diff --git a/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot b/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot index 965431b509..a691325106 100644 --- a/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/bbl/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6456,12 +6456,15 @@ msgstr "" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "" -msgid "mm/s" +msgid "mm/s or %" msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "" +msgid "mm/s" +msgstr "" + msgid "Brim width" msgstr "" @@ -6651,7 +6654,9 @@ msgstr "" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" -msgid "Line width of outer wall" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." msgstr "" msgid "" @@ -6669,9 +6674,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -6752,7 +6754,9 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" msgid "Keep fan always on" @@ -7049,7 +7053,9 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" msgid "Initial layer height" @@ -7289,7 +7295,9 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "" -msgid "Line width of internal sparse infill" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" @@ -7559,6 +7567,32 @@ msgstr "" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "" @@ -7568,7 +7602,9 @@ msgid "" "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" -msgid "Line width of inner wall" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." msgstr "" msgid "Speed of inner wall" @@ -7780,7 +7816,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -7847,10 +7883,9 @@ msgid "" "internal solid infill" msgstr "" -msgid "mm²" -msgstr "" - -msgid "Line width of internal solid infill" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" @@ -7987,7 +8022,9 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" @@ -8192,7 +8229,9 @@ msgid "" "tool change" msgstr "" -msgid "Line width for top surfaces" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" diff --git a/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index cb03a10577..e3666a3001 100755 --- a/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/bbl/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n" "Last-Translator: Momo \n" "Language-Team: \n" @@ -6917,12 +6917,15 @@ msgstr "Zpomalte kvůli převisům" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "Povolte tuto volbu pro zpomalení tisku pro různé stupně přesahu" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Rychlost mostu a zcela převislá stěna" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Šířka Límce" @@ -7131,8 +7134,10 @@ msgstr "Vzor spodního povrchu" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Čárový vzor výplně spodní plochy, nikoli výplně mostů" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Šířka linky vnější stěny" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7151,9 +7156,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "Práh malého perimetru" @@ -7247,8 +7249,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "Předtlak (Klipper) AKA Lineární faktor předstihu (Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Výchozí šířka linky pro šířku linky nastavte na 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" @@ -7581,8 +7585,10 @@ msgstr "Jerk pro první vrstvu" msgid "Jerk for travel" msgstr "Jerk pro cestování" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Šířka linky první vrstvy" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Výška první vrstvy" @@ -7850,8 +7856,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament pro tisk vnitřní řídké výplně." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Šířka linky vnitřní řídké výplně" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Výplň/Přesah stěny" @@ -8149,6 +8157,32 @@ msgstr "Formát názvu souboru" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detekovat převisy stěn" @@ -8160,8 +8194,10 @@ msgstr "" "Zjistěte procento přesahu vzhledem k šířce čáry a použijte jinou rychlost " "tisku. Pro 100%% přvisu se použije rychlost mostu." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Šířka linky vnitřní stěny" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Rychlost vnitřní stěny" @@ -8396,12 +8432,12 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Aby se snížila viditelnost švu při vytlačování s uzavřenou smyčkou, smyčka " "se přeruší a zkrátí o zadanou hodnotu.\n" "Jeho množství lze zadat v milimetrech nebo jako procento aktuálního průměru " -"vytlačovacího stroje. Výchozí hodnota pro tento parametr je 15 %." +"vytlačovacího stroje. Výchozí hodnota pro tento parametr je 10 %." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Rychlost otření podle role" @@ -8481,12 +8517,11 @@ msgstr "" "Řídká oblast výplně, která je menší než prahová hodnota, je nahrazena " "vnitřní plnou výplní" -msgid "mm²" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Šířka linky vnitřní plné výplně" - msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "Rychlost vnitřní plné výplně, nikoli horní a spodní plochy" @@ -8642,8 +8677,10 @@ msgstr "" "Vlákno pro tiskovou podporu základny a člunu. \"Výchozí\" znamená, že pro " "podporu není použito žádné konkrétní vlákno a je použito aktuální vlákno" -msgid "Line width of support" -msgstr "Šířka linky podpěr" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Použijte vzor smyčky" @@ -8878,8 +8915,10 @@ msgstr "" "Tento kód gcode se vloží při výměně vlákna, včetně příkazu T ke spuštění " "výměny nástroje" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Šířka linky pro horní plochy" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Rychlost výplně horních ploch, která je plná" @@ -9592,6 +9631,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Šířka linky vnější stěny" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Výchozí šířka linky pro šířku linky nastavte na 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Šířka linky první vrstvy" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Šířka linky vnitřní řídké výplně" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Šířka linky vnitřní stěny" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Šířka linky vnitřní plné výplně" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Šířka linky podpěr" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Šířka linky pro horní plochy" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index a563b02306..c61f566ba5 100644 --- a/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/bbl/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -7148,12 +7148,15 @@ msgstr "" "Aktivieren Sie diese Option, um den Druck für verschiedene Überhangsgrade zu " "verlangsamen" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o. %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Geschwindigkeit für Brücken und vollständig überhängende Wände." +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Randbreite" @@ -7374,8 +7377,10 @@ msgstr "Muster der unteren Fläche" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Linienmuster der Bodenfüllung. Brückenfüllung nicht eingeschlossen" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Linienbreite der Außenwand" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7400,9 +7405,6 @@ msgstr "" "Einstellung der Geschwindigkeit der Außenwand berechnet. Setzen Sie es auf " "Null für automatisch." -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o. %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "Schwelle für kleine Strukturen" @@ -7499,8 +7501,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance Faktor(Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Standardlinienbreite für Linienbreiten, die auf 0 gesetzt sind" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Lüfter ständig laufen lassen" @@ -7875,8 +7879,10 @@ msgstr "Ruckwert erste Schicht" msgid "Jerk for travel" msgstr "Jerk for Bewegung" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Linienbreite der ersten Schicht" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Höhe der ersten Schicht" @@ -8185,8 +8191,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament für den Druck der inneren Füllung." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Linienbreite der inneren Füllung" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Überlappung Füllung/Wand" @@ -8494,6 +8502,32 @@ msgstr "Format des Dateinamens" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Der Benutzer kann den Projektdateinamen beim Export selbst bestimmen" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Erkennen von Wandüberhängen" @@ -8506,8 +8540,10 @@ msgstr "" "verwenden hierfür eine unterschiedliche Druckgeschwindigkeiten. Bei einem " "100%% Überhang wird die Brückengeschwindigkeit verwendet." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Linienbreite der Innenwand" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Druckgeschwindigkeit der Innenwand" @@ -8753,14 +8789,14 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Um die Sichtbarkeit der Naht in einer geschlossenen Schleifenextrusion zu " "reduzieren, wird die Schleife unterbrochen und um eine bestimmte Menge " "verkürzt.\n" "Diese Menge kann in Millimetern oder als Prozentsatz des aktuellen " "Extruderdurchmessers angegeben werden.\n" -"Der Standardwert für diesen Parameter beträgt 15%. Dies wird durchgeführt, " +"Der Standardwert für diesen Parameter beträgt 10%. Dies wird durchgeführt, " "um das endgültige Produkt glatter und nahtloser aussehen zu lassen." msgid "Role base wipe speed" @@ -8848,11 +8884,10 @@ msgstr "" "Innere Füllbereiche, die kleiner als dieser Wert sind, werden durch massive " "Füllungen ersetzt." -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Linienbreite der inneren massiven Füllung" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -9021,8 +9056,10 @@ msgstr "" "kein spezielles Filament für die Stützen verwendet wird, sondern das " "aktuelle Filament." -msgid "Line width of support" -msgstr "Linienbreite der Stützen" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Schleifenmuster-Schnittstelle" @@ -9270,8 +9307,10 @@ msgstr "" "Dieser G-Code wird beim Filamentwechsel eingefügt, einschließlich des T-" "Befehls zum Auslösen des Werkzeugwechsels" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Linienbreite für Oberflächen" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Geschwindigkeit der massiven Füllung der Oberseite." @@ -10019,6 +10058,30 @@ msgstr "" "Die Verbindung zu den über den Druck-Host verbundenen Druckern ist " "fehlgeschlagen." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Linienbreite der Außenwand" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Standardlinienbreite für Linienbreiten, die auf 0 gesetzt sind" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Linienbreite der ersten Schicht" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Linienbreite der inneren Füllung" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Linienbreite der Innenwand" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Linienbreite der inneren massiven Füllung" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Linienbreite der Stützen" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Linienbreite für Oberflächen" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 7a6c718385..527ffc98be 100644 --- a/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/bbl/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -6688,12 +6688,15 @@ msgstr "" "Enable this option to slow down when printing overhangs. The speeds for " "different overhang percentages are set below." -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "This is the speed for bridges and 100% overhang walls." +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Brim width" @@ -6903,8 +6906,10 @@ msgstr "" "This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " "infill." -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Line width of outer wall" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6923,9 +6928,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7011,8 +7013,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Default line width for line widths set to 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Keep fan always on" @@ -7332,8 +7336,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Line width of first layer" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "First layer height" @@ -7594,8 +7600,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "This is the filament for printing internal sparse infill." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Line width of internal sparse infill" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Infill/wall overlap" @@ -7883,6 +7891,32 @@ msgstr "Filename format" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Users can decide project file names when exporting." +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detect overhang walls" @@ -7894,8 +7928,10 @@ msgstr "" "This detects the overhang percentage relative to line width and uses a " "different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Line width of inner walls" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "This is the speed for inner walls." @@ -8125,7 +8161,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8198,11 +8234,10 @@ msgstr "" "Sparse infill areas which are smaller than this threshold value are replaced " "by internal solid infill." -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Line width of internal solid infill" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8344,8 +8379,10 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" -msgstr "Line width of support" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Loop pattern interface" @@ -8567,8 +8604,10 @@ msgstr "" "This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " "trigger tool change." -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Line width for top surfaces" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "This is the speed for solid top surface infill." @@ -9217,6 +9256,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Line width of outer wall" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Default line width for line widths set to 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Line width of first layer" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Line width of internal sparse infill" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Line width of inner walls" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Line width of internal solid infill" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Line width of support" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Line width for top surfaces" + #, fuzzy #~ msgid "Send to print" #~ msgstr "Send to printer" diff --git a/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 8c19f05fcc..9a03fd42d2 100644 --- a/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/bbl/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando grabamos intervalos de tiempo sin cabezal de impresión, es " "recomendable añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" @@ -7090,12 +7090,15 @@ msgstr "" "Habilite esta opción para ralentizar la impresión para diferentes grados de " "voladizo" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s o %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Velocidad del puente y pared completo en voladizo" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Ancho de del borde de adherencia" @@ -7320,8 +7323,10 @@ msgstr "" "Patrón de líneas del relleno de la superficie inferior, no del relleno del " "puente" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Ancho de línea de la pared exterior" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7345,9 +7350,6 @@ msgstr "" "como porcentaje (por ejemplo: 80%) se calculará sobre el ajuste de velocidad " "de la pared exterior anterior. Póngalo a cero para auto." -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s o %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "Umbral Perímetral Pequeño" @@ -7445,8 +7447,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "El avance de presión(Klipper) AKA Factor de avance lineal(Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Ancho de línea por defecto si se ajusta algún ancho de línea es cero" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantener el ventilador siempre encendido" @@ -7814,8 +7818,10 @@ msgstr "Jerk de la capa inicial" msgid "Jerk for travel" msgstr "Jerk de viaje" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Ancho de línea de la capa inicial" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Altura de la capa inicial" @@ -7866,10 +7872,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " @@ -8119,8 +8125,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filamento para imprimir el relleno interno disperso." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Ancho de línea del relleno interno disperso" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Superposición de relleno/pared" @@ -8425,6 +8433,32 @@ msgstr "" "El usuario puede definir por sí mismo el nombre del archivo del proyecto al " "exportarlo" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detectar el voladizo de la pared" @@ -8437,8 +8471,10 @@ msgstr "" "utiliza diferentes velocidades para imprimir. Para el 100%% de voladizo, se " "utiliza la velocidad de puente." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Ancho de línea de la pared interior" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Velocidad de la pared interior" @@ -8686,12 +8722,12 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Para reducir la visibilidad de la costura en una extrusión de bucle cerrado, " "el bucle se interrumpe y se acorta en una cantidad especificada.\n" "Esta cantidad puede especificarse en milímetros o como porcentaje del " -"diámetro actual del extrusor. El valor por defecto de este parámetro es 15%." +"diámetro actual del extrusor. El valor por defecto de este parámetro es 10%." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Velocidad de limpieza de la base de roles" @@ -8775,11 +8811,10 @@ msgstr "" "El área de relleno disperso que es menor que el valor del umbral se " "sustituye por un relleno sólido interno" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Ancho de línea del relleno sólido interno" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8943,8 +8978,10 @@ msgstr "" "defecto\" significa que no hay filamento específico para el soporte y se " "utiliza el filamento actual" -msgid "Line width of support" -msgstr "Ancho de línea del soporte" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Uso de la interfaz en forma de bucle" @@ -9193,8 +9230,10 @@ msgstr "" "Este G-Code se inserta cuando se cambia de filamento, incluyendo el comando " "T para activar el cambio de herramienta" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Ancho de línea para las superficies superiores" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Velocidad del relleno de la superficie superior que es sólida" @@ -9938,6 +9977,31 @@ msgstr "" "Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de " "impresión." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Ancho de línea de la pared exterior" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "" +#~ "Ancho de línea por defecto si se ajusta algún ancho de línea es cero" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Ancho de línea de la capa inicial" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Ancho de línea del relleno interno disperso" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Ancho de línea de la pared interior" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Ancho de línea del relleno sólido interno" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Ancho de línea del soporte" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Ancho de línea para las superficies superiores" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index 1e7eb038c1..e1d4f94285 100644 --- a/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril\n" @@ -7139,12 +7139,15 @@ msgstr "Ralentir lors des surplombs" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "Permet de ralentir l'impression pour différents degrés de surplomb" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s ou %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Vitesse des ponts et parois complètement en surplombs" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Largeur de la bordure" @@ -7364,8 +7367,10 @@ msgstr "" "Motif de ligne du remplissage de la surface inférieure, et non pas du " "remplissage du pont" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Largeur de ligne de la paroi extérieure" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7389,9 +7394,6 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple : 80%), il sera calculé sur la vitesse du mur " "extérieur ci-dessus. Mettre à zéro pour automatique." -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s ou %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "Seuil des petits périmètres" @@ -7489,8 +7491,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "Pressure Advance (Klipper) AKA Linear Advance (Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Largeur de ligne par défaut si une largeur de ligne est définie sur 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilateur toujours actif" @@ -7862,8 +7866,10 @@ msgstr "Jerk de la couche initiale" msgid "Jerk for travel" msgstr "Jerk des déplacements" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Largeur de ligne de la couche initiale" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Hauteur de couche initiale" @@ -8172,8 +8178,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament pour imprimer le remplissage interne." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Largeur de ligne du remplissage" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Chevauchement du remplissage et de la paroi" @@ -8482,6 +8490,32 @@ msgstr "" "L'utilisateur peut définir lui-même le nom du fichier de projet lors de " "l'exportation" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Détecter une paroi en surplomb" @@ -8494,8 +8528,10 @@ msgstr "" "utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%%, la " "vitesse du pont est utilisée." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Largeur de ligne de la paroi intérieure" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Vitesse de la paroi intérieure" @@ -8742,12 +8778,12 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Afin de réduire la visibilité de la couture dans une extrusion en boucle " "fermée, la boucle est interrompue et raccourcie d’une valeur spécifiée.\n" "Cette quantité peut être spécifiée en millimètres ou en pourcentage du " -"diamètre actuel de la buse. La valeur par défaut de ce paramètre est 15 %." +"diamètre actuel de la buse. La valeur par défaut de ce paramètre est 10 %." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Vitesse d’essuyage basée sur la vitesse d’extrusion" @@ -8829,11 +8865,10 @@ msgstr "" "La zone de remplissage qui est inférieure à la valeur seuil est remplacée " "par un remplissage solide" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Largeur de ligne du remplissage solide" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -9000,8 +9035,10 @@ msgstr "" "signifie qu'aucun filament spécifique n'est utilisé pour les supports et que " "le filament actuel est utilisé" -msgid "Line width of support" -msgstr "Largeur de ligne des supports" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Boucles des interfaces" @@ -9253,8 +9290,10 @@ msgstr "" "Ce gcode est inséré lors du changement de filament, y compris la commande T " "pour déclencher le changement d'outil" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Largeur de ligne des surfaces supérieures" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Vitesse de remplissage de la surface supérieure qui est solide" @@ -10002,6 +10041,31 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" "La connexion aux imprimantes connectées via l’hôte d’impression a échoué." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Largeur de ligne de la paroi extérieure" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "" +#~ "Largeur de ligne par défaut si une largeur de ligne est définie sur 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Largeur de ligne de la couche initiale" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Largeur de ligne du remplissage" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Largeur de ligne de la paroi intérieure" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Largeur de ligne du remplissage solide" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Largeur de ligne des supports" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Largeur de ligne des surfaces supérieures" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index ddcb8b7401..86b861311e 100644 --- a/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6742,12 +6742,15 @@ msgstr "" "Engedélyezd ezt az opciót a nyomtatási sebesség lassításához különböző " "túlnyúlási szögeknél" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Az áthidalások és a teljesen túlnyúló falak nyomtatási sebessége" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Perem szélessége" @@ -6958,8 +6961,10 @@ msgstr "Alsó felület mintázata" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Ez az alsó felület kitöltésének mintája, kivéve az áthidalásokat." -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "A külső fal vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6978,9 +6983,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7066,10 +7068,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Alapértelmezett vonalszélesség, ha valamilyen vonalszélesség nullára van " -"állítva" msgid "Keep fan always on" msgstr "Ventilátor mindig bekapcsolva" @@ -7392,8 +7394,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Az első réteg vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Kezdő rétegmagasság" @@ -7654,8 +7658,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament a belső ritkás kitöltésekhez." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "A belső ritkás kitöltés vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Kitöltés/fal átfedés" @@ -7951,6 +7957,32 @@ msgstr "Fájlnév formátum" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "A felhasználó dönthet a projektfájlok nevéről exportáláskor." +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Túlnyúló fal felismerése" @@ -7963,8 +7995,10 @@ msgstr "" "más sebességet használ. A 100%%-os túlnyúlás esetén az áthidaláshoz " "beállított sebességet használja." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "A belső falak vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége" @@ -8195,7 +8229,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8273,11 +8307,10 @@ msgstr "" "A küszöbérték alatti ritkás kitöltési terület belső szilárd kitöltéssel " "kerül leváltásra" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "A belső tömör kitöltés vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8421,8 +8454,10 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" -msgstr "A támasz vonalszélessége" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Hurokminta felület" @@ -8646,8 +8681,10 @@ msgstr "" "Ez a G-kód kerül beillesztésre, amikor a filament csere történik, beleértve " "a szerszámváltást indító T parancsokat is." -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Felső felületek vonalszélessége" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "A felső felületi kitöltés sebessége, amely szilárd" @@ -9297,6 +9334,32 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "A külső fal vonalszélessége" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "" +#~ "Alapértelmezett vonalszélesség, ha valamilyen vonalszélesség nullára van " +#~ "állítva" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Az első réteg vonalszélessége" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "A belső ritkás kitöltés vonalszélessége" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "A belső falak vonalszélessége" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "A belső tömör kitöltés vonalszélessége" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "A támasz vonalszélessége" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Felső felületek vonalszélessége" + #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "Felső rész megtartása" diff --git a/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index f46ae3ad73..f696c2c007 100644 --- a/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/bbl/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6688,12 +6688,15 @@ msgstr "" "Enable this option to slow down when printing overhangs. The speeds for " "different overhang percentages are set below." -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "This is the speed for bridges and 100% overhang walls." +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Larghezza brim" @@ -6903,8 +6906,10 @@ msgstr "" "This is the line pattern of bottom surface infill, not including bridge " "infill." -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Line width of outer wall" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6923,9 +6928,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7011,8 +7013,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Default line width for line widths set to 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Mantieni la ventola sempre accesa" @@ -7332,8 +7336,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Line width of first layer" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Altezza layer iniziale" @@ -7593,8 +7599,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "This is the filament for printing internal sparse infill." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Line width of internal sparse infill" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Infill/wall overlap" @@ -7882,6 +7890,32 @@ msgstr "Filename format" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Users can decide project file names when exporting." +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Detect overhang walls" @@ -7893,8 +7927,10 @@ msgstr "" "This detects the overhang percentage relative to line width and uses a " "different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Line width of inner walls" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "This is the speed for inner walls." @@ -8124,7 +8160,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8197,11 +8233,10 @@ msgstr "" "Sparse infill areas which are smaller than this threshold value are replaced " "by internal solid infill." -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Line width of internal solid infill" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8343,8 +8378,10 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" -msgstr "Line width of support" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Loop pattern interface" @@ -8566,8 +8603,10 @@ msgstr "" "This G-code is inserted when filament is changed, including T commands to " "trigger tool change." -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Line width for top surfaces" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "This is the speed for solid top surface infill." @@ -9215,6 +9254,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Line width of outer wall" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Default line width for line widths set to 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Line width of first layer" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Line width of internal sparse infill" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Line width of inner walls" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Line width of internal solid infill" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Line width of support" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Line width for top surfaces" + #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "Mantieni parte superiore" diff --git a/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 10cfa03173..96b61dc9f2 100644 --- a/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -6688,12 +6688,15 @@ msgstr "" "オーバーハングを造形時に速度を下げます。各角度のオーバーハングに対して、下記" "の減速パラメータを設定してください。" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "ブリッジを造形する時に速度です。" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "ブリム幅" @@ -6895,8 +6898,10 @@ msgstr "底面パターン" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "底面のインフィル パターンです、ブリッジインフィルが含まれていません。" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "外壁の線幅" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6914,9 +6919,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7004,8 +7006,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "線幅が0に設定された時のデフォルト線幅" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "ファン常時ON" @@ -7318,8 +7322,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "1層目の線幅" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "1層目の高さ" @@ -7566,8 +7572,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "スパース インフィルを造形時使用するフィラメントです。" -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "スパース インフィルの線幅" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "インフィル/壁面 オーバーラップ" @@ -7847,6 +7855,32 @@ msgstr "ファイル名形式" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "エクスポート時ファイル名を設定できます" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "オーバーハングを検出" @@ -7858,8 +7892,10 @@ msgstr "" "この設定により、線幅に対するオーバーハングの割合を検出し、異なる速度で造形し" "ます。100%%のオーバーハングの場合、ブリッジの速度が使用されます。" -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "内壁の線幅" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "内壁の造形速度です。" @@ -8085,7 +8121,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8155,11 +8191,10 @@ msgstr "" "スパース インフィルの面積がこの値以下の場合、ソリッド インフィルに変換されま" "す" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "ソリッド インフィルの線幅" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "ソリッド インフィルの造形速度です。" @@ -8308,8 +8343,10 @@ msgstr "" "サポートとラフトを造形用のフィラメント。「デフォルト」では当時のフィラメント" "を使用する意味です。" -msgid "Line width of support" -msgstr "サポートの線幅" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "接触面は同心パターンにする" @@ -8529,8 +8566,10 @@ msgid "" "tool change" msgstr "フィラメントを切り替える直後に実行するG-codeです。" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "トップ面の線幅" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "トップ面のインフィルの造形速度です。" @@ -9196,6 +9235,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "外壁の線幅" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "線幅が0に設定された時のデフォルト線幅" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "1層目の線幅" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "スパース インフィルの線幅" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "内壁の線幅" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "ソリッド インフィルの線幅" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "サポートの線幅" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "トップ面の線幅" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 19079a9a2c..6b8e9302a6 100644 --- a/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-19 23:44+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Language-Team: \n" @@ -6843,12 +6843,15 @@ msgstr "돌출부에서 감속" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "돌출부 정도에 따라 출력 속도를 낮추려면 이 옵션을 활성화합니다" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s or %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "다리와 완전히 돌출된 돌출부 벽의 속도" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "챙(브림) 너비" @@ -7060,8 +7063,10 @@ msgstr "하단 표면 패턴" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "하단 표면 채우기의 선 패턴, 다리엔 적용 안됨" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "외벽 선 너비" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7083,9 +7088,6 @@ msgstr "" "값(small_perimeter_threshold) 이하인 둘레(일반적으로 구멍). 백분율로 설정하면" "(예: 80%) 외벽 속도 설정에서 계산됩니다. 자동의 경우 0으로 설정합니다." -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s or %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "작은 둘레 임계값" @@ -7172,8 +7174,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "프레셔 어드밴스(Klipper)/리니어 어드밴스(Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "일부 선 너비가 0으로 설정된 경우의 기본 선 너비" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "팬 상시 가동" @@ -7518,8 +7522,10 @@ msgstr "초기 레이어 저크" msgid "Jerk for travel" msgstr "이동 저크" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "초기 레이어 선 너비" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "초기 레이어 높이" @@ -7806,8 +7812,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "내부 드문 채우기를 출력할 필라멘트." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "내부 드문 채우기의 선 너비" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "채우기/벽 겹침" @@ -8100,6 +8108,32 @@ msgstr "파일 이름 형식" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "사용자가 내보낼 파일 이름을 자체 정의할 수 있습니다" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "돌출벽(오버행 벽) 감지" @@ -8111,8 +8145,10 @@ msgstr "" "선 너비에 비례하여 돌출부 백분율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. " "100%% 돌출부의 경우 다리 속도가 사용됩니다." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "내벽 선 너비" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "내벽 속도" @@ -8349,12 +8385,12 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "폐쇄 루프 압출에서 솔기의 가시성을 줄이기 위해 루프가 중단되고 지정된 양만큼 " "짧아집니다.\n" "이 양은 밀리미터로 지정하거나 현재 압출기 직경의 백분율로 지정할 수 있습니" -"다. 이 매개 변수의 기본값은 15%입니다." +"다. 이 매개 변수의 기본값은 10%입니다." msgid "Role base wipe speed" msgstr "역할 기반 닦기 속도" @@ -8431,11 +8467,10 @@ msgid "" "internal solid infill" msgstr "임계값보다 작은 드문 채우기 영역은 내부 꽉찬 채우기로 대체됩니다" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "내부 꽉찬 채우기 선 너비" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "상단 및 하단 표면을 제외한 내부 꽉찬 채우기 속도" @@ -8591,8 +8626,10 @@ msgstr "" "기본 지지대 및 라프트를 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다" -msgid "Line width of support" -msgstr "지지대 선 너비" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "접점에서 루프 패턴 사용" @@ -8822,8 +8859,10 @@ msgstr "" "이 G코드는 도구 변경을 유발하는 T 명령을 포함하여 필라멘트를 변경할 때 삽입됩" "니다" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "상단 표면 선 너비" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "상단 표면 채우기 속도" @@ -9532,6 +9571,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습니다." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "외벽 선 너비" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "일부 선 너비가 0으로 설정된 경우의 기본 선 너비" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "초기 레이어 선 너비" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "내부 드문 채우기의 선 너비" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "내벽 선 너비" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "내부 꽉찬 채우기 선 너비" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "지지대 선 너비" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "상단 표면 선 너비" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 1ca9f626d9..8a5a7f4e16 100644 --- a/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6781,12 +6781,15 @@ msgstr "" "Schakel deze optie in om de snelheid omlaag te brengen voor verschillende " "overhangende hoeken" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Dit is de snelheid voor bruggen en 100% overhangende wanden." +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Rand breedte" @@ -7000,8 +7003,10 @@ msgstr "" "Dit is het lijnenpatroon van de vulling (infill) van het bodemoppervlak, " "maar niet van de vulling van de brug." -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Lijn dikte van buitenste wand" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7020,9 +7025,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7110,8 +7112,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Standaard lijn breedte als een lijn breedte is ingesteld op 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Laat de ventilator aan staan" @@ -7434,8 +7438,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Laag dikte voor eerste laag" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Laaghoogte van de eerste laag" @@ -7701,8 +7707,10 @@ msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "" "Dit is het filament voor het printen van interne dunne vulling (infill)" -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Lijn dikte voor interne dunne vulling (infill)" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Vulling (infill)/wand overlap" @@ -7996,6 +8004,32 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Gebruikers kunnen zelf de project bestandsnaam kiezen tijdens het exporteren" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Overhange wand detecteren" @@ -8008,8 +8042,10 @@ msgstr "" "lijnbreedte te detecteren en gebruikt verschillende snelheden om af te " "drukken. Voor 100%% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Lijn dikte voor binnenste wand" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Dit is de snelheid voor de binnenste wanden" @@ -8246,7 +8282,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8320,11 +8356,10 @@ msgstr "" "Dunne opvullingen (infill) die kleiner zijn dan deze drempelwaarde worden " "vervangen door solide interne vulling (infill)." -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Lijn dikte voor interne solide vulling (infill)" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8468,8 +8503,10 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" -msgstr "Lijn dikte van support" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Luspatroon interface" @@ -8695,8 +8732,10 @@ msgstr "" "Deze G-code wordt ingevoegd wanneer filament wordt vervangen, inclusief T-" "commando's om gereedschapswissel te activeren." -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Lijn dikte voor bovenste lagen" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "" @@ -9350,6 +9389,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Lijn dikte van buitenste wand" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Standaard lijn breedte als een lijn breedte is ingesteld op 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Laag dikte voor eerste laag" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Lijn dikte voor interne dunne vulling (infill)" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Lijn dikte voor binnenste wand" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Lijn dikte voor interne solide vulling (infill)" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Lijn dikte van support" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Lijn dikte voor bovenste lagen" + #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel" diff --git a/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index 0dbcdf5d7f..a35c984aa6 100644 --- a/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/bbl/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-08 15:56+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -7049,12 +7049,15 @@ msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "" "Включить этот параметр для замедления печати при различных степенях свеса" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/с" +msgid "mm/s or %" +msgstr "мм/с или %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Скорость моста и полностью свисающий периметр" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/с" + msgid "Brim width" msgstr "Ширина каймы" @@ -7269,8 +7272,10 @@ msgstr "Рисунок нижней поверхности" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Рисунок заполнения нижней поверхности, а не заполнения моста" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Ширина линии наружного периметра" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -7294,9 +7299,6 @@ msgstr "" "(например, 80%), то он будет рассчитываться на указанной выше скорости " "внешнего периметра. Установите нулевое значение для автоматической настройки." -msgid "mm/s or %" -msgstr "мм/с или %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "Порог малых периметров" @@ -7397,10 +7399,10 @@ msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" "Повышение давления (Klipper) AKA Коэффициент линейного продвижения (Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии по умолчанию, если некоторая ширина линии установлена ​​равной " -"нулю" msgid "Keep fan always on" msgstr "Держите вентилятор всегда включенным" @@ -7769,8 +7771,10 @@ msgstr "Рывок для начального слоя" msgid "Jerk for travel" msgstr "Рывок для перемещения" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Ширина линии первого слоя" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Начальная высота слоя" @@ -8074,8 +8078,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Филамент для печати внутреннего заполнения." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Ширина линии внутреннего заполнения" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Заполнение/перекрытие периметров" @@ -8375,6 +8381,32 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Пользователь может самостоятельно определить имя файла проекта при экспорте" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Обнаружение нависающих периметров" @@ -8386,8 +8418,10 @@ msgstr "" "Определите процент свеса относительно ширины линии и используйте для печати " "другую скорость. Для 100%% -ного свеса используется скорость моста." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Ширина линии внутреннего периметра" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Скорость внутреннего периметра" @@ -8628,12 +8662,12 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Чтобы уменьшить видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, контур " "прерывается и укорачивается на заданную величину.\n" "Это количество может быть указано в миллиметрах или в процентах от текущего " -"диаметра экструдера. Значение по умолчанию для этого параметра - 15%." +"диаметра экструдера. Значение по умолчанию для этого параметра - 10%." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Базовая скорость очистки ролей" @@ -8714,11 +8748,10 @@ msgstr "" "Площадь заполнения, которая меньше порогового значения, заменяется " "внутренним сплошным заполнением" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Ширина линии внутреннего сплошного заполнения" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8881,8 +8914,10 @@ msgstr "" "Филамент для печати опорного основания и плота. «По умолчанию» означает " "отсутствие конкретного филамента для опоры и использование текущего филамента" -msgid "Line width of support" -msgstr "Ширина линии поддержки" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Интерфейс использует шаблон шлейфа" @@ -9121,8 +9156,10 @@ msgstr "" "Этот gcode вставляется при изменении филамента, включая команду T для " "запуска смены инструмента" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Ширина линии для верхнего слоя" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Скорость сплошного заполнения верхней поверхности" @@ -9853,6 +9890,32 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Ширина линии наружного периметра" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "" +#~ "Ширина линии по умолчанию, если некоторая ширина линии установлена ​​равной " +#~ "нулю" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Ширина линии первого слоя" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Ширина линии внутреннего заполнения" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Ширина линии внутреннего периметра" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Ширина линии внутреннего сплошного заполнения" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Ширина линии поддержки" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Ширина линии для верхнего слоя" + #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index 90afc4850c..0bbf1f9954 100644 --- a/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6682,12 +6682,15 @@ msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "" "Aktivera detta val för att sänka hastigheten för olika överhängs grader" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "Hastighet för bridges/bryggor och hela överhängs väggar" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Brim bredd" @@ -6893,8 +6896,10 @@ msgstr "Botten ytans mönster" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Botten ytans ifyllnads linjemönster, inte bridge/brygg ifyllnad" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Linjebredd på yttre vägg" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6913,9 +6918,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "" @@ -7001,8 +7003,10 @@ msgstr "" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "Standard linjebredd för linjebredder är satt till 0" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Keep fan always on" msgstr "Behåll alltid fläkten på" @@ -7322,8 +7326,10 @@ msgstr "" msgid "Jerk for travel" msgstr "" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "Linjebredd för första lager" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Initial layer height" msgstr "Första lagerhöjd" @@ -7584,8 +7590,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filamentet är avsett för sparsam ifyllnad." -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Linjebredd för sparsam ifyllnad" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Ifyllnad/Vägg överlapp" @@ -7874,6 +7882,32 @@ msgstr "Filnamns format" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "Användaren kan bestämma projekt namn när den ska exporteras" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Upptäck överhängs vägg" @@ -7886,8 +7920,10 @@ msgstr "" "hastigheter för att skriva ut. Vid 100%% överhäng, bridge/brygg hastighet " "användas." -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "Linjebredd för inre vägg" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of inner wall" msgstr "Hastighet för inre vägg" @@ -8119,7 +8155,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8191,11 +8227,10 @@ msgstr "" "Sparsam ifyllnads ytor som är mindre än detta gränsvärde ersätts med inre " "solid ifyllnad" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "Linjebredd med inre solid ifyllnad" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "Hastighet för inre solid ifyllnad, förrutom topp och botten ytorna" @@ -8337,8 +8372,10 @@ msgid "" "filament for support and current filament is used" msgstr "" -msgid "Line width of support" -msgstr "Linjebredd för support" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Loop mönstrets gränssnitt" @@ -8559,8 +8596,10 @@ msgstr "" "G-koden sätts in vid filament byte, inklusive T kommando som aktiverar " "verktygs byte" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "Linjebredd för topp ytor" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Hastighet för solida topp ytors ifyllnad" @@ -9207,6 +9246,30 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "" +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Linjebredd på yttre vägg" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "Standard linjebredd för linjebredder är satt till 0" + +#~ msgid "Line width of initial layer" +#~ msgstr "Linjebredd för första lager" + +#~ msgid "Line width of internal sparse infill" +#~ msgstr "Linjebredd för sparsam ifyllnad" + +#~ msgid "Line width of inner wall" +#~ msgstr "Linjebredd för inre vägg" + +#~ msgid "Line width of internal solid infill" +#~ msgstr "Linjebredd med inre solid ifyllnad" + +#~ msgid "Line width of support" +#~ msgstr "Linjebredd för support" + +#~ msgid "Line width for top surfaces" +#~ msgstr "Linjebredd för topp ytor" + #~ msgid "Keep upper part" #~ msgstr "Behåll övre del" diff --git a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 120e74786e..762f351a1a 100644 --- a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-28 21:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 23:15+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -418,8 +418,8 @@ msgid "" "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " "highly recommended to simplify the model." msgstr "" -"Обробка моделі '%1%' з більш ніж 1 міліметровими трикутниками може бути" -"Бути повільною. Настійно рекомендується спростити модель." +"Обробка моделі '%1%' з більш ніж 1 міліметровими трикутниками може бутиБути " +"повільною. Настійно рекомендується спростити модель." msgid "Simplify model" msgstr "Спрощена модель" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " "program" msgstr "" -"Відбулася помилка. Можливо пам'яті системи не вистачає або це баг самої" -"програми\n" +"Відбулася помилка. Можливо пам'яті системи не вистачає або це баг " +"самоїпрограми\n" "програма" msgid "Please save project and restart the program. " @@ -2477,8 +2477,7 @@ msgstr "" "(Адаптивні шари ввімкнені) або Independent Support висота шару включена\n" "Що хочете зберегти?\n" "ТАК - Зберегти Башту Очистки\n" -"НІ - Зберегти висоту адаптивного шару і висоту незалежного" -"підтримуючого шару" +"НІ - Зберегти висоту адаптивного шару і висоту незалежногопідтримуючого шару" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" @@ -2497,8 +2496,7 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"Основна вежа не працює, коли включена Незалежна висота опорного" -"шару.\n" +"Основна вежа не працює, коли включена Незалежна висота опорногошару.\n" "Що хочете зберегти?\n" "ТАК - Зберегти Башту Очистки\n" "НІ - Зберегти незалежну висоту опорного шару" @@ -4612,8 +4610,8 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" -"Пластина% d: %s не рекомендується використовувати для друку на нитках %s(%s). " -"Якщо ви все ще хочете зробити цей друк, будь ласка, встановіть " +"Пластина% d: %s не рекомендується використовувати для друку на нитках " +"%s(%s). Якщо ви все ще хочете зробити цей друк, будь ласка, встановіть " "температуру шару цієї нитки до ненульового." msgid "Switching the language requires application restart.\n" @@ -5295,8 +5293,8 @@ msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" -"Для плавного таймлапсу потрібно Prime Tower. Можуть бути недоліки в моделі" -"Без головної вежі. Ви хочете включити головну вежу?" +"Для плавного таймлапсу потрібно Prime Tower. Можуть бути недоліки в " +"моделіБез головної вежі. Ви хочете включити головну вежу?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " @@ -5523,11 +5521,11 @@ msgid "" "shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and " "maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" -"Швидкість вентилятора охолодження деталей почне працювати на мінімальній" -"швидкості, коли розрахунковий час шару не більше, ніж час шару при " -"налаштування. Коли час шару менше порогового значення, швидкість вентилятора " -"інтерполюється між мінімальним і максимальна швидкість обертання" -"вентилятор залежно від часу друку шару" +"Швидкість вентилятора охолодження деталей почне працювати на " +"мінімальнійшвидкості, коли розрахунковий час шару не більше, ніж час шару " +"при налаштування. Коли час шару менше порогового значення, швидкість " +"вентилятора інтерполюється між мінімальним і максимальна швидкість " +"обертаннявентилятор залежно від часу друку шару" msgid "Max fan speed threshold" msgstr "Поріг максимальної швидкості вентилятора" @@ -6156,7 +6154,9 @@ msgstr "Оновлення мережевого плагіна" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Orca Slicer launches next time." -msgstr "Натисніть OK, щоб оновити плагін Network під час наступного запуску Orca Slicer." +msgstr "" +"Натисніть OK, щоб оновити плагін Network під час наступного запуску Orca " +"Slicer." #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" @@ -6646,8 +6646,8 @@ msgid "" "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" "Недрукована область у площині XY. Наприклад, у принтерах серії X1 " -"використовується передня панель лівий кут для обрізання нитки під час зміни" -"нитки. Площа виражається як багатокутник по точках у такому форматі: " +"використовується передня панель лівий кут для обрізання нитки під час " +"змінинитки. Площа виражається як багатокутник по точках у такому форматі: " "\"XxY, XxY, ...\"." msgid "Bed custom texture" @@ -6668,8 +6668,8 @@ msgid "" "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and " "more printing time" msgstr "" -"Висота нарізки для кожного шару. Найменша висота шару означає більш " -"точний друк, але більше часу на друк" +"Висота нарізки для кожного шару. Найменша висота шару означає більш точний " +"друк, але більше часу на друк" msgid "Printable height" msgstr "Висота друку" @@ -6831,8 +6831,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує " -"друк на холодному столі" +"Температура першого шару. Значення 0 означає, що філамент не підтримує друк " +"на холодному столі" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -7204,9 +7204,9 @@ msgid "" "loops. 0 means disable this feature" msgstr "" "Якщо ввімкнуто, опорні петлі будуть створюватися під контурами внутрішніх " -"мости. Ці опорні петлі можуть запобігти екструзії внутрішніх мостів" -"по повітрю та покращити якість верхньої поверхні, особливо коли розрідженість" -"щільність заповнення низька. Це значення визначає товщину опори " +"мости. Ці опорні петлі можуть запобігти екструзії внутрішніх мостівпо " +"повітрю та покращити якість верхньої поверхні, особливо коли " +"розрідженістьщільність заповнення низька. Це значення визначає товщину опори " "цикли. 0 означає вимкнути цю функцію" msgid "Top surface pattern" @@ -7245,16 +7245,18 @@ msgstr "Малюнок нижньої поверхні" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "Малюнок заповнення нижньої поверхні, а не заповнення мосту" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "Ширина лінії зовнішнього периметра" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " "than inner wall speed to get better quality." msgstr "" -"Швидкість зовнішнього периметра, яка є найбільш віддаленою та видимою." -"Це раніше було повільніше, ніж швидкість внутрішнього периметра, щоб" -"отримати кращу якість." +"Швидкість зовнішнього периметра, яка є найбільш віддаленою та видимою.Це " +"раніше було повільніше, ніж швидкість внутрішнього периметра, щоботримати " +"кращу якість." msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькі периметри" @@ -7369,10 +7371,10 @@ msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "" "Підвищення тиску (Klipper) AKA Коефіцієнт лінійного просування (Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина лінії за замовчуванням, якщо деяка ширина лінії встановлена рівною" -"нулю" msgid "Keep fan always on" msgstr "Тримайте вентилятор завжди увімкненим" @@ -7427,8 +7429,8 @@ msgid "" msgstr "" "Це налаштування визначає, скільки обсягу нитки може бути розплавлено та " "екструдовано за секунду. Швидкість друку обмежена максимальною об'ємною " -"швидкістю, у разі надто високого та необґрунтованого налаштування швидкості. Не " -"може бути нулем" +"швидкістю, у разі надто високого та необґрунтованого налаштування швидкості. " +"Не може бути нулем" msgid "mm³/s" msgstr "mm³/с" @@ -8340,6 +8342,32 @@ msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "" "Користувач може самостійно визначити ім'я файлу проекту під час експорту" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "Виявлення периметрів, що нависають" @@ -8592,13 +8620,13 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" -"Щоб зменшити видимість шва при екструзії із замкнутим контуром, " -"контур переривається і коротшає на задану величину.\n" +"Щоб зменшити видимість шва при екструзії із замкнутим контуром, контур " +"переривається і коротшає на задану величину.\n" "Ця кількість може бути вказана в міліметрах або у відсотках від " "поточногодіаметр екструдера. Стандартне значення для цього параметра " -"становить 15%." +"становить 10%." msgid "Role base wipe speed" msgstr "Базова швидкість очищення ролей" @@ -8679,9 +8707,6 @@ msgstr "" "Площа заповнення, яка менша за порогове значення, замінюєтьсявнутрішнім " "суцільним заповненням" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " "computed over the nozzle diameter." @@ -9806,17 +9831,25 @@ msgstr "" msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, підключених через вузол друку." +#~ msgid "Line width of outer wall" +#~ msgstr "Ширина лінії зовнішнього периметра" + +#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero" +#~ msgstr "" +#~ "Ширина лінії за замовчуванням, якщо деяка ширина лінії встановлена " +#~ "рівноюнулю" + #, boost-format - msgid "" - "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " - "Highly recommended to simplify the model." - msgstr "" - "Обробка моделі '%1%' з більш ніж 1 міліметровими трикутниками може " - "бутиБути повільною. Настійно рекомендується спростити модель." +#~ msgid "" +#~ "Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +#~ "Highly recommended to simplify the model." +#~ msgstr "" +#~ "Обробка моделі '%1%' з більш ніж 1 міліметровими трикутниками може " +#~ "бутиБути повільною. Настійно рекомендується спростити модель." #, c-format, boost-format - msgid "Click to download New version in default browser: %s" - msgstr "Натисніть, щоб завантажити нову версію в стандартному браузері: %s" +#~ msgid "Click to download New version in default browser: %s" +#~ msgstr "Натисніть, щоб завантажити нову версію в стандартному браузері: %s" #~ msgid "Line width of initial layer" #~ msgstr "Ширина лінії першого шару" @@ -9921,7 +9954,6 @@ msgstr "Не вдалося підключитися до принтерів, п #~ "більшамінімального розміру елемента, будуть розширені до мінімальної " #~ "ширинипериметра. Він виражається у відсотках від діаметра сопла" - #~ msgid "" #~ "3D Scene Operations\n" #~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po index e38a93c131..9f2298203a 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:44+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgid "Layer height limits" msgstr "层高限制" msgid "Lift Z Enforcement" -msgstr "" +msgstr "强化抬Z策略" msgid "Retraction when switching material" msgstr "切换材料时的回抽量" @@ -6632,12 +6632,15 @@ msgstr "悬垂降速" msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree" msgstr "打开这个选项将降低不同悬垂程度的走线的打印速度" -msgid "mm/s" -msgstr "mm/s" +msgid "mm/s or %" +msgstr "mm/s 或 %" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" msgstr "桥接和完全悬空的外墙的打印速度" +msgid "mm/s" +msgstr "mm/s" + msgid "Brim width" msgstr "Brim宽度" @@ -6841,8 +6844,10 @@ msgstr "底面图案" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "除了桥接外的底面填充的走线图案" -msgid "Line width of outer wall" -msgstr "外墙的线宽" +msgid "" +"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "外墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算" msgid "" "Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower " @@ -6859,9 +6864,6 @@ msgid "" "Set to zero for auto." msgstr "" -msgid "mm/s or %" -msgstr "mm/s 或 %" - msgid "Small perimeters threshold" msgstr "微小部位周长阈值" @@ -6945,8 +6947,10 @@ msgstr "启用压力提前,一旦启用会覆盖自动检测的结果" msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "压力提前(Klipper)或者线性提前(Marlin)" -msgid "Default line width if some line width is set to be zero" -msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽" +msgid "" +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." +msgstr "当线宽设置为0时走线的默认线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Keep fan always on" msgstr "保持风扇常开" @@ -7231,13 +7235,13 @@ msgid "" msgstr "首层加速度。使用较低值可以改善和构建板的粘接。" msgid "Enable accel_to_decel" -msgstr "" +msgstr "启用制动速度" msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "" msgid "accel_to_decel" -msgstr "" +msgstr "制动速度" #, c-format, boost-format msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration" @@ -7261,8 +7265,10 @@ msgstr "首层抖动值" msgid "Jerk for travel" msgstr "空驶抖动值" -msgid "Line width of initial layer" -msgstr "首层的线宽" +msgid "" +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "首层的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Initial layer height" msgstr "首层层高" @@ -7510,8 +7516,10 @@ msgstr "" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "打印内部稀疏填充的耗材丝" -msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "内部稀疏填充的线宽" +msgid "" +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "内部稀疏填充的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "填充/墙 重叠" @@ -7789,6 +7797,36 @@ msgstr "文件名格式" msgid "User can self-define the project file name when export" msgstr "用户可以自定义导出项目文件的名称。" +msgid "Make overhang printable" +msgstr "悬垂可打印化" + +msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." +msgstr "修改几何形状使得悬垂部分无需支撑材料或者搭桥打印。" + +msgid "Make overhang printable maximum angle" +msgstr "悬垂可打印化的最大角度" + +msgid "" +"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." +msgstr "" +"在使悬垂可打印化后,允许的悬垂最大角度。90°将完全不改变模型并允许任何悬垂,而" +"0°将用圆锥形材料替换所有悬垂部分。" + +msgid "Make overhang printable hole area" +msgstr "最大孔洞面积" + +msgid "" +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +msgstr "" +"模型底部的孔洞在被圆锥形材料填充前所允许的最大面积。值为0将填充模型底部的所有" +"孔洞。" + +msgid "mm²" +msgstr "mm²" + msgid "Detect overhang wall" msgstr "识别悬空外墙" @@ -7799,8 +7837,10 @@ msgid "" msgstr "" "检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%%的悬空将使用桥接速度。" -msgid "Line width of inner wall" -msgstr "内墙的线宽" +msgid "" +"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "内墙的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Speed of inner wall" msgstr "内圈墙打印速度" @@ -7912,7 +7952,7 @@ msgid "Spiral" msgstr "螺旋" msgid "Only lift Z above" -msgstr "" +msgstr "仅在高度以上抬Z" msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the " @@ -7920,7 +7960,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Only lift Z below" -msgstr "" +msgstr "仅在高度以下抬Z" msgid "" "If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the " @@ -7928,7 +7968,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "On surfaces" -msgstr "" +msgstr "仅表面抬Z" msgid "" "Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only " @@ -7936,16 +7976,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "All Surfaces" -msgstr "" +msgstr "所有表面" msgid "Top Only" -msgstr "" +msgstr "仅顶面" msgid "Bottom Only" -msgstr "" +msgstr "仅底面" msgid "Top and Bottom" -msgstr "" +msgstr "顶面和地面" msgid "Extra length on restart" msgstr "额外回填长度" @@ -8004,12 +8044,12 @@ msgid "Random" msgstr "随机" msgid "Staggered inner seams" -msgstr "" +msgstr "交错的内墙接缝" msgid "" "This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their " "depth, forming a zigzag pattern." -msgstr "" +msgstr "此选项会根据内墙深度使接缝向后移动,形成锯齿形模式。" msgid "Seam gap" msgstr "接缝间隔" @@ -8018,7 +8058,7 @@ msgid "" "In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " "the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " -"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%." +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" msgid "Role base wipe speed" @@ -8086,11 +8126,10 @@ msgid "" "internal solid infill" msgstr "小于这个阈值的稀疏填充区域将会被内部实心填充替代。" -msgid "mm²" -msgstr "mm²" - -msgid "Line width of internal solid infill" -msgstr "内部实心填充的线宽" +msgid "" +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." +msgstr "内部实心填充的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "内部实心填充的速度,不是顶面和底面。" @@ -8238,8 +8277,10 @@ msgid "" msgstr "" "打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材" -msgid "Line width of support" -msgstr "支撑的线宽" +msgid "" +"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " +"nozzle diameter." +msgstr "支撑的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Interface use loop pattern" msgstr "接触面采用圈形走线。" @@ -8453,8 +8494,10 @@ msgid "" "tool change" msgstr "换料时插入的G-code,包括T命令。" -msgid "Line width for top surfaces" -msgstr "顶面的线宽" +msgid "" +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." +msgstr "顶面的线宽。如果以%表示,它将基于喷嘴直径来计算。" msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "顶面实心填充的速度" @@ -8964,28 +9007,28 @@ msgid "Extruder type" msgstr "挤出机类型" msgid "PA Tower" -msgstr "" +msgstr "PA塔" msgid "PA Line" -msgstr "" +msgstr "划线模式" msgid "PA Pattern" -msgstr "" +msgstr "V形模式" msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "方法" msgid "Start PA: " -msgstr "" +msgstr "起始值" msgid "End PA: " -msgstr "" +msgstr "结束值" msgid "PA step: " -msgstr "" +msgstr "步距" msgid "Print numbers" -msgstr "" +msgstr "打印数字" msgid "" "Please input valid values:\n" diff --git a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo index a8a0bc5539..69a471ae77 100644 Binary files a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo index 2178c44b90..6549dc54b0 100644 Binary files a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo index a6a8d874b9..3dde11d133 100644 Binary files a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo index d0dbacee51..4ddd7db08a 100644 Binary files a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo index de6e4a892c..75d9f0ccd7 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo index 8eb598b616..47a3bca021 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo index 15d8d5f01b..228db17f54 100644 Binary files a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo index 0a7a1b2a62..5a71bc8aa4 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ja/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo index ac34896c21..3078c99fe4 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo index fe3a4b05f7..294259e5c7 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/nl/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo index cf776c369f..f857b6d3ad 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo index 23d657c718..66bb0f80ae 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo index f8bfb50fb6..7b9d0dd100 100644 Binary files a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo index 52330972dd..56476af0b0 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index 53bd4cac5a..1adb61db1f 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -2708,7 +2708,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def = this->add("seam_gap", coFloatOrPercent); def->label = L("Seam gap"); def->tooltip = L("In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" - "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."); + "This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."); def->sidetext = L("mm or %"); def->min = 0; def->mode = comAdvanced;