update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-07-31 21:29:35 +08:00
parent afdd753db7
commit 12195c722f
30 changed files with 1315 additions and 443 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5333,7 +5333,7 @@ msgid "Layer height limits"
msgstr "层高限制"
msgid "Lift Z Enforcement"
msgstr ""
msgstr "强化抬Z策略"
msgid "Retraction when switching material"
msgstr "切换材料时的回抽量"
@ -6632,12 +6632,15 @@ msgstr "悬垂降速"
msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree"
msgstr "打开这个选项将降低不同悬垂程度的走线的打印速度"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s 或 %"
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
msgstr "桥接和完全悬空的外墙的打印速度"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "Brim width"
msgstr "Brim宽度"
@ -6841,8 +6844,10 @@ msgstr "底面图案"
msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill"
msgstr "除了桥接外的底面填充的走线图案"
msgid "Line width of outer wall"
msgstr "外墙的线宽"
msgid ""
"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr "外墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算"
msgid ""
"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
@ -6859,9 +6864,6 @@ msgid ""
"Set to zero for auto."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
msgstr "mm/s 或 %"
msgid "Small perimeters threshold"
msgstr "微小部位周长阈值"
@ -6945,8 +6947,10 @@ msgstr "启用压力提前,一旦启用会覆盖自动检测的结果"
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)"
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽"
msgid ""
"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
"it will be computed over the nozzle diameter."
msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Keep fan always on"
msgstr "保持风扇常开"
@ -7231,13 +7235,13 @@ msgid ""
msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。"
msgid "Enable accel_to_decel"
msgstr ""
msgstr "启用制动速度"
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically"
msgstr ""
msgid "accel_to_decel"
msgstr ""
msgstr "制动速度"
#, c-format, boost-format
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
@ -7261,8 +7265,10 @@ msgstr "首层抖动值"
msgid "Jerk for travel"
msgstr "空驶抖动值"
msgid "Line width of initial layer"
msgstr "首层的线宽"
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr "首层的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Initial layer height"
msgstr "首层层高"
@ -7510,8 +7516,10 @@ msgstr ""
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "打印内部稀疏填充的耗材丝"
msgid "Line width of internal sparse infill"
msgstr "内部稀疏填充的线宽"
msgid ""
"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be "
"computed over the nozzle diameter."
msgstr "内部稀疏填充的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Infill/Wall overlap"
msgstr "填充/墙 重叠"
@ -7789,6 +7797,36 @@ msgstr "文件名格式"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。"
msgid "Make overhang printable"
msgstr "悬垂可打印化"
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
msgstr "修改几何形状使得悬垂部分无需支撑材料或者搭桥打印。"
msgid "Make overhang printable maximum angle"
msgstr "悬垂可打印化的最大角度"
msgid ""
"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs "
"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while "
"0 will replace all overhangs with conical material."
msgstr ""
"在使悬垂可打印化后允许的悬垂最大角度。90°将完全不改变模型并允许任何悬垂而"
"0°将用圆锥形材料替换所有悬垂部分。"
msgid "Make overhang printable hole area"
msgstr "最大孔洞面积"
msgid ""
"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
"模型底部的孔洞在被圆锥形材料填充前所允许的最大面积。值为0将填充模型底部的所有"
"孔洞。"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "识别悬空外墙"
@ -7799,8 +7837,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"检测悬空相对于线宽的百分比并应用不同的速度打印。100%%的悬空将使用桥接速度。"
msgid "Line width of inner wall"
msgstr "内墙的线宽"
msgid ""
"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr "内墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Speed of inner wall"
msgstr "内圈墙打印速度"
@ -7912,7 +7952,7 @@ msgid "Spiral"
msgstr "螺旋"
msgid "Only lift Z above"
msgstr ""
msgstr "仅在高度以上抬Z"
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
@ -7920,7 +7960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Only lift Z below"
msgstr ""
msgstr "仅在高度以下抬Z"
msgid ""
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
@ -7928,7 +7968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "On surfaces"
msgstr ""
msgstr "仅表面抬Z"
msgid ""
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
@ -7936,16 +7976,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "All Surfaces"
msgstr ""
msgstr "所有表面"
msgid "Top Only"
msgstr ""
msgstr "仅顶面"
msgid "Bottom Only"
msgstr ""
msgstr "仅底面"
msgid "Top and Bottom"
msgstr ""
msgstr "顶面和地面"
msgid "Extra length on restart"
msgstr "额外回填长度"
@ -8004,12 +8044,12 @@ msgid "Random"
msgstr "随机"
msgid "Staggered inner seams"
msgstr ""
msgstr "交错的内墙接缝"
msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
msgstr ""
msgstr "此选项会根据内墙深度使接缝向后移动,形成锯齿形模式。"
msgid "Seam gap"
msgstr "接缝间隔"
@ -8018,7 +8058,7 @@ msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
msgstr ""
msgid "Role base wipe speed"
@ -8086,11 +8126,10 @@ msgid ""
"internal solid infill"
msgstr "小于这个阈值的稀疏填充区域将会被内部实心填充替代。"
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
msgid "Line width of internal solid infill"
msgstr "内部实心填充的线宽"
msgid ""
"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
"computed over the nozzle diameter."
msgstr "内部实心填充的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
msgstr "内部实心填充的速度,不是顶面和底面。"
@ -8238,8 +8277,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材"
msgid "Line width of support"
msgstr "支撑的线宽"
msgid ""
"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr "支撑的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Interface use loop pattern"
msgstr "接触面采用圈形走线。"
@ -8453,8 +8494,10 @@ msgid ""
"tool change"
msgstr "换料时插入的G-code包括T命令。"
msgid "Line width for top surfaces"
msgstr "顶面的线宽"
msgid ""
"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr "顶面的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。"
msgid "Speed of top surface infill which is solid"
msgstr "顶面实心填充的速度"
@ -8964,28 +9007,28 @@ msgid "Extruder type"
msgstr "挤出机类型"
msgid "PA Tower"
msgstr ""
msgstr "PA塔"
msgid "PA Line"
msgstr ""
msgstr "划线模式"
msgid "PA Pattern"
msgstr ""
msgstr "V形模式"
msgid "Method"
msgstr ""
msgstr "方法"
msgid "Start PA: "
msgstr ""
msgstr "起始值"
msgid "End PA: "
msgstr ""
msgstr "结束值"
msgid "PA step: "
msgstr ""
msgstr "步距"
msgid "Print numbers"
msgstr ""
msgstr "打印数字"
msgid ""
"Please input valid values:\n"