update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-07-31 21:29:35 +08:00
parent afdd753db7
commit 12195c722f
30 changed files with 1315 additions and 443 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:18+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-31 21:29+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6917,12 +6917,15 @@ msgstr "Zpomalte kvůli převisům"
msgid "Enable this option to slow printing down for different overhang degree"
msgstr "Povolte tuto volbu pro zpomalení tisku pro různé stupně přesahu"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "mm/s or %"
msgstr ""
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
msgstr "Rychlost mostu a zcela převislá stěna"
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
msgid "Brim width"
msgstr "Šířka Límce"
@ -7131,8 +7134,10 @@ msgstr "Vzor spodního povrchu"
msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill"
msgstr "Čárový vzor výplně spodní plochy, nikoli výplně mostů"
msgid "Line width of outer wall"
msgstr "Šířka linky vnější stěny"
msgid ""
"Line width of outer wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr ""
msgid ""
"Speed of outer wall which is outermost and visible. It's used to be slower "
@ -7151,9 +7156,6 @@ msgid ""
"Set to zero for auto."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
msgstr ""
msgid "Small perimeters threshold"
msgstr "Práh malého perimetru"
@ -7247,8 +7249,10 @@ msgstr ""
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
msgstr "Předtlak (Klipper) AKA Lineární faktor předstihu (Marlin)"
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
msgstr "Výchozí šířka linky pro šířku linky nastavte na 0"
msgid ""
"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, "
"it will be computed over the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Keep fan always on"
msgstr "Ventilátor vždy zapnutý"
@ -7581,8 +7585,10 @@ msgstr "Jerk pro první vrstvu"
msgid "Jerk for travel"
msgstr "Jerk pro cestování"
msgid "Line width of initial layer"
msgstr "Šířka linky první vrstvy"
msgid ""
"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Initial layer height"
msgstr "Výška první vrstvy"
@ -7850,8 +7856,10 @@ msgstr ""
msgid "Filament to print internal sparse infill."
msgstr "Filament pro tisk vnitřní řídké výplně."
msgid "Line width of internal sparse infill"
msgstr "Šířka linky vnitřní řídké výplně"
msgid ""
"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be "
"computed over the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Infill/Wall overlap"
msgstr "Výplň/Přesah stěny"
@ -8149,6 +8157,32 @@ msgstr "Formát názvu souboru"
msgid "User can self-define the project file name when export"
msgstr "Uživatel může sám definovat název souboru projektu při exportu"
msgid "Make overhang printable"
msgstr ""
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
msgstr ""
msgid "Make overhang printable maximum angle"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs "
"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while "
"0 will replace all overhangs with conical material."
msgstr ""
msgid "Make overhang printable hole area"
msgstr ""
msgid ""
"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by "
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
msgid "mm²"
msgstr ""
msgid "Detect overhang wall"
msgstr "Detekovat převisy stěn"
@ -8160,8 +8194,10 @@ msgstr ""
"Zjistěte procento přesahu vzhledem k šířce čáry a použijte jinou rychlost "
"tisku. Pro 100%% přvisu se použije rychlost mostu."
msgid "Line width of inner wall"
msgstr "Šířka linky vnitřní stěny"
msgid ""
"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Speed of inner wall"
msgstr "Rychlost vnitřní stěny"
@ -8396,12 +8432,12 @@ msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the "
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%."
msgstr ""
"Aby se snížila viditelnost švu při vytlačování s uzavřenou smyčkou, smyčka "
"se přeruší a zkrátí o zadanou hodnotu.\n"
"Jeho množství lze zadat v milimetrech nebo jako procento aktuálního průměru "
"vytlačovacího stroje. Výchozí hodnota pro tento parametr je 15 %."
"vytlačovacího stroje. Výchozí hodnota pro tento parametr je 10 %."
msgid "Role base wipe speed"
msgstr "Rychlost otření podle role"
@ -8481,12 +8517,11 @@ msgstr ""
"Řídká oblast výplně, která je menší než prahová hodnota, je nahrazena "
"vnitřní plnou výplní"
msgid "mm²"
msgid ""
"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
"computed over the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Line width of internal solid infill"
msgstr "Šířka linky vnitřní plné výplně"
msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
msgstr "Rychlost vnitřní plné výplně, nikoli horní a spodní plochy"
@ -8642,8 +8677,10 @@ msgstr ""
"Vlákno pro tiskovou podporu základny a člunu. \"Výchozí\" znamená, že pro "
"podporu není použito žádné konkrétní vlákno a je použito aktuální vlákno"
msgid "Line width of support"
msgstr "Šířka linky podpěr"
msgid ""
"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
"nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Interface use loop pattern"
msgstr "Použijte vzor smyčky"
@ -8878,8 +8915,10 @@ msgstr ""
"Tento kód gcode se vloží při výměně vlákna, včetně příkazu T ke spuštění "
"výměny nástroje"
msgid "Line width for top surfaces"
msgstr "Šířka linky pro horní plochy"
msgid ""
"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over "
"the nozzle diameter."
msgstr ""
msgid "Speed of top surface infill which is solid"
msgstr "Rychlost výplně horních ploch, která je plná"
@ -9592,6 +9631,30 @@ msgstr ""
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
#~ msgid "Line width of outer wall"
#~ msgstr "Šířka linky vnější stěny"
#~ msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
#~ msgstr "Výchozí šířka linky pro šířku linky nastavte na 0"
#~ msgid "Line width of initial layer"
#~ msgstr "Šířka linky první vrstvy"
#~ msgid "Line width of internal sparse infill"
#~ msgstr "Šířka linky vnitřní řídké výplně"
#~ msgid "Line width of inner wall"
#~ msgstr "Šířka linky vnitřní stěny"
#~ msgid "Line width of internal solid infill"
#~ msgstr "Šířka linky vnitřní plné výplně"
#~ msgid "Line width of support"
#~ msgstr "Šířka linky podpěr"
#~ msgid "Line width for top surfaces"
#~ msgstr "Šířka linky pro horní plochy"
#~ msgid ""
#~ "3D Scene Operations\n"
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "