mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2026-02-11 19:19:28 -07:00
Fix misc issues with the translated strings (#10400)
* Spell check "part selectiont" and "printetrs" * Remove translation of "°" * Fix the abbreviation of Watts * Fix capitalization issues * Fix punctuation issues * Fix spacing issues * Adding more missing periods
This commit is contained in:
parent
ca46e06966
commit
0ba336647c
28 changed files with 1070 additions and 1537 deletions
|
|
@ -2935,10 +2935,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
|
|
@ -3526,12 +3526,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3597,8 +3597,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4266,9 +4266,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5019,11 +5016,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -8607,10 +8599,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9202,7 +9194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -9798,7 +9790,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -10432,7 +10424,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -10912,7 +10904,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11077,7 +11069,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -11412,9 +11404,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -11423,9 +11415,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -11452,11 +11444,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11638,7 +11630,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
|
|
@ -11771,8 +11763,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -11917,7 +11908,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12039,7 +12030,7 @@ msgid ""
|
|||
"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12078,7 +12069,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -12478,7 +12469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -12575,7 +12566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13288,7 +13279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -13344,7 +13335,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -13864,7 +13855,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -13899,25 +13890,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -14165,7 +14156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14173,7 +14164,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -15441,8 +15432,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3094,10 +3094,10 @@ msgstr "Pas"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Ranures AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3756,7 +3756,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velocitat volumètrica màxima massa petita.\n"
|
||||
"Restableix a 0.5"
|
||||
|
|
@ -3773,14 +3773,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alçada de capa massa petita.\n"
|
||||
"Restableix a 0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espaiat de planxa massa petit.\n"
|
||||
"Restableix a 0.1"
|
||||
|
|
@ -3888,8 +3888,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Restablert a 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "Seqüència"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4586,9 +4586,6 @@ msgstr "Vista de secció"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Control d'ensamblatge"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5387,11 +5384,6 @@ msgstr "Tornar a carregar la llista de fitxers des de la impressora."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No hi ha cap Impressora."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Carregant llista de fitxers..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9391,10 +9383,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10109,7 +10101,7 @@ msgstr "L'alçada màxima imprimible està limitada pel mecanisme d'impressora"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Orientació preferida"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orientar automàticament els stls a l'eix Z després de la importació inicial"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10950,9 +10942,12 @@ msgstr "Radi de detecció de l'orella"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometria es simplificarà abans de detectar angles pronunciats. Aquest "
|
||||
"paràmetre indica la longitud mínima de la desviació per a la simplificació.\n"
|
||||
"0 per desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11867,7 +11862,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Color predeterminat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12464,7 +12459,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12663,7 +12658,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13077,9 +13072,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13088,9 +13083,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13117,11 +13112,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13353,8 +13348,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Velocitat de planxat"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Velocitat d'impressió de les línies de planxat"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Angle de planxat"
|
||||
|
|
@ -13496,8 +13491,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13698,7 +13692,7 @@ msgstr ""
|
|||
"intentar mantenir el temps mínim de capa anterior, quan \"alentir per a un "
|
||||
"millor refredament de la capa\" està habilitat."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diàmetre del broquet"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13855,7 +13849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilitzar una velocitat diferent per imprimir. Per al voladís del 100%%, "
|
||||
"s'utilitza la velocitat de pont."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filament per imprimir parets"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13910,7 +13904,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Tipus d'impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Tipus d'impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14416,7 +14410,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Distància de la faldilla"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Distància de la faldilla a la Vora d'Adherència o a l'objecte"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14539,7 +14533,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Farciment sòlid"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filament per imprimir farciment sòlid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15442,7 +15436,7 @@ msgstr "Amplada de la Torre de Purga"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Angle de rotació de la Torre de Purga"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Angle de rotació de la Torre de Purga pel que fa a l'eix X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15521,7 +15515,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16162,7 +16156,7 @@ msgstr "Carregar Codi-G personalitzat"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Carregar el Codi-G personalitzat des de json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Carregar els identificadors del filament"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16202,25 +16196,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nom MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Nom de MakerLab per generar aquest 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Versió MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Versió de MakerLab per generar aquest 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "llista de noms de metadades"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "llista de noms de metadades afegida a 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "llista de valors de metadades"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "llista de valors de metadades afegida a 3MF"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16510,7 +16504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Índex de la capa actual. Basat en 1( és a dir, la primera capa és el número "
|
||||
"1 )."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Capa Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16520,7 +16514,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Alçada de la capa actual sobre el llit d'impressió, mesurada a la part "
|
||||
"superior de la capa."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Capa màxima Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17987,8 +17981,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19261,17 +19255,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Activeu aquesta opció per utilitzar el mode clàssic"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometria es simplificarà abans de detectar angles pronunciats. Aquest "
|
||||
#~ "paràmetre indica la longitud mínima de la desviació per a la "
|
||||
#~ "simplificació.\n"
|
||||
#~ "0 per desactivar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Màquina compatible"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19284,21 +19267,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Color del filament predeterminat"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Rotar la direcció de farciment sòlid"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Rotar la direcció de farciment sòlid 90° per a cada capa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Velocitat d'impressió de les línies de planxat"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19401,7 +19375,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "configuració descendent de les màquines"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Carregar els identificadors del filament per a cada objecte"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3046,10 +3046,10 @@ msgstr "Krok"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS sloty"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš malá maximální objemová rychlost.\n"
|
||||
"Obnovit na 0,5"
|
||||
|
|
@ -3697,14 +3697,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš malá výška vrstvy.\n"
|
||||
"Obnovit na 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příliš malá rozteč žehlení.\n"
|
||||
"Obnovit na 0,1"
|
||||
|
|
@ -3800,8 +3800,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "Sekvence"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4492,9 +4492,6 @@ msgstr "Sekce Zobrazení"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Ovládání sestavy"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5273,11 +5270,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Žádné tiskárny."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Načítání seznamu souborů..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9105,10 +9097,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9771,7 +9763,7 @@ msgstr "Maximální tisknutelná výška, která je omezena mechanismem tiskárn
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10437,9 +10429,12 @@ msgstr "Poloměr detekce uší límce"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr udává "
|
||||
"minimální délku odchylky pro redukci.\n"
|
||||
"0 pro deaktivaci"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11128,7 +11123,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Výchozí barva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11678,7 +11673,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11859,7 +11854,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12235,9 +12230,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12246,9 +12241,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12275,11 +12270,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12485,8 +12480,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Rychlost žehlení"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Rychlost tisku žehlících linek"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Úhel žehlení"
|
||||
|
|
@ -12624,8 +12619,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12803,7 +12797,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Průměr trysky"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12952,7 +12946,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Zjistěte procento převisů vzhledem k šířce extruze a použijte jinou rychlost "
|
||||
"tisku. Pro 100%% převisy se použije rychlost mostu."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12997,7 +12991,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Typ tiskárny"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13440,7 +13434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Vzdálenost obrysu"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Vzdálenost od Obrysu k Límci nebo předmětu"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13545,7 +13539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Plná výplň"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14357,7 +14351,7 @@ msgstr "Šířka pro čistící věž"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Úhel natočení čistící věže"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Úhel natočení čistící věže s ohledem na osu X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14415,7 +14409,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15016,7 +15010,7 @@ msgstr "Načíst vlastní G-kód"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Načíst vlastní G-kód z JSON"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -15051,25 +15045,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15336,7 +15330,7 @@ msgstr "Číslo vrstvy"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15345,7 +15339,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Výška aktuální vrstvy nad tiskovou podložkou, měřeno k hornímu okraji vrstvy."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16696,8 +16690,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17766,16 +17760,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Povolte tuto možnost pro použití klasického režimu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr "
|
||||
#~ "udává minimální délku odchylky pro redukci.\n"
|
||||
#~ "0 pro deaktivaci"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Kompatibilní stroj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17788,15 +17772,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Výchozí barva filamentu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Rychlost tisku žehlících linek"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3119,10 +3119,10 @@ msgstr "Schritt"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS Slots"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr "Linker AMS-Slot"
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr "Rechter AMS-Slot"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu kleine maximale volumetrische Geschwindigkeit.\n"
|
||||
"Wert wurde auf 0,5 zurückgesetzt"
|
||||
|
|
@ -3812,14 +3812,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu geringe Schichthöhe.\n"
|
||||
"Auf 0,2 zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zu kleiner Ironing-Abstand.\n"
|
||||
"Auf 0,1 zurückgesetzt"
|
||||
|
|
@ -3926,8 +3926,8 @@ msgstr ""
|
|||
"auf 0 gesetzt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Verriegelungstiefe sollte kleiner als die Hauttiefe sein.\n"
|
||||
"Auf 50 % der Hauttiefe zurücksetzen."
|
||||
|
|
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "Reihenfolge"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr "Objektauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "Teileauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4638,9 +4638,6 @@ msgstr "Schnittansicht"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Montagekontrolle"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "Teileauswahl"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr "Auswahlmodus"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5449,14 +5446,6 @@ msgstr "Dateiliste vom Drucker neu laden."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Keine Drucker."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und versuchen Sie es erneut. Sie können "
|
||||
"den Drucker neu starten oder aktualisieren, wenn das Problem weiterhin "
|
||||
"besteht."
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Dateiliste laden..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9507,10 +9496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr "Luftpumpe"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr "Laser 10W"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr "Laser 40W"
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10242,7 +10231,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Bevorzugte Ausrichtung"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "Automatische Ausrichtung von STLs auf der Z-Achse beim Import"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -11098,12 +11087,12 @@ msgstr "Radius für die Erkennung von Brim-Ohren"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Geometrie wird vor der Erkennung scharfer Winkel reduziert. Dieser "
|
||||
"Parameter ist ein Indikator für die minimale Länge der Abweichung für die "
|
||||
"Reduzierung. \n"
|
||||
"Reduzierung.\n"
|
||||
"0 zum Deaktivieren."
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
|
|
@ -12015,7 +12004,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Standardfarbe"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard-Filamentfarbe\n"
|
||||
|
|
@ -12624,7 +12613,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr "Default Ruckwert"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (ersetzt die traditionelle XY-"
|
||||
"Ruckeinstellung)"
|
||||
|
|
@ -12832,7 +12821,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13282,9 +13271,9 @@ msgstr "Dichte der Skelettfüllung"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der verbleibende Teil des Modellkonturs nach dem Entfernen einer bestimmten "
|
||||
"Tiefe von der Oberfläche wird als Skelett bezeichnet. Dieser Parameter wird "
|
||||
|
|
@ -13298,9 +13287,9 @@ msgstr "Dichte der Außenhautfüllung"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Teil der äußeren Oberfläche des Modells innerhalb eines bestimmten "
|
||||
"Tiefenbereichs wird als Haut bezeichnet. Dieser Parameter wird verwendet, um "
|
||||
|
|
@ -13334,11 +13323,11 @@ msgstr "Linienbreite der Skelettfüllung"
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr "Passen Sie die Linienbreite der ausgewählten Skelettpfade an."
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr "Symmetrische Füllung Y-Achse"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13578,8 +13567,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit beim Glätten"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien"
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Glättwinkel"
|
||||
|
|
@ -13726,8 +13715,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Maximale Verbindungsabweichung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximale Verbindungsabweichung (M205 J, gilt nur, wenn JD > 0 für Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
|
|
@ -13928,7 +13916,7 @@ msgstr ""
|
|||
"definierte minimale Schichtzeit einzuhalten, wenn die Verlangsamung für eine "
|
||||
"bessere Schichtkühlung aktiviert ist."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Düsendurchmesser"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -14084,7 +14072,7 @@ msgstr ""
|
|||
"verwenden hierfür eine unterschiedliche Druckgeschwindigkeiten. Bei einem "
|
||||
"100%% Überhang wird die Brückengeschwindigkeit verwendet."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filament für den Druck der Wände"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14140,7 +14128,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Druckertyp"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Typ des Druckers"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14649,7 +14637,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Abstand der Umrandung"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Abstand von der Umrandung zum Rand oder zum Objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14779,7 +14767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Massive Füllung"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filament für den Druck der massiven Füllung"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15713,7 +15701,7 @@ msgstr "Breite des Reinigungsturms."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Winkel der Reinigungsturmrotation"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Winkel der Reinigungsturmrotation in Bezug auf die X-Achse."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15798,7 +15786,7 @@ msgstr "Extralänge der Rippe"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Positive Werte können die Größe der Rippenwand erhöhen, während negative "
|
||||
|
|
@ -16450,7 +16438,7 @@ msgstr "Lade benutzerdefinierten G-Code"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Lade benutzerdefinierten G-Code aus json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Lade Filament-IDs"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16492,25 +16480,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab-Name"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "MakerLab-Name zum Generieren dieses 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "MakerLab-Version"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "MakerLab-Version zum Generieren dieses 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "Metadatennamenliste"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "Metadatennamenliste, wird in die 3mf hinzugefügt"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "Metadatenwertliste"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "Metadatenwertliste, wird in die 3mf hinzugefügt"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16799,7 +16787,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Index der aktuellen Schicht. Einsbasiert (d.h. die erste Schicht ist Nummer "
|
||||
"1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Layer Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16809,8 +16797,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Höhe der aktuellen Schicht über dem Druckbett, gemessen an der Oberseite der "
|
||||
"Schicht."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgstr "Maximale Schichtdicke z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maximale Schichtdicke Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
msgstr "Höhe der letzten Schicht über dem Druckbett."
|
||||
|
|
@ -18311,12 +18299,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei: %s \n"
|
||||
"wurde möglicherweise von einem anderen Programm geöffnet. \n"
|
||||
"Die Datei: %s\n"
|
||||
"wurde möglicherweise von einem anderen Programm geöffnet.\n"
|
||||
"Bitte schließen Sie es und versuchen Sie es erneut."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -19614,17 +19602,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Diese Option aktivieren, um den klassischen Modus zu verwenden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Geometrie wird vor der Erkennung von scharfen Winkeln reduziert. "
|
||||
#~ "DieserParameter gibt die minimale Länge der Abweichung für die "
|
||||
#~ "Reduzierung an.\n"
|
||||
#~ "0, um die Reduzierung zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Kompatible Maschine"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19637,21 +19614,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Standard-Filamentfarbe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Massives Füllmuster drehen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Drehe das massive Füllmuster um 90° für jede Schicht."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Druckgeschwindigkeit der Glättlinien."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19749,7 +19717,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "Einstellungen für abwärtskompatible Maschinen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Lade Filament-IDs für jedes Objekt"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -20581,13 +20549,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "Wählen die verbundenen Drucker (0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Wählen die verbundenen Drucker (%d/6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "Druckpause"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2950,10 +2950,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Value was reset to 0.5"
|
||||
|
|
@ -3572,14 +3572,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Layer height too small\n"
|
||||
"It has been reset to 0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ironing spacing too small\n"
|
||||
"It has been reset to 0.1"
|
||||
|
|
@ -3660,8 +3660,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4332,9 +4332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Assembly Control"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5092,11 +5089,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -8773,10 +8765,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9396,7 +9388,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10035,7 +10027,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -10708,7 +10700,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11206,7 +11198,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11380,7 +11372,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -11725,9 +11717,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -11736,9 +11728,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -11765,11 +11757,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11961,8 +11953,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "This is the print speed for ironing lines."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12096,8 +12088,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12244,8 +12235,8 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "The diameter of the nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12372,7 +12363,7 @@ msgstr ""
|
|||
"This detects the overhang percentage relative to line width and uses a "
|
||||
"different speed to print. For 100%% overhang, bridging speed is used."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12411,7 +12402,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -12822,7 +12813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "This is the distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -12922,7 +12913,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13679,7 +13670,7 @@ msgstr "This is the width of prime towers."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -13735,7 +13726,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14278,7 +14269,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14313,25 +14304,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -14579,7 +14570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14587,7 +14578,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -15910,8 +15901,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16818,9 +16809,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "The configuration package is incompatible with the current version of "
|
||||
#~ "Bambu Studio."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "This is the print speed for ironing lines."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3109,10 +3109,10 @@ msgstr "Paso"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Ranuras AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velocidad volumétrica máxima demasiado baja.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0,5"
|
||||
|
|
@ -3791,14 +3791,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura de la capa demasiado pequeña.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espaciado del alisado demasiado pequeño.\n"
|
||||
"Restableciendo a 0,1"
|
||||
|
|
@ -3907,8 +3907,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Restableciendo a 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4500,7 +4500,7 @@ msgstr "Secuencia"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4611,9 +4611,6 @@ msgstr "Vista de Sección"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Control de Ensamblado"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5410,11 +5407,6 @@ msgstr "Recarga la lista de archivos desde la impresora."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "No hay impresoras."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Cargando lista de archivos..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9401,10 +9393,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10113,7 +10105,7 @@ msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Orientación preferida"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orientar automáticamente los stls en el eje Z en la importación inicial"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10916,9 +10908,12 @@ msgstr "Radio de detección de Orejas de borde"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
|
||||
"parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n"
|
||||
"0 para desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11777,7 +11772,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Color por defecto"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12376,7 +12371,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12562,7 +12557,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12959,9 +12954,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12970,9 +12965,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12999,11 +12994,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13234,8 +13229,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Velocidad de alisado"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Velocidad de impresión de las líneas de alisado."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Ángulo de alisado"
|
||||
|
|
@ -13377,8 +13372,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13562,7 +13556,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diámetro de boquilla"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13725,7 +13719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utiliza diferentes velocidades para imprimir. Para el 100%% de voladizo, se "
|
||||
"utiliza la velocidad de puente."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filamento usado para imprimir perímetros"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13780,7 +13774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Tipo de impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "El tipo de impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14286,7 +14280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Distancia de falda"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Distancia de la falda al borde de adherencia o al objeto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14411,7 +14405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Relleno sólido interno"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir relleno sólido interno"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15305,7 +15299,7 @@ msgstr "Ancho de la torre de purga"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación de torre de purga"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Ángulo de rotación con respecto al eje X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15384,7 +15378,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16019,7 +16013,7 @@ msgstr "Cargar G-Code personalizado"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Cargar G-Code personalizado desde json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16054,25 +16048,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16364,7 +16358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Índice de la capa actual. Basado en uno (es decir, la primera capa es la "
|
||||
"número 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Z de capa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16374,7 +16368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Altura de la capa actual sobre la cama de impresión, medida hasta la parte "
|
||||
"superior de la capa."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Z máxima de capa"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17851,8 +17845,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19105,16 +19099,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Activar esta opción para usar el modo clásico"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometría se verá diezmada antes de detectar angulos agudos. Este "
|
||||
#~ "parámetro indica la longitud mínima de desviación para el diezmado\n"
|
||||
#~ "0 para desactivar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Máquina compatible"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19127,21 +19111,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Color de filamento por defecto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Rotar la dirección del relleno sólido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Rotar 90° la dirección del relleno sólido en cada capa."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Velocidad de impresión de las líneas de alisado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -20069,13 +20044,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Por favor, introduzca un valor válido (K en 0~0.3, N en 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar impresoras conectadas (0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Seleccionar impresoras conectadas (%d/6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "Impresión Pausada"
|
||||
|
||||
|
|
@ -21319,10 +21287,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Too large layer height.\n"
|
||||
#~ "Reset to 0.2"
|
||||
#~ "Reset to 0.2."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Altura de la capa demasiado grande.\n"
|
||||
#~ "Reajustar a 0,2"
|
||||
#~ "Reajustar a 0,2."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3119,10 +3119,10 @@ msgstr "Étape"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Emplacements AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vitesse volumétrique maximale trop faible.\n"
|
||||
"La valeur a été réinitialisée à 0,5"
|
||||
|
|
@ -3810,12 +3810,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr "Hauteur de couche trop petite. Réinitialiser à 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr "Espacement de lissage trop petit. Réinitialiser à 0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Remise à 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "Séquence"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4617,9 +4617,6 @@ msgstr "Vue en coupe"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Contrôle de l'Assemblage"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5425,11 +5422,6 @@ msgstr "Recharger la liste des fichiers de l’imprimante."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Aucune imprimante."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Chargement de la liste des fichiers…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9503,10 +9495,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10234,7 +10226,7 @@ msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Orientation préférée"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orienter automatiquement les stls sur l’axe Z lors de l’importation initiale"
|
||||
|
||||
|
|
@ -11091,9 +11083,12 @@ msgstr "Rayon de détection de la bordure à oreilles"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
|
||||
"indique la longueur minimale de l’écart pour la décimation.\n"
|
||||
"0 pour désactiver"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12023,7 +12018,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Couleur par défaut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12626,7 +12621,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12827,7 +12822,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13243,9 +13238,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13254,9 +13249,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13283,11 +13278,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13523,8 +13518,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Vitesse de lissage"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Angle de lissage"
|
||||
|
|
@ -13669,8 +13664,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13871,7 +13865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"maintenir le temps de couche minimal défini ci-dessus lorsque le "
|
||||
"ralentissement pour un meilleur refroidissement de la couche est activé."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diamètre de la buse"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -14034,7 +14028,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la "
|
||||
"vitesse du pont est utilisée."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filament pour imprimer les parois"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14090,7 +14084,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Type d’imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Type de l’imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14595,7 +14589,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Distance de la jupe"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14723,7 +14717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Remplissage solide"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filament pour l’impression de remplissage solide"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15636,7 +15630,7 @@ msgstr "Largeur de la tour d’amorçage"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Angle de rotation de la tour d’essuyage"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Angle de rotation de la tour d’essuyage par rapport à l’axe X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15716,7 +15710,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16365,7 +16359,7 @@ msgstr "Charger un G-code personnalisé"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Charger un G-code personnalisé à partir de json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Chargement des identifiants de filaments"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16408,25 +16402,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nom dans MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Nom de MakerLab pour générer ce 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Version de MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Version de MakerLab pour générer ce 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "liste de noms de métadonnées"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "liste de noms de métadonnées ajoutée dans le 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "liste des valeurs des métadonnées"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "liste des valeurs de métadonnées ajoutée au 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16722,7 +16716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indice de la couche actuelle. Base unitaire (c’est-à-dire que la première "
|
||||
"couche porte le numéro 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Couche z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16732,7 +16726,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hauteur de la couche actuelle au-dessus du plateau d’impression, mesurée "
|
||||
"jusqu’au sommet de la couche."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Couche maximale z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -18220,8 +18214,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19508,16 +19502,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Activer cette option pour utiliser le mode classique"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La géométrie sera décimée avant de détecter les angles vifs. Ce paramètre "
|
||||
#~ "indique la longueur minimale de l’écart pour la décimation.\n"
|
||||
#~ "0 pour désactiver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Appareils compatibles"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19530,12 +19514,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Couleur du filament par défaut"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Faire pivoter la direction du remplissage solide"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19544,9 +19522,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "Faire pivoter la direction du remplissage solide de 90° pour chaque "
|
||||
#~ "couche."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Vitesse d'impression des lignes de lissage."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19652,7 +19627,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "réglages des machines descendantes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Chargement des identifiants de filaments pour chaque objet"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -20572,13 +20547,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "Sélectionner les imprimantes connectées (0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Sélectionner les imprimantes connectées (%d/6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "Pause de l’impression"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3003,10 +3003,10 @@ msgstr "Lépés"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS férőhelyek"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl alacsony max. volumetrikus sebesség.\n"
|
||||
"Az értéke 0,5-re állt vissza"
|
||||
|
|
@ -3653,14 +3653,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl alacsony rétegmagasság.\n"
|
||||
"Visszaállítva 0,2-re"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl kicsi vasalási térköz.\n"
|
||||
"Visszaállítva 0,1-re"
|
||||
|
|
@ -3756,8 +3756,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "Sorrend"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4439,9 +4439,6 @@ msgstr "Keresztmetszet nézet"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Összeállítás"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5220,11 +5217,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -9024,10 +9016,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9679,7 +9671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10330,7 +10322,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11015,7 +11007,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Alapértelmezett szín"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11527,7 +11519,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11699,7 +11691,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12053,9 +12045,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12064,9 +12056,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12093,11 +12085,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12284,8 +12276,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Vasalás sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "A vasalási vonalak nyomtatási sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12423,8 +12415,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12571,7 +12562,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Fúvóka átmérője"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12716,7 +12707,7 @@ msgstr ""
|
|||
"más sebességet használ. A 100%%-os túlnyúlás esetén az áthidaláshoz "
|
||||
"beállított sebességet használja."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12755,7 +12746,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Nyomtató típusa"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13183,7 +13174,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Szoknya távolsága"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "A szoknyától a peremig vagy tárgyig mért távolság"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13291,7 +13282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Tömör kitöltés"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14088,7 +14079,7 @@ msgstr "Ez a törlő torony szélessége."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Törlőtorony forgatási szöge"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Törlőtorony forgatási szöge az x-tengelyhez képest."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14144,7 +14135,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14723,7 +14714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14758,25 +14749,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15024,7 +15015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15032,7 +15023,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16379,8 +16370,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17480,15 +17471,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Alapértelmezett filament szín"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "A vasalási vonalak nyomtatási sebessége"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3117,10 +3117,10 @@ msgstr "Passo"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Slot AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velocità volumetrica massima troppo bassa.\n"
|
||||
"Il valore è stato ripristinato a 0,5"
|
||||
|
|
@ -3802,14 +3802,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altezza delo strato troppo piccola.\n"
|
||||
"È stata ripristinata a 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura di stiratura troppo piccola.\n"
|
||||
"È stata ripristinata a 0,1"
|
||||
|
|
@ -3916,8 +3916,8 @@ msgstr ""
|
|||
"È stato ripristinato a 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4504,7 +4504,7 @@ msgstr "Sequenza"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4615,9 +4615,6 @@ msgstr "Vista della sezione"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Controllo assemblaggio"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5409,11 +5406,6 @@ msgstr "Ricarica l'elenco dei file dalla stampante."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Nessuna stampante."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Caricamento elenco file..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9432,10 +9424,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10162,7 +10154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Orientamento preferito"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orienta automaticamente gli STL sull'asse Z al momento dell'importazione "
|
||||
"iniziale."
|
||||
|
|
@ -11015,9 +11007,12 @@ msgstr "Raggio di rilevamento tesa ad orecchio"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La geometria verrà decimata prima di rilevare gli spigoli vivi. Questo "
|
||||
"parametro indica la lunghezza minima dello scostamento per la decimazione.\n"
|
||||
"0 per disattivare."
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11938,7 +11933,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Colore predefinito"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12540,7 +12535,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12742,7 +12737,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13158,9 +13153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13169,9 +13164,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13198,11 +13193,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13438,8 +13433,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Velocità stiratura"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Indica la velocità di stampa per le linee di stiratura."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Angolo di stiratura"
|
||||
|
|
@ -13582,8 +13577,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13785,7 +13779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"durata minima stimata dello strato definito sopra, quando è abilitata "
|
||||
"l'opzione 'Rallenta stampa per miglior raffreddamento degli strati'."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diametro ugello"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13947,7 +13941,7 @@ msgstr ""
|
|||
"utilizza un velocità di stampa differente. Per una sporgenza del 100%%, "
|
||||
"viene utilizzata la velocità dei ponti."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filamento per stampa pareti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14003,7 +13997,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Tipo stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Tipo di stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14511,7 +14505,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Distanza gonna"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Distanza dalla gonna alla tesa o all'oggetto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14639,7 +14633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Riempimento solido"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filamento utilizzato per stampare il riempimento solido"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15554,7 +15548,7 @@ msgstr "Larghezza della torre di spurgo."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Angolo di rotazione della torre di spurgo"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Angolo di rotazione della torre di spurgo rispetto all'asse X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15632,7 +15626,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16274,7 +16268,7 @@ msgstr "Carica G-code personalizzato"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Carica G-code personalizzato da json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Carica ID dei filamenti"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16315,25 +16309,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nome MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Nome MakerLab per generare questo 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Versione MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Versione MakerLab per generare questo 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "elenco nomi metadati"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "elenco dei nomi dei metadati aggiunti nel 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "elenco valori metadati"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "elenco dei valori dei metadati aggiunti nel 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16631,7 +16625,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indice dello strato attuale. Basato su uno (cioè il primo livello è il "
|
||||
"numero 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Strato Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16641,7 +16635,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Altezza dello strato attuale sopra il piano di stampa, misurata fino alla "
|
||||
"parte superiore dello strato."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Massimale strato Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -18128,8 +18122,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19404,17 +19398,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Abilita questa opzione per utilizzare la modalità classica."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La geometria verrà decimata prima di rilevare gli spigoli vivi. Questo "
|
||||
#~ "parametro indica la lunghezza minima dello scostamento per la "
|
||||
#~ "decimazione.\n"
|
||||
#~ "0 per disattivare."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Macchina compatibile"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19427,21 +19410,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Colore predefinito del filamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Ruota direzione riempimento solido"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Ruota la direzione del riempimento solido di 90° per ogni strato."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Indica la velocità di stampa per le linee di stiratura."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19547,7 +19521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni macchine"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Carica gli ID dei filamenti per ogni oggetto"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2982,10 +2982,10 @@ msgstr "手順"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMSスロット"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "このフィラメントで推奨ノズル温度は %d ~ %d ℃です。
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr "値が小さすぎます、0.5に戻します"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
|
|
@ -3602,12 +3602,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr "積層ピッチが小さすぎます、0.2にリセットされました"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr "値が小さいです、0.1にリセットします"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3695,8 +3695,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "順番"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4369,9 +4369,6 @@ msgstr "断面"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "組立て"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5131,11 +5128,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "プリンタなし"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "ファイルリストを読込み中"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8810,10 +8802,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9459,7 +9451,7 @@ msgstr "造形可能の最大高さです。"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10085,7 +10077,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -10745,7 +10737,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "デフォルト色"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11256,7 +11248,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11423,7 +11415,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -11772,9 +11764,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -11783,9 +11775,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -11812,11 +11804,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12013,8 +12005,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "アイロン時の移動速度"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "アイロン時の造形速度です。"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12148,8 +12140,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12294,7 +12285,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "ノズル直径"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12433,7 +12424,7 @@ msgstr ""
|
|||
"この設定により、線幅に対するオーバーハングの割合を検出し、異なる速度で造形し"
|
||||
"ます。100%%のオーバーハングの場合、ブリッジの速度が使用されます。"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12472,7 +12463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "プリンタータイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -12892,7 +12883,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "スカート距離"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "スカートからブリム或はオブジェクトまでの距離です。"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -12992,7 +12983,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "ソリッドインフィル"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13754,7 +13745,7 @@ msgstr "プライムタワーの幅です。"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "ワイプタワーの回転角"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "x軸に対するワイプタワーの回転角度。"
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -13812,7 +13803,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14368,7 +14359,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14403,25 +14394,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -14696,7 +14687,7 @@ msgstr "レイヤーナンバー"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14704,7 +14695,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr "プリント ベッド上の現在のレイヤーの高さ (レイヤーの最上部までの計測)。"
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -15991,8 +15982,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17023,15 +17014,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "フィラメントのデフォルト色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "アイロン時の造形速度です。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3026,10 +3026,10 @@ msgstr "단계"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS 슬롯"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "이 필라멘트 유형의 권장 노즐 온도는 [%d, %d]°C입니다"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"최대 압출 속도가 너무 작습니다.\n"
|
||||
"0.5로 재설정"
|
||||
|
|
@ -3670,14 +3670,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"레이어 높이가 너무 작습니다.\n"
|
||||
"0.2로 재설정"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"다림질 간격이 너무 작습니다.\n"
|
||||
"0.1로 재설정"
|
||||
|
|
@ -3777,8 +3777,8 @@ msgstr ""
|
|||
"0으로 재설정합니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "순서"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4465,9 +4465,6 @@ msgstr "단면도"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "조립 제어"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5242,11 +5239,6 @@ msgstr "프린터에서 파일 목록을 다시 로드합니다."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "프린터 없음."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "파일 목록 로드 중..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9100,10 +9092,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9778,7 +9770,7 @@ msgstr "프린터 기계장치에 의해 제한되는 출력 가능한 최대
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "선호하는 방향"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "최초 임포트 시 Z축에서 자동으로 스톨 방향 지정"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10548,9 +10540,12 @@ msgstr "브림 귀 감지 반경"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형"
|
||||
"상의 최소 길이를 나타냅니다.\n"
|
||||
"0으로 비활성화합니다"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11386,7 +11381,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "기본 색상"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11947,7 +11942,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12132,7 +12127,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12529,9 +12524,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12540,9 +12535,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12569,11 +12564,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12791,8 +12786,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "다림질 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "다림질 선의 출력 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "다림질 각도"
|
||||
|
|
@ -12930,8 +12925,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13120,7 +13114,7 @@ msgstr ""
|
|||
"레이어 냉각을 위한 감속이 활성화된 경우 위에 정의된 최소 레이어 시간을 유지하"
|
||||
"기 위해 프린터가 감속하는 최소 출력 속도입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "노즐 직경"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13264,7 +13258,7 @@ msgstr ""
|
|||
"선 너비에 비례하여 오버행 백분율을 감지하고 다른 속도를 사용하여 출력합니다. "
|
||||
"100%% 오버행의 경우 브릿지 속도가 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "벽을 출력하는 필라멘트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13314,7 +13308,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "프린터 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "프린터 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13789,7 +13783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "스커트 거리"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "스커트와 브림 또는 객체와의 거리"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13908,7 +13902,7 @@ msgstr "임계값보다 작은 드문 채우기 영역은 꽉찬 내부 채우
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "솔리드 채우기"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "솔리드 인필을 출력하는 필라멘트"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14747,7 +14741,7 @@ msgstr "프라임 타워의 너비"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "프라임 타워 회전 각도"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "X축 기준의 프라임 타워 회전 각도."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14820,7 +14814,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15425,7 +15419,7 @@ msgstr "사용자 정의 Gcode 불러오기"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "사용자 정의 Gcode를 json에서 불러오기."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "필라멘트 ID 불러오기"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -15462,25 +15456,25 @@ msgstr "프린터 또는 필라멘트 사전 설정에서 3mf의 수정된 Gcode
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "메이커 랩 이름"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "이 3mf를 생성하는 메이커랩 이름"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "메이커 랩 버전"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "이 3mf를 생성하기 위한 메이커랩 버전"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "메타데이터 이름 목록"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "3mf에 메타데이터 이름 목록 추가됨"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "메타데이터 값 목록"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "메타데이터 값 목록이 3MF에 추가됨"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15746,7 +15740,7 @@ msgstr "레이어 번호"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "현재 레이어의 인덱스입니다. 1 기반(즉, 첫 번째 레이어가 1번입니다)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "레이어 z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15754,7 +15748,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr "레이어 상단까지 측정된 출력 베드 위의 현재 레이어 높이입니다."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "최대 레이어 z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17159,8 +17153,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18407,16 +18401,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "가 100% 돌출되어 있고 아래에서 이를 지지하는 벽이 없으면 100% 돌출 속도가 "
|
||||
#~ "적용됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "날카로운 각도를 감지하기 전에 형상이 무시됩니다. 이 매개변수는 무시하는 형"
|
||||
#~ "상의 최소 길이를 나타냅니다.\n"
|
||||
#~ "0으로 비활성화합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "호환 장치"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18429,21 +18413,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "기본 필라멘트 색상"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "솔리드 채우기 방향 회전"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "각 레이어에 대해 솔리드 채우기 방향을 90° 회전합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "다림질 선의 출력 속도"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -18552,7 +18527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "하향 머신 설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "각 객체에 대한 필라멘트 ID 로드"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -19269,13 +19244,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "유효한 값을 입력하세요(K는 0~0.3, N은 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "연결된 프린터 선택(0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "연결된 프린터 (%d/6)를 선택합니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "인쇄 일시 중지"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3089,10 +3089,10 @@ msgstr "Žingsnis"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS angos"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas maksimalus tūrinis greitis.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,5"
|
||||
|
|
@ -3757,14 +3757,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas sluoksnio aukštis.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per mažas lyginimo tarpas.\n"
|
||||
"Atstatyta į 0,1"
|
||||
|
|
@ -3870,8 +3870,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Atstatoma į 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "Seka"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4562,9 +4562,6 @@ msgstr "Sekcijos peržiūra"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Surinkimo valdymas"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5358,11 +5355,6 @@ msgstr "Iš naujo iš spausdintuvo įkelti failų sąrašą."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Bėra spausdintuvų."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Įkeliamas failų sąrašas..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9341,10 +9333,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10051,7 +10043,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Pageidautina orientacija"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "Automatiškai orientuoti stl failus pagal Z ašį pradinio importo metu"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10877,9 +10869,12 @@ msgstr "Kraštų ausies aptikimo spindulys"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prieš aptikdami aštrius kampus, geometrija bus išskaidyta. Šis parametras "
|
||||
"nurodo mažiausią nuokrypio ilgį decimavimui.\n"
|
||||
"0 - išjungti"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11755,7 +11750,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Numatytoji spalva"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12334,7 +12329,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12532,7 +12527,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12940,9 +12935,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12951,9 +12946,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12980,11 +12975,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13214,8 +13209,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Lyginimo greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Lyginimo linijų spausdinimo greitis"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Lyginimo kampas"
|
||||
|
|
@ -13353,8 +13348,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13541,7 +13535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"išlaikytų pirmiau apibrėžtą minimalų sluoksnio laiką, kai įjungtas "
|
||||
"sulėtinimas dėl geresnio sluoksnių aušinimo."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Purkštuvo skersmuo"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13694,7 +13688,7 @@ msgstr ""
|
|||
"naudokite skirtingą spausdinimo greitį. Jei iškyša 100 %%, naudojamas tilto "
|
||||
"greitis."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Gijos sienoms spausdinti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13749,7 +13743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Spausdintuvo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Spausdintuvo tipas"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14227,7 +14221,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Apvado atstumas"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Tai atstumas nuo apvado iki krašto arba objekto"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14348,7 +14342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Vientisas užpildas"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filamentas vientisam užpildui spausdinti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15236,7 +15230,7 @@ msgstr "Pagrindinio bokšto plotis"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Valymo bokšto sukimosi kampas"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Valymo bokšto sukimosi kampas x ašies atžvilgiu."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15313,7 +15307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -15942,7 +15936,7 @@ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Įkelti gijų ID"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -15978,25 +15972,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab pavadinimas"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "„MakerLab“ pavadinimas šiam 3mf generuoti"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "„MakerLab“ versija"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "„MakerLab“ versija šiam 3mf generuoti"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "metaduomenų pavadinimų sąrašas įtrauktas į 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "metaduomenų reikšmių sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "į 3mf įtrauktas metaduomenų reikšmių sąrašas"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16280,7 +16274,7 @@ msgstr "Sluoksnio numeris"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "Dabartinio sluoksnio indeksas (pirmasis sluoksnis turi numerį 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Sluoksnis z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16290,7 +16284,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dabartinio sluoksnio aukštis virš spausdinimo pagrindo, matuojamas iki "
|
||||
"sluoksnio viršaus."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maksimalusis sluoksnis z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17737,8 +17731,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19031,16 +19025,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Įjunkite šią parinktį, jei norite naudoti klasikinį režimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Prieš aptikdami aštrius kampus, geometrija bus išskaidyta. Šis parametras "
|
||||
#~ "nurodo mažiausią nuokrypio ilgį decimavimui.\n"
|
||||
#~ "0 - išjungti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Suderinamas įrenginys"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19132,9 +19116,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Įjunkite šią parinktį, jei norite į G-kodą įtraukti komandą EXCLUDE OBJECT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Lyginimo linijų spausdinimo greitis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "This G-code part is inserted at every layer change after lift z"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šis G-kodas įterpiamas kiekvieną kartą keičiant sluoksnį po z pakėlimo"
|
||||
|
|
@ -19334,7 +19315,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Load custom G-code from json"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti pasirinktinį G-kodą iš json"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti kiekvieno objekto gijų ID"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Skip the modified G-code in 3mf from Printer or filament Presets"
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3038,10 +3038,10 @@ msgstr "Stap"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS Slots"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Te kleine maximale volumetrische snelheid.\n"
|
||||
"De waarde is teruggezet naar 0,5"
|
||||
|
|
@ -3697,14 +3697,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laaghoogte is te klein\n"
|
||||
"Teruggezet naar 0.2mm"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De ruimte voor het strijken is te klein\n"
|
||||
"Teruggezet naar 0.1"
|
||||
|
|
@ -3802,8 +3802,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Reeks"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4484,9 +4484,6 @@ msgstr "Sectie weergave"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Assemblage controle"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5264,11 +5261,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Geen printers."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Bestandslijst laden..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9166,10 +9158,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9840,7 +9832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Voorkeursoriëntatie"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10494,7 +10486,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11183,7 +11175,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Standaardkleur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11697,7 +11689,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11875,7 +11867,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12231,9 +12223,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12242,9 +12234,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12271,11 +12263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12465,8 +12457,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Snelheid tijdens het strijken"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Dit is de print snelheid van de strijk lijnen"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12603,8 +12595,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12752,7 +12743,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diameter van het mondstuk"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12902,7 +12893,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lijnbreedte te detecteren en gebruikt verschillende snelheden om af te "
|
||||
"drukken. Voor 100%% overhang wordt de brugsnelheid gebruikt."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12941,7 +12932,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Printertype"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13380,7 +13371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Rand (skirt) afstand"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Dit is de afstand van de skirt tot de rand van het object."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13484,7 +13475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Dichte vulling"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14291,7 +14282,7 @@ msgstr "Dit is de breedte van de prime toren."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Rotatie van het afveegblok"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Rotatie van het afveegblok ten opzichte van de X-as."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14347,7 +14338,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14943,7 +14934,7 @@ msgstr "Laad aangepaste G-code"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Laad aangepaste G-code vanuit json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14978,25 +14969,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15244,7 +15235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15252,7 +15243,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16625,8 +16616,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17786,15 +17777,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Standaard filamentkleur"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Dit is de print snelheid van de strijk lijnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3086,10 +3086,10 @@ msgstr "Krok"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Gniazda AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3748,7 +3748,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbyt mała maksymalna prędkość przepływu.\n"
|
||||
"Zresetowano do 0,5"
|
||||
|
|
@ -3765,14 +3765,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbyt mała wysokość warstwy.\n"
|
||||
"Zresetowano do 0,2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zbyt mała odległość między ścieżkami przy prasowaniu.\n"
|
||||
"Zresetowano do 0,1"
|
||||
|
|
@ -3879,8 +3879,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Zresetuj do wartości 0"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Kolejność"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4572,9 +4572,6 @@ msgstr "Widok przekroju"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Kontrola montażu"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5375,11 +5372,6 @@ msgstr "Przeładuj listę plików z drukarki."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Brak drukarek."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie listy plików..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9343,10 +9335,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10061,7 +10053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Preferowana orientacja"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatyczne orientowanie plików STL na osi Z przy początkowym imporcie"
|
||||
|
||||
|
|
@ -10898,9 +10890,12 @@ msgstr "Promień wykrywania ucha brim"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kształt zostanie zredukowany przed wykryciem ostrych kątów. Ten parametr "
|
||||
"wskazuje minimalną długość odchylenia dla redukcji.\n"
|
||||
"0, aby dezaktywować"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11798,7 +11793,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Domyślny kolor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12394,7 +12389,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12589,7 +12584,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12999,9 +12994,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13010,9 +13005,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13039,11 +13034,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13273,8 +13268,8 @@ msgstr "Odległość od krawędzi. Wartość 0 ustawia ją na połowę średnicy
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Szybkość prasowania"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Prędkość drukowania linii dla prasowania"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Kąt prasowania"
|
||||
|
|
@ -13422,8 +13417,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13622,7 +13616,7 @@ msgstr ""
|
|||
"minimalny czas warstwy określony powyżej, jeśli włączona jest opcja "
|
||||
"spowalnianie druku dla lepszego chłodzenia warstw."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Średnica dyszy"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13776,7 +13770,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Określ procentowy udział nawisów w stosunku do szerokości ekstruzji i użyj "
|
||||
"różnych prędkości do druku. Dla 100%% nawisów, zostanie użyta prędkość mostu."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Ten filament będzie używany do drukowania ścian"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13832,7 +13826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Typ drukarki"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Rodzaj drukarki"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14333,7 +14327,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Odstęp skirtu od obiektu"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Odległość skirtu do brumu albo do obiektu"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14460,7 +14454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Pełne wypełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Ten filament będzie używany do drukowania pełnego wypełnienia"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15353,7 +15347,7 @@ msgstr "Szerokość wieży czyszczącej"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Kąt obrotu wieży czyszczącej względem osi x."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15428,7 +15422,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16062,7 +16056,7 @@ msgstr "Załaduj własny G-code"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Załaduj własny G-code z json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16103,25 +16097,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nazwa MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Nazwa MakerLab do generowania tego 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Wersja MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Wersja MakerLab do generowania tego 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16410,7 +16404,7 @@ msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Indeks aktualnej warstwy uwzględniający zero (pierwsza warstwa ma wartość 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Warstwa Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16420,7 +16414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wysokość bieżącej warstwy nad stołem roboczym, mierzona do górnej krawędzi "
|
||||
"warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maksymalna warstwa Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17862,8 +17856,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19129,16 +19123,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Włącz tę opcję, aby używać trybu klasycznego"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kształt zostanie zredukowany przed wykryciem ostrych kątów. Ten parametr "
|
||||
#~ "wskazuje minimalną długość odchylenia dla redukcji.\n"
|
||||
#~ "0, aby dezaktywować"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Kompatybilna maszyna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19151,21 +19135,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Domyślny kolor filamentu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "Zmień kierunek pełnego wypełnienia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Zmień kierunek pełnego wypełnienia o 90° dla każdej warstwy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Prędkość drukowania linii dla prasowania"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19267,7 +19242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "ustawienia wstecznej kompatybilności maszyn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Wczytaj identyfikatory filamentu dla każdego obiektu"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3089,10 +3089,10 @@ msgstr "Passo"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Espaços do AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr "AMS Esquerdo"
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr "AMS Direito"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3749,10 +3749,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fluxo volumétrico máximo está muito baixo.\n"
|
||||
"Redefinir para 0,5"
|
||||
"Redefinir para 0,5."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3766,17 +3766,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Altura da camada muito pequena.\n"
|
||||
"Redefinir para 0,2"
|
||||
"Redefinir para 0,2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Espaçamento de passar a ferro muito pequeno.\n"
|
||||
"Redefinir para 0,1"
|
||||
"Redefinir para 0,1."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Zero initial layer height is invalid.\n"
|
||||
|
|
@ -3882,14 +3882,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Redefinir para 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A profundidade do travamento deve ser menor que a profundidade da textura.\n"
|
||||
"Redefinir para 50% da profundidade da textura."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both [Extrusion] and [Combined] modes of Fuzzy Skin require the Arachne Wall "
|
||||
"Generator to be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ambos os modos [Extrusão] e [Combinado] de Textura Difusa exigem que o "
|
||||
"Gerador de Parede Arachne esteja habilitado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change these settings automatically?\n"
|
||||
|
|
@ -3897,6 +3901,10 @@ msgid ""
|
|||
"No - Disable Arachne Wall Generator and set [Displacement] mode of the "
|
||||
"Fuzzy Skin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alterar essas configurações automaticamente?\n"
|
||||
"Sim - Habilitar Gerador de Parede Arachne\n"
|
||||
"Não - Desabilitar Gerador de Parede Arachne e setar o modo [Deslocamento] da "
|
||||
"Textura Difusa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell "
|
||||
|
|
@ -4467,7 +4475,7 @@ msgstr "Sequência"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr "seleção de objeto"
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "seleção de peça"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4578,9 +4586,6 @@ msgstr "Vista de Seção"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Controle de Montagem"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "seleção de peça"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Seleção"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5375,11 +5380,6 @@ msgstr "Recarregar lista de arquivos da impressora."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Nenhuma impressora."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Carregando lista de arquivos…"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9378,10 +9378,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr "Bomba de Ar"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr "Laser 10 W"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr "Laser 40 W"
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10100,7 +10100,7 @@ msgstr "Altura máxima de impressão limitada pelo mecanismo da impressora."
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Orientação preferida"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orientar automaticamente os arquivos STL no eixo Z durante a importação "
|
||||
"inicial."
|
||||
|
|
@ -10935,9 +10935,12 @@ msgstr "Raio de detecção da orelha da borda"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A geometria será decimada antes de detectar ângulos agudos. Este parâmetro "
|
||||
"indica o comprimento mínimo da divergência para a decimação.\n"
|
||||
"0 para desativar."
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr "Selecionar impressoras"
|
||||
|
|
@ -11843,9 +11846,11 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Cor padrão"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cor padrão do filamento.\n"
|
||||
"Clique com o botão direito para redefinir o valor para o padrão do sistema."
|
||||
|
||||
msgid "Filament notes"
|
||||
msgstr "Observações do filamento"
|
||||
|
|
@ -12449,10 +12454,10 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr "Jerk padrão."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desvio de Junção do Firmware Marlin (substitui a configuração de Jerk XY "
|
||||
"tradicional)"
|
||||
"tradicional)."
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
msgstr "Jerk nas paredes externas."
|
||||
|
|
@ -12650,7 +12655,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13099,9 +13104,9 @@ msgstr "Densidade de preenchimento de esqueleto"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A parte restante do contorno do modelo após a remoção de uma certa "
|
||||
"profundidade da superfície é chamada de esqueleto. Este parâmetro é usado "
|
||||
|
|
@ -13116,9 +13121,9 @@ msgstr "Densidade de preenchimento de textura"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A porção da superfície externa do modelo dentro de uma determinada faixa de "
|
||||
"profundidade é chamada de textura. Este parâmetro é usado para ajustar a "
|
||||
|
|
@ -13153,11 +13158,11 @@ msgstr "Largura da linha do esqueleto"
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr "Ajuste da largura da linha dos caminhos de esqueleto selecionados."
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13389,8 +13394,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Velocidade do passar a ferro"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Velocidade de impressão das linhas do passar a ferro."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Ângulo do passar a ferro"
|
||||
|
|
@ -13530,10 +13535,10 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Desvio de Junção Máximo"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
msgstr "Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para "
|
||||
"Firmware Marlin)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr
|
||||
"Desvio de junção máximo (M205 J, aplicável apenas se JD > 0 para Firmware "
|
||||
"Marlin)"
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
msgstr "Velocidade mínima para extrusão"
|
||||
|
|
@ -13736,8 +13741,8 @@ msgstr ""
|
|||
"velocidade para manter o tempo mínimo de camada definido acima quando a "
|
||||
"desaceleração para melhor resfriamento da camada está ativada."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgstr "Diâmetro do bico"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "O diâmetro do bico."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
msgstr "Notas de configuração"
|
||||
|
|
@ -13891,8 +13896,8 @@ msgstr ""
|
|||
"perímetro e usa uma velocidade diferente de impressão. Para saliências "
|
||||
"100%%, a velocidade de ponte é usada."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir paredes"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir paredes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the "
|
||||
|
|
@ -13946,8 +13951,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Tipo de impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgstr "Tipo da impressora"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Tipo da impressora."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
msgstr "Notas da impressora"
|
||||
|
|
@ -14448,8 +14453,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Distância da saia"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgstr "Distância da saia para a borda ou objeto"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "A distância da saia para a borda ou objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
msgstr "Ponto de partida da saia"
|
||||
|
|
@ -14573,8 +14578,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Preenchimento sólido"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir o preenchimento sólido"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Filamento para imprimir o preenchimento sólido."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be "
|
||||
|
|
@ -15483,8 +15488,8 @@ msgstr "Largura da torre de preparação."
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo x."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Ângulo de rotação da torre de limpeza em relação ao eixo X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -15566,7 +15571,7 @@ msgstr "Comprimento extra de nervura"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valores positivos podem aumentar o tamanho da parede da nervura, enquanto "
|
||||
|
|
@ -16206,7 +16211,7 @@ msgstr "Carregar G-code personalizado"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Carregar G-code personalizado do json."
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Carregar IDs de filamentos"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16245,26 +16250,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Nome do MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgstr "Nome do MakerLab para gerar este 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Nome do MakerLab para gerar este 3mf."
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Versão do MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgstr "Versão do MakerLab para gerar este 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Versão do MakerLab para gerar este 3mf."
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "lista de nomes de metadados"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgstr "lista de nomes de metadados adicionada ao 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "lista de nomes de metadados adicionada ao 3mf."
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "lista de valores de metadados"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgstr "lista de valores de metadados adicionada ao 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "lista de valores de metadados adicionada ao 3mf."
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
msgstr "Permitir que 3mf com versão mais recente seja fatiado"
|
||||
|
|
@ -16549,8 +16554,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Índice da camada atual. Baseado em um (ou seja, a primeira camada é o número "
|
||||
"1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgstr "Camada z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Camada Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the "
|
||||
|
|
@ -16559,8 +16564,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Altura da camada atual acima da mesa de impressão, medida até o topo da "
|
||||
"camada."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgstr "Altura máxima da camada z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Altura máxima da camada Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
msgstr "Altura da última camada acima da mesa de impressão."
|
||||
|
|
@ -18029,8 +18034,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O arquivo: %s \n"
|
||||
|
|
@ -19262,16 +19267,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Ative esta opção para usar o modo clássico."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A geometria será decimada antes de detectar ângulos agudos. Este "
|
||||
#~ "parâmetro indica o comprimento mínimo da divergência para a decimação.\n"
|
||||
#~ "0 para desativar."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Máquina compatível"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19290,9 +19285,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Rotaciona a direção do preenchimento em 90° para cada camada."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Velocidade de impressão das linhas do passar a ferro."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3118,10 +3118,10 @@ msgstr "Шаг"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Слоты АСПП"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Примечание: выбор слотов ограничен одним типом материала.
|
||||
|
|
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком маленький максимальный объёмный расход.\n"
|
||||
"Значение будет сброшено на 0,5."
|
||||
|
|
@ -3810,14 +3810,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком маленькая высота слоя.\n"
|
||||
"Значение будет сброшено на 0,2."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Слишком маленькое расстояние между линиями разглаживания.\n"
|
||||
"Значение будет сброшено на 0,1."
|
||||
|
|
@ -3925,8 +3925,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Значение сброшено на 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4528,7 +4528,7 @@ msgstr "Последовательность"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4639,9 +4639,6 @@ msgstr "Отсечение вида"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Управление сборкой"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5443,11 +5440,6 @@ msgstr "Перезагрузка списка файлов с принтера."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Принтеры отсутствуют."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Загрузка списка файлов..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6706,7 +6698,7 @@ msgstr "Все модели будут удалены, продолжить?"
|
|||
|
||||
msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В текущем проекте имеются несохранённые изменения. \n"
|
||||
"В текущем проекте имеются несохранённые изменения.\n"
|
||||
"Сохранить их перед продолжением?"
|
||||
|
||||
msgid "Number of copies:"
|
||||
|
|
@ -8067,7 +8059,7 @@ msgid ""
|
|||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
"башня таймлапса».\n"
|
||||
"Щёлкните правой кнопкой мыши на пустом месте стола и выберите «Добавить "
|
||||
"примитив» -> «Черновая башня таймлапса»."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9504,10 +9496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10231,7 +10223,7 @@ msgid "Preferred orientation"
|
|||
msgstr "Предпочтительная ориентация"
|
||||
|
||||
# Автоориентация stl файлов по оси Z при первоначальном импорте.
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "Автоориентация моделей относительно оси Z при первоначальном импорте."
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10550,7 +10542,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Если хотите чтобы все заполнения щелей, в том числе сгенерированные "
|
||||
"классическим генератором периметров, были удалены (т.е. не печатались), "
|
||||
"установите высокое значение параметра «Игнорировать небольшие щели», "
|
||||
"например, 999999. \n"
|
||||
"например, 999999.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Однако это не рекомендуется, так как заполнение щелей между периметрами "
|
||||
"делает модель прочнее. Если слишком много заполнений появляется между "
|
||||
|
|
@ -10908,7 +10900,7 @@ msgid ""
|
|||
"3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эта опция создаёт мосты для отверстий с зенковкой, позволяя печатать их без "
|
||||
"поддержки. \n"
|
||||
"поддержки.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Опции:\n"
|
||||
"1. Нет (т.е. отключено)\n"
|
||||
|
|
@ -11073,9 +11065,12 @@ msgstr "Радиус обнаружения ушек каймы"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
"параметр задаёт минимальную длину отклонения для её упрощения.\n"
|
||||
"Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr "Выбор профиля принтера"
|
||||
|
|
@ -11993,7 +11988,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12591,7 +12586,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12804,7 +12799,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12954,7 +12949,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Включите, если хотите чтобы программа пыталась заменить последовательности "
|
||||
"из коротких прямолинейных участков дугами (используя команды G2 и G3). "
|
||||
"Функция должна поддерживаться прошивкой принтера. Значение допуска "
|
||||
"траектории такое же как разрешение G-кода. \n"
|
||||
"траектории такое же как разрешение G-кода.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Примечание: для устройств с прошивкой Klipper рекомендуется отключить эту "
|
||||
"опцию. Klipper не получает преимуществ от этой опции, поскольку прошивка "
|
||||
|
|
@ -13045,7 +13040,7 @@ msgid ""
|
|||
"command: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если в принтере имеет вспомогательный вентилятор для охлаждения моделей "
|
||||
"(обычно это боковой вентилятор), можете включить эту опцию. \n"
|
||||
"(обычно это боковой вентилятор), можете включить эту опцию.\n"
|
||||
"G-код команда: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13241,9 +13236,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13252,9 +13247,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13281,11 +13276,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13305,7 +13300,7 @@ msgid ""
|
|||
"Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values "
|
||||
"(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальная высота слоя для комбинированного разреженного заполнения. \n"
|
||||
"Максимальная высота слоя для комбинированного разреженного заполнения.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Установите 0 или 100%, чтобы использовать значение диаметра сопла (для "
|
||||
"максимального сокращения времени печати), или значение ~80% для увеличения "
|
||||
|
|
@ -13522,8 +13517,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Скорость разглаживания"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Скорость разглаживания."
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Угол разглаживания"
|
||||
|
|
@ -13671,8 +13666,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr "Макс. значение Junction Deviation"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13831,7 +13825,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Меньшее значение приводит к более плавному изменению скорости экструзии. "
|
||||
"Однако это приводит к значительному увеличению размера G-код файла и "
|
||||
"увеличению количества инструкций для обработки принтером. \n"
|
||||
"увеличению количества инструкций для обработки принтером.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Значение по умолчанию, равное 3, хорошо подходит для большинства случаев. "
|
||||
"Если принтер печатает с мини-фризами, увеличьте это значение, чтобы "
|
||||
|
|
@ -13849,7 +13843,7 @@ msgid ""
|
|||
"not be visible to the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сглаживание скорости экструзии будет применяться только к внешним периметрам "
|
||||
"и нависаниям. \n"
|
||||
"и нависаниям.\n"
|
||||
"Это помогает уменьшить количество артефактов, вызванные резкими перепадами "
|
||||
"скорости на видимых внешних участках, без влияния на скорость печати "
|
||||
"внутренних элементов, которые не видны пользователю."
|
||||
|
|
@ -13869,7 +13863,7 @@ msgstr ""
|
|||
"исключением первых нескольких слоёв, которые обычно настроены на работу без "
|
||||
"охлаждения.\n"
|
||||
"Пожалуйста, включите вспомогательный вентилятор для охлаждения моделей "
|
||||
"(auxiliary_fan) в настройках принтера, чтобы использовать эту функцию. \n"
|
||||
"(auxiliary_fan) в настройках принтера, чтобы использовать эту функцию.\n"
|
||||
"G-код команда: M106 P2 S(0-255)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13889,7 +13883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"сохранить минимальное время слоя, указанное выше, если включена опция "
|
||||
"«Замедлять печать для лучшего охлаждения слоёв»."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Диаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -14042,7 +14036,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Определяет процент нависания относительно ширины линии и использует разную "
|
||||
"скорость печати. Для 100%%-го свеса используется скорость печати мостов."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Пластиковая нить для печати периметров."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14098,7 +14092,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Тип принтера"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Тип принтера"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14609,7 +14603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Расстояние до юбки"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Расстояние между юбкой и каймой, или моделью."
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14733,7 +14727,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Сплошное заполнение"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Пластиковая нить для печати сплошного заполнения."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14793,7 +14787,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Обычно при печати спиральной вазы поток первого витка увеличивается от 0% до "
|
||||
"100%, что в некоторых случаях может привести к недоэкструзии в начале "
|
||||
"спирали. \n"
|
||||
"спирали.\n"
|
||||
"Этот коэффициент позволяет изменить поток в начале спиральной вазы, чтобы "
|
||||
"избежать подобных проблем."
|
||||
|
||||
|
|
@ -14810,7 +14804,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Обычно при печати спиральной вазы поток последнего витка уменьшается от 100% "
|
||||
"до 0%, что в некоторых случаях может привести к недоэкструзии в конце "
|
||||
"спирали. \n"
|
||||
"спирали.\n"
|
||||
"Этот коэффициент позволяет изменить поток в конце спиральной вазы, чтобы "
|
||||
"избежать подобных проблем."
|
||||
|
||||
|
|
@ -15508,7 +15502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"исключить коробление материала, и потенциально привести к повышению "
|
||||
"прочности межслойного соединения. Однако в то же время более высокая "
|
||||
"температура камеры снижает эффективность фильтрации воздуха при печати ABS и "
|
||||
"ASA. \n"
|
||||
"ASA.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Для PLA, PETG, TPU, PVA и других низкотемпературных материалов этот параметр "
|
||||
"следует отключить, поскольку температура внутри термокамеры должна быть "
|
||||
|
|
@ -15703,7 +15697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Угол поворота черновой башни"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Угол поворота черновой башни относительно оси X."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15787,7 +15781,7 @@ msgstr "Дополнительная длина ребра"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Положительное значение может увеличить длину ребра, а отрицательное - "
|
||||
|
|
@ -16457,7 +16451,7 @@ msgid "Load custom G-code from json."
|
|||
msgstr "Загрузить пользовательской G-код из json"
|
||||
|
||||
# ??? назначить идентификаторы
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Загрузить идентификаторы прутков"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16500,25 +16494,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Имя MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Имя MakerLab, использованное для создания этого 3mf-файла."
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Версия MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Версия MakerLab, использованная для создания этого 3mf-файла."
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "Список имён метаданных"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "Список имён метаданных добавляемых в 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "Список значений метаданных"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "Список значений метаданных добавляемых в 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16812,7 +16806,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Номер текущего слоя отсчитываемый от единицы (т.е. первый слой имеет номер "
|
||||
"1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Высота слоя над столом"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16821,7 +16815,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Высота текущего слоя над печатным столом, измеренная до верхней части слоя."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Макс. высота слоя над столом"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16865,7 +16859,7 @@ msgid ""
|
|||
"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support "
|
||||
"generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Похоже, что у модели %s имеются замечания - %s. \n"
|
||||
"Похоже, что у модели %s имеются замечания - %s.\n"
|
||||
"Переориентируйте её или включите генерацию поддержки."
|
||||
|
||||
msgid "Generating support"
|
||||
|
|
@ -17155,10 +17149,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Подробную информацию о калибровке динамики потока можно найти на нашем вики-"
|
||||
"сайте.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"При обычных обстоятельствах калибровка не требуется. \n"
|
||||
"При обычных обстоятельствах калибровка не требуется.\n"
|
||||
"Если при запуске печати одним цветом/материалом в меню запуска печати "
|
||||
"отмечена опция «Калибровка динамики потока», то калибровка пластиковой нити "
|
||||
"будет производится старым способом. \n"
|
||||
"будет производится старым способом.\n"
|
||||
"При запуске печати несколькими цветами/материалами, принтер будет "
|
||||
"использовать параметр компенсации по умолчанию для материала при каждой его "
|
||||
"смене, что в большинстве случаев позволяет получить хороший результат.\n"
|
||||
|
|
@ -17986,7 +17980,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "All inputs in the custom vendor or serial are spaces. Please re-enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В поле ввода производителя/серии пластиковой нити введены пробелы. \n"
|
||||
"В поле ввода производителя/серии пластиковой нити введены пробелы.\n"
|
||||
"Пожалуйста, введите нормальное имя."
|
||||
|
||||
msgid "The vendor cannot be a number. Please re-enter."
|
||||
|
|
@ -18004,7 +17998,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you continue creating, the preset created will be displayed with its full "
|
||||
"name. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пластиковая нить с таким именем %s уже существует. \n"
|
||||
"Пластиковая нить с таким именем %s уже существует.\n"
|
||||
"Если продолжить создание, то созданный профиль будет отображаться с полным "
|
||||
"именем. Хотите продолжить?"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18118,7 +18112,7 @@ msgid ""
|
|||
"choose the vendor and model of the printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы не выбрали на базе какого профиля принтера хотите создать новый профиль "
|
||||
"принтера. \n"
|
||||
"принтера.\n"
|
||||
"Пожалуйста, выберите производителя и модель принтера."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -18180,7 +18174,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В поле ввода производителя/модели принтера введены пробелы. \n"
|
||||
"В поле ввода производителя/модели принтера введены пробелы.\n"
|
||||
"Пожалуйста, введите нормальное имя."
|
||||
|
||||
msgid "Please check bed printable shape and origin input."
|
||||
|
|
@ -18230,7 +18224,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Программа обнаружила, что функция синхронизации пользовательских профилей "
|
||||
"отключена, \n"
|
||||
"что может привести к неудачной настройке прутка на вкладке «Принтер». \n"
|
||||
"что может привести к неудачной настройке прутка на вкладке «Принтер».\n"
|
||||
"Нажмите «Синхронизировать пользовательские профили», чтобы включить функцию "
|
||||
"синхронизации."
|
||||
|
||||
|
|
@ -18282,8 +18276,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -18299,7 +18293,7 @@ msgid ""
|
|||
"User's filament preset set.\n"
|
||||
"Can be shared with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Экспортируется набор пользовательских профилей пластиковых нитей. \n"
|
||||
"Экспортируется набор пользовательских профилей пластиковых нитей.\n"
|
||||
"Вы сможете делиться этими файлами с другими пользователями."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -18316,7 +18310,7 @@ msgid ""
|
|||
"Only printer names with user printer presets will be displayed, and each "
|
||||
"preset you choose will be exported as a zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будут отображаться только пользовательские профили принтеров. \n"
|
||||
"Будут отображаться только пользовательские профили принтеров.\n"
|
||||
"Все они будут экспортированы в единый zip-файл."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -18333,7 +18327,7 @@ msgid ""
|
|||
"exported as a zip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будут отображаться только профили принтеров с изменёнными профилями "
|
||||
"процесса. \n"
|
||||
"процесса.\n"
|
||||
"Все пользовательские профили процессов будут экспортированы в единый zip-"
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
|
|
@ -18396,7 +18390,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you are using this filament on your printer, please reset the filament "
|
||||
"information for that slot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Все профили прутка, относящиеся к этому материалу, будут удалены. \n"
|
||||
"Все профили прутка, относящиеся к этому материалу, будут удалены.\n"
|
||||
"Если вы используете этот пруток в принтере, пожалуйста, сбросьте информацию "
|
||||
"о прутке для этого слота."
|
||||
|
||||
|
|
@ -19541,16 +19535,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Включите эту опцию для использования классического режима."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Геометрия модели будет упрощена перед обнаружением острых углов. Этот "
|
||||
#~ "параметр задаёт минимальную длину отклонения для её упрощения.\n"
|
||||
#~ "Установите 0 для отключения."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Совместимые принтеры"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19576,9 +19560,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разрешить поворот шаблона сплошного заполнение на 90° на каждом слое."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Скорость разглаживания."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19673,7 +19654,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "Настройки совместимости принтера"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Загрузить идентификаторы прутков для каждого объекта"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -19823,7 +19804,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "скорости экструзии, что приводит к более быстрому переключению "
|
||||
#~ "скоростей.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Значение 0 отключает эту функцию. \n"
|
||||
#~ "Значение 0 отключает эту функцию.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Для высокоскоростных принтеров с высокопроизводительным директ-"
|
||||
#~ "экструдером (например, Bambu lab или Voron) обычно не требуется "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3010,10 +3010,10 @@ msgstr "Steg"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS Fack"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För liten max volymhastighet.\n"
|
||||
"Värdet återställdes till 0,5"
|
||||
|
|
@ -3648,14 +3648,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För liten lagerhöjd.\n"
|
||||
"Den har återställts till 0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För litet avstånd för strykning.\n"
|
||||
"Återställ till 0.1"
|
||||
|
|
@ -3750,8 +3750,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Sekvens"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4432,9 +4432,6 @@ msgstr "Sektionsvy"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Monterings Kontroll"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5209,11 +5206,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Ingen printer."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Laddar fil lista..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9008,10 +9000,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9644,7 +9636,7 @@ msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av skrivarens mekanism"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10292,7 +10284,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -10968,7 +10960,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Standardfärg"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11467,7 +11459,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11642,7 +11634,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -11991,9 +11983,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12002,9 +11994,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12031,11 +12023,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12223,8 +12215,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Stryknings hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Utskrifts hastighet för strykning"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12327,7 +12319,7 @@ msgid "Maximum acceleration of the Y axis"
|
|||
msgstr "Max acceleration på Y-axis"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration of the Z axis"
|
||||
msgstr "Max acceleration på Z-axis"
|
||||
msgstr "Max acceleration på Z axis"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum acceleration of the E axis"
|
||||
msgstr "Max acceleration på E-axis"
|
||||
|
|
@ -12351,7 +12343,7 @@ msgid "Maximum jerk of the Y axis"
|
|||
msgstr "Max jerk på Y-axis"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum jerk of the Z axis"
|
||||
msgstr "Max jerk på Z-axis"
|
||||
msgstr "Max jerk på Z axis"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum jerk of the E axis"
|
||||
msgstr "Max jerk på E-axis"
|
||||
|
|
@ -12360,8 +12352,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12508,7 +12499,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Diametern på nozzeln"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12639,7 +12630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"hastigheter för att skriva ut. Vid 100%% överhäng, bridge/brygg hastighet "
|
||||
"användas."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12678,7 +12669,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13102,7 +13093,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Skirt avstånd"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Avståndet ifrån skirt till brim eller objektet"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13204,7 +13195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13984,7 +13975,7 @@ msgstr "Prime tornets bredd"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14040,7 +14031,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14618,7 +14609,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14653,25 +14644,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -14919,7 +14910,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14927,7 +14918,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16287,8 +16278,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17370,15 +17361,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "Standard filament färg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Utskrifts hastighet för strykning"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The highest printable layer height for the extruder. Used to limit the "
|
||||
#~ "maximum layer height when adaptive layer height is enabled."
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3024,11 +3024,11 @@ msgstr "Adım"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS Yuvaları"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgstr "Sol Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr "Sol AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgstr "Sağ Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr "Sağ AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||
msgstr "Not: Yalnızca aynı malzeme türüne sahip AMS yuvaları seçilebilir."
|
||||
|
|
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum hacimsel hız çok küçük.\n"
|
||||
"0,5'e sıfırla"
|
||||
|
|
@ -3668,14 +3668,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Katman yüksekliği çok küçük.\n"
|
||||
"0,2'ye sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok küçük ütüleme aralığı.\n"
|
||||
"0,1'e sıfırla"
|
||||
|
|
@ -3779,8 +3779,8 @@ msgstr ""
|
|||
"0 a sıfırla."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kilit derinliği cilt derinliğinden daha küçük olmalıdır.\n"
|
||||
"Cilt derinliğinin %50'sine sıfırlayın"
|
||||
|
|
@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "Sekans"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr "nesne seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4474,9 +4474,6 @@ msgstr "Bölüm Görünümü"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Montaj Kontrolü"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr "parça seçimi"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr "Seçim Modu"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5252,13 +5249,6 @@ msgstr "Dosya listesini yazıcıdan yeniden yükleyin."
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Yazıcı yok."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the "
|
||||
"issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen ağınızı kontrol edin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse yazıcıyı yeniden "
|
||||
"başlatabilir veya güncelleyebilirsiniz."
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Dosya listesi yükleniyor..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9139,11 +9129,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr "Hava Pompası"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgstr "Lazer 10w"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr "Lazer 10 W"
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgstr "Lazer 40w"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr "Lazer 40 W"
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
msgstr "Kesim Modülü"
|
||||
|
|
@ -9814,7 +9806,7 @@ msgstr "Yazıcının mekanizması tarafından sınırlanan maksimum yazdırılab
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Tercih edilen yönlendirme"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "İlk içe aktarma sonrasında stl'leri Z ekseninde otomatik olarak yönlendirin"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10596,7 +10588,7 @@ msgstr "Kenar kulak algılama yarıçapı"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keskin açılar algılanmadan önce geometri azaltılacaktır. Bu parametre, azaltma için "
|
||||
|
|
@ -11446,7 +11438,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Varsayılan renk"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Varsayılan filament rengi\n"
|
||||
|
|
@ -12001,7 +11993,7 @@ msgstr "Klipper'ın max_accel_to_decel değeri ivmenin bu %%'sine göre ayarlana
|
|||
msgid "Default jerk."
|
||||
msgstr "Varsayılan sarsıntı."
|
||||
|
||||
msgid "Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
msgid "Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr "Marlin Firmware Köşe Sapması (geleneksel XY Sarsıntı ayarının yerini alır)"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12183,21 +12175,23 @@ msgid ""
|
|||
"Fuzzy skin generation mode. Works only with Arachne!\n"
|
||||
"Displacement: Сlassic mode when the pattern is formed by shifting the nozzle "
|
||||
"sideways from the original path.\n"
|
||||
"Extrusion: The mode when the pattern formed by the amount of extruded plastic. This "
|
||||
"is the fast and straight algorithm without unnecessary nozzle shake that gives a "
|
||||
"smooth pattern. But it is more useful for forming loose walls in the entire they "
|
||||
"array.\n"
|
||||
"Combined: Joint mode [Displacement] + [Extrusion]. The appearance of the walls is "
|
||||
"similar to [Displacement] Mode, but it leaves no pores between the perimeters.\n"
|
||||
"Extrusion: The mode when the pattern formed by the amount of extruded "
|
||||
"plastic. This is the fast and straight algorithm without unnecessary nozzle "
|
||||
"shake that gives a smooth pattern. But it is more useful for forming loose "
|
||||
"walls in the entire they array.\n"
|
||||
"Combined: Joint mode [Displacement] + [Extrusion]. The appearance of the "
|
||||
"walls is similar to [Displacement] Mode, but it leaves no pores between the "
|
||||
"perimeters.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the fuzzy_skin_thickness "
|
||||
"parameter not more than the thickness of printed loop.At the same time, the width of "
|
||||
"the extrusion for a particular layer should also not be below a certain level. It is "
|
||||
"usually equal 15-25%% of a layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness "
|
||||
"with a perimeter width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-"
|
||||
"(0.2*0.25)=±0.35mm! If you enter a higher parameter than this, the error "
|
||||
"Flow::spacing() will displayed, and the model will not be sliced. You can choose "
|
||||
"this number until this error is repeated."
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will "
|
||||
"displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number "
|
||||
"until this error is repeated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pütürlü yüzey oluşturma modu. Sadece Arachne ile çalışır!\n"
|
||||
"Yer Değiştirme: Desen, nozülün orijinal yoldan yana kaydırılmasıyla oluşturulduğu "
|
||||
|
|
@ -12613,7 +12607,7 @@ msgstr "İskelet dolgu yoğunluğu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the "
|
||||
"surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton "
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton "
|
||||
"densities, their skeleton areas will develop overlapping sections.default is as same "
|
||||
"as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12628,7 +12622,7 @@ msgstr "Yüzey dolgu yoğunluğu"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the "
|
||||
"skin. This parameter is used to adjust the density of this section.When two regions "
|
||||
"skin. This parameter is used to adjust the density of this section. When two regions "
|
||||
"have the same sparse infill settings but different skin densities, This area will "
|
||||
"not be split into two separate regions.default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12661,14 +12655,15 @@ msgstr "İskelet çizgi genişliği"
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr "Seçili iskelet yollarının çizgi genişliğini ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgstr "Simetrik dolgu y ekseni"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr "Simetrik dolgu Y ekseni"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want these "
|
||||
"parts to have symmetric textures, please click this option on one of the parts."
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of the "
|
||||
"parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modelin y ekseni etrafında simetrik iki parçası varsa ve bu parçaların simetrik "
|
||||
"Modelin Y ekseni etrafında simetrik iki parçası varsa ve bu parçaların simetrik "
|
||||
"dokulara sahip olmasını istiyorsanız, lütfen parçalardan birinde bu seçeneğe "
|
||||
"tıklayın."
|
||||
|
||||
|
|
@ -12891,7 +12886,7 @@ msgstr "Kenarlardan korunacak mesafe. 0 değeri bunu nozül çapının yarısın
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Ütüleme hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Ütüleme çizgilerinin baskı hızı"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
|
|
@ -13035,7 +13030,8 @@ msgstr "E ekseninin maksimum sarsıntısı (Jerk)"
|
|||
msgid "Maximum Junction Deviation"
|
||||
msgstr "Maksimum köşe sapması"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maksimum köşe sapması (M205 J, yalnızca Marlin Firmware için JD > 0 ise geçerlidir)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -13231,7 +13227,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Daha iyi katman soğutması için yavaşlama etkinleştirildiğinde, yukarıda tanımlanan "
|
||||
"minimum katman süresini korumak için yazıcının yavaşladığı minimum yazdırma hızı."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Nozul çapı"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13377,7 +13373,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Çizgi genişliğine göre çıkıntı yüzdesini tespit edin ve yazdırmak için farklı hızlar "
|
||||
"kullanın. %%100 çıkıntı için köprü hızı kullanılır."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Duvarları yazdırmak için filament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13429,7 +13425,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Yazıcı türü"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Yazıcı türü"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13903,7 +13899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Etek mesafesi"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Etekten kenara veya nesneye olan mesafe"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14023,7 +14019,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Katı dolgu"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Katı dolguyu yazdırmak için filament"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14881,7 +14877,7 @@ msgstr "Prime tower genişliği"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Silme kulesi dönüş açısı"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "X eksenine göre silme kulesi dönüş açısı."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14958,7 +14954,7 @@ msgstr "Ekstra rib uzunluğu"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values can "
|
||||
"reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller than that "
|
||||
"reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller than that "
|
||||
"determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozitif değerler rib duvarının boyutunu artırabilirken, negatif değerler boyutunu "
|
||||
|
|
@ -15577,7 +15573,7 @@ msgstr "Özel gcode yükle"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Json'dan özel gcode yükleyin"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Filament kimliklerini yükle"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -15615,25 +15611,25 @@ msgstr "Yazıcı veya filament Ön Ayarlarından 3mf’deki değiştirilmiş gco
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab adı"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Bu 3mf’yi oluşturmak için MakerLab adı"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "MakerLab version"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Bu 3mf’yi oluşturmak için MakerLab sürümü"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "meta veri adı listesi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "3mf’ye meta veri adı listesi eklendi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "meta veri değer listesi"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "3mf’ye meta veri değeri listesi eklendi"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15901,7 +15897,7 @@ msgstr "Katman numarası"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "Geçerli katmanın dizini. Tek tabanlı (yani ilk katman 1 numaradır)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Z katmanı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15909,7 +15905,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Geçerli katmanın baskı yatağı üzerindeki yüksekliği, katmanın tepesine kadar ölçülür."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Maksimum katman z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17324,8 +17320,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s dosyası başka bir program tarafından açılmış olabilir.\n"
|
||||
|
|
@ -18578,15 +18574,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Klasik modu kullanmak için bu seçeneği etkinleştirin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
#~ "indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Keskin açılar tespit edilmeden önce geometrinin büyük bir kısmı yok edilecektir. "
|
||||
#~ "Bu parametre, ondalık sapmanın minimum uzunluğunu gösterir.\n"
|
||||
#~ "Devre dışı bırakmak için 0"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Uyumlu makine"
|
||||
|
||||
|
|
@ -18611,9 +18598,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Katı dolgu yönünü her katman için 90° döndürün."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Ütüleme çizgilerinin baskı hızı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. The "
|
||||
#~ "model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion length and "
|
||||
|
|
@ -18706,7 +18690,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "Düşüşteki makinelerin ayarları"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Her nesne için filaman kimliklerini yükleyin"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
@ -19484,13 +19468,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Select connected printetrs (0/6)"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı yazıcıları seçin (0/6)"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı Yazıcıları Seçin (%d/6)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "PrintingPause"
|
||||
#~ msgstr "Yazdırma Duraklatıldı"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3090,10 +3090,10 @@ msgstr "Крок"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "Слоти AMS"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надто маленька максимальна об'ємна швидкість.\n"
|
||||
"Скинути до 0,5"
|
||||
|
|
@ -3770,14 +3770,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Надто маленька висота шару.\n"
|
||||
"Скинути на 0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Занадто маленька відстань між розглажуванням.\n"
|
||||
"Скинути на 0,1"
|
||||
|
|
@ -3882,8 +3882,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Значення скинуто на 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Послідовність"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4576,9 +4576,6 @@ msgstr "Розріз"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Складання керування"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5382,11 +5379,6 @@ msgstr "Перезавантажте список файлів з принтер
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "Ніяких принтерів."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "Завантаження списку файлів..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -9369,10 +9361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -10070,7 +10062,7 @@ msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "Бажана орієнтація"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "Автоматичне орієнтування stl за віссю Z під час першого імпорту"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10904,9 +10896,12 @@ msgstr "Радіус виявлення вушка кайма"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
|
||||
"вказує мінімальну довжину відхилення для обробки.\n"
|
||||
"0 для вимкнення"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11802,7 +11797,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "Колір за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -12395,7 +12390,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -12591,7 +12586,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -13004,9 +12999,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -13015,9 +13010,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -13044,11 +13039,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -13282,8 +13277,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "Швидкість розглажування"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "Швидкість друку прасувальних ліній"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "Кут прасування"
|
||||
|
|
@ -13425,8 +13420,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -13625,7 +13619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"мінімального часу шару, визначеного вище, коли увімкнено уповільнення для "
|
||||
"кращого охолодження шару."
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "Діаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -13777,7 +13771,7 @@ msgstr ""
|
|||
"друку іншу швидкість. Для 100%%-вого нависання використовується швидкість "
|
||||
"моста."
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "Філамент для друку стінок"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13833,7 +13827,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "Тип принтеру"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "Тип принтера"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -14327,7 +14321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Відступ спідниці"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "Відстань між спідницею та каймою або моделлю"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -14451,7 +14445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "Суцільне заповнення"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "Філамент для друку суцільного заповнення"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15333,7 +15327,7 @@ msgstr "Ширина підготовчої вежі"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "Кут повороту вежі протирання"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "Кут повороту вежі протирання за віссю Х."
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -15411,7 +15405,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -16030,7 +16024,7 @@ msgstr "Завантажити користувацький gcode"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "Завантажити користувацький код з json"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "Завантажувати id філаментів"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -16069,25 +16063,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "Назва MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Назва MakerLab для створення цього 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "Версія MakerLab"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "Версія MakerLab для створення цього 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "список назв метаданих"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "список назв метаданих додано в 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "список значень метаданих"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "список значень метаданих додано в 3mf"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -16367,7 +16361,7 @@ msgstr "Номер шару"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "Індекс поточного шару. На одній основі (тобто перший шар номер 1)."
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "Шар Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -16376,7 +16370,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Висота поточного шару над поверхнею стола, виміряна до верхньої частини шару."
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "Максимальний шар Z"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -17832,8 +17826,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -19086,16 +19080,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "Увімкнути цей параметр для використання класичного режиму"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Геометрія буде оброблена перед детектуванням гострих кутів. Цей параметр "
|
||||
#~ "вказує мінімальну довжину відхилення для обробки.\n"
|
||||
#~ "0 для вимкнення"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "Сумісна машина"
|
||||
|
||||
|
|
@ -19120,9 +19104,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "Повертати напрямок суцільного заповнення на 90° для кожного шару."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "Швидкість друку прасувальних ліній"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -19186,7 +19167,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Spacing of interface lines. Zero means solid interface."
|
||||
#~ msgstr "Відстань між лініями підтримки. Нуль означає суцільну підтримку"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "Завантажувати id філаментів для кожного об'єкта"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2977,10 +2977,10 @@ msgstr "步骤"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS舱内材料"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "该耗材的推荐喷嘴温度是[%d, %d]摄氏度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最大体积流量设置过小\n"
|
||||
"重置为0.5"
|
||||
|
|
@ -3603,12 +3603,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr "层高过小。将重置为0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr "熨烫线距过小。将重置为0.1"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3703,8 +3703,8 @@ msgstr ""
|
|||
"重置为0。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr "顺序"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4386,9 +4386,6 @@ msgstr "剖面视图"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "拼装视图控制"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5155,11 +5152,6 @@ msgstr "从打印机重新加载文件列表。"
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "未选择打印机"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "加载文件列表..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -8868,10 +8860,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9490,7 +9482,7 @@ msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "零件朝向偏好"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "导入模型时自动旋转到指定的朝向"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10158,9 +10150,11 @@ msgstr "圆盘检测半径"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在检测尖锐角度之前,几何形状将被简化。此参数表示简化的最小偏差长度。\n"
|
||||
"设为0以停用"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -10864,7 +10858,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "缺省颜色"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11378,7 +11372,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11554,7 +11548,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -11914,9 +11908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -11925,9 +11919,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -11954,11 +11948,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12147,8 +12141,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "熨烫速度"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "熨烫的打印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "熨烫角度"
|
||||
|
|
@ -12282,8 +12276,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12451,7 +12444,7 @@ msgid ""
|
|||
"is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "喷嘴直径"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12585,7 +12578,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"检测悬空相对于线宽的百分比,并应用不同的速度打印。100%%的悬空将使用桥接速度。"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "打印外墙的耗材丝"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12634,7 +12627,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "打印机类型"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "打印机类型"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13066,7 +13059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Skirt距离"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "从skirt到模型或者brim的距离"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13176,7 +13169,7 @@ msgstr "小于这个阈值的稀疏填充区域将会被内部实心填充替代
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "实心填充"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -13949,7 +13942,7 @@ msgstr "擦拭塔宽度"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "擦拭塔旋转角度"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "擦拭塔相对于x轴的旋转角度"
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14018,7 +14011,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14593,7 +14586,7 @@ msgstr "加载自定义G-code"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "从json文件加载自定义G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14628,25 +14621,25 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -14894,7 +14887,7 @@ msgstr "层编号"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "当前层编号。从1开始编号(即第一层编号为1)。"
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14902,7 +14895,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16259,8 +16252,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17380,15 +17373,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "启用此选项以使用经典模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在检测尖锐角度之前,几何形状将被简化。此参数表示简化的最小偏差长度。\n"
|
||||
#~ "设为0以停用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "兼容的机器"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17401,21 +17385,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "缺省材料颜色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "旋转实心填充方向"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "每层都旋转实心填充方向90°。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "熨烫的打印速度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2984,10 +2984,10 @@ msgstr "步驟"
|
|||
msgid "AMS Slots"
|
||||
msgstr "AMS 槽內線材"
|
||||
|
||||
msgid "Left Ams"
|
||||
msgid "Left AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right Ams"
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr "該線材的推薦噴嘴溫度是攝氏 [%d, %d] 度"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small max volumetric speed.\n"
|
||||
"Reset to 0.5"
|
||||
"Reset to 0.5."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"最大體積速度設定過小\n"
|
||||
"重設為 0.5"
|
||||
|
|
@ -3607,14 +3607,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
"Reset to 0.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"層高過小。\n"
|
||||
"將重設為 0.2"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
"Reset to 0.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"熨燙線距過小。\n"
|
||||
"將重設為 0.1"
|
||||
|
|
@ -3710,8 +3710,8 @@ msgstr ""
|
|||
"重設為 0。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth"
|
||||
"Lock depth should smaller than skin depth.\n"
|
||||
"Reset to 50% of skin depth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "順序"
|
|||
msgid "object selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "part selectiont"
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "number keys"
|
||||
|
|
@ -4394,9 +4394,6 @@ msgstr "剖面視圖"
|
|||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "拼裝視角控制"
|
||||
|
||||
msgid "part selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -5165,11 +5162,6 @@ msgstr "從列印機重新載入檔案清單。"
|
|||
msgid "No printers."
|
||||
msgstr "未選擇列印設備。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please check the network and try again, You can restart or update the "
|
||||
"printer if the issue persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file list..."
|
||||
msgstr "載入檔案清單..."
|
||||
|
||||
|
|
@ -8908,10 +8900,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Air Pump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 10w"
|
||||
msgid "Laser 10 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Laser 40w"
|
||||
msgid "Laser 40 W"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cutting Module"
|
||||
|
|
@ -9541,7 +9533,7 @@ msgstr "受列印設備硬體限制的最大可列印高度"
|
|||
msgid "Preferred orientation"
|
||||
msgstr "首選方向"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import."
|
||||
msgid "Automatically orient stls on the Z axis upon initial import."
|
||||
msgstr "匯入 STL 時自動對齊 Z 軸"
|
||||
|
||||
msgid "Printer preset names"
|
||||
|
|
@ -10260,9 +10252,11 @@ msgstr "耳狀 Brim 偵測半徑"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter "
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation. \n"
|
||||
"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在偵測尖銳角度之前,幾何形狀將被簡化。此參數表示簡化的最小偏差長度。\n"
|
||||
"設為 0 以停用"
|
||||
|
||||
msgid "Select printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -11042,7 +11036,7 @@ msgid "Default color"
|
|||
msgstr "預設顏色"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default filament color\n"
|
||||
"Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -11568,7 +11562,7 @@ msgid "Default jerk."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)"
|
||||
"Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls."
|
||||
|
|
@ -11746,7 +11740,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the "
|
||||
"fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed "
|
||||
"loop.At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"loop. At the same time, the width of the extrusion for a particular layer "
|
||||
"should also not be below a certain level. It is usually equal 15-25%% of a "
|
||||
"layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter "
|
||||
"width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
|
|
@ -12122,9 +12116,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The remaining part of the model contour after removing a certain depth from "
|
||||
"the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the "
|
||||
"density of this section.When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"density of this section. When two regions have the same sparse infill "
|
||||
"settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop "
|
||||
"overlapping sections.default is as same as infill density."
|
||||
"overlapping sections. Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill density"
|
||||
|
|
@ -12133,9 +12127,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The portion of the model's outer surface within a certain depth range is "
|
||||
"called the skin. This parameter is used to adjust the density of this "
|
||||
"section.When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, This area will not be split into two separate "
|
||||
"regions.default is as same as infill density."
|
||||
"section. When two regions have the same sparse infill settings but different "
|
||||
"skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skin infill depth"
|
||||
|
|
@ -12162,11 +12156,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the line width of the selected skeleton paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Symmetric infill y axis"
|
||||
msgid "Symmetric infill Y axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the y-axis, and you want "
|
||||
"If the model has two parts that are symmetric about the Y axis, and you want "
|
||||
"these parts to have symmetric textures, please click this option on one of "
|
||||
"the parts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -12379,8 +12373,8 @@ msgstr "與邊緣保持的距離。設定為 0 時,距離將自動設為噴嘴
|
|||
msgid "Ironing speed"
|
||||
msgstr "熨燙速度"
|
||||
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
msgstr "熨燙的列印速度"
|
||||
|
||||
msgid "Ironing angle"
|
||||
msgstr "熨燙角度"
|
||||
|
|
@ -12515,8 +12509,7 @@ msgid "Maximum Junction Deviation"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin "
|
||||
"Firmware)"
|
||||
"Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Minimum speed for extruding"
|
||||
|
|
@ -12679,7 +12672,7 @@ msgstr ""
|
|||
"當啟用了為改善層冷卻而減速的功能時,這個參數設定列印設備能減速到的最低列印速"
|
||||
"度,以確保達到上面設定的最短層時間。"
|
||||
|
||||
msgid "Diameter of nozzle"
|
||||
msgid "The diameter of nozzle."
|
||||
msgstr "噴嘴直徑"
|
||||
|
||||
msgid "Configuration notes"
|
||||
|
|
@ -12814,7 +12807,7 @@ msgstr ""
|
|||
"偵測懸空相對於線寬的百分比,並套用不同的速度列印。100%% 的懸空將使用橋接速"
|
||||
"度。"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print walls"
|
||||
msgid "Filament to print walls."
|
||||
msgstr "用於列印牆體的線材"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -12863,7 +12856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printer type"
|
||||
msgstr "列印設備類型"
|
||||
|
||||
msgid "Type of the printer"
|
||||
msgid "Type of the printer."
|
||||
msgstr "列印設備類型"
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
@ -13296,7 +13289,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Skirt 距離"
|
||||
|
||||
msgid "Distance from skirt to brim or object"
|
||||
msgid "The distance from the skirt to the brim or the object."
|
||||
msgstr "從 Skirt 到模型或者 Brim 的距離"
|
||||
|
||||
msgid "Skirt start point"
|
||||
|
|
@ -13407,7 +13400,7 @@ msgstr "小於設定閾值的稀疏填充區域將替換為內部實心填充"
|
|||
msgid "Solid infill"
|
||||
msgstr "實心填充"
|
||||
|
||||
msgid "Filament to print solid infill"
|
||||
msgid "Filament to print solid infill."
|
||||
msgstr "列印實心填充所使用的線材"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -14210,7 +14203,7 @@ msgstr "換料塔寬度"
|
|||
msgid "Wipe tower rotation angle"
|
||||
msgstr "換料塔旋轉角度"
|
||||
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to x-axis."
|
||||
msgid "Wipe tower rotation angle with respect to X axis."
|
||||
msgstr "換料塔相對於 x 軸的旋轉角度。"
|
||||
|
||||
msgid "Width of the brim."
|
||||
|
|
@ -14279,7 +14272,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values "
|
||||
"can reduce the size.However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"can reduce the size. However, the size of the rib wall can not be smaller "
|
||||
"than that determined by the cleaning volume."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -14857,7 +14850,7 @@ msgstr "載入自訂 G-code"
|
|||
msgid "Load custom G-code from json."
|
||||
msgstr "從 json 載入自訂 G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament ids"
|
||||
msgid "Load filament IDs"
|
||||
msgstr "載入耗材識別碼"
|
||||
|
||||
msgid "Load filament IDs for each object."
|
||||
|
|
@ -14892,25 +14885,25 @@ msgstr "忽略 3MF 檔案內來自印表機或耗材預設的已修改 G-code"
|
|||
msgid "MakerLab name"
|
||||
msgstr "MakerLab 名稱"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab name to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "產生此 3MF 檔案時所使用的 MakerLab 名稱"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version"
|
||||
msgstr "MakerLab 版本"
|
||||
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf"
|
||||
msgid "MakerLab version to generate this 3mf."
|
||||
msgstr "產生此 3MF 檔案時所使用的 MakerLab 版本"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list"
|
||||
msgstr "中繼資料名稱清單"
|
||||
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata name list added into 3mf."
|
||||
msgstr "新增至 3MF 檔案的中繼資料名稱清單"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list"
|
||||
msgstr "中繼資料值清單"
|
||||
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf"
|
||||
msgid "metadata value list added into 3mf."
|
||||
msgstr "新增至 3MF 檔案的中繼資料值清單"
|
||||
|
||||
msgid "Allow 3mf with newer version to be sliced"
|
||||
|
|
@ -15168,7 +15161,7 @@ msgstr "層數"
|
|||
msgid "Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1)."
|
||||
msgstr "當層數 (第一層為一)"
|
||||
|
||||
msgid "Layer z"
|
||||
msgid "Layer Z"
|
||||
msgstr "層 z 高"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -15176,7 +15169,7 @@ msgid ""
|
|||
"layer."
|
||||
msgstr "目前這一層距離熱床的高度,從層頂開始計算。"
|
||||
|
||||
msgid "Maximal layer z"
|
||||
msgid "Maximal layer Z"
|
||||
msgstr "層的最大 Z 軸高度"
|
||||
|
||||
msgid "Height of the last layer above the print bed."
|
||||
|
|
@ -16536,8 +16529,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file: %s \n"
|
||||
"may have been opened by another program. \n"
|
||||
"The file: %s\n"
|
||||
"may have been opened by another program.\n"
|
||||
"Please close it and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -17707,15 +17700,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Enable this option to use classic mode."
|
||||
#~ msgstr "開啟此選項以使用經典模式"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This "
|
||||
#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the "
|
||||
#~ "decimation.\n"
|
||||
#~ "0 to deactivate."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "在偵測尖銳角度之前,幾何形狀將被簡化。此參數表示簡化的最小偏差長度。\n"
|
||||
#~ "設為 0 以停用"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compatible machine"
|
||||
#~ msgstr "相容的設備"
|
||||
|
||||
|
|
@ -17728,21 +17712,12 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Default filament color"
|
||||
#~ msgstr "預設線材顏色"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm³/s"
|
||||
#~ msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "g/cm³"
|
||||
#~ msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate solid infill direction"
|
||||
#~ msgstr "旋轉實心填充方向"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rotate the solid infill direction by 90° for each layer."
|
||||
#~ msgstr "每層實心填充的列印方向旋轉 90°。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Print speed of ironing lines."
|
||||
#~ msgstr "熨燙的列印速度"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Flow Compensation Model, used to adjust the flow for small infill areas. "
|
||||
#~ "The model is expressed as a comma separated pair of values for extrusion "
|
||||
|
|
@ -17828,7 +17803,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Downward machines settings"
|
||||
#~ msgstr "相容機器設定"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load filament ids for each object"
|
||||
#~ msgid "Load filament IDs for each object"
|
||||
#~ msgstr "載入每個物件的耗材識別碼"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -561,7 +561,7 @@ void PrintConfigDef::init_common_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("preferred_orientation", coFloat);
|
||||
def->label = L("Preferred orientation");
|
||||
def->tooltip = L("Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import.");
|
||||
def->tooltip = L("Automatically orient stls on the Z axis upon initial import.");
|
||||
def->sidetext = "°"; // degrees, don't need translation
|
||||
def->max = 360;
|
||||
def->min = -360;
|
||||
|
|
@ -1336,9 +1336,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("brim_ears_detection_length", coFloat);
|
||||
def->label = L("Brim ear detection radius");
|
||||
def->category = L("Support");
|
||||
def->tooltip = L("The geometry will be decimated before detecting sharp angles. This parameter indicates the "
|
||||
"minimum length of the deviation for the decimation. "
|
||||
"\n0 to deactivate.");
|
||||
def->tooltip = L("The geometry will be decimated before detecting sharp angles. "
|
||||
"This parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
|
||||
"0 to deactivate.");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
|
@ -1988,8 +1988,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("default_filament_colour", coStrings);
|
||||
def->label = L("Default color");
|
||||
def->tooltip = L("Default filament color"
|
||||
"\nRight click to reset value to system default.");
|
||||
def->tooltip = L("Default filament color.\n"
|
||||
"Right click to reset value to system default.");
|
||||
def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::color;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings{""});
|
||||
|
|
@ -2633,7 +2633,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("default_junction_deviation", coFloat);
|
||||
def->label = L("Junction Deviation");
|
||||
def->tooltip = L("Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting)");
|
||||
def->tooltip = L("Marlin Firmware Junction Deviation (replaces the traditional XY Jerk setting).");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
|
@ -2861,7 +2861,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
"This is the fast and straight algorithm without unnecessary nozzle shake that gives a smooth pattern. "
|
||||
"But it is more useful for forming loose walls in the entire they array.\n"
|
||||
"Combined: Joint mode [Displacement] + [Extrusion]. The appearance of the walls is similar to [Displacement] Mode, but it leaves no pores between the perimeters.\n\n"
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed loop."
|
||||
"Attention! The [Extrusion] and [Combined] modes works only the fuzzy_skin_thickness parameter not more than the thickness of printed loop. "
|
||||
"At the same time, the width of the extrusion for a particular layer should also not be below a certain level. "
|
||||
"It is usually equal 15-25%% of a layer height. Therefore, the maximum fuzzy skin thickness with a perimeter width of 0.4 mm and a layer height of 0.2 mm will be 0.4-(0.2*0.25)=±0.35mm! "
|
||||
"If you enter a higher parameter than this, the error Flow::spacing() will displayed, and the model will not be sliced. You can choose this number until this error is repeated." );
|
||||
|
|
@ -3188,7 +3188,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
"The template is a comma-separated list of angles in degrees, e.g. '0,90'. "
|
||||
"The first angle is applied to the first layer, the second angle to the second layer, and so on. "
|
||||
"If there are more layers than angles, the angles will be repeated. Note that not all sparse infill patterns support rotation.");
|
||||
def->sidetext = L("°");
|
||||
def->sidetext = "°"; // degrees, don't need translation
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString("0,90"));
|
||||
|
||||
|
|
@ -3200,17 +3200,17 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
"The template is a comma-separated list of angles in degrees, e.g. '0,90'. "
|
||||
"The first angle is applied to the first layer, the second angle to the second layer, and so on. "
|
||||
"If there are more layers than angles, the angles will be repeated. Note that not all solid infill patterns support rotation.");
|
||||
def->sidetext = L("°");
|
||||
def->sidetext = "°"; // degrees, don't need translation
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString("0,90"));
|
||||
|
||||
|
||||
def = this->add("skeleton_infill_density", coPercent);
|
||||
def->label = L("Skeleton infill density");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the surface is called the skeleton. This parameter is used to adjust the density of this section."
|
||||
"When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop overlapping sections."
|
||||
"default is as same as infill density.");
|
||||
def->tooltip = L("The remaining part of the model contour after removing a certain depth from the surface is called the skeleton. "
|
||||
"This parameter is used to adjust the density of this section. "
|
||||
"When two regions have the same sparse infill settings but different skeleton densities, their skeleton areas will develop overlapping sections. "
|
||||
"Default is as same as infill density.");
|
||||
def->sidetext = "%";
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 100;
|
||||
|
|
@ -3220,9 +3220,10 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("skin_infill_density", coPercent);
|
||||
def->label = L("Skin infill density");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the skin. This parameter is used to adjust the density of this section."
|
||||
"When two regions have the same sparse infill settings but different skin densities, This area will not be split into two separate regions."
|
||||
"default is as same as infill density.");
|
||||
def->tooltip = L("The portion of the model's outer surface within a certain depth range is called the skin. "
|
||||
"This parameter is used to adjust the density of this section. "
|
||||
"When two regions have the same sparse infill settings but different skin densities, this area will not be split into two separate regions. "
|
||||
"Default is as same as infill density.");
|
||||
def->sidetext = "%";
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 100;
|
||||
|
|
@ -3270,9 +3271,9 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloatOrPercent(100, true));
|
||||
|
||||
def = this->add("symmetric_infill_y_axis", coBool);
|
||||
def->label = L("Symmetric infill y axis");
|
||||
def->label = L("Symmetric infill Y axis");
|
||||
def->category = L("Strength");
|
||||
def->tooltip = L("If the model has two parts that are symmetric about the y-axis,"
|
||||
def->tooltip = L("If the model has two parts that are symmetric about the Y axis,"
|
||||
" and you want these parts to have symmetric textures, please click this option on one of the parts.");
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));
|
||||
|
|
@ -3509,7 +3510,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("ironing_speed", coFloat);
|
||||
def->label = L("Ironing speed");
|
||||
def->category = L("Quality");
|
||||
def->tooltip = L("Print speed of ironing lines");
|
||||
def->tooltip = L("Print speed of ironing lines.");
|
||||
def->sidetext = "mm/s"; // milimeters per second, don't need translation
|
||||
def->min = 1;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
|
@ -3674,7 +3675,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def = this->add("machine_max_junction_deviation", coFloats);
|
||||
def->full_label = L("Maximum Junction Deviation");
|
||||
def->category = L("Machine limits");
|
||||
def->tooltip = L("Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)");
|
||||
def->tooltip = L("Maximum junction deviation (M205 J, only apply if JD > 0 for Marlin Firmware)");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
|
|
@ -3860,7 +3861,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("nozzle_diameter", coFloats);
|
||||
def->label = L("Nozzle diameter");
|
||||
def->tooltip = L("Diameter of nozzle");
|
||||
def->tooltip = L("The diameter of nozzle.");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->max = 100;
|
||||
|
|
@ -4034,7 +4035,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::i_enum_open;
|
||||
def->label = L("Walls");
|
||||
def->category = L("Extruders");
|
||||
def->tooltip = L("Filament to print walls");
|
||||
def->tooltip = L("Filament to print walls.");
|
||||
def->min = 1;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1));
|
||||
|
|
@ -4093,7 +4094,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("printer_model", coString);
|
||||
def->label = L("Printer type");
|
||||
def->tooltip = L("Type of the printer");
|
||||
def->tooltip = L("Type of the printer.");
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
|
||||
def->cli = ConfigOptionDef::nocli;
|
||||
|
||||
|
|
@ -4536,10 +4537,10 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->min = 0;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloatOrPercent(80,true));
|
||||
|
||||
|
||||
def = this->add("skirt_distance", coFloat);
|
||||
def->label = L("Skirt distance");
|
||||
def->tooltip = L("Distance from skirt to brim or object");
|
||||
def->tooltip = L("The distance from the skirt to the brim or the object.");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->min = 0;
|
||||
def->max = 60;
|
||||
|
|
@ -4648,7 +4649,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
def->gui_type = ConfigOptionDef::GUIType::i_enum_open;
|
||||
def->label = L("Solid infill");
|
||||
def->category = L("Extruders");
|
||||
def->tooltip = L("Filament to print solid infill");
|
||||
def->tooltip = L("Filament to print solid infill.");
|
||||
def->min = 1;
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1));
|
||||
|
|
@ -5664,7 +5665,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("wipe_tower_rotation_angle", coFloat);
|
||||
def->label = L("Wipe tower rotation angle");
|
||||
def->tooltip = L("Wipe tower rotation angle with respect to x-axis.");
|
||||
def->tooltip = L("Wipe tower rotation angle with respect to X axis.");
|
||||
def->sidetext = "°"; // degrees, don't need translation
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0.));
|
||||
|
|
@ -5718,7 +5719,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("wipe_tower_extra_rib_length", coFloat);
|
||||
def->label = L("Extra rib length");
|
||||
def->tooltip = L("Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values can reduce the size."
|
||||
def->tooltip = L("Positive values can increase the size of the rib wall, while negative values can reduce the size. "
|
||||
"However, the size of the rib wall can not be smaller than that determined by the cleaning volume.");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->max = 300;
|
||||
|
|
@ -5727,7 +5728,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
|
|||
|
||||
def = this->add("wipe_tower_rib_width", coFloat);
|
||||
def->label = L("Rib width");
|
||||
def->tooltip = L("Rib width");
|
||||
def->tooltip = L("Rib width.");
|
||||
def->sidetext = "mm"; // milimeters, don't need translation
|
||||
def->mode = comAdvanced;
|
||||
def->min = 0;
|
||||
|
|
@ -8006,7 +8007,7 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
|
|||
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
|
||||
|
||||
def = this->add("load_filament_ids", coInts);
|
||||
def->label = L("Load filament ids");
|
||||
def->label = L("Load filament IDs");
|
||||
def->tooltip = L("Load filament IDs for each object.");
|
||||
def->cli_params = "\"1,2,3,1\"";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionInts());
|
||||
|
|
@ -8034,25 +8035,25 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef()
|
|||
|
||||
def = this->add("makerlab_name", coString);
|
||||
def->label = L("MakerLab name");
|
||||
def->tooltip = L("MakerLab name to generate this 3mf");
|
||||
def->tooltip = L("MakerLab name to generate this 3mf.");
|
||||
def->cli_params = "name";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
|
||||
|
||||
def = this->add("makerlab_version", coString);
|
||||
def->label = L("MakerLab version");
|
||||
def->tooltip = L("MakerLab version to generate this 3mf");
|
||||
def->tooltip = L("MakerLab version to generate this 3mf.");
|
||||
def->cli_params = "version";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionString());
|
||||
|
||||
def = this->add("metadata_name", coStrings);
|
||||
def->label = L("metadata name list");
|
||||
def->tooltip = L("metadata name list added into 3mf");
|
||||
def->tooltip = L("metadata name list added into 3mf.");
|
||||
def->cli_params = "\"name1;name2;...\"";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
|
||||
|
||||
def = this->add("metadata_value", coStrings);
|
||||
def->label = L("metadata value list");
|
||||
def->tooltip = L("metadata value list added into 3mf");
|
||||
def->tooltip = L("metadata value list added into 3mf.");
|
||||
def->cli_params = "\"value1;value2;...\"";
|
||||
def->set_default_value(new ConfigOptionStrings());
|
||||
|
||||
|
|
@ -8402,11 +8403,11 @@ CustomGcodeSpecificConfigDef::CustomGcodeSpecificConfigDef()
|
|||
def->tooltip = L("Index of the current layer. One-based (i.e. first layer is number 1).");
|
||||
|
||||
def = this->add("layer_z", coFloat);
|
||||
def->label = L("Layer z");
|
||||
def->label = L("Layer Z");
|
||||
def->tooltip = L("Height of the current layer above the print bed, measured to the top of the layer.");
|
||||
|
||||
def = this->add("max_layer_z", coFloat);
|
||||
def->label = L("Maximal layer z");
|
||||
def->label = L("Maximal layer Z");
|
||||
def->tooltip = L("Height of the last layer above the print bed.");
|
||||
|
||||
def = this->add("filament_extruder_id", coInt);
|
||||
|
|
@ -8416,32 +8417,32 @@ CustomGcodeSpecificConfigDef::CustomGcodeSpecificConfigDef()
|
|||
// change_filament_gcode
|
||||
new_def("previous_extruder", coInt, "Previous extruder", "Index of the extruder that is being unloaded. The index is zero based (first extruder has index 0).");
|
||||
new_def("next_extruder", coInt, "Next extruder", "Index of the extruder that is being loaded. The index is zero based (first extruder has index 0).");
|
||||
new_def("relative_e_axis", coBool, "Relative e-axis", "Indicates if relative positioning is being used");
|
||||
new_def("toolchange_count", coInt, "Toolchange count", "The number of toolchanges throught the print");
|
||||
new_def("relative_e_axis", coBool, "Relative e-axis", "Indicates if relative positioning is being used.");
|
||||
new_def("toolchange_count", coInt, "Toolchange count", "The number of toolchanges throught the print.");
|
||||
new_def("fan_speed", coNone, "", ""); //Option is no longer used and is zeroed by placeholder parser for compatability
|
||||
new_def("old_retract_length", coFloat, "Old retract length", "The retraction length of the previous filament");
|
||||
new_def("new_retract_length", coFloat, "New retract length", "The retraction lenght of the new filament");
|
||||
new_def("old_retract_length_toolchange", coFloat, "Old retract length toolchange", "The toolchange retraction length of the previous filament");
|
||||
new_def("new_retract_length_toolchange", coFloat, "New retract length toolchange", "The toolchange retraction length of the new filament");
|
||||
new_def("old_filament_temp", coInt, "Old filament temp", "The old filament temp");
|
||||
new_def("new_filament_temp", coInt, "New filament temp", "The new filament temp");
|
||||
new_def("x_after_toolchange", coFloat, "X after toolchange", "The x pos after toolchange");
|
||||
new_def("y_after_toolchange", coFloat, "Y after toolchange", "The y pos after toolchange");
|
||||
new_def("z_after_toolchange", coFloat, "Z after toolchange", "The z pos after toolchange");
|
||||
new_def("first_flush_volume", coFloat, "First flush volume", "The first flush volume");
|
||||
new_def("second_flush_volume", coFloat, "Second flush volume", "The second flush volume");
|
||||
new_def("old_filament_e_feedrate", coInt, "Old filament e feedrate", "The old filament extruder feedrate");
|
||||
new_def("new_filament_e_feedrate", coInt, "New filament e feedrate", "The new filament extruder feedrate");
|
||||
new_def("travel_point_1_x", coFloat, "Travel point 1 x", "The travel point 1 x");
|
||||
new_def("travel_point_1_y", coFloat, "Travel point 1 y", "The travel point 1 y");
|
||||
new_def("travel_point_2_x", coFloat, "Travel point 2 x", "The travel point 2 x");
|
||||
new_def("travel_point_2_y", coFloat, "Travel point 2 y", "The travel point 2 y");
|
||||
new_def("travel_point_3_x", coFloat, "Travel point 3 x", "The travel point 3 x");
|
||||
new_def("travel_point_3_y", coFloat, "Travel point 3 y", "The travel point 3 y");
|
||||
new_def("flush_length_1", coFloat, "Flush Length 1", "The first flush length");
|
||||
new_def("flush_length_2", coFloat, "Flush Length 2", "The second flush length");
|
||||
new_def("flush_length_3", coFloat, "Flush Length 3", "The third flush length");
|
||||
new_def("flush_length_4", coFloat, "Flush Length 4", "The fourth flush length");
|
||||
new_def("old_retract_length", coFloat, "Old retract length", "The retraction length of the previous filament.");
|
||||
new_def("new_retract_length", coFloat, "New retract length", "The retraction lenght of the new filament.");
|
||||
new_def("old_retract_length_toolchange", coFloat, "Old retract length toolchange", "The toolchange retraction length of the previous filament.");
|
||||
new_def("new_retract_length_toolchange", coFloat, "New retract length toolchange", "The toolchange retraction length of the new filament.");
|
||||
new_def("old_filament_temp", coInt, "Old filament temp", "The old filament temp.");
|
||||
new_def("new_filament_temp", coInt, "New filament temp", "The new filament temp.");
|
||||
new_def("x_after_toolchange", coFloat, "X after toolchange", "The X pos after toolchange.");
|
||||
new_def("y_after_toolchange", coFloat, "Y after toolchange", "The Y pos after toolchange.");
|
||||
new_def("z_after_toolchange", coFloat, "Z after toolchange", "The Z pos after toolchange.");
|
||||
new_def("first_flush_volume", coFloat, "First flush volume", "The first flush volume.");
|
||||
new_def("second_flush_volume", coFloat, "Second flush volume", "The second flush volume.");
|
||||
new_def("old_filament_e_feedrate", coInt, "Old filament e feedrate", "The old filament extruder feedrate.");
|
||||
new_def("new_filament_e_feedrate", coInt, "New filament e feedrate", "The new filament extruder feedrate.");
|
||||
new_def("travel_point_1_x", coFloat, "Travel point 1 X", "The travel point 1 X.");
|
||||
new_def("travel_point_1_y", coFloat, "Travel point 1 Y", "The travel point 1 Y.");
|
||||
new_def("travel_point_2_x", coFloat, "Travel point 2 X", "The travel point 2 X.");
|
||||
new_def("travel_point_2_y", coFloat, "Travel point 2 Y", "The travel point 2 Y.");
|
||||
new_def("travel_point_3_x", coFloat, "Travel point 3 X", "The travel point 3 X.");
|
||||
new_def("travel_point_3_y", coFloat, "Travel point 3 Y", "The travel point 3 Y.");
|
||||
new_def("flush_length_1", coFloat, "Flush Length 1", "The first flush length.");
|
||||
new_def("flush_length_2", coFloat, "Flush Length 2", "The second flush length.");
|
||||
new_def("flush_length_3", coFloat, "Flush Length 3", "The third flush length.");
|
||||
new_def("flush_length_4", coFloat, "Flush Length 4", "The fourth flush length.");
|
||||
|
||||
// change_extrusion_role_gcode
|
||||
std::string extrusion_role_types = "Possible Values:\n[\"Perimeter\", \"ExternalPerimeter\", "
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -318,8 +318,8 @@ void MaterialItem::doRender(wxDC &dc)
|
|||
title_panel->Layout();
|
||||
title_panel->Fit();
|
||||
|
||||
auto left_ams_title_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Left Ams"));
|
||||
auto right_ams_title_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Right Ams"));
|
||||
auto left_ams_title_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Left AMS"));
|
||||
auto right_ams_title_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Right AMS"));
|
||||
|
||||
m_sizer_ams_left->Add(left_ams_title_text, 0, wxALIGN_CENTER, 0);
|
||||
m_sizer_ams_right->Add(right_ams_title_text, 0, wxALIGN_CENTER, 0);
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -131,7 +131,7 @@ void ConfigManipulation::check_filament_max_volumetric_speed(DynamicPrintConfig
|
|||
float max_volumetric_speed = config->has("filament_max_volumetric_speed") ? config->opt_float("filament_max_volumetric_speed", (float) 0.5) : 0.5;
|
||||
// BBS: limite the min max_volumetric_speed
|
||||
if (max_volumetric_speed < 0.5) {
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small max volumetric speed.\nReset to 0.5"));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small max volumetric speed.\nReset to 0.5."));
|
||||
MessageDialog dialog(nullptr, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
@ -188,7 +188,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
auto gpreset = GUI::wxGetApp().preset_bundle->printers.get_edited_preset();
|
||||
if (layer_height < EPSILON)
|
||||
{
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small layer height.\nReset to 0.2"));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small layer height.\nReset to 0.2."));
|
||||
MessageDialog dialog(m_msg_dlg_parent, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
@ -202,7 +202,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
auto max_lh = gpreset.config.opt_float("max_layer_height",0);
|
||||
if (max_lh > 0.2 && layer_height > max_lh+ EPSILON)
|
||||
{
|
||||
const wxString msg_text = wxString::Format(L"Too large layer height.\nReset to %0.3f", max_lh);
|
||||
const wxString msg_text = wxString::Format(L"Too large layer height.\nReset to %0.3f.", max_lh);
|
||||
MessageDialog dialog(nullptr, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
@ -215,7 +215,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
//BBS: ironing_spacing shouldn't be too small or equal to zero
|
||||
if (config->opt_float("ironing_spacing") < 0.05)
|
||||
{
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small ironing spacing.\nReset to 0.1"));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small ironing spacing.\nReset to 0.1."));
|
||||
MessageDialog dialog(nullptr, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
@ -226,7 +226,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
}
|
||||
if (config->opt_float("support_ironing_spacing") < 0.05)
|
||||
{
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small ironing spacing.\nReset to 0.1"));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Too small ironing spacing.\nReset to 0.1."));
|
||||
MessageDialog dialog(nullptr, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
@ -477,7 +477,7 @@ void ConfigManipulation::update_print_fff_config(DynamicPrintConfig* config, con
|
|||
// layer_height shouldn't be equal to zero
|
||||
float skin_depth = config->opt_float("skin_infill_depth");
|
||||
if (config->opt_float("infill_lock_depth") > skin_depth) {
|
||||
const wxString msg_text = _(L("lock depth should smaller than skin depth.\nReset to 50% of skin depth"));
|
||||
const wxString msg_text = _(L("Lock depth should smaller than skin depth.\nReset to 50% of skin depth."));
|
||||
MessageDialog dialog(m_msg_dlg_parent, msg_text, "", wxICON_WARNING | wxOK);
|
||||
DynamicPrintConfig new_conf = *config;
|
||||
is_msg_dlg_already_exist = true;
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ std::string ExportConfigsDialog::initial_file_name(const wxString &path, const s
|
|||
}
|
||||
catch(...) {
|
||||
MessageDialog dlg(this,
|
||||
wxString::Format(_L("The file: %s \nmay have been opened by another program. \nPlease close it and try again."),
|
||||
wxString::Format(_L("The file: %s\nmay have been opened by another program.\nPlease close it and try again."),
|
||||
encode_path(printer_export_path.string().c_str())),
|
||||
wxString(SLIC3R_APP_FULL_NAME) + " - " + _L("Info"), wxYES | wxYES_DEFAULT | wxCENTRE);
|
||||
dlg.ShowModal();
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1171,7 +1171,7 @@ GLCanvas3D::GLCanvas3D(wxGLCanvas* canvas, Bed3D &bed)
|
|||
m_assembly_view_desc["object_selection_caption"] = _L("Left mouse button");
|
||||
m_assembly_view_desc["object_selection"] = _L("object selection");
|
||||
m_assembly_view_desc["part_selection_caption"] = "Alt +" + _L("Left mouse button");
|
||||
m_assembly_view_desc["part_selection"] = _L("part selectiont");
|
||||
m_assembly_view_desc["part_selection"] = _L("part selection");
|
||||
m_assembly_view_desc["number_key_caption"] = "1~16 " + _L("number keys");
|
||||
m_assembly_view_desc["number_key"] = _L("number keys can quickly change the color of objects");
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ void MediaFilePanel::SetMachineObject(MachineObject* obj)
|
|||
switch (status) {
|
||||
case PrinterFileSystem::Initializing: icon = m_bmp_loading; msg = _L("Initializing..."); break;
|
||||
case PrinterFileSystem::Connecting: icon = m_bmp_loading; msg = _L("Connecting..."); break;
|
||||
case PrinterFileSystem::Failed: icon = m_bmp_failed; if (extra != 1) msg = _L("Please check the network and try again, You can restart or update the printer if the issue persists."); break;
|
||||
case PrinterFileSystem::Failed: icon = m_bmp_failed; if (extra != 1) msg = _L("Please check the network and try again. You can restart or update the printer if the issue persists."); break;
|
||||
case PrinterFileSystem::ListSyncing: icon = m_bmp_loading; msg = _L("Loading file list..."); break;
|
||||
case PrinterFileSystem::ListReady: icon = extra == 0 ? m_bmp_empty : m_bmp_failed; msg = extra == 0 ? _L("No files") : _L("Load failed"); break;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ static const std::unordered_map<wxString, wxString> ACCESSORY_DISPLAY_STR = {
|
|||
{"N3F", "AMS 2 PRO"},
|
||||
{"N3S", "AMS HT"},
|
||||
{"O2L_PC", L("Air Pump")},
|
||||
{"O2L_10B", L("Laser 10w")},
|
||||
{"O2L_40B", L("Laser 40w")},
|
||||
{"O2L_10B", L("Laser 10 W")},
|
||||
{"O2L_40B", L("Laser 40 W")},
|
||||
{"O2L_PCM", L("Cutting Module")},
|
||||
{"O2L_ACM", "Active Cutting Module"},
|
||||
{"O2L_UCM", "Ultrasonic Cutting Module"},
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue