mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-07-06 14:37:36 -06:00
update locale
This commit is contained in:
parent
7f9f90c32c
commit
fe051522d9
21 changed files with 1302 additions and 589 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 16:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 22:56+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 23:05+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -4780,6 +4780,12 @@ msgstr "Клонувати вибране"
|
|||
msgid "Clone copies of selections"
|
||||
msgstr "Клонувати копії вибраних об'єктів"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Current Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate the current plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Вибрати все"
|
||||
|
||||
|
@ -10049,26 +10055,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Створіть додаткові лінії друку по периметру над крутими виступами та "
|
||||
"ділянками, де неможливо закріпити мости. "
|
||||
|
||||
msgid "Reverse on odd"
|
||||
msgstr "Зворотній на непарних"
|
||||
msgid "Reverse on even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overhang reversal"
|
||||
msgstr "Реверс звису"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"direction on even layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhangs.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||
"stresses in the part walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Екструдуйте периметри, які мають деталі над звисом, у зворотному напрямку на "
|
||||
"непарних шарах. Таке чергування шаблонів може значно покращити круті "
|
||||
"нависання.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Це налаштування також може допомогти зменшити деформацію деталі завдяки "
|
||||
"зменшенню напружень у стінках деталі."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||
msgstr "Реверс тільки внутрішніх периметрах"
|
||||
|
@ -10085,20 +10085,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
|
||||
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Застосовуйте логіку зворотних периметрів тільки до внутрішніх периметрів. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Це налаштування значно зменшує напруження деталі, оскільки вони "
|
||||
"розподіляються в різних напрямках. Це повинно зменшити викривлення деталі, "
|
||||
"зберігаючи при цьому якість зовнішньої стінки. Ця функція може бути дуже "
|
||||
"корисною для матеріалів, схильних до деформації, таких як ABS/ASA, а також "
|
||||
"для еластичних ниток, таких як TPU і Silk PLA. Вона також може допомогти "
|
||||
"зменшити деформацію на пливучих ділянках над опорами.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Щоб це налаштування було найефективнішим, рекомендується встановити Поріг "
|
||||
"реверсу на 0, щоб усі внутрішні стінки друкувалися в поперемінному напрямку "
|
||||
"на непарних шарах незалежно від ступеня їхнього вильоту."
|
||||
|
||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||
msgstr "Отвори для мостових стійок"
|
||||
|
@ -10132,11 +10120,8 @@ msgstr "Поріг розвороту звису"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
"Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кількість мм вильоту, який повинен бути для того, щоб розворот вважався "
|
||||
"корисним. Може бути % від ширини периметра.\n"
|
||||
"Значення 0 вмикає розворот на всіх непарних шарах незалежно від цього."
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr "Класичний режим"
|
||||
|
@ -10154,7 +10139,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Slow down for curled perimeters"
|
||||
msgstr "Уповільнення для нависаючих периметрів"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this option to slow down printing in areas where perimeters may have "
|
||||
"curled upwards.For example, additional slowdown will be applied when "
|
||||
|
@ -10170,9 +10155,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Note: When this option is enabled, overhang perimeters are treated like "
|
||||
"overhangs, meaning the overhang speed is applied even if the overhanging "
|
||||
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are "
|
||||
"100% overhanging, with no wall supporting them from underneath, the "
|
||||
"100% overhang speed will be applied."
|
||||
"perimeter is part of a bridge. For example, when the perimeters are 100% "
|
||||
"overhanging, with no wall supporting them from underneath, the 100% overhang "
|
||||
"speed will be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
|
@ -10661,20 +10646,11 @@ msgid ""
|
|||
"top.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
|
||||
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
|
||||
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
|
||||
"even is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
|
||||
"direction regardless of the Reverse on even.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Напрямок, в якому екструдуються периметри стінок, якщо дивитися зверху "
|
||||
"вниз.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"За замовчуванням усі стінки екструдуються проти годинникової стрілки, якщо "
|
||||
"тільки не увімкнено Реверс по непарних периметрах. Якщо встановити будь-яку "
|
||||
"іншу опцію, окрім Авто, то напрямок друку стінки буде визначатися незалежно "
|
||||
"від значення Реверс по непарних периметрах.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ця опція буде вимкнена, якщо увімкнено режим Спіральної вази."
|
||||
|
||||
msgid "Counter clockwise"
|
||||
msgstr "Проти годинникової стрілки"
|
||||
|
@ -17089,6 +17065,82 @@ msgstr ""
|
|||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reverse on odd"
|
||||
#~ msgstr "Зворотній на непарних"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse "
|
||||
#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
#~ "steep overhangs.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||
#~ "stresses in the part walls."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Екструдуйте периметри, які мають деталі над звисом, у зворотному напрямку "
|
||||
#~ "на непарних шарах. Таке чергування шаблонів може значно покращити круті "
|
||||
#~ "нависання.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Це налаштування також може допомогти зменшити деформацію деталі завдяки "
|
||||
#~ "зменшенню напружень у стінках деталі."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in "
|
||||
#~ "alternating directions. This should reduce part warping while also "
|
||||
#~ "maintaining external wall quality. This feature can be very useful for "
|
||||
#~ "warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like "
|
||||
#~ "TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions "
|
||||
#~ "over supports.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
|
||||
#~ "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||
#~ "directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Застосовуйте логіку зворотних периметрів тільки до внутрішніх "
|
||||
#~ "периметрів. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Це налаштування значно зменшує напруження деталі, оскільки вони "
|
||||
#~ "розподіляються в різних напрямках. Це повинно зменшити викривлення "
|
||||
#~ "деталі, зберігаючи при цьому якість зовнішньої стінки. Ця функція може "
|
||||
#~ "бути дуже корисною для матеріалів, схильних до деформації, таких як ABS/"
|
||||
#~ "ASA, а також для еластичних ниток, таких як TPU і Silk PLA. Вона також "
|
||||
#~ "може допомогти зменшити деформацію на пливучих ділянках над опорами.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Щоб це налаштування було найефективнішим, рекомендується встановити Поріг "
|
||||
#~ "реверсу на 0, щоб усі внутрішні стінки друкувалися в поперемінному "
|
||||
#~ "напрямку на непарних шарах незалежно від ступеня їхнього вильоту."
|
||||
|
||||
#, no-c-format, no-boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered "
|
||||
#~ "useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||
#~ "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Кількість мм вильоту, який повинен бути для того, щоб розворот вважався "
|
||||
#~ "корисним. Може бути % від ширини периметра.\n"
|
||||
#~ "Значення 0 вмикає розворот на всіх непарних шарах незалежно від цього."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The direction which the wall loops are extruded when looking down from "
|
||||
#~ "the top.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on "
|
||||
#~ "odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the "
|
||||
#~ "wall direction regardless of the Reverse on odd.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Напрямок, в якому екструдуються периметри стінок, якщо дивитися зверху "
|
||||
#~ "вниз.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "За замовчуванням усі стінки екструдуються проти годинникової стрілки, "
|
||||
#~ "якщо тільки не увімкнено Реверс по непарних периметрах. Якщо встановити "
|
||||
#~ "будь-яку іншу опцію, окрім Авто, то напрямок друку стінки буде "
|
||||
#~ "визначатися незалежно від значення Реверс по непарних периметрах.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Ця опція буде вимкнена, якщо увімкнено режим Спіральної вази."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n"
|
||||
#~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue