~ "Voleu desar aquests paràmetres canviats (valor modificat)?"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
#~| msgid ""
|
||||||
|
#~| "You have changed some preset settings. \n"
|
||||||
|
#~| "Would you like to keep these changed settings (new value) after "
|
||||||
|
#~| "switching preset?"
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "
|
#~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "
|
||||||
|
|
|
@ -107,6 +107,115 @@ var LangText = {
|
||||||
t113: "You may change your choice in preference anytime.",
|
t113: "You may change your choice in preference anytime.",
|
||||||
orca1: "Edit Project Info",
|
orca1: "Edit Project Info",
|
||||||
orca2: "no model information",
|
orca2: "no model information",
|
||||||
|
},
|
||||||
|
ca_ES: {
|
||||||
|
t1: "Benvingut a Orca Slicer",
|
||||||
|
t2: "Orca Slicer es configurarà en diversos passos. Comencem!",
|
||||||
|
t3: "Acord de l'Usuari",
|
||||||
|
t4: "No accepto",
|
||||||
|
t5: "Accepto",
|
||||||
|
t6: "Sol·licitem la vostra ajuda per millorar la impressió de tothom.<br/>Vine i uneix-te al nostre Programa de Millora de l'Experiència del Client",
|
||||||
|
t7: "Uneix-te al nostre Programa de Millora de l'Experiència del Client",
|
||||||
|
t8: "Enrere",
|
||||||
|
t9: "Següent",
|
||||||
|
t10: "Selecció d'Impressora",
|
||||||
|
t11: "Totes",
|
||||||
|
t12: "Netejar tot",
|
||||||
|
t13: "mm broquet",
|
||||||
|
t14: "Selecció de Filament",
|
||||||
|
t15: "Impressora",
|
||||||
|
t16: "Tipus de filament",
|
||||||
|
t17: "Proveïdor",
|
||||||
|
t18: "error",
|
||||||
|
t19: "S'ha de seleccionar almenys un filament.",
|
||||||
|
t20: "Vols utilitzar el filament per defecte?",
|
||||||
|
t21: "sí",
|
||||||
|
t22: "no",
|
||||||
|
t23: "Nota de llançament",
|
||||||
|
t24: "Comença",
|
||||||
|
t25: "Finalitzar",
|
||||||
|
t26: "Iniciar sessió",
|
||||||
|
t27: "Registrar",
|
||||||
|
t28: "Recent",
|
||||||
|
t29: "Botiga",
|
||||||
|
t30: "Manual",
|
||||||
|
t31: "Nou Projecte",
|
||||||
|
t32: "Crear nou projecte",
|
||||||
|
t33: "Obrir Projecte",
|
||||||
|
t34: "hotspot",
|
||||||
|
t35: "Obert recentment",
|
||||||
|
t36: "d'acord",
|
||||||
|
t37: "S'ha de seleccionar almenys una impressora.",
|
||||||
|
t38: "Cancel·lar",
|
||||||
|
t39: "Confirmar",
|
||||||
|
t40: "Desconnexió de la xarxa, si us plau comprova i intenta-ho de nou més tard.",
|
||||||
|
t47: "Si us plau selecciona la teva regió d'inici de sessió",
|
||||||
|
t48: "Àsia-Pacífic",
|
||||||
|
t49: "Xina",
|
||||||
|
t50: "Tancar sessió",
|
||||||
|
t52: "Saltar",
|
||||||
|
t53: "Unir-se",
|
||||||
|
t54: "A la comunitat d'Impressió 3D, aprenem dels èxits i fracassos dels altres per ajustar els nostres propis paràmetres i configuracions de laminació. Orca Slicer segueix el mateix principi i utilitza l'aprenentatge automàtic per millorar el seu rendiment a partir dels èxits i fracassos d'un gran nombre d'impressions dels nostres usuaris. Estem entrenant Orca Slicer per ser més intel·ligent alimentant-lo amb dades del món real. Si estàs disposat, aquest servei accedirà a informació dels teus registres d'errors i registres d'ús, que poden incloure informació descrita a la ",
|
||||||
|
t55: "Política de Privacitat",
|
||||||
|
t56: ". No recopilarem cap dada personal que pugui identificar directament o indirectament a un individu, incloent-hi noms, adreces, informació de pagament o números de telèfon. En habilitar aquest servei, acceptes aquests termes i la declaració sobre la Política de Privacitat.",
|
||||||
|
t57: "",
|
||||||
|
t58: "",
|
||||||
|
t59: ".",
|
||||||
|
t60: "Europa",
|
||||||
|
t61: "Amèrica del Nord",
|
||||||
|
t62: "Altres",
|
||||||
|
t63: "Després de canviar la regió, el teu compte es tancarà la sessió. Si us plau inicia sessió de nou més tard.",
|
||||||
|
t64: "Connectors propietaris",
|
||||||
|
t65: "Tingues en compte que aquests connectors no són desenvolupats ni mantinguts per OrcaSlicer. S'han d'utilitzar a la teva discreció i risc.",
|
||||||
|
t66: "Control remot complet",
|
||||||
|
t67: "Transmissió en directe",
|
||||||
|
t68: "Sincronització de dades de l'usuari",
|
||||||
|
t69: "Instal·lar connector Bambu Network",
|
||||||
|
t70: "",
|
||||||
|
t71: "Descarregant",
|
||||||
|
t72: "Descàrrega fallida",
|
||||||
|
t73: "Instal·lació exitosa.",
|
||||||
|
t74: "Reiniciar",
|
||||||
|
t75: "Alguns proveïdors d'impressora requereixen connectors propietaris per comunicar-se amb les seves impressores. Si us plau selecciona el connector corresponent si utilitzes aquestes impressores.",
|
||||||
|
t76: "No s'ha detectat el connector Bambu Network. Fes clic ",
|
||||||
|
t77: "aquí",
|
||||||
|
t78: " per instal·lar-lo.",
|
||||||
|
t79: "No s'ha pogut instal·lar el connector.",
|
||||||
|
t80: "Prova els següents passos:",
|
||||||
|
t81: "1, Fes clic ",
|
||||||
|
t82: " per obrir el directori de connectors",
|
||||||
|
t83: "2, Tanca totes les Orca Slicer obertes",
|
||||||
|
t84: "3, Elimina tots els fitxers del directori de connectors",
|
||||||
|
t85: "4, Reobre Orca Slicer i instal·la el connector de nou",
|
||||||
|
t86: "Tancar",
|
||||||
|
t87: "Manual de l'Usuari",
|
||||||
|
t88: "Eliminar",
|
||||||
|
t89: "Obrir Carpeta Contenidora",
|
||||||
|
t90: "Model 3D",
|
||||||
|
t91: "Descarregar models 3D",
|
||||||
|
t92: "Creat per",
|
||||||
|
t93: "Remesclat per",
|
||||||
|
t94: "Compartit per",
|
||||||
|
t95: "Informació del Model",
|
||||||
|
t96: "Accessoris",
|
||||||
|
t97: "Informació del Perfil",
|
||||||
|
t98: "Nom del model",
|
||||||
|
t100: "Descripció del model",
|
||||||
|
t101: "BOM",
|
||||||
|
t102: "Guia d'Assemblea",
|
||||||
|
t103: "Altres",
|
||||||
|
t104: "Nom del perfil",
|
||||||
|
t105: "Autor del perfil",
|
||||||
|
t106: "Descripció del perfil",
|
||||||
|
t107: "Models en línia",
|
||||||
|
t108: "MÉS",
|
||||||
|
t109: "Filaments del Sistema",
|
||||||
|
t110: "Filaments Personalitzats",
|
||||||
|
t111: "Crear Nou",
|
||||||
|
t112: "Unir-se al Programa",
|
||||||
|
t113: "Pots canviar la teva elecció en les preferències en qualsevol moment.",
|
||||||
|
orca1: "Editar Informació del Projecte",
|
||||||
|
orca2: "no hi ha informació del model"
|
||||||
},
|
},
|
||||||
es_ES: {
|
es_ES: {
|
||||||
t1: "Bienvenido a Orca Slicer",
|
t1: "Bienvenido a Orca Slicer",
|
||||||
|
@ -214,8 +323,8 @@ var LangText = {
|
||||||
t111: "Crear nuevo",
|
t111: "Crear nuevo",
|
||||||
t112: "Unirse al programa",
|
t112: "Unirse al programa",
|
||||||
t113: "Puede cambiar su elección en preferencias en cualquier momento.",
|
t113: "Puede cambiar su elección en preferencias en cualquier momento.",
|
||||||
orca1: "Editar información del proyecto",
|
orca1: "Edit Project Info",
|
||||||
orca2: "no hay información sobre el modelo",
|
orca2: "no model information",
|
||||||
},
|
},
|
||||||
de_DE: {
|
de_DE: {
|
||||||
t1: "Willkommen im Orca Slicer",
|
t1: "Willkommen im Orca Slicer",
|
||||||
|
@ -275,7 +384,7 @@ var LangText = {
|
||||||
t62: "Andere",
|
t62: "Andere",
|
||||||
t63: "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.",
|
t63: "Nach Ändern der Region wird Ihr Konto abgemeldet. Bitte melden Sie sich später erneut an.",
|
||||||
t64: "Bambu Network-Plug-in",
|
t64: "Bambu Network-Plug-in",
|
||||||
t65: "Bitte beachten Sie, dass diese Plugins nicht von OrcaSlicer entwickelt oder gewartet werden. Die Verwendung erfolgt auf eigenes Ermessen und Risiko.",
|
t65: "Please be aware that these plugins are not developed or maintained by OrcaSlicer. They should be used at your own discretion and risk.",
|
||||||
t66: "Vollständige Fernsteuerung",
|
t66: "Vollständige Fernsteuerung",
|
||||||
t67: "Live-View-Streaming",
|
t67: "Live-View-Streaming",
|
||||||
t68: "Synchronisierung von Benutzerdaten",
|
t68: "Synchronisierung von Benutzerdaten",
|
||||||
|
@ -285,7 +394,7 @@ var LangText = {
|
||||||
t72: "Herunterladen fehlgeschlagen",
|
t72: "Herunterladen fehlgeschlagen",
|
||||||
t73: "Installation erfolgreich.",
|
t73: "Installation erfolgreich.",
|
||||||
t74: "Neustart",
|
t74: "Neustart",
|
||||||
t75: "Einige Druckeranbieter erfordern proprietäre Plugins für die Kommunikation mit ihren Druckern. Bitte wählen Sie das entsprechende Plugin aus, wenn Sie solche Drucker verwenden.",
|
t75: "Some printer vendors require proprietary plugins for communication with their printers. Please select the corresponding plugin if you use such printers.",
|
||||||
t76: "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ",
|
t76: "Das Bambu Network-Plug-in wurde nicht erkannt. Klicken Sie ",
|
||||||
t77: "hier",
|
t77: "hier",
|
||||||
t78: ", um es zu installieren.",
|
t78: ", um es zu installieren.",
|
||||||
|
@ -316,8 +425,8 @@ var LangText = {
|
||||||
t104: "Profilname",
|
t104: "Profilname",
|
||||||
t105: "Profilautor",
|
t105: "Profilautor",
|
||||||
t106: "Profilbeschreibung",
|
t106: "Profilbeschreibung",
|
||||||
orca1: "Projektinformationen bearbeiten",
|
orca1: "Edit Project Info",
|
||||||
orca2: "Keine Modellinformationen",
|
orca2: "no model information",
|
||||||
},
|
},
|
||||||
cs_CZ: {
|
cs_CZ: {
|
||||||
t1: "Vítejte v Orca Slicer",
|
t1: "Vítejte v Orca Slicer",
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue