From 911baa84b24544d798bb6b736275b58f31f0bd4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SoftFever Date: Sun, 23 Feb 2025 18:43:03 +0800 Subject: [PATCH 01/10] Fix AMS mapping bug (#8531) * Fixed an issue that filament ids are conflicted for BBL machines * bump bbl.json version --- resources/profiles/BBL.json | 2 +- resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json | 1 + resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json | 2 +- resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json | 1 + .../profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json | 1 + resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json | 1 + 6 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/resources/profiles/BBL.json b/resources/profiles/BBL.json index 7848733ac3..9f4d613849 100644 --- a/resources/profiles/BBL.json +++ b/resources/profiles/BBL.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "name": "Bambulab", "url": "http://www.bambulab.com/Parameters/vendor/BBL.json", - "version": "01.10.00.33", + "version": "01.10.00.34", "force_update": "0", "description": "the initial version of BBL configurations", "machine_model_list": [ diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json index f82618615f..c8e745a876 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "type": "filament", "setting_id": "AliZPX1FSA04", + "filament_id": "AliZ003", "name": "AliZ PA-CF @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json index 9aeeb52554..e64a87ff13 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "GFG99", "setting_id": "AliZPX1FSA04", + "filament_id": "AliZ001", "name": "AliZ PETG @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json index 14df69df01..e9d706bf79 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "type": "filament", "name": "AliZ PETG-CF @P1-X1", + "filament_id": "AliZ001-1", "inherits": "AliZ PETG-CF @base", "from": "system", "setting_id": "AliZPX1FSG50", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json index baeefd6c11..7a2ea7ac30 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "type": "filament", "name": "AliZ PETG-Metal @P1-X1", + "filament_id": "AliZ001-2", "inherits": "AliZ PETG-Metal @base", "from": "system", "setting_id": "AliZPX1FSG50", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json index 36a868e6e2..e64e985015 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json @@ -1,6 +1,7 @@ { "type": "filament", "setting_id": "AliZPX1FSA04", + "filament_id": "AliZ002", "name": "AliZ PLA @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", From 7bd6863525e119c2c4af5d54db97bf04a3ad4854 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SoftFever Date: Sun, 23 Feb 2025 18:43:36 +0800 Subject: [PATCH 02/10] bump nightlybuild version to 2.3.0-beta2 --- build_release_macos.sh | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- version.inc | 2 +- 2 files changed, 73 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/build_release_macos.sh b/build_release_macos.sh index 38a360ed2d..59cd616c76 100755 --- a/build_release_macos.sh +++ b/build_release_macos.sh @@ -3,7 +3,7 @@ set -e set -o pipefail -while getopts ":dpa:snt:xbc:h" opt; do +while getopts ":dpa:snt:xbc:hu" opt; do case "${opt}" in d ) export BUILD_TARGET="deps" @@ -37,6 +37,9 @@ while getopts ":dpa:snt:xbc:h" opt; do 1 ) export CMAKE_BUILD_PARALLEL_LEVEL=1 ;; + u ) + export BUILD_UNIVERSAL="1" + ;; h ) echo "Usage: ./build_release_macos.sh [-d]" echo " -d: Build deps only" echo " -a: Set ARCHITECTURE (arm64 or x86_64)" @@ -46,6 +49,7 @@ while getopts ":dpa:snt:xbc:h" opt; do echo " -x: Use Ninja CMake generator, default is Xcode" echo " -b: Build without reconfiguring CMake" echo " -c: Set CMake build configuration, default is Release" + echo " -u: Build universal binary (both arm64 and x86_64)" echo " -1: Use single job for building" exit 0 ;; @@ -57,10 +61,18 @@ done # Set defaults if [ -z "$ARCH" ]; then - ARCH="$(uname -m)" + if [ "1." == "$BUILD_UNIVERSAL". ]; then + ARCH="universal" + else + ARCH="$(uname -m)" + fi export ARCH fi +if [ "1." == "$BUILD_UNIVERSAL". ]; then + echo "Universal build enabled - will create a combined arm64/x86_64 binary" +fi + if [ -z "$BUILD_CONFIG" ]; then export BUILD_CONFIG="Release" fi @@ -205,16 +217,71 @@ function build_slicer() { # zip -FSr OrcaSlicer${ver}_Mac_${ARCH}.zip OrcaSlicer.app } +function build_universal() { + echo "Building universal binary..." + # Save current ARCH + ORIGINAL_ARCH="$ARCH" + + # Build x86_64 + ARCH="x86_64" + PROJECT_BUILD_DIR="$PROJECT_DIR/build_$ARCH" + DEPS_BUILD_DIR="$DEPS_DIR/build_$ARCH" + DEPS="$DEPS_BUILD_DIR/OrcaSlicer_dep_$ARCH" + build_deps + build_slicer + + # Build arm64 + ARCH="arm64" + PROJECT_BUILD_DIR="$PROJECT_DIR/build_$ARCH" + DEPS_BUILD_DIR="$DEPS_DIR/build_$ARCH" + DEPS="$DEPS_BUILD_DIR/OrcaSlicer_dep_$ARCH" + build_deps + build_slicer + + # Restore original ARCH + ARCH="$ORIGINAL_ARCH" + PROJECT_BUILD_DIR="$PROJECT_DIR/build_$ARCH" + DEPS_BUILD_DIR="$DEPS_DIR/build_$ARCH" + DEPS="$DEPS_BUILD_DIR/OrcaSlicer_dep_$ARCH" + + # Create universal binary + echo "Creating universal binary..." + PROJECT_BUILD_DIR="$PROJECT_DIR/build_Universal" + mkdir -p "$PROJECT_BUILD_DIR/OrcaSlicer" + UNIVERSAL_APP="$PROJECT_BUILD_DIR/OrcaSlicer/Universal_OrcaSlicer.app" + rm -rf "$UNIVERSAL_APP" + cp -R "$PROJECT_DIR/build_x86_64/OrcaSlicer/OrcaSlicer.app" "$UNIVERSAL_APP" + + # Get the binary path inside the .app bundle + BINARY_PATH="Contents/MacOS/OrcaSlicer" + + # Create universal binary using lipo + lipo -create \ + "$PROJECT_DIR/build_x86_64/OrcaSlicer/OrcaSlicer.app/$BINARY_PATH" \ + "$PROJECT_DIR/build_arm64/OrcaSlicer/OrcaSlicer.app/$BINARY_PATH" \ + -output "$UNIVERSAL_APP/$BINARY_PATH" + + echo "Universal binary created at $UNIVERSAL_APP" +} + case "${BUILD_TARGET}" in all) - build_deps - build_slicer + if [ "1." == "$BUILD_UNIVERSAL". ]; then + build_universal + else + build_deps + build_slicer + fi ;; deps) build_deps ;; slicer) - build_slicer + if [ "1." == "$BUILD_UNIVERSAL". ]; then + build_universal + else + build_slicer + fi ;; *) echo "Unknown target: $BUILD_TARGET. Available targets: deps, slicer, all." diff --git a/version.inc b/version.inc index bca3c93b26..5e0806b9d7 100644 --- a/version.inc +++ b/version.inc @@ -10,7 +10,7 @@ endif() if(NOT DEFINED BBL_INTERNAL_TESTING) set(BBL_INTERNAL_TESTING "0") endif() -set(SoftFever_VERSION "2.3.0-beta") +set(SoftFever_VERSION "2.3.0-beta2") string(REGEX MATCH "^([0-9]+)\\.([0-9]+)\\.([0-9]+)" SoftFever_VERSION_MATCH ${SoftFever_VERSION}) set(ORCA_VERSION_MAJOR ${CMAKE_MATCH_1}) From d022d7ba6947e7f93744f0d18ada662f46fad1f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SoftFever Date: Sun, 23 Feb 2025 19:33:03 +0800 Subject: [PATCH 03/10] Fix AMS mapping bug 2 --- resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json | 1 - resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json | 1 - resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json | 1 - .../profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json | 1 - resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json | 1 - .../OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PA-CF @base.json | 2 +- .../OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @System.json | 1 - .../OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @base.json | 2 +- .../OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @base.json | 2 +- .../filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @base.json | 1 + .../OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PLA @base.json | 1 + 11 files changed, 5 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json index c8e745a876..f82618615f 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PA-CF @P1-X1.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "type": "filament", "setting_id": "AliZPX1FSA04", - "filament_id": "AliZ003", "name": "AliZ PA-CF @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json index e64a87ff13..272c623e31 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG @P1-X1.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "type": "filament", "setting_id": "AliZPX1FSA04", - "filament_id": "AliZ001", "name": "AliZ PETG @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json index e9d706bf79..14df69df01 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @P1-X1.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "type": "filament", "name": "AliZ PETG-CF @P1-X1", - "filament_id": "AliZ001-1", "inherits": "AliZ PETG-CF @base", "from": "system", "setting_id": "AliZPX1FSG50", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json index 7a2ea7ac30..baeefd6c11 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @P1-X1.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "type": "filament", "name": "AliZ PETG-Metal @P1-X1", - "filament_id": "AliZ001-2", "inherits": "AliZ PETG-Metal @base", "from": "system", "setting_id": "AliZPX1FSG50", diff --git a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json index e64e985015..36a868e6e2 100644 --- a/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json +++ b/resources/profiles/BBL/filament/AliZ/AliZ PLA @P1-X1.json @@ -1,7 +1,6 @@ { "type": "filament", "setting_id": "AliZPX1FSA04", - "filament_id": "AliZ002", "name": "AliZ PLA @P1-X1", "from": "system", "instantiation": "true", diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PA-CF @base.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PA-CF @base.json index 84f3273227..bb7b348ba4 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PA-CF @base.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PA-CF @base.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "GFN98", + "filament_id": "AliZ003", "name": "AliZ PA-CF @base", "from": "system", "instantiation": "false", diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @System.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @System.json index a269174eb9..cf91e387aa 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @System.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @System.json @@ -1,6 +1,5 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "GFG99", "setting_id": "AliZGFSA04", "name": "AliZ PETG @System", "from": "system", diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @base.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @base.json index 59e8a436f6..bb4a21694b 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @base.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG @base.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "type": "filament", - "filament_id": "GFG99", + "filament_id": "AliZ001", "name": "AliZ PETG @base", "from": "system", "instantiation": "false", diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @base.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @base.json index 925c386928..83da3ae163 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @base.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-CF @base.json @@ -2,7 +2,7 @@ "type": "filament", "name": "AliZ PETG-CF @base", "inherits": "AliZ PETG @base", - "filament_id": "GFG50", + "filament_id": "AliZ001-1", "from": "system", "instantiation": "false", "fan_cooling_layer_time": [ diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @base.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @base.json index d19bb0d0e4..978b4495b3 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @base.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PETG-Metal @base.json @@ -2,6 +2,7 @@ "type": "filament", "name": "AliZ PETG-Metal @base", "inherits": "AliZ PETG @base", + "filament_id": "AliZ001-2", "from": "system", "instantiation": "false", "fan_cooling_layer_time": [ diff --git a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PLA @base.json b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PLA @base.json index 9f806a03e1..f8dd45e6fd 100644 --- a/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PLA @base.json +++ b/resources/profiles/OrcaFilamentLibrary/filament/AliZ/AliZ PLA @base.json @@ -2,6 +2,7 @@ "type": "filament", "name": "AliZ PLA @base", "from": "system", + "filament_id": "AliZ002", "instantiation": "false", "inherits": "fdm_filament_pla", "enable_pressure_advance": [ From db16cacc386761993a175238407608b570fba8b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Folle de Menezes Date: Sun, 23 Feb 2025 12:21:19 -0300 Subject: [PATCH 04/10] Adding missing pt-BR translations (#8482) --- localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po | 112 +++++++++++++------- 1 file changed, 76 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po index 8b023117bb..db43d910cc 100644 --- a/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po +++ b/localization/i18n/pt_BR/OrcaSlicer_pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-17 11:39-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 11:24-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language: pt_BR\n" @@ -1372,13 +1372,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Warning:please select Plane's feature." -msgstr "" +msgstr "Aviso: por favor selecione o recurso do Plano." msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." -msgstr "" +msgstr "Aviso: por favor selecione o recurso do Ponto ou do Círculo." msgid "Warning:please select two different mesh." -msgstr "" +msgstr "Aviso: por favor selecione duas malhas diferentes." msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" @@ -4134,7 +4134,7 @@ msgid "Input value is out of range" msgstr "Valor de entrada está fora do limite" msgid "Some extension in the input is invalid" -msgstr "" +msgstr "Alguma extensão na entrada é inválida" #, boost-format msgid "Invalid format. Expected vector format: \"%1%\"" @@ -5265,6 +5265,8 @@ msgid "" "Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" "If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." msgstr "" +"Por favor verifique se o cartão SD está inserido na impressora.\n" +"Se ele ainda não puder ser lido, você pode tentar formatar o cartão SD." msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Falha na conexão LAN (Falha para ver o cartão SD)" @@ -5725,14 +5727,18 @@ msgid "" "The server is unable to respond. Please click the link below to check the " "server status." msgstr "" +"O servidor não consegue responder. Por favor clique no link abaixo para " +"verificar o status do servidor." msgid "" "If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing " "or local network printing." msgstr "" +"Se o servidor estiver em estado de falha, você poderá usar temporariamente a " +"impressão offline ou a impressão em rede local." msgid "How to use LAN only mode" -msgstr "" +msgstr "Como usar o modo somente LAN" msgid "Don't show this dialog again" msgstr "Não mostrar esse diálogo novamente" @@ -6685,7 +6691,7 @@ msgid "with OrcaSlicer so that Orca can open models from" msgstr "" msgid "Current Association: " -msgstr "Associação Atual:" +msgstr "Associação Atual: " msgid "Current Instance" msgstr "Instância Atual" @@ -6854,10 +6860,10 @@ msgstr "" "dispositivos ao mesmo tempo e gerenciar vários dispositivos." msgid "Auto arrange plate after cloning" -msgstr "" +msgstr "Organizar automaticamente a mesa após a clonagem" msgid "Auto arrange plate after object cloning" -msgstr "" +msgstr "Organizar automaticamente a mesa após a clonagem de objeto" msgid "Network" msgstr "Rede" @@ -8054,7 +8060,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura do bico ao imprimir" msgid "Cool Plate (SuperTack)" -msgstr "" +msgstr "Mesa Fria (SuperTack)" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8072,7 +8078,7 @@ msgstr "" "significa que o filamento não suporta impressão na cool plate" msgid "Textured Cool plate" -msgstr "" +msgstr "Mesa Fria texturizada" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -8090,16 +8096,16 @@ msgstr "" "significa que o filamento não suporta impressão na Mesa de Engenharia" msgid "Smooth PEI Plate / High Temp Plate" -msgstr "Mesa PEI lisa / Mesa de alta temperatura" +msgstr "Mesa PEI Lisa / Mesa de Alta Temperatura" msgid "" "Bed temperature when Smooth PEI Plate/High temperature plate is installed. " "Value 0 means the filament does not support to print on the Smooth PEI Plate/" "High Temp Plate" msgstr "" -"Temperatura da mesa quando a mesa PEI lisa/ de alta temperatura está " +"Temperatura da mesa quando a Mesa PEI Lisa/Mesa de Alta Temperatura está " "instalada. O valor 0 significa que o filamento não suporta a impressão na " -"Mesa PEI lisa/Mesa de Alta Temperatura" +"Mesa PEI Lisa/Mesa de Alta Temperatura" msgid "Textured PEI Plate" msgstr "Mesa PEI Texturizada" @@ -8295,7 +8301,7 @@ msgid "Layer height limits" msgstr "Limites de altura da camada" msgid "Z-Hop" -msgstr "" +msgstr "Z-Hop" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retração ao trocar material" @@ -8606,11 +8612,11 @@ msgid "Obj file Import color" msgstr "" msgid "Specify number of colors:" -msgstr "" +msgstr "Especifique a quantidade de cores:" #, c-format, boost-format msgid "The color count should be in range [%d, %d]." -msgstr "" +msgstr "A quantidade de cores deve estar na faixa [%d, %d]." msgid "Recommended " msgstr "Recomendado " @@ -9145,7 +9151,7 @@ msgid "Connect" msgstr "Conectar" msgid "Manual Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração Manual" msgid "connecting..." msgstr "conectando..." @@ -10056,16 +10062,16 @@ msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Tipos de mesa suportadas pela impressora" msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Mesa Fria Lisa" msgid "Engineering Plate" msgstr "Engenharia Plate" msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" +msgstr "Mesa de Alta Temp. Lisa" msgid "Textured Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Mesa Fria Texturizada" msgid "First layer print sequence" msgstr "Sequência de impressão da primeira camada" @@ -10294,6 +10300,11 @@ msgid "" "The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value " "with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"Este fator afeta a quantidade de material para preenchimento sólido superior. Você " +"pode diminuí-lo ligeiramente para ter um acabamento de superfície suave. \n" +"\n" +"O real fluxo de superfície superior usado é calculado multiplicando este valor pela " +"taxa de fluxo do filamento e, se definido, pela taxa de fluxo do objeto." msgid "Bottom surface flow ratio" msgstr "Fluxo em superfície inferior" @@ -10304,6 +10315,10 @@ msgid "" "The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this " "value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"Este fator afeta a quantidade de material para preenchimento sólido do fundo. \n" +"\n" +"O real fluxo de preenchimento sólido do fundo usado é calculado multiplicando este " +"valor pela taxa de fluxo do filamento e, se definido, pela taxa de fluxo do objeto." msgid "Precise wall" msgstr "Parede precisa" @@ -10312,6 +10327,8 @@ msgid "" "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves " "layer consistency." msgstr "" +"Melhora a precisão da casca ajustando o espaçamento da parede externa. Isso " +"também melhora a consistência da camada." msgid "Only one wall on top surfaces" msgstr "Perímetro único em superfícies superiores" @@ -10544,7 +10561,7 @@ msgstr "" "automaticamente." msgid "Painted" -msgstr "" +msgstr "Pintado" msgid "Brim-object gap" msgstr "Espaço entre a borda e objeto" @@ -11422,13 +11439,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tool change time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de troca de ferramenta" msgid "" "Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or " "multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's " "typically 0. For statistics only" msgstr "" +"Tempo gasto para trocar ferramentas. Geralmente é aplicável para trocadores " +"de ferramentas ou máquinas multi-ferramentas. Para máquinas multi-materiais " +"de extrusora única, é tipicamente 0. Apenas para estatísticas" msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " @@ -11725,7 +11745,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Grade" msgid "2D Lattice" -msgstr "" +msgstr "Malha 2D" msgid "Line" msgstr "Linha" @@ -12130,7 +12150,7 @@ msgstr "" "Não imprimir preenchimento de lacuna com um comprimento menor que o limiar " "especificado (em mm). Esta configuração se aplica ao preenchimento superior, " "inferior e sólido e, se estiver usando o gerador de perímetro clássico, ao " -"preenchimento de lacuna de parede." +"preenchimento de lacuna de parede. " msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " @@ -12851,7 +12871,7 @@ msgid "mm³/s²" msgstr "mm3/s2" msgid "Smoothing segment length" -msgstr "Distancia do segmento de suavização" +msgstr "Comprimento do segmento de suavização" msgid "" "A lower value results in smoother extrusion rate transitions. However, this " @@ -12913,6 +12933,9 @@ msgid "" "minimum layer time defined above when the slowdown for better layer cooling " "is enabled." msgstr "" +"A velocidade mínima de impressão para a qual a impressora diminui a " +"velocidade para manter o tempo mínimo de camada definido acima quando a " +"desaceleração para melhor resfriamento da camada está ativada." msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diâmetro do bico" @@ -13020,6 +13043,8 @@ msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing." msgstr "" +"Esta opção diminuirá a temperatura das extrusoras inativas para evitar " +"vazamentos." msgid "Filename format" msgstr "Formato do nome do arquivo" @@ -13208,12 +13233,14 @@ msgid "Force a retraction when changes layer" msgstr "Forçar uma retração ao mudar de camada" msgid "Retract on top layer" -msgstr "" +msgstr "Retração na camada superior" msgid "" "Force a retraction on top layer. Disabling could prevent clog on very slow " "patterns with small movements, like Hilbert curve" msgstr "" +"Forçar uma retração na camada superior. Desabilitar pode evitar obstrução em " +"padrões muito lentos com pequenos movimentos, como a curva de Hilbert" msgid "Retraction Length" msgstr "Distância de retração" @@ -13670,7 +13697,7 @@ msgid "" "skirt." msgstr "" "Combinado - saia única para todos os objetos, Por objeto - saias individuais " -"por objeto" +"por objeto." msgid "Combined" msgstr "Combinado" @@ -13727,7 +13754,7 @@ msgid "Solid infill" msgstr "Preenchimento sólido" msgid "Filament to print solid infill" -msgstr "" +msgstr "Filamento para imprimir o preenchimento sólido" msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " @@ -13816,9 +13843,12 @@ msgid "" "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non " "zero value." msgstr "" +"Diferença de temperatura a ser aplicada quando uma extrusora não estiver " +"ativa. O valor não é usado quando 'idle_temperature' nas configurações de " +"filamento é definido como valor diferente de zero." msgid "Preheat time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de pré-aquecimento" msgid "" "To reduce the waiting time after tool change, Orca can preheat the next tool " @@ -13826,14 +13856,21 @@ msgid "" "seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat " "the tool in advance." msgstr "" +"Para reduzir o tempo de espera após a troca de ferramenta, o Orca pode pré-" +"aquecer a próxima ferramenta enquanto a ferramenta atual ainda está em uso. " +"Esta configuração especifica o tempo em segundos para pré-aquecer a próxima " +"ferramenta. O Orca irá inserir um comando M104 para pré-aquecer a ferramenta " +"com antecedência." msgid "Preheat steps" -msgstr "" +msgstr "Passos de pré-aquecimento" msgid "" "Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For " "other printers, please set it to 1." msgstr "" +"Insire múltiplos comandos de pré-aquecimento (por exemplo, M104.1). Útil " +"apenas para Prusa XL. Para outras impressoras, defina como 1." msgid "Start G-code" msgstr "Código de Início" @@ -13956,18 +13993,21 @@ msgid "" "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"Normal (automático) e Árvore (automático) são usados ​​para gerar suporte " +"automaticamente. Se Normal (manual) ou Árvore (manual) for selecionado, " +"apenas os reforçadores de suporte serão gerados" msgid "Normal (auto)" -msgstr "" +msgstr "Normal (automático)" msgid "Tree (auto)" -msgstr "" +msgstr "Árvore (automático)" msgid "Normal (manual)" -msgstr "" +msgstr "Normal (manual)" msgid "Tree (manual)" -msgstr "" +msgstr "Árvore (manual)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Distância xy entre suporte e objeto" @@ -14652,7 +14692,7 @@ msgstr "" "espaçamento é ajustado automaticamente." msgid "Idle temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura ociosa" msgid "" "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." From f1ef4abca8db39deb22dd233e40d2e4393f426ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Russell Cloran Date: Sun, 23 Feb 2025 07:21:53 -0800 Subject: [PATCH 05/10] Turn on exclude object for Prusa MK4S (#8486) --- resources/profiles/Prusa/process/process_common_mk4s.json | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/resources/profiles/Prusa/process/process_common_mk4s.json b/resources/profiles/Prusa/process/process_common_mk4s.json index d15802643a..dd9498df07 100644 --- a/resources/profiles/Prusa/process/process_common_mk4s.json +++ b/resources/profiles/Prusa/process/process_common_mk4s.json @@ -9,6 +9,7 @@ "enable_overhang_speed": "1", "enable_prime_tower": "1", "enforce_support_layers": "0", + "exclude_object": "1", "filename_format": "{input_filename_base}_{nozzle_diameter[0]}n_{layer_height}mm_{filament_type[0]}_{printer_model}_{print_time}.gcode", "from": "system", "gap_infill_speed": "120", From 14f77e41fb81d6fe428c61540012a9af4fdd93a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Date: Sun, 23 Feb 2025 16:22:41 +0100 Subject: [PATCH 06/10] Add new K1 SE profiles (fixes #8455 (#8485) --- resources/profiles/Creality.json | 16 ++- .../machine/Creality K1 SE 0.4 nozzle.json | 2 +- ....12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json | 119 ++++++++++++++++++ ...mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json | 119 ++++++++++++++++++ ... 0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json} | 6 +- ...24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json | 119 ++++++++++++++++++ 6 files changed, 376 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 resources/profiles/Creality/process/0.12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json create mode 100644 resources/profiles/Creality/process/0.16mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json rename resources/profiles/Creality/process/{0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4.json => 0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json} (95%) create mode 100644 resources/profiles/Creality/process/0.24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json diff --git a/resources/profiles/Creality.json b/resources/profiles/Creality.json index 04265c3e7d..2a59ae1c93 100644 --- a/resources/profiles/Creality.json +++ b/resources/profiles/Creality.json @@ -398,6 +398,10 @@ "name": "0.12mm Fine @Creality K1 (0.4 nozzle)", "sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality K1 (0.4 nozzle).json" }, + { + "name": "0.12mm Fine @Creality K1 SE", + "sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json" + }, { "name": "0.12mm Fine @Creality K1C", "sub_path": "process/0.12mm Fine @Creality K1C 0.4 nozzle.json" @@ -582,6 +586,10 @@ "name": "0.16mm Optimal @Creality K1 (0.4 nozzle)", "sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality K1 (0.4 nozzle).json" }, + { + "name": "0.16mm Optimal @Creality K1 SE", + "sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json" + }, { "name": "0.16mm Optimal @Creality K1C", "sub_path": "process/0.16mm Optimal @Creality K1C 0.4 nozzle.json" @@ -795,8 +803,8 @@ "sub_path": "process/0.40mm Standard @Creality K2 Plus 0.8 nozzle.json" }, { - "name": "0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4", - "sub_path": "process/0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4.json" + "name": "0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4", + "sub_path": "process/0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json" }, { "name": "0.20mm Standard @Creality Hi", @@ -1094,6 +1102,10 @@ "name": "0.24mm Draft @Creality K1 (0.4 nozzle)", "sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality K1 (0.4 nozzle).json" }, + { + "name": "0.24mm Draft @Creality K1 SE", + "sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json" + }, { "name": "0.24mm Draft @Creality K1C", "sub_path": "process/0.24mm Draft @Creality K1C 0.4 nozzle.json" diff --git a/resources/profiles/Creality/machine/Creality K1 SE 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Creality/machine/Creality K1 SE 0.4 nozzle.json index f1e812eb68..51e322a328 100644 --- a/resources/profiles/Creality/machine/Creality K1 SE 0.4 nozzle.json +++ b/resources/profiles/Creality/machine/Creality K1 SE 0.4 nozzle.json @@ -7,7 +7,7 @@ "inherits": "fdm_creality_common", "printer_model": "Creality K1 SE", "gcode_flavor": "klipper", - "default_print_profile": "0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4", + "default_print_profile": "0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4", "nozzle_diameter": [ "0.4" ], diff --git a/resources/profiles/Creality/process/0.12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Creality/process/0.12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000000..15a6490593 --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Creality/process/0.12mm Fine @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,119 @@ +{ + "type": "process", + "setting_id": "GP004", + "name": "0.12mm Fine @Creality K1 SE", + "from": "system", + "inherits": "fdm_process_common_klipper", + "instantiation": "true", + "adaptive_layer_height": "0", + "reduce_crossing_wall": "0", + "max_travel_detour_distance": "0", + "bottom_surface_pattern": "monotonic", + "bottom_shell_layers": "3", + "bottom_shell_thickness": "0", + "bridge_flow": "1", + "bridge_speed": "50", + "internal_bridge_speed": "150%", + "brim_width": "5", + "brim_object_gap": "0.1", + "compatible_printers": [ + "Creality K1 SE 0.4 nozzle" + ], + "compatible_printers_condition": "", + "print_sequence": "by layer", + "default_acceleration": "12000", + "bridge_no_support": "0", + "draft_shield": "disabled", + "elefant_foot_compensation": "0.15", + "outer_wall_line_width": "0.42", + "outer_wall_speed": "200", + "outer_wall_acceleration": "5000", + "inner_wall_acceleration": "5000", + "wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill", + "line_width": "0.42", + "infill_direction": "45", + "sparse_infill_density": "15%", + "sparse_infill_pattern": "crosshatch", + "internal_bridge_support_thickness": "0.8", + "initial_layer_acceleration": "500", + "initial_layer_line_width": "0.5", + "initial_layer_print_height": "0.12", + "initial_layer_speed": "60", + "gap_infill_speed": "300", + "infill_combination": "0", + "sparse_infill_line_width": "0.45", + "infill_wall_overlap": "15%", + "sparse_infill_speed": "500", + "interface_shells": "0", + "ironing_flow": "10%", + "ironing_spacing": "0.15", + "ironing_speed": "100", + "ironing_type": "no ironing", + "layer_height": "0.12", + "reduce_infill_retraction": "1", + "filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode", + "detect_overhang_wall": "1", + "overhang_1_4_speed": "60", + "overhang_2_4_speed": "30", + "overhang_3_4_speed": "10", + "overhang_4_4_speed": "10", + "only_one_wall_top": "1", + "inner_wall_line_width": "0.45", + "inner_wall_speed": "300", + "wall_loops": "3", + "print_settings_id": "", + "raft_layers": "0", + "seam_position": "aligned", + "seam_slope_conditional": "1", + "seam_slope_inner_walls": "1", + "seam_slope_entire_loop": "1", + "skirt_distance": "2", + "skirt_height": "1", + "skirt_loops": "0", + "minimum_sparse_infill_area": "15", + "internal_solid_infill_line_width": "0.42", + "internal_solid_infill_speed": "300", + "spiral_mode": "0", + "initial_layer_infill_speed": "105", + "standby_temperature_delta": "-5", + "enable_support": "0", + "resolution": "0.012", + "support_type": "normal(auto)", + "support_style": "default", + "support_on_build_plate_only": "0", + "support_top_z_distance": "0.2", + "support_bottom_z_distance": "0.2", + "support_filament": "0", + "support_line_width": "0.42", + "support_interface_loop_pattern": "0", + "support_interface_filament": "0", + "support_interface_top_layers": "2", + "support_interface_bottom_layers": "2", + "support_interface_spacing": "0.5", + "support_expansion": "0", + "support_interface_speed": "80", + "support_base_pattern": "default", + "support_base_pattern_spacing": "2.5", + "support_speed": "150", + "support_threshold_angle": "30", + "support_object_xy_distance": "0.35", + "tree_support_branch_diameter": "2", + "tree_support_branch_angle": "45", + "tree_support_wall_count": "1", + "detect_thin_wall": "0", + "top_surface_pattern": "monotonicline", + "top_surface_line_width": "0.42", + "top_surface_acceleration": "5000", + "top_surface_speed": "200", + "top_shell_layers": "5", + "top_shell_thickness": "0.6", + "travel_acceleration": "12000", + "travel_speed": "500", + "enable_prime_tower": "0", + "wipe_tower_no_sparse_layers": "0", + "prime_tower_width": "60", + "xy_hole_compensation": "0", + "xy_contour_compensation": "0", + "gcode_label_objects": "0", + "precise_outer_wall": "1" +} \ No newline at end of file diff --git a/resources/profiles/Creality/process/0.16mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Creality/process/0.16mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000000..17e94d76aa --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Creality/process/0.16mm Optimal @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,119 @@ +{ + "type": "process", + "setting_id": "GP004", + "name": "0.16mm Optimal @Creality K1 SE", + "from": "system", + "inherits": "fdm_process_common_klipper", + "instantiation": "true", + "adaptive_layer_height": "0", + "reduce_crossing_wall": "0", + "max_travel_detour_distance": "0", + "bottom_surface_pattern": "monotonic", + "bottom_shell_layers": "3", + "bottom_shell_thickness": "0", + "bridge_flow": "1", + "bridge_speed": "50", + "internal_bridge_speed": "150%", + "brim_width": "5", + "brim_object_gap": "0.1", + "compatible_printers": [ + "Creality K1 SE 0.4 nozzle" + ], + "compatible_printers_condition": "", + "print_sequence": "by layer", + "default_acceleration": "12000", + "bridge_no_support": "0", + "draft_shield": "disabled", + "elefant_foot_compensation": "0.15", + "outer_wall_line_width": "0.42", + "outer_wall_speed": "200", + "outer_wall_acceleration": "5000", + "inner_wall_acceleration": "5000", + "wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill", + "line_width": "0.42", + "infill_direction": "45", + "sparse_infill_density": "15%", + "sparse_infill_pattern": "crosshatch", + "internal_bridge_support_thickness": "0.8", + "initial_layer_acceleration": "500", + "initial_layer_line_width": "0.5", + "initial_layer_print_height": "0.16", + "initial_layer_speed": "60", + "gap_infill_speed": "300", + "infill_combination": "0", + "sparse_infill_line_width": "0.45", + "infill_wall_overlap": "15%", + "sparse_infill_speed": "500", + "interface_shells": "0", + "ironing_flow": "10%", + "ironing_spacing": "0.15", + "ironing_speed": "100", + "ironing_type": "no ironing", + "layer_height": "0.16", + "reduce_infill_retraction": "1", + "filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode", + "detect_overhang_wall": "1", + "overhang_1_4_speed": "60", + "overhang_2_4_speed": "30", + "overhang_3_4_speed": "10", + "overhang_4_4_speed": "10", + "only_one_wall_top": "1", + "inner_wall_line_width": "0.45", + "inner_wall_speed": "300", + "wall_loops": "3", + "print_settings_id": "", + "raft_layers": "0", + "seam_position": "aligned", + "seam_slope_conditional": "1", + "seam_slope_inner_walls": "1", + "seam_slope_entire_loop": "1", + "skirt_distance": "2", + "skirt_height": "1", + "skirt_loops": "0", + "minimum_sparse_infill_area": "15", + "internal_solid_infill_line_width": "0.42", + "internal_solid_infill_speed": "300", + "spiral_mode": "0", + "initial_layer_infill_speed": "105", + "standby_temperature_delta": "-5", + "enable_support": "0", + "resolution": "0.012", + "support_type": "normal(auto)", + "support_style": "default", + "support_on_build_plate_only": "0", + "support_top_z_distance": "0.2", + "support_bottom_z_distance": "0.2", + "support_filament": "0", + "support_line_width": "0.42", + "support_interface_loop_pattern": "0", + "support_interface_filament": "0", + "support_interface_top_layers": "2", + "support_interface_bottom_layers": "2", + "support_interface_spacing": "0.5", + "support_expansion": "0", + "support_interface_speed": "80", + "support_base_pattern": "default", + "support_base_pattern_spacing": "2.5", + "support_speed": "150", + "support_threshold_angle": "30", + "support_object_xy_distance": "0.35", + "tree_support_branch_diameter": "2", + "tree_support_branch_angle": "45", + "tree_support_wall_count": "1", + "detect_thin_wall": "0", + "top_surface_pattern": "monotonicline", + "top_surface_line_width": "0.42", + "top_surface_acceleration": "5000", + "top_surface_speed": "200", + "top_shell_layers": "3", + "top_shell_thickness": "0.6", + "travel_acceleration": "12000", + "travel_speed": "500", + "enable_prime_tower": "0", + "wipe_tower_no_sparse_layers": "0", + "prime_tower_width": "60", + "xy_hole_compensation": "0", + "xy_contour_compensation": "0", + "gcode_label_objects": "0", + "precise_outer_wall": "1" +} \ No newline at end of file diff --git a/resources/profiles/Creality/process/0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4.json b/resources/profiles/Creality/process/0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json similarity index 95% rename from resources/profiles/Creality/process/0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4.json rename to resources/profiles/Creality/process/0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json index fcc01eec40..a2dee99af2 100644 --- a/resources/profiles/Creality/process/0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4.json +++ b/resources/profiles/Creality/process/0.20mm Standard @Creality K1 SE 0.4.json @@ -1,7 +1,8 @@ { "type": "process", "setting_id": "GP004", - "name": "0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4", + "name": "0.20mm Standard @Creality K1 SE", + "renamed_from": "0.20mm Fast @Creality K1 SE 0.4", "from": "system", "inherits": "fdm_process_common_klipper", "instantiation": "true", @@ -106,5 +107,6 @@ "prime_tower_width": "60", "xy_hole_compensation": "0", "xy_contour_compensation": "0", - "gcode_label_objects": "0" + "gcode_label_objects": "0", + "precise_outer_wall": "1" } \ No newline at end of file diff --git a/resources/profiles/Creality/process/0.24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json b/resources/profiles/Creality/process/0.24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json new file mode 100644 index 0000000000..768c4c502c --- /dev/null +++ b/resources/profiles/Creality/process/0.24mm Draft @Creality K1 SE 0.4 nozzle.json @@ -0,0 +1,119 @@ +{ + "type": "process", + "setting_id": "GP004", + "name": "0.24mm Draft @Creality K1 SE", + "from": "system", + "inherits": "fdm_process_common_klipper", + "instantiation": "true", + "adaptive_layer_height": "0", + "reduce_crossing_wall": "0", + "max_travel_detour_distance": "0", + "bottom_surface_pattern": "monotonic", + "bottom_shell_layers": "3", + "bottom_shell_thickness": "0", + "bridge_flow": "1", + "bridge_speed": "50", + "internal_bridge_speed": "150%", + "brim_width": "5", + "brim_object_gap": "0.1", + "compatible_printers": [ + "Creality K1 SE 0.4 nozzle" + ], + "compatible_printers_condition": "", + "print_sequence": "by layer", + "default_acceleration": "12000", + "bridge_no_support": "0", + "draft_shield": "disabled", + "elefant_foot_compensation": "0.15", + "outer_wall_line_width": "0.42", + "outer_wall_speed": "200", + "outer_wall_acceleration": "5000", + "inner_wall_acceleration": "5000", + "wall_infill_order": "inner wall/outer wall/infill", + "line_width": "0.42", + "infill_direction": "45", + "sparse_infill_density": "15%", + "sparse_infill_pattern": "crosshatch", + "internal_bridge_support_thickness": "0.8", + "initial_layer_acceleration": "500", + "initial_layer_line_width": "0.5", + "initial_layer_print_height": "0.2", + "initial_layer_speed": "60", + "gap_infill_speed": "300", + "infill_combination": "0", + "sparse_infill_line_width": "0.45", + "infill_wall_overlap": "15%", + "sparse_infill_speed": "500", + "interface_shells": "0", + "ironing_flow": "10%", + "ironing_spacing": "0.15", + "ironing_speed": "100", + "ironing_type": "no ironing", + "layer_height": "0.24", + "reduce_infill_retraction": "1", + "filename_format": "{input_filename_base}_{filament_type[initial_tool]}_{print_time}.gcode", + "detect_overhang_wall": "1", + "overhang_1_4_speed": "0", + "overhang_2_4_speed": "50", + "overhang_3_4_speed": "30", + "overhang_4_4_speed": "10", + "only_one_wall_top": "1", + "inner_wall_line_width": "0.45", + "inner_wall_speed": "300", + "wall_loops": "3", + "print_settings_id": "", + "raft_layers": "0", + "seam_position": "aligned", + "seam_slope_conditional": "1", + "seam_slope_inner_walls": "1", + "seam_slope_entire_loop": "1", + "skirt_distance": "2", + "skirt_height": "1", + "skirt_loops": "0", + "minimum_sparse_infill_area": "15", + "internal_solid_infill_line_width": "0.42", + "internal_solid_infill_speed": "300", + "spiral_mode": "0", + "initial_layer_infill_speed": "105", + "standby_temperature_delta": "-5", + "enable_support": "0", + "resolution": "0.012", + "support_type": "normal(auto)", + "support_style": "default", + "support_on_build_plate_only": "0", + "support_top_z_distance": "0.2", + "support_bottom_z_distance": "0.2", + "support_filament": "0", + "support_line_width": "0.42", + "support_interface_loop_pattern": "0", + "support_interface_filament": "0", + "support_interface_top_layers": "2", + "support_interface_bottom_layers": "2", + "support_interface_spacing": "0.5", + "support_expansion": "0", + "support_interface_speed": "80", + "support_base_pattern": "default", + "support_base_pattern_spacing": "2.5", + "support_speed": "150", + "support_threshold_angle": "30", + "support_object_xy_distance": "0.35", + "tree_support_branch_diameter": "2", + "tree_support_branch_angle": "45", + "tree_support_wall_count": "1", + "detect_thin_wall": "0", + "top_surface_pattern": "monotonicline", + "top_surface_line_width": "0.42", + "top_surface_acceleration": "5000", + "top_surface_speed": "200", + "top_shell_layers": "3", + "top_shell_thickness": "0.6", + "travel_acceleration": "12000", + "travel_speed": "500", + "enable_prime_tower": "0", + "wipe_tower_no_sparse_layers": "0", + "prime_tower_width": "60", + "xy_hole_compensation": "0", + "xy_contour_compensation": "0", + "gcode_label_objects": "0", + "precise_outer_wall": "1" +} \ No newline at end of file From 160a0e2aea44f9f77f4e66eea57bbaefa9ce06e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Folle de Menezes Date: Sun, 23 Feb 2025 12:24:21 -0300 Subject: [PATCH 07/10] Fix strings missing localization on PrintConfig (#8483) Fix strings missing the localization marker --- src/libslic3r/PrintConfig.cpp | 202 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 94 insertions(+), 108 deletions(-) diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index e10b4c97a9..1a8744fca9 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -465,9 +465,8 @@ void PrintConfigDef::init_common_params() ConfigOptionDef* def; def = this->add("printer_technology", coEnum); - //def->label = L("Printer technology"); - def->label = "Printer technology"; - //def->tooltip = L("Printer technology"); + def->label = L("Printer technology"); + def->tooltip = L("Printer technology"); def->enum_keys_map = &ConfigOptionEnum::get_enum_values(); def->enum_values.push_back("FFF"); def->enum_values.push_back("SLA"); @@ -3111,10 +3110,8 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(100)); def = this->add("inherits", coString); - //def->label = L("Inherits profile"); - def->label = "Inherits profile"; - //def->tooltip = L("Name of parent profile"); - def->tooltip = "Name of parent profile"; + def->label = L("Inherits profile"); + def->tooltip = L("Name of parent profile"); def->full_width = true; def->height = 5; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); @@ -3128,7 +3125,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def = this->add("interface_shells", coBool); def->label = L("Interface shells"); - def->label = "Interface shells"; def->tooltip = L("Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble " "support material"); @@ -3817,8 +3813,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("printer_model", coString); - //def->label = L("Printer type"); - //def->tooltip = L("Type of the printer"); def->label = L("Printer type"); def->tooltip = L("Type of the printer"); def->set_default_value(new ConfigOptionString()); @@ -3834,7 +3828,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); def = this->add("printer_variant", coString); - //def->label = L("Printer variant"); def->label = L("Printer variant"); //def->tooltip = L("Name of the printer variant. For example, the printer variants may be differentiated by a nozzle diameter."); def->set_default_value(new ConfigOptionString()); @@ -4290,7 +4283,6 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def = this->add("skirt_height", coInt); def->label = L("Skirt height"); - //def->label = "Skirt height"; def->tooltip = L("How many layers of skirt. Usually only one layer"); def->sidetext = L("layers"); def->mode = comSimple; @@ -4430,7 +4422,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->set_default_value(new ConfigOptionFloatOrPercent(200, true)); def = this->add("spiral_starting_flow_ratio", coFloat); - def->label = "Spiral starting flow ratio"; + def->label = L("Spiral starting flow ratio"); def->tooltip = L("Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer to the spiral. " "Normally the spiral transition scales the flow ratio from 0% to 100% during the first loop " "which can in some cases lead to under extrusion at the start of the spiral."); @@ -4440,7 +4432,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->mode = comAdvanced; def = this->add("spiral_finishing_flow_ratio", coFloat); - def->label = "Spiral finishing flow ratio"; + def->label = L("Spiral finishing flow ratio"); def->tooltip = L("Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. " "Normally the spiral transition scales the flow ratio from 100% to 0% during the last loop " "which can in some cases lead to under extrusion at the end of the spiral."); @@ -7214,20 +7206,20 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("export_3mf", coString); - def->label = "Export 3MF"; - def->tooltip = "Export project as 3MF."; + def->label = L("Export 3MF"); + def->tooltip = L("Export project as 3MF."); def->cli_params = "filename.3mf"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("output.3mf")); def = this->add("export_slicedata", coString); - def->label = "Export slicing data"; - def->tooltip = "Export slicing data to a folder."; + def->label = L("Export slicing data"); + def->tooltip = L("Export slicing data to a folder."); def->cli_params = "slicing_data_directory"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("cached_data")); def = this->add("load_slicedata", coStrings); - def->label = "Load slicing data"; - def->tooltip = "Load cached slicing data from directory"; + def->label = L("Load slicing data"); + def->tooltip = L("Load cached slicing data from directory"); def->cli_params = "slicing_data_directory"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("cached_data")); @@ -7237,13 +7229,13 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("export_stl", coBool); - def->label = "Export STL"; - def->tooltip = "Export the objects as single STL."; + def->label = L("Export STL"); + def->tooltip = L("Export the objects as single STL."); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("export_stls", coString); - def->label = "Export multiple STLs"; - def->tooltip = "Export the objects as multiple STLs to directory"; + def->label = L("Export multiple STLs"); + def->tooltip = L("Export the objects as multiple STLs to directory"); def->set_default_value(new ConfigOptionString("stl_path")); /*def = this->add("export_gcode", coBool); @@ -7254,45 +7246,39 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() /*def = this->add("gcodeviewer", coBool); // BBS: remove _L() - def->label = ("G-code viewer"); - def->tooltip = ("Visualize an already sliced and saved G-code"); + def->label = L("G-code viewer"); + def->tooltip = L("Visualize an already sliced and saved G-code"); def->cli = "gcodeviewer"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("slice", coInt); - def->label = "Slice"; - def->tooltip = "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"; + def->label = L("Slice"); + def->tooltip = L("Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"); def->cli = "slice"; def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); def = this->add("help", coBool); - def->label = "Help"; - def->tooltip = "Show command help."; + def->label = L("Help"); + def->tooltip = L("Show command help."); def->cli = "help|h"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("uptodate", coBool); - def->label = "UpToDate"; - def->tooltip = "Update the configs values of 3mf to latest."; + def->label = L("UpToDate"); + def->tooltip = L("Update the configs values of 3mf to latest."); def->cli = "uptodate"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("downward_check", coStrings); - def->label = "downward machines check"; - def->tooltip = "check whether current machine downward compatible with the machines in the list"; + def->label = L("downward machines check"); + def->tooltip = L("check whether current machine downward compatible with the machines in the list"); def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("load_defaultfila", coBool); - def->label = "Load default filaments"; - def->tooltip = "Load first filament as default for those not loaded"; - def->cli_params = "option"; - def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); - - def = this->add("min_save", coBool); - def->label = "Minimum save"; - def->tooltip = "export 3mf with minimum size."; + def->label = L("Load default filaments"); + def->tooltip = L("Load first filament as default for those not loaded"); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); @@ -7303,15 +7289,15 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("mtcpp", coInt); - def->label = "mtcpp"; - def->tooltip = "max triangle count per plate for slicing."; + def->label = L("mtcpp"); + def->tooltip = L("max triangle count per plate for slicing."); def->cli = "mtcpp"; def->cli_params = "count"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1000000)); def = this->add("mstpp", coInt); - def->label = "mstpp"; - def->tooltip = "max slicing time per plate in seconds."; + def->label = L("mstpp"); + def->tooltip = L("max slicing time per plate in seconds."); def->cli = "mstpp"; def->cli_params = "time"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(300)); @@ -7323,8 +7309,8 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("normative_check", coBool); - def->label = "Normative check"; - def->tooltip = "Check the normative items."; + def->label = L("Normative check"); + def->tooltip = L("Check the normative items."); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); @@ -7339,19 +7325,19 @@ CLIActionsConfigDef::CLIActionsConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false));*/ def = this->add("info", coBool); - def->label = "Output Model Info"; - def->tooltip = "Output the model's information."; + def->label = L("Output Model Info"); + def->tooltip = L("Output the model's information."); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("export_settings", coString); - def->label = "Export Settings"; - def->tooltip = "Export settings to a file."; + def->label = L("Export Settings"); + def->tooltip = L("Export settings to a file."); def->cli_params = "settings.json"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("output.json")); def = this->add("pipe", coString); - def->label = "Send progress to pipe"; - def->tooltip = "Send progress to pipe."; + def->label = L("Send progress to pipe"); + def->tooltip = L("Send progress to pipe."); def->cli_params = "pipename"; def->set_default_value(new ConfigOptionString("")); } @@ -7395,15 +7381,15 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionPoint(Vec2d(100,100)));*/ def = this->add("arrange", coInt); - def->label = "Arrange Options"; - def->tooltip = "Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"; + def->label = L("Arrange Options"); + def->tooltip = L("Arrange options: 0-disable, 1-enable, others-auto"); def->cli_params = "option"; //def->cli = "arrange|a"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(0)); def = this->add("repetitions", coInt); - def->label = "Repetions count"; - def->tooltip = "Repetions count of the whole model"; + def->label = L("Repetions count"); + def->tooltip = L("Repetions count of the whole model"); def->cli_params = "count"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); @@ -7423,14 +7409,14 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->tooltip = L("Multiply copies by creating a grid.");*/ def = this->add("assemble", coBool); - def->label = "Assemble"; - def->tooltip = "Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once."; + def->label = L("Assemble"); + def->tooltip = L("Arrange the supplied models in a plate and merge them in a single model in order to perform actions once."); //def->cli = "merge|m"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("convert_unit", coBool); - def->label = "Convert Unit"; - def->tooltip = "Convert the units of model"; + def->label = L("Convert Unit"); + def->tooltip = L("Convert the units of model"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("orient", coInt); @@ -7460,8 +7446,8 @@ CLITransformConfigDef::CLITransformConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(0)); def = this->add("scale", coFloat); - def->label = "Scale"; - def->tooltip = "Scale the model by a float factor"; + def->label = L("Scale"); + def->tooltip = L("Scale the model by a float factor"); def->cli_params = "factor"; def->set_default_value(new ConfigOptionFloat(1.f)); @@ -7502,55 +7488,55 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def->tooltip = L("Load configuration from the specified file. It can be used more than once to load options from multiple files.");*/ def = this->add("load_settings", coStrings); - def->label = "Load General Settings"; - def->tooltip = "Load process/machine settings from the specified file"; + def->label = L("Load General Settings"); + def->tooltip = L("Load process/machine settings from the specified file"); def->cli_params = "\"setting1.json;setting2.json\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("load_filaments", coStrings); - def->label = "Load Filament Settings"; - def->tooltip = "Load filament settings from the specified file list"; + def->label = L("Load Filament Settings"); + def->tooltip = L("Load filament settings from the specified file list"); def->cli_params = "\"filament1.json;filament2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("skip_objects", coInts); - def->label = "Skip Objects"; - def->tooltip = "Skip some objects in this print"; + def->label = L("Skip Objects"); + def->tooltip = L("Skip some objects in this print"); def->cli_params = "\"3,5,10,77\""; def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); def = this->add("clone_objects", coInts); - def->label = "Clone Objects"; - def->tooltip = "Clone objects in the load list"; + def->label = L("Clone Objects"); + def->tooltip = L("Clone objects in the load list"); def->cli_params = "\"1,3,1,10\""; def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); def = this->add("uptodate_settings", coStrings); - def->label = "load uptodate process/machine settings when using uptodate"; - def->tooltip = "load uptodate process/machine settings from the specified file when using uptodate"; + def->label = L("load uptodate process/machine settings when using uptodate"); + def->tooltip = L("load uptodate process/machine settings from the specified file when using uptodate"); def->cli_params = "\"setting1.json;setting2.json\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("uptodate_filaments", coStrings); - def->label = "load uptodate filament settings when using uptodate"; - def->tooltip = "load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate"; + def->label = L("load uptodate filament settings when using uptodate"); + def->tooltip = L("load uptodate filament settings from the specified file when using uptodate"); def->cli_params = "\"filament1.json;filament2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("downward_check", coBool); - def->label = "downward machines check"; - def->tooltip = "if enabled, check whether current machine downward compatible with the machines in the list"; + def->label = L("downward machines check"); + def->tooltip = L("if enabled, check whether current machine downward compatible with the machines in the list"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("downward_settings", coStrings); - def->label = "downward machines settings"; - def->tooltip = "the machine settings list need to do downward checking"; + def->label = L("downward machines settings"); + def->tooltip = L("the machine settings list need to do downward checking"); def->cli_params = "\"machine1.json;machine2.json;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("load_assemble_list", coString); - def->label = "Load assemble list"; - def->tooltip = "Load assemble object list from config file"; + def->label = L("Load assemble list"); + def->tooltip = L("Load assemble object list from config file"); def->cli_params = "assemble_list.json"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); @@ -7577,21 +7563,21 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def = this->add("outputdir", coString); - def->label = "Output directory"; - def->tooltip = "Output directory for the exported files."; + def->label = L("Output directory"); + def->tooltip = L("Output directory for the exported files."); def->cli_params = "dir"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def = this->add("debug", coInt); - def->label = "Debug level"; - def->tooltip = "Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"; + def->label = L("Debug level"); + def->tooltip = L("Sets debug logging level. 0:fatal, 1:error, 2:warning, 3:info, 4:debug, 5:trace\n"); def->min = 0; def->cli_params = "level"; def->set_default_value(new ConfigOptionInt(1)); def = this->add("enable_timelapse", coBool); - def->label = "Enable timeplapse for print"; - def->tooltip = "If enabled, this slicing will be considered using timelapse"; + def->label = L("Enable timeplapse for print"); + def->tooltip = L("If enabled, this slicing will be considered using timelapse"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); #if (defined(_MSC_VER) || defined(__MINGW32__)) && defined(SLIC3R_GUI) @@ -7608,59 +7594,59 @@ CLIMiscConfigDef::CLIMiscConfigDef() def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def = this->add("load_filament_ids", coInts); - def->label = "Load filament ids"; - def->tooltip = "Load filament ids for each object"; + def->label = L("Load filament ids"); + def->tooltip = L("Load filament ids for each object"); def->cli_params = "\"1,2,3,1\""; def->set_default_value(new ConfigOptionInts()); def = this->add("allow_multicolor_oneplate", coBool); - def->label = "Allow multiple color on one plate"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"; + def->label = L("Allow multiple color on one plate"); + def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow multiple color on one plate"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); def = this->add("allow_rotations", coBool); - def->label = "Allow rotatations when arrange"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will allow rotations when place object"; + def->label = L("Allow rotatations when arrange"); + def->tooltip = L("If enabled, the arrange will allow rotations when place object"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(true)); def = this->add("avoid_extrusion_cali_region", coBool); - def->label = "Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"; - def->tooltip = "If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place object"; + def->label = L("Avoid extrusion calibrate region when doing arrange"); + def->tooltip = L("If enabled, the arrange will avoid extrusion calibrate region when place object"); def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("skip_modified_gcodes", coBool); - def->label = "Skip modified gcodes in 3mf"; - def->tooltip = "Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"; + def->label = L("Skip modified gcodes in 3mf"); + def->tooltip = L("Skip the modified gcodes in 3mf from Printer or filament Presets"); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); def = this->add("makerlab_name", coString); - def->label = "MakerLab name"; - def->tooltip = "MakerLab name to generate this 3mf"; + def->label = L("MakerLab name"); + def->tooltip = L("MakerLab name to generate this 3mf"); def->cli_params = "name"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def = this->add("makerlab_version", coString); - def->label = "MakerLab version"; - def->tooltip = "MakerLab version to generate this 3mf"; + def->label = L("MakerLab version"); + def->tooltip = L("MakerLab version to generate this 3mf"); def->cli_params = "version"; def->set_default_value(new ConfigOptionString()); def = this->add("metadata_name", coStrings); - def->label = "metadata name list"; - def->tooltip = "matadata name list added into 3mf"; + def->label = L("metadata name list"); + def->tooltip = L("metadata name list added into 3mf"); def->cli_params = "\"name1;name2;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("metadata_value", coStrings); - def->label = "metadata value list"; - def->tooltip = "matadata value list added into 3mf"; + def->label = L("metadata value list"); + def->tooltip = L("metadata value list added into 3mf"); def->cli_params = "\"value1;value2;...\""; def->set_default_value(new ConfigOptionStrings()); def = this->add("allow_newer_file", coBool); - def->label = "Allow 3mf with newer version to be sliced"; - def->tooltip = "Allow 3mf with newer version to be sliced"; + def->label = L("Allow 3mf with newer version to be sliced"); + def->tooltip = L("Allow 3mf with newer version to be sliced"); def->cli_params = "option"; def->set_default_value(new ConfigOptionBool(false)); } From 1d0af13aa36278f11fb9b5c0e06307f5579e234b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lee Jong Mun <43285072+crwusiz@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Feb 2025 00:24:47 +0900 Subject: [PATCH 08/10] kor translation update (#8530) --- localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po | 975 +++++++++++++++----------- 1 file changed, 562 insertions(+), 413 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index 8ec3603f0d..c327910117 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-06 21:10+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-23 19:27+0900\n" "Last-Translator: ElectricalBoy <15651807+ElectricalBoy@users.noreply.github." "com>\n" "Language-Team: crwusiz@gmail.com\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.5\n" msgid "Supports Painting" -msgstr "지지대 칠하기" +msgstr "서포트 칠하기" msgid "Alt + Mouse wheel" msgstr "Alt + 마우스 휠" @@ -41,13 +41,13 @@ msgid "Left mouse button" msgstr "마우스 왼쪽 버튼" msgid "Enforce supports" -msgstr "지지대 강제" +msgstr "서포트 강제" msgid "Right mouse button" msgstr "마우스 오른쪽 버튼" msgid "Block supports" -msgstr "지지대 차단" +msgstr "서포트 차단" msgid "Shift + Left mouse button" msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "On overhangs only" msgstr "돌출부에만 칠하기" msgid "Auto support threshold angle: " -msgstr "자동 지지대 임계값 각도: " +msgstr "자동 서포트 임계값 각도: " msgid "Circle" msgstr "원" @@ -102,13 +102,13 @@ msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "돌출부 각도에 따라 면을 강조 표시합니다." msgid "No auto support" -msgstr "자동 지지대 비활성" +msgstr "자동 서포트 비활성" msgid "Support Generated" -msgstr "지지대 생성됨" +msgstr "서포트 생성됨" msgid "Gizmo-Place on Face" -msgstr "기즈모-면에 배치" +msgstr "도구상자 - 면에 배치" msgid "Lay on face" msgstr "바닥면 선택" @@ -189,13 +189,13 @@ msgid "Move" msgstr "이동" msgid "Gizmo-Move" -msgstr "기즈모-이동" +msgstr "도구상자 - 이동" msgid "Rotate" msgstr "회전" msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "기즈모-회전" +msgstr "도구상자 - 회전" msgid "Optimize orientation" msgstr "방향 최적화" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Scale" msgstr "배율" msgid "Gizmo-Scale" -msgstr "기즈모-배율" +msgstr "도구상자 - 배율" msgid "Error: Please close all toolbar menus first" msgstr "오류: 먼저 모든 도구 모음 메뉴를 닫으십시오." @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Scale ratios" msgstr "배율비" msgid "Object Operations" -msgstr "개체 작업" +msgstr "객체 작업" msgid "Volume Operations" msgstr "용량 작업" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "World coordinates" msgstr "영역 좌표" msgid "Object coordinates" -msgstr "개체 좌표" +msgstr "객체 좌표" msgid "°" msgstr "°" @@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Part" msgstr "부품" msgid "Object" -msgstr "개체" +msgstr "객체" msgid "" "Click to flip the cut plane\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Select at least one object to keep after cutting." msgstr "잘라낸 후 보관할 개체를 하나 이상 선택합니다." msgid "Cut plane is placed out of object" -msgstr "절단면이 개체 밖으로 배치됨" +msgstr "절단면이 객체 밖으로 배치됨" msgid "Cut plane with groove is invalid" msgstr "홈이 있는 절단면은 유효하지 않습니다" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" "절단 도구로 인해 메인폴드가 아닌 가장자리가 발생했는데 지금 수정하시겠습니까?" msgid "Repairing model object" -msgstr "모델 개체 수리 중" +msgstr "모델 객체 수리 중" msgid "Cut by line" msgstr "라인별로 자르기" @@ -689,10 +689,10 @@ msgid "Embossed text" msgstr "텍스트 양각" msgid "Enter emboss gizmo" -msgstr "양각 기즈모 입력" +msgstr "도구상자 - 양각 입력" msgid "Leave emboss gizmo" -msgstr "양각 기즈모 남기기" +msgstr "도구상자 - 양각 나가기" msgid "Embossing actions" msgstr "양각 작업" @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Join" msgstr "접합부" msgid "Click to change text into object part." -msgstr "텍스트를 개체 부분으로 변경하려면 클릭하세요." +msgstr "텍스트를 객체 부분으로 변경하려면 클릭하세요." msgid "You can't change a type of the last solid part of the object." msgstr "개체의 마지막 솔리드 부분 유형은 변경할 수 없습니다." @@ -988,10 +988,10 @@ msgid "Rotate text Clock-wise." msgstr "텍스트를 시계 방향으로 회전합니다." msgid "Unlock the text's rotation when moving text along the object's surface." -msgstr "개체 표면을 따라 텍스트를 이동할 때 텍스트 회전을 잠금 해제합니다." +msgstr "객체 표면을 따라 텍스트를 이동할 때 텍스트 회전을 잠금 해제합니다." msgid "Lock the text's rotation when moving text along the object's surface." -msgstr "개체 표면을 따라 텍스트를 이동할 때 텍스트 회전을 잠급니다." +msgstr "객체 표면을 따라 텍스트를 이동할 때 텍스트 회전을 잠급니다." msgid "Select from True Type Collection." msgstr "트루타입 컬렉션에서 선택하세요." @@ -1086,10 +1086,10 @@ msgid "SVG move" msgstr "SVG 이동" msgid "Enter SVG gizmo" -msgstr "SVG 기즈모 입력" +msgstr "도구상자 - SVG 입력" msgid "Leave SVG gizmo" -msgstr "SVG 기즈모 나가기" +msgstr "도구상자 - SVG 나가기" msgid "SVG actions" msgstr "SVG 작업" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Face" msgstr "얼굴" msgid " (Fixed)" -msgstr "(결정된)" +msgstr "(고정된)" msgid "Point" msgstr "가리키다" @@ -1402,7 +1402,7 @@ msgid "Rotate around center:" msgstr "중심을 중심으로 회전:" msgid "Parallel distance:" -msgstr "" +msgstr "평행 거리:" msgid "Flip by Face 2" msgstr "면 2로 뒤집기" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Infill" msgstr "채우기" msgid "Support" -msgstr "지지대" +msgstr "서포트" msgid "Flush options" msgstr "버리기 옵션" @@ -1712,10 +1712,10 @@ msgid "Add modifier" msgstr "수정자 추가" msgid "Add support blocker" -msgstr "지지대 차단기 추가" +msgstr "서포트 차단기 추가" msgid "Add support enforcer" -msgstr "지지대 강제기 추가" +msgstr "서포트 강제기 추가" msgid "Add text" msgstr "텍스트 추가" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid "Del" msgstr "Del" msgid "Delete the selected object" -msgstr "선택된 개체 삭제" +msgstr "선택된 객체 삭제" msgid "Load..." msgstr "불러오기..." @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid "Scale to build volume" msgstr "출력 가능 영역에 맞게 확장" msgid "Scale an object to fit the build volume" -msgstr "출력 가능 영역에 맞게 개체 크기 조정" +msgstr "출력 가능 영역에 맞게 객체 크기 조정" msgid "Flush Options" msgstr "버리기 옵션" @@ -1880,10 +1880,10 @@ msgid "Flush into this object" msgstr "개체에서 버리기" msgid "Flush into objects' support" -msgstr "개체의 지지대에서 버리기" +msgstr "개체의 서포트에서 버리기" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "개체/부품 설정에서 편집" +msgstr "객체/부품 설정에서 편집" msgid "Convert from inch" msgstr "인치에서 변환" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgid "Mirror along the Z axis" msgstr "Z축을 따라 반전" msgid "Mirror object" -msgstr "개체 반전" +msgstr "객체 반전" msgid "Edit text" msgstr "텍스트 편집" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgid "Split" msgstr "분할" msgid "Split the selected object" -msgstr "선택한 개체 분할" +msgstr "선택한 객체 분할" msgid "Auto orientation" msgstr "자동 방향 지정" @@ -1988,13 +1988,13 @@ msgid "Select All" msgstr "모두 선택" msgid "select all objects on current plate" -msgstr "현재 플레이트의 모든 개체 선택" +msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 선택" msgid "Delete All" msgstr "모두 삭제" msgid "delete all objects on current plate" -msgstr "현재 플레이트의 모든 개체 삭제" +msgstr "현재 플레이트의 모든 객체 삭제" msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -2081,19 +2081,19 @@ msgid "Right click the icon to fix model object" msgstr "아이콘을 마우스 우클릭하여 모델 개체를 고칩니다" msgid "Right button click the icon to drop the object settings" -msgstr "아이콘을 마우스 우클릭하여 개체 설정을 드롭합니다" +msgstr "아이콘을 마우스 우클릭하여 객체 설정을 드롭합니다" msgid "Click the icon to reset all settings of the object" msgstr "아이콘을 클릭하여 개체의 모든 설정을 초기화합니다" msgid "Right button click the icon to drop the object printable property" -msgstr "아이콘을 마우스 우클릭하여 개체 출력 가능 속성을 드롭합니다" +msgstr "아이콘을 마우스 우클릭하여 객체 출력 가능 속성을 드롭합니다" msgid "Click the icon to toggle printable property of the object" msgstr "아이콘을 쿨릭하여 개체의 출력 가능한 속성을 전환합니다" msgid "Click the icon to edit support painting of the object" -msgstr "아이콘을 클릭하여 개체의 지지대 칠하기를 편집합니다" +msgstr "아이콘을 클릭하여 개체의 서포트 칠하기를 편집합니다" msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "아이콘을 클릭하여 개체의 색상 칠하기를 편집합니다" @@ -2169,13 +2169,13 @@ msgid "Cut Connectors information" msgstr "잘라내기 커넥터 정보" msgid "Object manipulation" -msgstr "개체 조작" +msgstr "객체 조작" msgid "Group manipulation" msgstr "그룹 조작" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "수정할 개체 설정" +msgstr "수정할 객체 설정" msgid "Part Settings to modify" msgstr "수정할 부품 설정" @@ -2213,16 +2213,16 @@ msgstr "" "다." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." -msgstr "마지막 꽉찬 개체 부품의 유형은 변경되지 않습니다." +msgstr "마지막 꽉찬 객체 부품의 유형은 변경되지 않습니다." msgid "Negative Part" msgstr "비우기 부품" msgid "Support Blocker" -msgstr "지지대 차단기" +msgstr "서포트 차단기" msgid "Support Enforcer" -msgstr "지지대 강제기" +msgstr "서포트 강제기" msgid "Type:" msgstr "유형:" @@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr[0] "다음 모델 개체가 수리되었습니다" msgid "Failed to repair following model object" msgid_plural "Failed to repair following model objects" -msgstr[0] "다음 모델 개체 교정을 실패하였습니다" +msgstr[0] "다음 모델 객체 교정을 실패하였습니다" msgid "Repairing was canceled" msgstr "수리가 취소되었습니다" @@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid "Brim" msgstr "브림" msgid "Object/Part Setting" -msgstr "개체/부품 설정" +msgstr "객체/부품 설정" msgid "Reset parameter" msgstr "매개변수 초기화" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "정렬 완료." msgid "" "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." -msgstr "정렬에 실패했습니다. 개체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다." +msgstr "정렬에 실패했습니다. 객체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "베드에 다중 부품 개체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "사전 설정을 변경하기 전에 개체 목록을 확인하세요." +msgstr "사전 설정을 변경하기 전에 객체 목록을 확인하세요." msgid "Attention!" msgstr "주목!" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid "" "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" -"노즐 온도와 최대 체적 속도는 교정 결과에 영향을 미칩니다. 실제 출력과 동일한 " +"노즐 온도와 최대 압출 속도는 교정 결과에 영향을 미칩니다. 실제 출력과 동일한 " "값을 입력하세요. 필라멘트 사전 설정을 선택하여 자동으로 입력할 수 있습니다." msgid "Nozzle Diameter" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid "Bed Temperature" msgstr "베드 온도" msgid "Max volumetric speed" -msgstr "최대 체적 속도" +msgstr "최대 압출 속도" msgid "℃" msgstr "℃" @@ -2982,7 +2982,7 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "섀시 뒷면에 필라멘트를 장착한 상태에서 출력" msgid "Current AMS humidity" -msgstr "" +msgstr "현재 AMS 습도" msgid "" "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not " @@ -3591,7 +3591,7 @@ msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" -"최대 체적 속도가 너무 작습니다.\n" +"최대 압출 속도가 너무 작습니다.\n" "0.5로 재설정" #, c-format, boost-format @@ -3676,11 +3676,11 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Adaptive Layer Height and Independent Support Layer Height" msgstr "" -"적응형 레이어 높이 또는 독립적 지지대 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워" +"적응형 레이어 높이 또는 독립적 서포트 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워" "가 작동하지 않습니다.\n" "어떤 것을 유지하시겠습니까?\n" "예 - 프라임 타워 유지\n" -"아니요 - 적응형 레이어 높이 및 독립적 지지대 레이어 높이 유지" +"아니요 - 적응형 레이어 높이 및 독립적 서포트 레이어 높이 유지" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" @@ -3699,10 +3699,10 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"독립적 지지대 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워가 작동하지 않습니다.\n" +"독립적 서포트 레이어 높이가 켜져 있으면 프라임 타워가 작동하지 않습니다.\n" "어떤 것을 유지하시겠습니까?\n" "예 - 프라임 타워 유지\n" -"아니요 - 독립적 지지대 레이어 높이 유지" +"아니요 - 독립적 서포트 레이어 높이 유지" msgid "" "seam_slope_start_height need to be smaller than layer_height.\n" @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"나선형 모드는 벽 루프 1, 지지대 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 드문 채우기 밀도 " +"나선형 모드는 벽 루프 1, 서포트 비활성화, 상단 셸 레이어 0, 드문 채우기 밀도 " "0, 타임랩스 유형이 기존인 경우에만 작동합니다." msgid " But machines with I3 structure will not generate timelapse videos." @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgid "Print Statistics" msgstr "통계 출력" msgid "Objects Info" -msgstr "개체 정보" +msgstr "객체 정보" msgid "Dimensions" msgstr "치수" @@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid "Temperature (°C)" msgstr "온도 (°C)" msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" -msgstr "체적 유량 (mm³/s)" +msgstr "압출 유량 (mm³/s)" msgid "Travel" msgstr "이동" @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid "Sequence" msgstr "순서" msgid "Mirror Object" -msgstr "개체 반전" +msgstr "객체 반전" msgid "Tool Move" msgstr "툴 이동" @@ -4284,7 +4284,7 @@ msgid "Tool Rotate" msgstr "툴 회전" msgid "Move Object" -msgstr "개체 이동" +msgstr "객체 이동" msgid "Auto Orientation options" msgstr "자동 방향 지정 옵션" @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgid "Enable rotation" msgstr "회전 활성화" msgid "Optimize support interface area" -msgstr "지지대 접점 영역 최적화" +msgstr "서포트 접점 영역 최적화" msgid "Orient" msgstr "방향" @@ -4326,10 +4326,10 @@ msgid "Auto orient" msgstr "자동 방향 지정" msgid "Arrange all objects" -msgstr "모든 개체 정렬" +msgstr "모든 객체 정렬" msgid "Arrange objects on selected plates" -msgstr "선택한 플레이트의 개체 정렬" +msgstr "선택한 플레이트의 객체 정렬" msgid "Split to objects" msgstr "개체로 분할" @@ -4736,10 +4736,10 @@ msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" msgid "Deletes all objects" -msgstr "모든 개체 삭제" +msgstr "모든 객체 삭제" msgid "Clone selected" -msgstr "선택된 개체 복제" +msgstr "선택된 객체 복제" msgid "Clone copies of selections" msgstr "선택된 개체의 복사본 복제" @@ -4754,13 +4754,13 @@ msgid "Select all" msgstr "모두 선택" msgid "Selects all objects" -msgstr "모든 개체 선택" +msgstr "모든 객체 선택" msgid "Deselect all" msgstr "모든 선택 취소" msgid "Deselects all objects" -msgstr "모든 개체 선택 취소" +msgstr "모든 객체 선택 취소" msgid "Use Perspective View" msgstr "원근법 보기 사용" @@ -4790,13 +4790,13 @@ msgid "Show &Labels" msgstr "이름표 보기 (&L)" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "3D 화면에 개체 이름표 표시" +msgstr "3D 화면에 객체 이름표 표시" msgid "Show &Overhang" msgstr "돌출부 보기 (&O)" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "3D 장면에서 개체 오버행 하이라이트 표시" +msgstr "3D 장면에서 객체 돌출부 하이라이트 표시" msgid "Show Selected Outline (beta)" msgstr "선택된 개요 표시(실험적)" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." msgstr "프린터가 로그아웃되어 연결할 수 없습니다." msgid "Video Stopped." -msgstr "" +msgstr "비디오가 중지되었습니다." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgstr "LAN 연결 실패(라이브뷰 시작 실패)" @@ -5582,23 +5582,26 @@ msgid "Not for now" msgstr "건너뛰기" msgid "Server Exception" -msgstr "" +msgstr "서버 예외" msgid "" "The server is unable to respond. Please click the link below to check the " "server status." msgstr "" +"서버가 응답할 수 없습니다. 아래 링크를 클릭하여 서버 상태를 확인하세요." msgid "" "If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing " "or local network printing." msgstr "" +"서버가 장애 상태인 경우 오프라인 출력 또는 로컬 네트워크 출력를 일시적으로 사" +"용할 수 있습니다." msgid "How to use LAN only mode" -msgstr "" +msgstr "LAN 전용 모드 사용 방법" msgid "Don't show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마세요." msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "3D 마우스가 분리됨." @@ -5651,7 +5654,7 @@ msgstr "하드웨어를 안전하게 제거합니다." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." msgid_plural "%1$d Objects have custom supports." -msgstr[0] "%1$d 개체에 사용자 정의 지지대가 있습니다." +msgstr[0] "%1$d 개체에 사용자 정의 서포트가 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has color painting." @@ -5703,13 +5706,13 @@ msgid "WARNING:" msgstr "경고:" msgid "Your model needs support ! Please make support material enable." -msgstr "모델에 지지대가 필요합니다! 지지대를 활성화하세요." +msgstr "모델에 서포트가 필요합니다! 서포트를 활성화하세요." msgid "Gcode path overlap" msgstr "G코드 경로 겹침" msgid "Support painting" -msgstr "지지대 칠하기" +msgstr "서포트 칠하기" msgid "Color painting" msgstr "색 칠하기" @@ -5806,7 +5809,7 @@ msgid "Global" msgstr "전역" msgid "Objects" -msgstr "개체" +msgstr "객체" msgid "Advance" msgstr "전문가 모드" @@ -5815,7 +5818,7 @@ msgid "Compare presets" msgstr "사전 설정 비교" msgid "View all object's settings" -msgstr "모든 개체 설정 보기" +msgstr "모든 객체 설정 보기" msgid "Material settings" msgstr "재료 설정" @@ -5824,10 +5827,10 @@ msgid "Remove current plate (if not last one)" msgstr "현재 플레이트 제거(마지막 플레이트가 아닌 경우)" msgid "Auto orient objects on current plate" -msgstr "현재 플레이트의 개체 자동 방향 지정" +msgstr "현재 플레이트의 객체 자동 방향 지정" msgid "Arrange objects on current plate" -msgstr "현재 플레이트의 개체 정렬" +msgstr "현재 플레이트의 객체 정렬" msgid "Unlock current plate" msgstr "현재 플레이트 잠금 해제" @@ -5897,7 +5900,7 @@ msgid "Set filaments to use" msgstr "사용할 필라멘트 설정" msgid "Search plate, object and part." -msgstr "플레이트, 개체 및 부품을 검색합니다." +msgstr "플레이트, 객체 및 부품을 검색합니다." msgid "Pellets" msgstr "펠릿" @@ -6094,7 +6097,7 @@ msgstr "" "파일을 여러 부품이 있는 단일 개체로 로드하시겠습니까?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "여러 부품으로 구성된 개체 감지됨" +msgstr "여러 부품으로 구성된 객체 감지됨" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "이 파일을 여러 부품이 있는 단일 개체로 로드하시겠습니까?\n" @@ -6137,7 +6140,7 @@ msgid "Confirm Save As" msgstr "다른 이름으로 저장 확인" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "잘라낸 개체의 일부인 개체 삭제" +msgstr "잘라낸 개체의 일부인 객체 삭제" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" @@ -6307,7 +6310,7 @@ msgstr "형상만 가져오기" msgid "" "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." -msgstr "" +msgstr "이 옵션은 나중에 환경설정에서 '로드 동작'에서 변경할 수 있습니다." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgstr "동시에 하나의 G코드 파일만 열 수 있습니다." @@ -6417,7 +6420,7 @@ msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 전송" msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing." -msgstr "수리 전 사용자 정의 지지대와 컬러 페인트가 제거되었습니다." +msgstr "수리 전 사용자 정의 서포트와 컬러 페인트가 제거되었습니다." msgid "Optimize Rotation" msgstr "회전 최적화" @@ -6434,7 +6437,7 @@ msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n" #, boost-format msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" -msgstr "현재 선택된 개체 수: %1%\n" +msgstr "현재 선택된 객체 수: %1%\n" #, boost-format msgid "Part name: %1%\n" @@ -6442,7 +6445,7 @@ msgstr "부품 이름: %1%\n" #, boost-format msgid "Object name: %1%\n" -msgstr "개체 이름: %1%\n" +msgstr "객체 이름: %1%\n" #, boost-format msgid "Size: %1% x %2% x %3% in\n" @@ -6740,22 +6743,22 @@ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer" msgstr "OrcaSlicer에 URL 연결" msgid "Load All" -msgstr "" +msgstr "모두 로드" msgid "Ask When Relevant" -msgstr "" +msgstr "관련성 있는 경우 질문" msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "항상 물어보세요" msgid "Load Geometry Only" -msgstr "" +msgstr "형상만 로드" msgid "Load Behaviour" -msgstr "" +msgstr "행동 로드" msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?" -msgstr "" +msgstr ".3mf를 열 때 프린터/필라멘트/프로세스 설정이 로드되어야 합니까?" msgid "Maximum recent projects" msgstr "최근 프로젝트 최대 표시" @@ -7310,7 +7313,7 @@ msgid "Bind with Pin Code" msgstr "핀 코드로 바인딩" msgid "Bind with Access Code" -msgstr "" +msgstr "액세스 코드로 바인딩" msgid "Send to Printer SD card" msgstr "프린터 SD 카드로 보내기" @@ -7507,7 +7510,7 @@ msgid "" "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"지지대 부피는 작지만 강도는 약한 것이 특징인 실험적 모양 \"얇은 나무\"를 추가" +"서포트 부피는 작지만 강도는 약한 것이 특징인 실험적 모양 \"얇은 나무\"를 추가" "했습니다.\n" "접점 레이어 0, 상단 Z 거리 0, 벽 루프 2 와 함께 사용하는 것이 좋습니다." @@ -7526,7 +7529,7 @@ msgid "" "using support materials on interface." msgstr "" "\"강한 나무\" 및 \"혼합 나무\" 모양의 경우 최소 접점 레이어 2, 상단 Z 거리 " -"0.1 또는 접점에서 지지대 재료를 사용하는 설정을 권장합니다." +"0.1 또는 접점에서 서포트 재료를 사용하는 설정을 권장합니다." msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -7534,8 +7537,8 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" -"지지대 접점에 지지대 재료를 사용하는 경우 다음 설정을 권장합니다:\n" -"상단 Z 거리 0, 접점 간격 0, 접점 패턴 동심원 및 독립적 지지대 높이 비활성화" +"서포트 접점에 서포트 재료를 사용하는 경우 다음 설정을 권장합니다:\n" +"상단 Z 거리 0, 접점 간격 0, 접점 패턴 동심원 및 독립적 서포트 높이 비활성화" msgid "" "Enabling this option will modify the model's shape. If your print requires " @@ -7596,8 +7599,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"타임랩스 프라임 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -7608,70 +7611,74 @@ msgid "" "A copy of the current system preset will be created, which will be detached " "from the system preset." msgstr "" +"현재 시스템 프리셋의 복사본이 생성되며, 이 복사본은 시스템 프리셋에서 분리됩" +"니다." msgid "" "The current custom preset will be detached from the parent system preset." -msgstr "" +msgstr "현재 사용자 지정 프리셋이 상위 시스템 프리셋에서 분리됩니다." msgid "Modifications to the current profile will be saved." -msgstr "" +msgstr "현재 프로필에 대한 수정 사항이 저장됩니다." msgid "" "This action is not revertible.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"이 작업은 되돌릴 수 없습니다.\n" +"계속 진행하시겠습니까?" msgid "Detach preset" -msgstr "" +msgstr "프리셋 분리" msgid "This is a default preset." -msgstr "" +msgstr "기본 프리셋 입니다." msgid "This is a system preset." -msgstr "" +msgstr "시스템 프리셋 입니다." msgid "Current preset is inherited from the default preset." -msgstr "" +msgstr "현재 프리셋은 기본 프리셋에서 상속됩니다." msgid "Current preset is inherited from" -msgstr "" +msgstr "현재 프리셋은 다음에서 상속됩니다." msgid "It can't be deleted or modified." -msgstr "" +msgstr "삭제하거나 수정할 수 없습니다." msgid "" "Any modifications should be saved as a new preset inherited from this one." -msgstr "" +msgstr "모든 수정 사항은 이 프리셋에서 상속된 새 프리셋으로 저장해야 합니다." msgid "To do that please specify a new name for the preset." -msgstr "" +msgstr "이렇게 하려면 프리셋의 새 이름을 지정하세요." msgid "Additional information:" -msgstr "" +msgstr "추가 정보:" msgid "vendor" -msgstr "" +msgstr "공급업체" msgid "printer model" -msgstr "" +msgstr "프린터 모델" msgid "default print profile" -msgstr "" +msgstr "기본 출력 프로필" msgid "default filament profile" -msgstr "" +msgstr "기본 필라멘트 프로필" msgid "default SLA material profile" -msgstr "" +msgstr "기본 SLA 재료 프로필" msgid "default SLA print profile" -msgstr "" +msgstr "기본 SLA 출력 프로필" msgid "full profile name" -msgstr "" +msgstr "전체 프로필 이름" msgid "symbolic profile name" -msgstr "" +msgstr "기호 프로필 이름" msgid "Line width" msgstr "선 너비" @@ -7736,10 +7743,10 @@ msgid "Raft" msgstr "라프트" msgid "Support filament" -msgstr "지지대 필라멘트" +msgstr "서포트 필라멘트" msgid "Tree supports" -msgstr "나무 지지대" +msgstr "트리 서포트" msgid "Multimaterial" msgstr "다중 재료" @@ -7751,7 +7758,7 @@ msgid "Filament for Features" msgstr "기능용 필라멘트" msgid "Ooze prevention" -msgstr "유출 방지" +msgstr "흘러내림 방지" msgid "Skirt" msgstr "스커트" @@ -7819,12 +7826,14 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "출력 시 노즐 온도" msgid "Cool Plate (SuperTack)" -msgstr "" +msgstr "쿨 플레이트(슈퍼택)" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate SuperTack" msgstr "" +"냉각판 설치 시 베드 온도. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트(슈퍼택)에 출력할 수 " +"없음을 의미합니다." msgid "Cool Plate" msgstr "쿨 플레이트" @@ -7878,7 +7887,7 @@ msgstr "" "레이트에 출력하는 것을 지원하지 않음을 의미합니다" msgid "Volumetric speed limitation" -msgstr "체적 속도 제한" +msgstr "압출 속도 제한" msgid "Cooling" msgstr "냉각" @@ -7936,16 +7945,16 @@ msgid "Toolchange parameters with single extruder MM printers" msgstr "다중 재료 프린터의 단일 압출기 툴 체인지 매개변수" msgid "Ramming settings" -msgstr "래밍 설정" +msgstr "채워넣기 설정" msgid "Toolchange parameters with multi extruder MM printers" msgstr "다중 재료 프린터의 다중 압출기 툴 체인지 매개변수" msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "종속성" msgid "Profile dependencies" -msgstr "" +msgstr "프로필 종속성" msgid "Printable space" msgstr "출력 가능 공간" @@ -7983,7 +7992,7 @@ msgid "Machine end G-code" msgstr "장치 종료 G코드" msgid "Printing by object G-code" -msgstr "개체 G코드로 출력" +msgstr "객체 G코드로 출력" msgid "Before layer change G-code" msgstr "레이어 변경 전 G코드" @@ -8057,7 +8066,7 @@ msgid "Layer height limits" msgstr "레이어 높이 한도" msgid "Z-Hop" -msgstr "" +msgstr "Z올리기" msgid "Retraction when switching material" msgstr "재료 전환 시 후퇴" @@ -8409,7 +8418,7 @@ msgstr "" " 현재 압출기는 16개를 초과합니다." msgid "Ramming customization" -msgstr "래밍 사용자 정의" +msgstr "채워넣기 사용자 정의" msgid "" "Ramming denotes the rapid extrusion just before a tool change in a single-" @@ -8422,29 +8431,29 @@ msgid "" "This is an expert-level setting, incorrect adjustment will likely lead to " "jams, extruder wheel grinding into filament etc." msgstr "" -"래밍은 단일 압출기 다중 재료 프린터에서 툴 체인지 직전의 급속 압출을 의미합니" -"다. 필라멘트를 뺄때 끝 모양을 적절하게 형성하여 새 필라멘트의 삽입을 방해하" -"지 않고 나중에 다시 삽입할 수 있도록 하는 것입니다. 이 단계는 중요하며, 좋은 " -"모양을 얻으려면 재료마다 다른 압출 속도가 필요할 수 있습니다. 이러한 이유로 " -"래밍 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" +"채워넣기는 단일 압출기 다중 재료 프린터에서 툴 체인지 직전의 급속 압출을 의미" +"합니다. 필라멘트를 뺄때 끝 모양을 적절하게 형성하여 새 필라멘트의 삽입을 방해" +"하지 않고 나중에 다시 삽입할 수 있도록 하는 것입니다. 이 단계는 중요하며, 좋" +"은 모양을 얻으려면 재료마다 다른 압출 속도가 필요할 수 있습니다. 이러한 이유" +"로 채우기 중 압출 속도는 조정 가능합니다.\n" "\n" "이는 전문가 수준 설정이므로 잘못 조정하면 막힘, 필라멘트 갈림 등이 발생할 수 " "있습니다." msgid "Total ramming time" -msgstr "총 래밍 시간" +msgstr "총 채워넣기 시간" msgid "s" msgstr "초" msgid "Total rammed volume" -msgstr "총 래밍 부피" +msgstr "총 채워넣은 부피" msgid "Ramming line width" -msgstr "래밍 선 너비" +msgstr "채워넣기 선 너비" msgid "Ramming line spacing" -msgstr "래밍 선 간격" +msgstr "채워넣기 선 간격" msgid "Auto-Calc" msgstr "자동 계산" @@ -8544,10 +8553,10 @@ msgid "Configuration package changed" msgstr "구성 패키지가 변경됨" msgid "Toolbar" -msgstr "도구 상자" +msgstr "도구 모음" msgid "Objects list" -msgstr "개체 목록" +msgstr "객체 목록" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF 파일에서 형상 데이터 가져오기" @@ -8596,7 +8605,7 @@ msgid "" "objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " "all objects in the current disk." msgstr "" -"선택한 개체 또는 모든 개체의 방향을 자동으로 지정합니다.선택한 개체가 있는 경" +"선택한 객체 또는 모든 개체의 방향을 자동으로 지정합니다.선택한 개체가 있는 경" "우 선택한 개체의 방향만 지정합니다.그렇지 않으면 현재 디스크에 있는 모든 개체" "의 방향이 지정됩니다." @@ -8622,7 +8631,7 @@ msgid "⌘+Left mouse button" msgstr "⌘+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Select multiple objects" -msgstr "여러 개체 선택" +msgstr "여러 객체 선택" msgid "Ctrl+Any arrow" msgstr "Ctrl+화살표" @@ -8637,7 +8646,7 @@ msgid "Shift+Left mouse button" msgstr "Shift+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Select objects by rectangle" -msgstr "사각형으로 개체 선택" +msgstr "사각형으로 객체 선택" msgid "Arrow Up" msgstr "화살표 위로" @@ -8670,7 +8679,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "1mm로 이동" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" -msgstr "키보드 1-9: 개체/부품에 필라멘트 할당" +msgstr "키보드 1-9: 객체/부품에 필라멘트 할당" msgid "Camera view - Default" msgstr "카메라 시점 - 기본" @@ -8694,7 +8703,7 @@ msgid "Camera Angle - Right side" msgstr "카메라 각도 - 우측" msgid "Select all objects" -msgstr "모든 개체 선택" +msgstr "모든 객체 선택" msgid "Gizmo move" msgstr "도구 상자 이동" @@ -8712,13 +8721,13 @@ msgid "Gizmo Place face on bed" msgstr "도구 상자 바닥면 선택" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "도구 상자 지지대 칠하기" +msgstr "도구 상자 서포트 칠하기" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" msgstr "도구 상자 솔기 칠하기" msgid "Gizmo Text emboss / engrave" -msgstr "기즈모 텍스트 엠보싱/인그레이빙" +msgstr "도구상자 - 텍스트 엠보싱/인그레이빙" msgid "Zoom in" msgstr "확대" @@ -8739,13 +8748,13 @@ msgid "⌘+Mouse wheel" msgstr "⌘+마우스 휠" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" -msgstr "지지대/색상 칠하기: 펜 반경 조정" +msgstr "서포트/색상 칠하기: 펜 반경 조정" msgid "⌥+Mouse wheel" msgstr "⌥+마우스 휠" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" -msgstr "지지대/색상 칠하기: 단면 위치 조정" +msgstr "서포트/색상 칠하기: 단면 위치 조정" msgid "Ctrl+Mouse wheel" msgstr "Ctrl+마우스 휠" @@ -8757,22 +8766,22 @@ msgid "Gizmo" msgstr "도구 상자" msgid "Set extruder number for the objects and parts" -msgstr "개체 및 부품에 대한 압출기 번호 설정" +msgstr "객체 및 부품에 대한 압출기 번호 설정" msgid "Delete objects, parts, modifiers " -msgstr "개체, 부품, 수정자 삭제 " +msgstr "객체, 부품, 수정자 삭제 " msgid "Select the object/part and press space to change the name" -msgstr "개체/부품을 선택하고 스페이스바를 눌러 이름을 변경합니다" +msgstr "객체/부품을 선택하고 스페이스바를 눌러 이름을 변경합니다" msgid "Mouse click" msgstr "마우스 클릭" msgid "Select the object/part and mouse click to change the name" -msgstr "개체/부품을 선택하고 마우스를 클릭하여 이름을 변경합니다" +msgstr "객체/부품을 선택하고 마우스를 클릭하여 이름을 변경합니다" msgid "Objects List" -msgstr "개체 목록" +msgstr "객체 목록" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "수직 슬라이더 - 활성 레이어 위로 이동" @@ -8873,21 +8882,24 @@ msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "노즐 확인 및 업데이트" msgid "Connect the printer using IP and access code" -msgstr "" +msgstr "IP 및 액세스 코드를 사용하여 프린터 연결" msgid "" "Step 1. Please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." -msgstr "" +msgstr "1단계. 오르카 슬라이서와 프린터가 동일한 LAN에 있는지 확인하세요." msgid "" "Step 2. If the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"2단계. 아래 IP 및 액세스 코드가 프린터의 실제 값과 다른 경우 이를 수정하세요." msgid "" "Step 3. Please obtain the device SN from the printer side; it is usually " "found in the device information on the printer screen." msgstr "" +"3단계. 프린터 측에서 장치 SN을 받으세요. 일반적으로 프린터 화면의 장치 정보에" +"서 찾을 수 있습니다." msgid "IP" msgstr "IP" @@ -8896,37 +8908,37 @@ msgid "Access Code" msgstr "액세스 코드" msgid "Printer model" -msgstr "" +msgstr "프린터 모델" msgid "Printer name" -msgstr "" +msgstr "프린터 이름" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "프린터의 IP 및 액세스 코드는 어디에서 찾을 수 있습니까?" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "연결" msgid "Manual Setup" -msgstr "" +msgstr "수동 설정" msgid "connecting..." -msgstr "" +msgstr "연결중..." msgid "Failed to connect to printer." -msgstr "" +msgstr "프린터에 연결하지 못했습니다." msgid "Failed to publish login request." -msgstr "" +msgstr "로그인 요청을 게시하지 못했습니다." msgid "The printer has already been bound." -msgstr "" +msgstr "프린터가 이미 바인딩되었습니다." msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only." -msgstr "" +msgstr "프린터 모드가 올바르지 않습니다. LAN 전용으로 전환하세요." msgid "Connecting to printer... The dialog will close later" -msgstr "" +msgstr "프린터에 연결 중... 대화 상자가 나중에 닫힙니다." msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgstr "연결에 실패했습니다. IP와 액세스 코드를 다시 확인하세요" @@ -9003,19 +9015,19 @@ msgid "Failed to initialize the WinRT library." msgstr "WinRT 라이브러리를 초기화하지 못했습니다." msgid "Exporting objects" -msgstr "개체 내보내는 중" +msgstr "객체 내보내는 중" msgid "Failed loading objects." msgstr "개체를 로드하지 못했습니다." msgid "Repairing object by Windows service" -msgstr "Windows 서비스로 개체 수리 중" +msgstr "Windows 서비스로 객체 수리 중" msgid "Repair failed." msgstr "수리에 실패하였습니다." msgid "Loading repaired objects" -msgstr "수리된 개체 로드" +msgstr "수리된 객체 로드" msgid "Exporting 3mf file failed" msgstr "3mf 파일 내보내기 실패" @@ -9061,8 +9073,8 @@ msgid "" "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " "bottom or enable supports." msgstr "" -"개체 하나에 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 자르거나 지지" -"대를 활성화하세요." +"객체 하나에 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 자르거나 서포" +"트를 활성화하세요." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -9070,7 +9082,7 @@ msgstr "%1%에서 %2% 사이의 빈 레이어에 대해 개체를 출력할 수 #, boost-format msgid "Object: %1%" -msgstr "개체: %1%" +msgstr "객체: %1%" msgid "" "Maybe parts of the object at these height are too thin, or the object has " @@ -9129,10 +9141,10 @@ msgid "Gap infill" msgstr "간격 채우기" msgid "Support interface" -msgstr "지지대 접점" +msgstr "서포트 접점" msgid "Support transition" -msgstr "지지대 전환" +msgstr "서포트 전환" msgid "Multiple" msgstr "다수" @@ -9159,7 +9171,7 @@ msgid "file too large" msgstr "파일이 너무 큽니다" msgid "unsupported method" -msgstr "지지대 재료 없는 방식" +msgstr "지원되지 않는 방법" msgid "unsupported encryption" msgstr "지원되지 않는 암호화" @@ -9320,7 +9332,7 @@ msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, its last layer exceeds " "the maximum build volume height." msgstr "" -"%1% 개체 자체가 빌드 부피에 맞지만 마지막 레이어가 최대 빌드 부피 높이를 초과" +"%1% 객체 자체가 빌드 부피에 맞지만 마지막 레이어가 최대 빌드 부피 높이를 초과" "합니다." msgid "" @@ -9330,7 +9342,7 @@ msgstr "" "모델 크기를 줄이거나 현재 출력 설정을 변경하고 다시 시도할 수 있습니다." msgid "Variable layer height is not supported with Organic supports." -msgstr "유기체 지지대에서는 가변 레이어 높이가 지원되지 않습니다." +msgstr "유기체 서포트에서는 가변 레이어 높이가 지원되지 않습니다." msgid "" "Different nozzle diameters and different filament diameters may not work " @@ -9351,8 +9363,8 @@ msgid "" "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " "'single_extruder_multi_material' is off." msgstr "" -"유출 방지는 'single_extruder_multi_material'이 꺼져 있을 때만 와이프 타워에" -"서 지원됩니다." +"흘러내림 방지는 'single_extruder_multi_material'이 꺼져 있을 때만 와이프 타워" +"에서 지원됩니다." msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " @@ -9372,7 +9384,7 @@ msgstr "" "의 레이어 높이가 동일해야 합니다." msgid "The prime tower requires \"support gap\" to be multiple of layer height" -msgstr "프라임 타워는 \"지지대 간격\"이 레이어 높이의 배수여야 합니다" +msgstr "프라임 타워는 \"서포트 간격\"이 레이어 높이의 배수여야 합니다" msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "프라임 타워는 모든 개체의 레이어 높이가 동일해야 합니다" @@ -9402,29 +9414,29 @@ msgstr "선 너비가 너무 큽니다" msgid "" "The prime tower requires that support has the same layer height with object." -msgstr "프라임 타워는 지지대가 개체와 동일한 레이어 높이를 갖도록 요구합니다." +msgstr "프라임 타워는 서포트가 개체와 동일한 레이어 높이를 갖도록 요구합니다." msgid "" "Organic support tree tip diameter must not be smaller than support material " "extrusion width." msgstr "" -"유기체 지지대 나무 끝 직경은 지지대 재료 압출 너비보다 작아서는 안 됩니다." +"유기체 서포트 나무 끝 직경은 서포트 재료 압출 너비보다 작아서는 안 됩니다." msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than 2x support material " "extrusion width." msgstr "" -"유기체 지지대 가지 직경은 지지대 재료 압출 너비의 2배보다 작아서는 안 됩니다." +"유기체 서포트 가지 직경은 서포트 재료 압출 너비의 2배보다 작아서는 안 됩니다." msgid "" "Organic support branch diameter must not be smaller than support tree tip " "diameter." -msgstr "유기체 지지대 가지 직경은 지지대 나무 끝 직경보다 작을 수 없습니다." +msgstr "유기체 서포트 가지 직경은 서포트 나무 끝 직경보다 작을 수 없습니다." msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" -"지지대 강제기가 사용되지만 지지대가 활성화되지 않습니다. 지지대를 활성화하세" +"서포트 강제기가 사용되지만 서포트가 활성화되지 않습니다. 서포트를 활성화하세" "요." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" @@ -9744,6 +9756,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate SuperTack" msgstr "" +"초기 레이어의 베드 온도입니다. 값 0은 필라멘트가 쿨 플레이트(슈퍼택)에 출력" +"할 수 없음을 의미합니다." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -9899,7 +9913,7 @@ msgid "Nowhere" msgstr "아무데도" msgid "Force cooling for overhangs and bridges" -msgstr "" +msgstr "돌출부 및 브릿지에 대한 강제 냉각" msgid "" "Enable this option to allow adjustment of the part cooling fan speed for " @@ -9907,9 +9921,12 @@ msgid "" "speed specifically for these features can improve overall print quality and " "reduce warping." msgstr "" +"이 옵션을 활성화하면 돌출부, 내부 및 외부 브릿지에 대한 부품 냉각 팬 속도를 " +"조정할 수 있습니다. 이러한 기능에 맞게 팬 속도를 설정하면 전반적인 출력 품질" +"을 개선하고 뒤틀림을 줄일 수 있습니다." msgid "Overhangs and external bridges fan speed" -msgstr "" +msgstr "돌출부 및 외부 브릿지 팬 속도" msgid "" "Use this part cooling fan speed when printing bridges or overhang walls with " @@ -9922,9 +9939,17 @@ msgid "" "speed threshold set above. It is also adjusted upwards up to the maximum fan " "speed threshold when the minimum layer time threshold is not met." msgstr "" +"돌출부 임계값이 위의 '돌출부 냉각 임계값' 파라미터에 설정된 값을 초과하는 브" +"릿지 또는 돌출부 벽을 출력할 때 이 부품 냉각 팬 속도를 사용합니다. 돌출부 및 " +"브릿지에 대한 냉각을 강화하면 이러한 기능의 전반적인 출력 품질이 향상될 수 있" +"습니다.\n" +"\n" +"이 팬 속도는 위에 설정된 최소 팬 속도 임계값에 의해 하단에 고정된다는 점에 유" +"의하세요. 또한 최소 레이어 시간 임계값이 충족되지 않으면 최대 팬 속도 임계값" +"까지 상향 조정됩니다." msgid "Overhang cooling activation threshold" -msgstr "" +msgstr "돌출부 냉각 활성화 임계값" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -9934,9 +9959,13 @@ msgid "" "by the layer beneath it. Setting this value to 0% forces the cooling fan to " "run for all outer walls, regardless of the overhang degree." msgstr "" +"돌출부가 이 지정된 임계값을 초과하면 아래에 설정된 '돌출부 팬 속도'로 냉각 팬" +"이 강제로 작동합니다. 이 임계값은 백분율로 표시되며, 각 선 너비에서 그 아래 " +"레이어가 지원하지 않는 부분을 나타냅니다. 이 값을 0%로 설정하면 돌출 정도에 " +"관계없이 모든 외벽에 대해 냉각 팬이 강제로 작동합니다." msgid "External bridge infill direction" -msgstr "" +msgstr "외부 브릿지 채우기 방향" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -9949,7 +9978,7 @@ msgstr "" "용합니다." msgid "Internal bridge infill direction" -msgstr "" +msgstr "내부 브릿지 채우기 방향" msgid "" "Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will " @@ -9959,9 +9988,14 @@ msgid "" "It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not " "to." msgstr "" +"내부 브리징 각도 오버라이드. 0으로 두면 브리징 각도가 자동으로 계산됩니다. 그" +"렇지 않으면 제공된 각도가 내부 브릿지에 사용됩니다. 0 각도는 180°를 사용합니" +"다.\n" +"\n" +"특정 모델이 필요하지 않는 한 0으로 두는 것이 좋습니다." msgid "External bridge density" -msgstr "" +msgstr "외부 브지 밀도" msgid "" "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " @@ -9971,9 +10005,14 @@ msgid "" "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " "speed." msgstr "" +"외부 브릿지 라인의 밀도(간격)를 제어합니다. 100%는 솔리드 브릿지를 의미합니" +"다. 기본값은 100%입니다.\n" +"\n" +"밀도가 낮은 외부 브릿지는 돌출된 브릿지 주변에 공기가 순환할 수 있는 공간이 " +"더 많아져 냉각 속도가 향상되므로 안정성을 개선하는 데 도움이 될 수 있습니다." msgid "Internal bridge density" -msgstr "" +msgstr "내부 브릿지 밀도" msgid "" "Controls the density (spacing) of internal bridge lines. 100% means solid " @@ -9987,6 +10026,15 @@ msgid "" "bridge over infill option, further improving internal bridging structure " "before solid infill is extruded." msgstr "" +"내부 브릿지 라인의 밀도(간격)를 제어합니다. 100%는 솔리드 브릿지를 의미합니" +"다. 기본값은 100%입니다.\n" +"\n" +" 내부 브릿지의 밀도가 낮으면 돌출된 브릿지 주변에 공기가 순환할 수 있는 공간" +"이 더 많아져 냉각 속도가 향상되므로 상단 표면 필링을 줄이고 내부 브릿지 안정" +"성을 개선하는 데 도움이 됩니다.\n" +"\n" +"이 옵션은 특히 두 번째 내부 브릿지 오버 인필 옵션과 함께 사용하면 솔리드 인필" +"이 압출되기 전에 내부 브릿지 구조를 더욱 개선할 수 있습니다." msgid "Bridge flow ratio" msgstr "브릿지 유량 비율" @@ -10127,7 +10175,7 @@ msgid "" "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " "stresses in the part walls." msgstr "" -"짝수 레이어에서 반대 방향으로 오버행 위에 부분이 있는 둘레를 돌출시킵니다. 이" +"짝수 레이어에서 반대 방향으로 돌출부 위에 부분이 있는 둘레를 돌출시킵니다. 이" "러한 교대 패턴은 가파른 오버행을 대폭 개선할 수 있습니다.\n" "\n" "이 설정은 부품 벽의 응력 감소로 인한 부품 뒤틀림을 줄이는 데도 도움이 될 수 " @@ -10155,7 +10203,7 @@ msgstr "" "이 설정을 사용하면 부품 응력이 이제 교대로 분산되므로 부품 응력이 크게 줄어듭" "니다. 이렇게 하면 부품 뒤틀림이 줄어들면서 외부 벽 품질도 유지됩니다. 이 기능" "은 ABS/ASA와 같이 뒤틀리기 쉬운 소재와 TPU 및 Silk PLA와 같은 탄성 필라멘트" -"에 매우 유용할 수 있습니다. 또한 지지대 위에 떠 있는 영역의 뒤틀림을 줄이는 " +"에 매우 유용할 수 있습니다. 또한 서포트 위에 떠 있는 영역의 뒤틀림을 줄이는 " "데 도움이 될 수 있습니다.\n" "\n" "이 설정이 가장 효과적이려면 모든 내부 벽이 돌출 정도에 관계없이 균일한 레이어" @@ -10171,7 +10219,7 @@ msgid "" "2. Partially Bridged: Only a part of the unsupported area will be bridged.\n" "3. Sacrificial Layer: A full sacrificial bridge layer is created." msgstr "" -"이 옵션은 카운터보어 구멍에 대한 브릿지를 생성하여 지지대 없이 출력할 수 있도" +"이 옵션은 카운터보어 구멍에 대한 브릿지를 생성하여 서포트 없이 출력할 수 있도" "록 합니다. 사용 가능한 모드는 다음과 같습니다.\n" "1. 없음: 브릿지가 생성되지 않습니다.\n" "2. 부분적으로 브릿지됨: 지원되지 않는 영역의 일부만 브릿지됩니다.\n" @@ -10268,8 +10316,8 @@ msgid "" msgstr "" "외부에서 볼 수 있는 브릿지 돌출 속도입니다. \n" "\n" -"또한, 구부러진 둘레에 대한 속도 저하가 비활성화되거나 클래식 오버행 모드가 활" -"성화된 경우 브릿지의 일부이든 오버행이든 상관없이 오버행 벽의 출력 속도는 " +"또한, 구부러진 둘레에 대한 속도 저하가 비활성화되거나 클래식 돌출부 모드가 활" +"성화된 경우 브릿지의 일부이든 오버행이든 상관없이 돌출부 벽의 출력 속도는 " "13% 미만으로 지원됩니다." msgid "mm/s" @@ -10302,16 +10350,16 @@ msgstr "" "자동으로 분석 및 계산됨을 의미합니다." msgid "Painted" -msgstr "" +msgstr "칠해짐" msgid "Brim-object gap" -msgstr "브림-개체 간격" +msgstr "브림-객체 간격" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " "easily" msgstr "" -"가장 안쪽 브림 라인과 개체 사이에 간격을 주어 쉽게 브림을 제거 할 수 있게 합" +"가장 안쪽 브림 라인과 객체 사이에 간격을 주어 쉽게 브림을 제거 할 수 있게 합" "니다" msgid "Brim ears" @@ -10358,6 +10406,8 @@ msgid "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active printer profile." msgstr "" +"활성 프린터 프로필의 구성 값을 사용하는 불리언 표현식입니다. 이 표현식이 true" +"로 평가되면 이 프로필은 활성 프린터 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." msgid "Compatible process profiles" msgstr "호환 프로세스 사전설정" @@ -10370,6 +10420,8 @@ msgid "" "profile. If this expression evaluates to true, this profile is considered " "compatible with the active print profile." msgstr "" +"활성 출력 프로필의 구성 값을 사용하는 불리언 표현식입니다. 이 표현식이 true" +"로 평가되면 이 프로필은 활성 출력 프로필과 호환되는 것으로 간주됩니다." msgid "Print sequence, layer by layer or object by object" msgstr "출력순서, 레이어별 또는 개체별" @@ -10387,7 +10439,7 @@ msgid "Print order within a single layer" msgstr "단일 레이어 내의 출력 순서" msgid "As object list" -msgstr "개체 목록으로" +msgstr "객체 목록으로" msgid "Slow printing down for better layer cooling" msgstr "레이어 냉각 향상을 위한 감속" @@ -10455,17 +10507,17 @@ msgstr "" "팬을 정지합니다" msgid "Don't support bridges" -msgstr "브릿지에서 지지대 사용안함" +msgstr "브릿지에서 서포트 사용안함" msgid "" "Don't support the whole bridge area which make support very large. Bridge " "usually can be printing directly without support if not very long" msgstr "" -"지지대를 크게 만드는 전체 브릿지 영역에 지지대를 사용하지 않습니다. 브릿지는 " -"일반적으로 매우 길지 않은 경우 지지대 없이 직접 출력할 수 있습니다" +"서포트를 크게 만드는 전체 브릿지 영역에 서포트를 사용하지 않습니다. 브릿지는 " +"일반적으로 매우 길지 않은 경우 서포트 없이 직접 출력할 수 있습니다" msgid "Thick external bridges" -msgstr "" +msgstr "두꺼운 외부 브릿지" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " @@ -10489,7 +10541,7 @@ msgstr "" "을 사용합니다." msgid "Extra bridge layers (beta)" -msgstr "" +msgstr "추가 브릿지 레이어(베타)" msgid "" "This option enables the generation of an extra bridge layer over internal " @@ -10524,21 +10576,46 @@ msgid "" "4. Apply to all - generates second bridge layers for both internal and " "external-facing bridges\n" msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 내부 및/또는 외부 브릿지 위에 추가 브릿지 레이어를 생성할 " +"수 있습니다.\n" +"\n" +"추가 브릿지 레이어는 솔리드 인필이 더 잘 지원되므로 브릿지 모양과 안정성을 개" +"선하는 데 도움이 됩니다. 이 옵션은 브릿지와 솔리드 인필 속도가 크게 달라지는 " +"고속 프린터에서 특히 유용합니다. 브릿지 레이어가 추가되면 상단 표면의 필로우" +"가 줄어들고 외부 브릿지 레이어가 주변 경계와 분리되는 현상이 줄어듭니다.\n" +"\n" +"일반적으로 슬라이스 모델에 특별한 문제가 발견되지 않는 한 최소한 '외부 브릿" +"지 전용'으로 설정하는 것이 좋습니다.\n" +"\n" +"옵션\n" +"1. 비활성화 - 두 번째 브릿지 레이어를 생성하지 않습니다. 기본값이며 호환성을 " +"위해 설정됩니다.\n" +"2. 외부 브릿지만 - 외부를 향한 브릿지에 대해서만 두 번째 브릿지 레이어를 생성" +"합니다. 설정된 둘레 수보다 짧거나 좁은 작은 다리는 두 번째 브릿지 레이어의 이" +"점이 없으므로 건너뛰게 됩니다. 두 번째 브릿지 레이어가 생성되면 첫 번째 브릿" +"지 레이어와 평행하게 돌출되어 브릿지 강도를 강화합니다.\n" +"3. 내부 브릿지 전용 - 스파스 인필 위에 있는 내부 브릿지에 대해서만 두 번째 브" +"릿지 레이어를 생성합니다. 내부 브릿지는 모델의 최상위 셸 레이어 수에 포함된다" +"는 점에 유의하세요. 두 번째 내부 브릿지 레이어는 가능한 한 첫 번째 브릿지 레" +"이어에 수직에 가깝게 돌출됩니다. 동일한 섬에 다양한 다리 각도를 가진 여러 영" +"역이 있는 경우 해당 섬의 마지막 영역이 각도 참조로 선택됩니다.\n" +"4. 모두 적용 - 내부 및 외부를 향한 브릿지 모두에 대한 두 번째 브릿지 레이어" +"를 생성합니다.\n" msgid "Disabled" msgstr "비활성" msgid "External bridge only" -msgstr "" +msgstr "외부 브릿지 전용" msgid "Internal bridge only" -msgstr "" +msgstr "내부 브릿지 전용" msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "모두 적용" msgid "Filter out small internal bridges" -msgstr "" +msgstr "작은 내부 브릿지 필터링" msgid "" "This option can help reduce pillowing on top surfaces in heavily slanted or " @@ -10569,6 +10646,29 @@ msgid "" "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " "however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" +"이 옵션을 사용하면 심하게 기울어지거나 구부러진 모델에서 상단 표면의 필링을 " +"줄일 수 있습니다.\n" +"\n" +"기본적으로 작은 내부 브릿지는 필터링되고 내부 솔리드 인필은 스파스 인필 위에 " +"직접 출력됩니다. 이 방법은 대부분의 경우 잘 작동하여 표면 품질을 크게 저하시" +"키지 않으면서 출력 속도를 높일 수 있습니다.\n" +"\n" +"그러나 경사가 심하거나 곡선형 모델, 특히 너무 낮은 스파스 인필 밀도를 사용하" +"는 경우 지원되지 않는 솔리드 인필이 말려서 필로우가 발생할 수 있습니다.\n" +"\n" +"필터링을 제한하거나 필터링을 사용하지 않도록 설정하면 약간 지원되지 않는 내" +"부 솔리드 인필 위에 내부 브릿지 레이어가 출력됩니다. 아래 옵션은 필터링의 민" +"감도, 즉 내부 브릿지가 생성되는 위치를 제어합니다.\n" +"\n" +"1. 필터 - 이 옵션을 활성화합니다. 기본 동작이며 대부분의 경우 잘 작동합니" +"다.\n" +"\n" +"2. 제한된 필터링 - 불필요한 브릿지를 피하면서 심하게 기울어진 표면에 내부 브" +"릿지를 만듭니다. 이 옵션은 대부분의 어려운 모델에 적합합니다.\n" +"\n" +"3. 필터링 없음 - 모든 잠재적인 내부 오버행에 내부 브릿지를 생성합니다. 이 옵" +"션은 경사가 심한 윗면 모델에 유용하지만, 대부분의 경우 불필요한 브릿지가 너" +"무 많이 생성됩니다." msgid "Filter" msgstr "필터" @@ -10587,8 +10687,8 @@ msgid "" "bridges to be supported, and set it to a very large value if you don't want " "any bridges to be supported." msgstr "" -"지지대가 필요하지 않은 브릿지의 최대 길이. 모든 브릿지에 지지대를 생성하려면 " -"0으로 설정하고 브릿지에 지지대를 생성하지 않으려면 매우 큰 값으로 설정합니다." +"서포트가 필요하지 않은 브릿지의 최대 길이. 모든 브릿지에 서포트를 생성하려면 " +"0으로 설정하고 브릿지에 서포트를 생성하지 않으려면 매우 큰 값으로 설정합니다." msgid "End G-code" msgstr "종료 G코드" @@ -10597,13 +10697,13 @@ msgid "End G-code when finish the whole printing" msgstr "전체 출력이 끝날때의 종료 G코드" msgid "Between Object Gcode" -msgstr "개체 사이의 G코드" +msgstr "객체 사이의 G코드" msgid "" "Insert Gcode between objects. This parameter will only come into effect when " "you print your models object by object" msgstr "" -"개체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 개체별 출력을 사용할 때만 적용" +"객체 사이에 G코드를 삽입하세요. 이 매개변수는 개체별 출력을 사용할 때만 적용" "됩니다" msgid "End G-code when finish the printing of this filament" @@ -10750,7 +10850,7 @@ msgstr "" "\n" "내부/외부/내부를 사용하면 외부 벽이 내부 경계에서 방해받지 않고 출력되므로 최" "상의 외부 표면 마감과 치수 정확도를 얻을 수 있습니다. 그러나 외부 벽을 출력" -"할 내부 경계가 없으므로 오버행 성능이 저하됩니다. 이 옵션은 세 번째 경계부터 " +"할 내부 경계가 없으므로 돌출부 성능이 저하됩니다. 이 옵션은 세 번째 경계부터 " "내부 벽을 먼저 출력한 다음 외부 경계, 마지막으로 첫 번째 내부 경계를 출력하므" "로 최소 3개 이상의 벽이 있어야 효과적입니다. 이 옵션은 대부분의 경우 외부/내" "부 옵션보다 권장됩니다.\n" @@ -10949,7 +11049,7 @@ msgstr "" "장 값 범위는 0.95에서 1.05 사이입니다. 약간의 오버플로 또는 언더플로가 있는 " "경우 이 값을 조정하여 멋진 평면을 얻을 수 있습니다. \n" "\n" -"최종 개체 흐름 비율은 이 값에 필라멘트 흐름 비율을 곱한 값입니다." +"최종 객체 흐름 비율은 이 값에 필라멘트 흐름 비율을 곱한 값입니다." msgid "Enable pressure advance" msgstr "프레셔 어드밴스 활성화" @@ -10987,15 +11087,15 @@ msgid "" "and for when tool changing.\n" "\n" msgstr "" -"출력 속도가 증가하고(노즐을 통한 체적 흐름이 증가함) 가속도가 증가함에 따라 " +"출력 속도가 증가하고(노즐을 통한 압출 흐름이 증가함) 가속도가 증가함에 따라 " "일반적으로 유효 PA 값이 감소하는 것으로 관찰되었습니다. 이는 단일 PA 값이 모" "든 기능에 대해 항상 100% 최적인 것은 아니며 일반적으로 유속과 가속도가 낮은 " "기능에 너무 많은 돌출을 일으키지 않고 더 빠른 기능에 간격을 유발하지 않는 절" "충 값이 사용된다는 것을 의미합니다.\n" "\n" -"이 기능은 출력 중인 체적 흐름 속도와 가속도에 따라 프린터 압출 시스템의 반응" +"이 기능은 출력 중인 압출 흐름 속도와 가속도에 따라 프린터 압출 시스템의 반응" "을 모델링하여 이러한 제한 사항을 해결하는 것을 목표로 합니다. 내부적으로는 주" -"어진 체적 흐름 속도 및 가속도에 대해 필요한 압력 전진을 추정할 수 있는 적합 " +"어진 압출 흐름 속도 및 가속도에 대해 필요한 압력 전진을 추정할 수 있는 적합 " "모델을 생성하며, 이는 현재 출력 조건에 따라 프린터로 방출됩니다.\n" "\n" "활성화되면 위의 압력 전진 값이 무시됩니다. 그러나 대체 수단으로 사용하거나 도" @@ -11034,7 +11134,7 @@ msgid "" "your filament profile\n" "\n" msgstr "" -"압력 전진(PA) 값 세트, 측정된 체적 유량 속도 및 가속도를 쉼표로 구분하여 추가" +"압력 전진(PA) 값 세트, 측정된 압출 유량 속도 및 가속도를 쉼표로 구분하여 추가" "합니다. 한 줄에 하나의 값 세트가 있습니다. 예를 들어\n" "0.04,3.96,3000\n" "0.033,3.96,10000\n" @@ -11047,10 +11147,10 @@ msgstr "" "으로 희박하거나 단단한 충전재)에 대해 테스트를 실행하는 것이 좋습니다. 그런 " "다음 가장 느리고 가장 빠른 출력 가속을 위해 동일한 속도로 실행하고 Klipper 입" "력 셰이퍼에서 제공하는 권장 최대 가속보다 빠르지 않게 실행하십시오.\n" -"2. 각 체적 유속 및 가속도에 대한 최적의 PA 값을 기록해 두십시오. 색상 구성표 " +"2. 각 압출 유속 및 가속도에 대한 최적의 PA 값을 기록해 두십시오. 색상 구성표 " "드롭다운에서 흐름을 선택하고 PA 패턴 라인 위로 수평 슬라이더를 이동하여 흐름 " "번호를 찾을 수 있습니다. 페이지 하단에 번호가 표시되어야 합니다. 이상적인 PA " -"값은 체적 유량이 높을수록 감소해야 합니다. 그렇지 않은 경우 압출기가 올바르" +"값은 압출 유량이 높을수록 감소해야 합니다. 그렇지 않은 경우 압출기가 올바르" "게 작동하는지 확인하십시오. 출력 속도가 느리고 가속도가 낮을수록 허용되는 PA " "값의 범위는 더 커집니다. 차이가 보이지 않으면 더 빠른 테스트의 PA 값을 사용하" "십시오.3. 여기 텍스트 상자에 PA 값, 흐름 및 가속도의 세 가지 값을 입력하고 필" @@ -11066,8 +11166,8 @@ msgid "" "before and after overhangs.\n" msgstr "" "돌출부뿐만 아니라 동일한 기능 내에서 흐름이 변경되는 경우 적응형 PA를 활성화" -"합니다. 이는 실험적인 옵션입니다. PA 프로파일이 정확하게 설정되지 않으면 오버" -"행 전후의 외부 표면에 균일성 문제가 발생할 수 있습니다.\n" +"합니다. 이는 실험적인 옵션입니다. PA 프로파일이 정확하게 설정되지 않으면 돌출" +"부 전후의 외부 표면에 균일성 문제가 발생할 수 있습니다.\n" msgid "Pressure advance for bridges" msgstr "브릿지를 위한 압력 전진" @@ -11151,14 +11251,14 @@ msgid "You can put your notes regarding the filament here." msgstr "여기에 필라멘트에 관한 메모를 할 수 있습니다." msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "필수 노즐 록웰 경도" +msgstr "필수 노즐 HRC" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" -"필라멘트 출력에 필요한 노즐의 최소 록웰 경도. 0은 노즐의 록웰 경도를 확인하" -"지 않음을 의미합니다." +"필라멘트 출력에 필요한 노즐의 최소 HRC. 0은 노즐의 록웰 경도를 확인하지 않음" +"을 의미합니다." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " @@ -11166,7 +11266,7 @@ msgid "" "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" "이 설정은 초당 얼마나 많은 양의 필라멘트를 녹이고 압출할 수 있는지를 나타냅니" -"다. 너무 높고 부적절한 속도 설정의 경우 출력 속도는 최대 체적 속도에 의해 제" +"다. 너무 높고 부적절한 속도 설정의 경우 출력 속도는 최대 압출 속도에 의해 제" "한됩니다. 0이 될 수 없습니다" msgid "mm³/s" @@ -11249,7 +11349,7 @@ msgstr "" "냉각 후 필라멘트가 얻게 될 수축률을 입력합니다(100mm 대신 94mm를 측정하는 경" "우 94%). 출력물은 xy 방향으로 보정됩니다. 외벽에 사용되는 필라멘트에만 적용됩" "니다.\n" -"이 보정은 확인 후 수행되므로 개체 사이에 충분한 공간을 허용해야 합니다." +"이 보정은 확인 후 수행되므로 객체 사이에 충분한 공간을 허용해야 합니다." msgid "Shrinkage (Z)" msgstr "수축(Z)" @@ -11282,15 +11382,15 @@ msgid "" "Speed used for unloading the filament on the wipe tower (does not affect " "initial part of unloading just after ramming)." msgstr "" -"프라임 타워에 필라멘트를 빼는 데 사용되는 속도(래밍 직후 빼기 초기 부분에는 " -"영향을 미치지 않음)" +"프라임 타워에 필라멘트를 빼는 데 사용되는 속도(채워넣기 직후 빼기 초기 부분에" +"는 영향을 미치지 않음)" msgid "Unloading speed at the start" msgstr "시작시 언로드 속도" msgid "" "Speed used for unloading the tip of the filament immediately after ramming." -msgstr "래밍 직후 필라멘트 끝을 빼는 데 사용되는 속도입니다." +msgstr "채워넣기 직후 필라멘트 끝을 빼는 데 사용되는 속도입니다." msgid "Delay after unloading" msgstr "빼기 후 지연" @@ -11360,16 +11460,17 @@ msgid "Cooling moves are gradually accelerating towards this speed." msgstr "냉각 동작은 이 속도를 향해 점진적으로 감속됩니다." msgid "Ramming parameters" -msgstr "래밍 매개변수" +msgstr "채워넣기 매개변수" msgid "" "This string is edited by RammingDialog and contains ramming specific " "parameters." msgstr "" -"이 문자열은 RammingDialog에 의해 편집되며 래밍 관련 매개변수를 포함합니다." +"이 문자열은 채워넣기 다이얼로그에 의해 편집되며 채워넣기 관련 매개변수를 포함" +"합니다." msgid "Enable ramming for multi-tool setups" -msgstr "다중 압출기 설정을 위한 래밍 활성화" +msgstr "다중 압출기 설정을 위한 채워넣기 활성화" msgid "" "Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single " @@ -11377,22 +11478,22 @@ msgid "" "small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before " "the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" -"다중 압출기 프린터를 사용할 때 래밍을 수행합니다(예: 프린터 설정에서 '단일 압" -"출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 체인지 직전 프라임 타워에 " -"소량의 필라멘트가 빠르게 압출됩니다. 이 옵션은 프라임 타워가 활성화된 경우에" -"만 사용됩니다." +"다중 압출기 프린터를 사용할 때 채워넣기를 수행합니다(예: 프린터 설정에서 '단" +"일 압출기 다중 재료'가 선택 취소된 경우). 활성화하면 툴 체인지 직전 프라임 타" +"워에 소량의 필라멘트가 빠르게 압출됩니다. 이 옵션은 프라임 타워가 활성화된 경" +"우에만 사용됩니다." msgid "Multi-tool ramming volume" -msgstr "다중 압출기 래밍 부피" +msgstr "다중 압출기 채워넣기 부피" msgid "The volume to be rammed before the toolchange." -msgstr "툴 체인지 전에 래밍 할 볼륨입니다." +msgstr "툴 체인지 전에 채워넣을 양 입니다." msgid "Multi-tool ramming flow" -msgstr "다중 압출기 래밍 유량" +msgstr "다중 압출기 채워넣기 유량" msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." -msgstr "툴 체인지 전에 필라멘트를 래밍하는 데 사용되는 유량입니다." +msgstr "툴 체인지 전에 필라멘트를 채워넣기에 사용되는 유량입니다." msgid "Density" msgstr "밀도" @@ -11412,15 +11513,15 @@ msgstr "가용성 재료" msgid "" "Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"가용성 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점을 출력하는 데 사용됩니다" +"가용성 재료는 일반적으로 서포트 및 서포트 접점을 출력하는 데 사용됩니다" msgid "Support material" -msgstr "지지대 재료" +msgstr "서포트 재료" msgid "" "Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "" -"지지대 재료는 일반적으로 지지대 및 지지대 접점을 출력하는 데 사용됩니다" +"서포트 재료는 일반적으로 서포트 및 서포트 접점을 출력하는 데 사용됩니다" msgid "Softening temperature" msgstr "연화 온도" @@ -11494,7 +11595,7 @@ msgid "Grid" msgstr "격자" msgid "2D Lattice" -msgstr "" +msgstr "2D 격자" msgid "Line" msgstr "선" @@ -11518,7 +11619,7 @@ msgid "3D Honeycomb" msgstr "3D 벌집" msgid "Support Cubic" -msgstr "정육면체 지지대" +msgstr "정육면체 서포트" msgid "Lightning" msgstr "번개" @@ -11527,23 +11628,23 @@ msgid "Cross Hatch" msgstr "크로스 해치" msgid "Quarter Cubic" -msgstr "" +msgstr "쿼터 큐빅" msgid "Lattice angle 1" -msgstr "" +msgstr "격자 각도 1" msgid "" "The angle of the first set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." -msgstr "" +msgstr "Z 방향의 첫 번째 2D 격자 요소 집합의 각도입니다. 0은 수직입니다." msgid "Lattice angle 2" -msgstr "" +msgstr "격자 각도 2" msgid "" "The angle of the second set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." -msgstr "" +msgstr "Z 방향에서 두 번째 2D 격자 요소 세트의 각도입니다. 0은 수직입니다." msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "드문 채우기 고정점 길이" @@ -11736,10 +11837,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -11750,7 +11851,7 @@ msgid "layer" msgstr "레이어" msgid "Support interface fan speed" -msgstr "지지대 접점 팬 속도" +msgstr "서포트 접점 팬 속도" msgid "" "This part cooling fan speed is applied when printing support interfaces. " @@ -11760,9 +11861,14 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it.\n" "This setting is overridden by disable_fan_first_layers." msgstr "" +"이 파트 냉각 팬 속도는 서포트 인터페이스를 출력할 때 적용됩니다. 이 파라미터" +"를 일반 속도보다 높게 설정하면 서포트와 서포트 파트 사이의 레이어 결합 강도" +"가 감소하여 쉽게 분리할 수 있습니다.\n" +"비활성화하려면 -1로 설정합니다.\n" +"이 설정은 disable_fan_first_layers로 재정의됩니다." msgid "Internal bridges fan speed" -msgstr "" +msgstr "내부 브릿지 팬 속도" msgid "" "The part cooling fan speed used for all internal bridges. Set to -1 to use " @@ -11772,6 +11878,11 @@ msgid "" "can help reduce part warping due to excessive cooling applied over a large " "surface for a prolonged period of time." msgstr "" +"모든 내부 브릿지에 사용되는 부품 냉각 팬 속도입니다. 돌출부 팬 속도 설정을 대" +"신 사용하려면 -1로 설정합니다.\n" +"\n" +"내부 브릿지 팬 속도를 일반 팬 속도보다 낮추면 넓은 표면에 장시간 과도한 냉각" +"이 가해져 파트가 뒤틀리는 현상을 줄일 수 있습니다." msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " @@ -11812,7 +11923,7 @@ msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" msgstr "첫 번째 레이어에 퍼지 스킨을 적용할지 여부" msgid "Fuzzy skin noise type" -msgstr "" +msgstr "퍼지 스킨 노이즈 유형" msgid "" "Noise type to use for fuzzy skin generation.\n" @@ -11824,45 +11935,58 @@ msgid "" "Voronoi: Divides the surface into voronoi cells, and displaces each one by a " "random amount. Creates a patchwork texture." msgstr "" +"흐릿한 피부 생성에 사용할 노이즈 유형입니다.\n" +"클래식: 클래식 균일 랜덤 노이즈.\n" +"펄린: 펄린 노이즈: 보다 일관된 텍스처를 제공하는 펄린 노이즈입니다.\n" +"빌로우: 펄린 노이즈와 비슷하지만 더 뭉툭합니다.\n" +"리지드 멀티프랙탈: 날카롭고 들쭉날쭉한 특징을 가진 리지드 노이즈입니다. 대리" +"석과 같은 텍스처를 만듭니다.\n" +"보로노이: 보로노이: 표면을 보로노이 셀로 나누고 각 셀을 임의의 양만큼 이동시" +"킵니다. 패치워크 텍스처를 만듭니다." msgid "Classic" msgstr "클래식" msgid "Perlin" -msgstr "" +msgstr "펄린" msgid "Billow" -msgstr "" +msgstr "빌로우" msgid "Ridged Multifractal" -msgstr "" +msgstr "리지드 멀티프랙탈" msgid "Voronoi" -msgstr "" +msgstr "보로노이" msgid "Fuzzy skin feature size" -msgstr "" +msgstr "퍼지 스킨 피처 크기" msgid "" "The base size of the coherent noise features, in mm. Higher values will " "result in larger features." msgstr "" +"코히어런트 노이즈 피처의 기본 크기(mm)입니다. 값이 클수록 피처가 커집니다." msgid "Fuzzy Skin Noise Octaves" -msgstr "" +msgstr "퍼지 스킨 노이즈 옥타브" msgid "" "The number of octaves of coherent noise to use. Higher values increase the " "detail of the noise, but also increase computation time." msgstr "" +"사용할 일관된 노이즈의 옥타브 수입니다. 값이 클수록 노이즈의 디테일이 증가하" +"지만 계산 시간도 늘어납니다." msgid "Fuzzy skin noise persistence" -msgstr "" +msgstr "퍼지 스킨 노이즈 지속성" msgid "" "The decay rate for higher octaves of the coherent noise. Lower values will " "result in smoother noise." msgstr "" +"코히어런트 노이즈의 높은 옥타브에 대한 감쇠율입니다. 값이 낮을수록 노이즈가 " +"더 부드러워집니다." msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "작은 간격 필터링" @@ -11895,7 +12019,7 @@ msgid "" "layers. Note that this is an experimental parameter." msgstr "" "슬라이싱 후 객체의 정확한 z 높이를 얻으려면 이 옵션을 활성화하세요. 마지막 " -"몇 레이어의 레이어 높이를 미세 조정하여 정확한 개체 높이를 얻습니다. 이는 실" +"몇 레이어의 레이어 높이를 미세 조정하여 정확한 객체 높이를 얻습니다. 이는 실" "험적인 매개변수입니다." msgid "Arc fitting" @@ -11959,7 +12083,7 @@ msgid "Brass" msgstr "황동" msgid "Nozzle HRC" -msgstr "노즐 록웰 경도" +msgstr "노즐 HRC" msgid "" "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " @@ -11968,7 +12092,7 @@ msgstr "" "노즐의 경도. 0은 슬라이스하는 동안 노즐의 경도를 확인하지 않음을 의미합니다." msgid "HRC" -msgstr "록웰 경도" +msgstr "HRC" msgid "Printer structure" msgstr "프린터 구조" @@ -11989,7 +12113,7 @@ msgid "Delta" msgstr "델타" msgid "Best object position" -msgstr "가장 좋은 개체 위치" +msgstr "가장 좋은 객체 위치" msgid "Best auto arranging position in range [0,1] w.r.t. bed shape." msgstr "베드 모양 w.r.t. 범위 [0,1] 내에서 가장 좋은 자동 정렬 위치입니다." @@ -12093,7 +12217,7 @@ msgid "Enable this option if you want to use multiple bed types" msgstr "여러 배드 유형을 사용하려면 이 옵션을 활성화하세요" msgid "Label objects" -msgstr "개체 이름표" +msgstr "객체 이름표" # Wipe into this object;s infill/Wipe into this object msgid "" @@ -12108,10 +12232,10 @@ msgstr "" "환되지 않습니다." msgid "Exclude objects" -msgstr "개체 제외" +msgstr "객체 제외" msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" -msgstr "G코드에 개체 제외 명령을 추가하려면 이 옵션을 활성화하세요" +msgstr "G코드에 객체 제외 명령을 추가하려면 이 옵션을 활성화하세요" msgid "Verbose G-code" msgstr "상세한 G코드" @@ -12211,8 +12335,8 @@ msgid "" "Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " "soluble support material" msgstr "" -"인접한 재료/체적 사이에 꽉찬 쉘을 강제로 생성합니다. 투명한 재료 또는 용해성 " -"지지대 재료를 사용하는 다중 압출기 출력에 유용합니다" +"인접한 재료/압출 사이에 꽉찬 쉘을 강제로 생성합니다. 투명한 재료 또는 용해성 " +"서포트 재료를 사용하는 다중 압출기 출력에 유용합니다" msgid "Maximum width of a segmented region" msgstr "분할된 영역의 최대 너비" @@ -12331,12 +12455,13 @@ msgid "The distance between the lines of ironing" msgstr "다림질 선 간격" msgid "Ironing inset" -msgstr "" +msgstr "다림질 삽입" msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter" msgstr "" +"가장자리로부터 유지할 거리입니다. 값이 0이면 노즐 직경의 절반으로 설정됩니다." msgid "Ironing speed" msgstr "다림질 속도" @@ -12561,7 +12686,7 @@ msgstr "" "도/더 작은 너비) 압출로 또는 그 반대로 출력할 때 발생하는 급격한 압출 속도 변" "화를 완화합니다.\n" "\n" -"이는 압출된 체적 유량(mm3/초)이 시간에 따라 변할 수 있는 최대 속도를 정의합니" +"이는 압출된 압출 유량(mm3/초)이 시간에 따라 변할 수 있는 최대 속도를 정의합니" "다. 값이 높을수록 더 높은 압출 속도 변경이 허용되어 속도 전환이 더 빨라진다" "는 의미입니다.\n" "\n" @@ -12599,9 +12724,16 @@ msgid "" "\n" "Allowed values: 0.5-5" msgstr "" +"값이 낮을수록 압출 속도 전환이 더 부드러워집니다. 그러나 이 경우 g코드 파일" +"이 상당히 커지고 프린터가 처리해야 할 지침이 더 많아집니다.\n" +"\n" +"기본값인 3이 대부분의 경우에 적합합니다. 프린터가 끊기는 경우 이 값을 늘려 조" +"정 횟수를 줄이십시오.\n" +"\n" +"허용된 값: 0.5-5" msgid "Apply only on external features" -msgstr "" +msgstr "외부 기능에만 적용" msgid "" "Applies extrusion rate smoothing only on external perimeters and overhangs. " @@ -12609,6 +12741,9 @@ msgid "" "visible overhangs without impacting the print speed of features that will " "not be visible to the user." msgstr "" +"외부 경계와 오버행에만 돌출 속도 평활화를 적용합니다. 이렇게 하면 사용자에게 " +"보이지 않는 피처의 출력 속도에는 영향을 주지 않으면서 외부에 보이는 오버행의 " +"급격한 속도 전환으로 인한 아티팩트를 줄일 수 있습니다." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "출력물 냉각 팬의 최소 속도" @@ -12643,6 +12778,8 @@ msgid "" "minimum layer time defined above when the slowdown for better layer cooling " "is enabled." msgstr "" +"레이어 냉각을 위한 감속이 활성화된 경우 위에 정의된 최소 레이어 시간을 유지하" +"기 위해 프린터가 감속하는 최소 출력 속도입니다." msgid "Diameter of nozzle" msgstr "노즐 직경" @@ -12693,9 +12830,9 @@ msgid "" "filament exchange sequence to allow for rapid ramming feed rates and to " "overcome resistance when loading a filament with an ugly shaped tip." msgstr "" -"필라멘트 교체 순서 중에 압출기 모터 전류를 증가시켜 빠른 래밍 공급 속도를 허" -"용하고 보기 흉한 모양의 팁이 있는 필라멘트를 로드할 때 저항을 극복하는 데 이" -"점이 있습니다." +"필라멘트 교체 순서 중에 압출기 모터 전류를 증가시켜 빠른 채워넣기 공급 속도" +"를 허용하고 보기 흉한 모양의 팁이 있는 필라멘트를 로드할 때 저항을 극복하는 " +"데 이점이 있습니다." msgid "Filament parking position" msgstr "필라멘트 주차 위치" @@ -12753,7 +12890,7 @@ msgid "Make overhangs printable" msgstr "돌출부 형상 변경" msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material." -msgstr "지지대 없이 돌출부를 출력하도록 형상을 수정합니다." +msgstr "서포트 없이 돌출부를 출력하도록 형상을 수정합니다." msgid "Make overhangs printable - Maximum angle" msgstr "돌출부 형상 변경 최대 각도" @@ -12869,13 +13006,13 @@ msgid "Initial layer density" msgstr "초기 레이어 밀도" msgid "Density of the first raft or support layer" -msgstr "첫 번째 라프트 또는 지지대의 밀도" +msgstr "첫 번째 라프트 또는 서포트의 밀도" msgid "Initial layer expansion" msgstr "초기 레이어 확장" msgid "Expand the first raft or support layer to improve bed plate adhesion" -msgstr "베드 플레이트 안착을 향상시키기 위해 첫 번째 라프트 또는 지지대 확장" +msgstr "베드 플레이트 안착을 향상시키기 위해 첫 번째 라프트 또는 서포트 확장" msgid "Raft layers" msgstr "라프트 레이어" @@ -12921,12 +13058,14 @@ msgid "Force a retraction when changes layer" msgstr "레이어 변경 시 강제로 후퇴를 실행합니다" msgid "Retract on top layer" -msgstr "" +msgstr "상단 레이어에서 후퇴" msgid "" "Force a retraction on top layer. Disabling could prevent clog on very slow " "patterns with small movements, like Hilbert curve" msgstr "" +"상단 레이어에 강제 후퇴를 적용합니다. 비활성화하면 힐버트 곡선과 같이 작은 움" +"직임이 있는 매우 느린 패턴에서 막힘을 방지할 수 있습니다." msgid "Retraction Length" msgstr "후퇴 길이" @@ -12960,7 +13099,7 @@ msgid "" msgstr "실험적 기능. 필라멘트 교체 시 절단 전 후퇴 길이" msgid "Z-hop height" -msgstr "" +msgstr "Z올리기 높이" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -12992,7 +13131,7 @@ msgstr "" "이 값보다 낮을 때만 적용됩니다" msgid "Z-hop type" -msgstr "" +msgstr "Z올리기 유형" msgid "Z hop type" msgstr "Z 올리기 유형" @@ -13181,7 +13320,7 @@ msgstr "" "냄) 스카프 조인트 솔기가 사용됩니다. 기본값은 155°입니다." msgid "Conditional overhang threshold" -msgstr "조건부 오버행 임계값" +msgstr "조건부 돌출부 임계값" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -13332,7 +13471,7 @@ msgid "" "Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right " "position, counter clockwise is positive angle." msgstr "" -"개체 중심에서 스커트 시작점까지의 각도입니다. 0은 가장 올바른 위치이고 시계 " +"객체 중심에서 스커트 시작점까지의 각도입니다. 0은 가장 올바른 위치이고 시계 " "반대 방향은 양의 각도입니다." msgid "Skirt height" @@ -13376,7 +13515,7 @@ msgstr "스커트 유형" msgid "" "Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object " "skirt." -msgstr "결합 - 모든 개체에 대한 단일 스커트, 개체별 - 개별 개체 스커트." +msgstr "결합 - 모든 개체에 대한 단일 스커트, 개체별 - 개별 객체 스커트." msgid "Combined" msgstr "결합" @@ -13474,20 +13613,24 @@ msgstr "" "부드러운 나선형을 얻기 위해 점을 XY로 이동하는 최대 거리 %로 표시할 경우 노" "즐 직경에 대해 계산됩니다" -#, c-format, boost-format msgid "" "Sets the starting flow ratio while transitioning from the last bottom layer " -"to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from " -"0% to 100% during the first loop which can in some cases lead to under " +"to the spiral. Normally the spiral transition scales the flow ratio from 0% " +"to 100% during the first loop which can in some cases lead to under " "extrusion at the start of the spiral." msgstr "" +"마지막 하단 레이어에서 나선형으로 전환하는 동안 시작 유량 비율을 설정합니다. " +"일반적으로 나선형 전환은 첫 번째 루프 동안 유량 비율을 0% 에서 100% 로 스케일" +"링하므로 경우에 따라 나선형 시작 시 압출이 미달될 수 있습니다." -#, c-format, boost-format msgid "" "Sets the finishing flow ratio while ending the spiral. Normally the spiral " "transition scales the flow ratio from 100% to 0% during the last loop which " "can in some cases lead to under extrusion at the end of the spiral." msgstr "" +"나선형을 끝내는 동안 마무리 유량을 설정합니다. 일반적으로 나선형 전환은 마지" +"막 루프 동안 유량 비율을 100% 에서 0% 로 스케일링하므로 경우에 따라 나선형 끝" +"에서 압출이 미달될 수 있습니다." msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -13581,7 +13724,7 @@ msgid "Purge remaining filament into prime tower" msgstr "남은 필라멘트를 프라임 타워에서 제거" msgid "Enable filament ramming" -msgstr "필라멘트 래밍 활성화" +msgstr "필라멘트 채워넣기 활성화" msgid "No sparse layers (beta)" msgstr "희소 레이어 없음(베타)" @@ -13652,46 +13795,48 @@ msgstr "" "을 직접 수정하세요)." msgid "Enable support" -msgstr "지지대 사용" +msgstr "서포트 사용" msgid "Enable support generation." -msgstr "지지대 생성을 활성화 합니다." +msgstr "서포트 생성을 활성화 합니다." msgid "" "Normal (auto) and Tree (auto) is used to generate support automatically. If " "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"일반(자동) 및 트리(자동)는 서포트를 자동으로 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수" +"동) 또는 트리(수동)를 선택하면 서포트 시행자만 생성됩니다." msgid "Normal (auto)" -msgstr "" +msgstr "일반(자동)" msgid "Tree (auto)" -msgstr "" +msgstr "트리(자동)" msgid "Normal (manual)" -msgstr "" +msgstr "일반(수동)" msgid "Tree (manual)" -msgstr "" +msgstr "트리(수동)" msgid "Support/object xy distance" -msgstr "지지대/개체 XY 거리" +msgstr "서포트/객체 XY 거리" msgid "XY separation between an object and its support" -msgstr "개체와 지지대를 분리하는 XY 간격" +msgstr "개체와 서포트를 분리하는 XY 간격" msgid "Pattern angle" msgstr "패턴 각도" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." -msgstr "이 설정을 사용하여 수평면에서 지지대 패턴을 회전합니다." +msgstr "이 설정을 사용하여 수평면에서 서포트 패턴을 회전합니다." msgid "On build plate only" msgstr "빌드 플레이트에만 생성" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" -msgstr "모델 표면에 지지대를 생성하지 않고 빌드 플레이트에만 생성합니다" +msgstr "모델 표면에 서포트를 생성하지 않고 빌드 플레이트에만 생성합니다" msgid "Support critical regions only" msgstr "위험한 지역에만 생성" @@ -13701,34 +13846,34 @@ msgid "" "etc." msgstr "" "날카로운 꼬리, 외팔보(항공기 날개처럼 튀어나온 구조 by MMT) 등과 같이 위험한 " -"부위에 대해서만 지지대를 생성합니다." +"부위에 대해서만 서포트를 생성합니다." msgid "Remove small overhangs" -msgstr "작은 돌출부 지지대 제거" +msgstr "작은 돌출부 서포트 제거" msgid "Remove small overhangs that possibly need no supports." -msgstr "지지대가 필요하지 않은 작은 돌출부에서 지지대를 제거합니다." +msgstr "서포트가 필요하지 않은 작은 돌출부에서 서포트를 제거합니다." msgid "Top Z distance" msgstr "상단 Z 거리" msgid "The z gap between the top support interface and object" -msgstr "지지대 상단과 개체 접점의 간격" +msgstr "서포트 상단과 객체 접점의 간격" msgid "Bottom Z distance" msgstr "하단 Z 거리" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "지지대 하단과 개체 접점의 간격" +msgstr "서포트 하단과 객체 접점의 간격" msgid "Support/raft base" -msgstr "지지대/라프트 기본" +msgstr "서포트/라프트 기본" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" -"기본 지지대 및 라프트를 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" +"기본 서포트 및 라프트를 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다" msgid "Avoid interface filament for base" @@ -13737,12 +13882,12 @@ msgstr "베이스용 인터페이스 필라멘트 줄이기" msgid "" "Avoid using support interface filament to print support base if possible." msgstr "" -"지지대 베이스를 프린트하기 위해 지지대 인터페이스 필라멘트를 사용하지 마세요." +"서포트 베이스를 프린트하기 위해 서포트 인터페이스 필라멘트를 사용하지 마세요." msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." -msgstr "지지대의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." +msgstr "서포트의 선 너비. %로 입력 시 노즐 직경에 대한 비율로 계산됩니다." msgid "Interface use loop pattern" msgstr "접점에서 루프 패턴 사용" @@ -13750,16 +13895,16 @@ msgstr "접점에서 루프 패턴 사용" msgid "" "Cover the top contact layer of the supports with loops. Disabled by default." msgstr "" -"지지대 상단 접촉 레이어를 루프로 덮습니다. 기본적으로 비활성화되어 있습니다." +"서포트 상단 접촉 레이어를 루프로 덮습니다. 기본적으로 비활성화되어 있습니다." msgid "Support/raft interface" -msgstr "지지대/라프트 접점" +msgstr "서포트/라프트 접점" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" -"지지대 및 라프트 접점을 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" +"서포트 및 라프트 접점을 출력하기 위한 필라멘트. \"기본값\"은 지원을 위한 특" "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다" msgid "Top interface layers" @@ -13790,13 +13935,13 @@ msgid "Spacing of bottom interface lines. Zero means solid interface" msgstr "하단 접점 선의 간격. 0은 꽉찬 접점을 의미합니다" msgid "Speed of support interface" -msgstr "지지대 접점 속도" +msgstr "서포트 접점 속도" msgid "Base pattern" msgstr "기본 패턴" msgid "Line pattern of support" -msgstr "지지대 기본 패턴" +msgstr "서포트 기본 패턴" msgid "Rectilinear grid" msgstr "직선 격자" @@ -13812,8 +13957,8 @@ msgid "" "interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " "interface is Concentric" msgstr "" -"지지대 접점의 선 패턴. 비가용성 지지대 접점의 기본 패턴은 직선인 반면 가용성 " -"지지대 접점의 기본 패턴은 동심입니다" +"서포트 접점의 선 패턴. 비가용성 서포트 접점의 기본 패턴은 직선인 반면 가용성 " +"서포트 접점의 기본 패턴은 동심입니다" msgid "Rectilinear Interlaced" msgstr "엇갈린 직선" @@ -13822,16 +13967,16 @@ msgid "Base pattern spacing" msgstr "기본 패턴 간격" msgid "Spacing between support lines" -msgstr "지지대 선 사이의 간격" +msgstr "서포트 선 사이의 간격" msgid "Normal Support expansion" -msgstr "일반 지지대 확장" +msgstr "일반 서포트 확장" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "일반 지지대의 수평 범위를 확대(+) 또는 축소(-)합니다" +msgstr "일반 서포트의 수평 범위를 확대(+) 또는 축소(-)합니다" msgid "Speed of support" -msgstr "지지대 속도" +msgstr "서포트 속도" msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " @@ -13842,14 +13987,14 @@ msgid "" "style will create similar structure to normal support under large flat " "overhangs." msgstr "" -"지지대의 스타일과 모양. 일반 지지대의 경우, 격자는 보다 안정적인 지지대(기본" -"값)가 생성되는 반면, 맞춤 지지대는 재료를 절약하고 지지대 자국을 줄입니다.\n" -"나무 지지대의 경우, 얇은 및 유기체 모양은 가지를 보다 적극적으로 병합하고 많" +"서포트의 스타일과 모양. 일반 서포트의 경우, 격자는 보다 안정적인 서포트(기본" +"값)가 생성되는 반면, 맞춤 서포트는 재료를 절약하고 서포트 자국을 줄입니다.\n" +"트리 서포트의 경우, 얇은 및 유기체 모양은 가지를 보다 적극적으로 병합하고 많" "은 재료를 절약합니다(기본값 유기체). 반면 혼합 모양은 크고 평평한 돌출부 아래" -"에 일반 지지대와 유사한 구조를 만듭니다." +"에 일반 서포트와 유사한 구조를 만듭니다." msgid "Default (Grid/Organic" -msgstr "기본값(그리드/유기적" +msgstr "기본값(그리드/오가닉" msgid "Snug" msgstr "맞춤" @@ -13867,14 +14012,14 @@ msgid "Tree Hybrid" msgstr "혼합 나무" msgid "Independent support layer height" -msgstr "독립적 지지대 레이어 높이" +msgstr "독립적 서포트 레이어 높이" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" -"지지대 레이어는 개체 레이어와 독립적인 레이어 높이를 사용합니다. 이것은 Z 거" +"서포트 레이어는 객체 레이어와 독립적인 레이어 높이를 사용합니다. 이것은 Z 거" "리 사용자 정의를 지원하고 출력 시간을 절약하기 위한 것입니다. 프라임 타워가 " "활성화되면 이 옵션은 유효하지 않습니다." @@ -13884,26 +14029,28 @@ msgstr "임계값 각도" msgid "" "Support will be generated for overhangs whose slope angle is below the " "threshold." -msgstr "경사각이 임계값 미만인 돌출부에 지지대가 생성됩니다." +msgstr "경사각이 임계값 미만인 돌출부에 서포트가 생성됩니다." msgid "Threshold overlap" -msgstr "" +msgstr "임계값 중복" msgid "" "If threshold angle is zero, support will be generated for overhangs whose " "overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the " "overhang that can be printed without support." msgstr "" +"임계각이 0이면 오버행이 임계값 미만인 오버행에 대한 서포트가 생성됩니다. 이 " +"값이 작을수록 서포트 없이 출력할 수 있는 오버행이 가파르게 됩니다." msgid "Tree support branch angle" -msgstr "나무 지지대 가지 각도" +msgstr "트리 서포트 가지 각도" msgid "" "This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"이 설정은 나무 지지대의 가지가 만들 수 있는 돌출부의 최대 각도를 결정합니다. " +"이 설정은 트리 서포트의 가지가 만들 수 있는 돌출부의 최대 각도를 결정합니다. " "각도가 증가하면 가지가 멀리까지 닿을 수 있도록 더 수평으로 출력될 수 있습니" "다." @@ -13921,11 +14068,11 @@ msgstr "" "를 사용하세요." msgid "Tree support branch distance" -msgstr "나무 지지대 가지 거리" +msgstr "트리 서포트 가지 거리" msgid "" "This setting determines the distance between neighboring tree support nodes." -msgstr "이 설정은 인접한 나무 지지대 지점 간의 거리를 결정합니다." +msgstr "이 설정은 인접한 트리 서포트 지점 간의 거리를 결정합니다." msgid "Branch Density" msgstr "가지 밀도" @@ -13938,8 +14085,8 @@ msgid "" "interfaces instead of a high branch density value if dense interfaces are " "needed." msgstr "" -"가지 끝을 생성하는 데 사용되는 지지대의 밀도를 조정합니다. 값이 높을수록 돌출" -"부가 더 좋아지지만 지지대를 제거하기가 더 어렵습니다. 따라서 조밀한 인터페이" +"가지 끝을 생성하는 데 사용되는 서포트의 밀도를 조정합니다. 값이 높을수록 돌출" +"부가 더 좋아지지만 서포트를 제거하기가 더 어렵습니다. 따라서 조밀한 인터페이" "스가 필요한 경우 높은 가지 밀도 값 대신 상단 지지 인터페이스를 활성화하는 것" "이 좋습니다." @@ -13950,22 +14097,22 @@ msgid "" "Enabling this option means the height of tree support layer except the " "first will be automatically calculated " msgstr "" -"이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 나무 지지대의 레이어 높이가 자동" +"이 옵션을 활성화하면 첫 번째 레이어를 제외한 트리 서포트의 레이어 높이가 자동" "으로 계산됩니다 " msgid "Auto brim width" -msgstr "나무 지지대 자동 브림 너비" +msgstr "트리 서포트 자동 브림 너비" msgid "" "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " "automatically calculated" -msgstr "옵션을 활성화하면 나무 지지대의 브림 너비가 자동으로 계산됩니다" +msgstr "옵션을 활성화하면 트리 서포트의 브림 너비가 자동으로 계산됩니다" msgid "Tree support brim width" -msgstr "나무 지지대 브림 너비" +msgstr "트리 서포트 브림 너비" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" -msgstr "나무 지지대 가지에서 가장 바깥쪽 브림까지의 거리" +msgstr "트리 서포트 가지에서 가장 바깥쪽 브림까지의 거리" msgid "Tip Diameter" msgstr "끝 직경" @@ -13975,7 +14122,7 @@ msgid "Branch tip diameter for organic supports." msgstr "유기 지지체의 가지 끝 직경." msgid "Tree support branch diameter" -msgstr "나무 지지대 가지 직경" +msgstr "트리 서포트 가지 직경" msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgstr "이 설정은 지지 노드의 초기 직경을 결정합니다." @@ -13992,7 +14139,7 @@ msgid "" "support." msgstr "" "아래로 갈수록 가지의 직경이 점차 굵어지는 각도. 각도가 0이면 가지가 균일한 두" -"께를 가지는 가지가 됩니다. 약간의 각도는 유기체 지지대의 안정성을 증가시킬 " +"께를 가지는 가지가 됩니다. 약간의 각도는 유기체 서포트의 안정성을 증가시킬 " "수 있습니다." msgid "Branch Diameter with double walls" @@ -14008,27 +14155,27 @@ msgstr "" "됩니다. 이중벽을 허용하지 않으려면 이 값을 0으로 설정합니다." msgid "Support wall loops" -msgstr "지지대 벽 루프" +msgstr "서포트 벽 루프" msgid "This setting specify the count of walls around support" -msgstr "이 설정은 지지대 주변의 벽 수를 지정합니다" +msgstr "이 설정은 서포트 주변의 벽 수를 지정합니다" msgid "Tree support with infill" -msgstr "채우기가 있는 나무 지지대" +msgstr "채우기가 있는 트리 서포트" msgid "" "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree " "support" msgstr "" -"이 설정은 나무 지지대의 큰 공동 내부에 채우기를 추가할지 여부를 지정합니다" +"이 설정은 트리 서포트의 큰 공동 내부에 채우기를 추가할지 여부를 지정합니다" msgid "Activate temperature control" msgstr "온도 제어 활성화" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present. \n" @@ -14152,8 +14299,8 @@ msgid "" "Move nozzle along the last extrusion path when retracting to clean leaked " "material on nozzle. This can minimize blob when print new part after travel" msgstr "" -"노즐에서 누출된 재료를 청소하기 위해 후퇴할 때 마지막 압출 경로를 따라 노즐" -"을 이동합니다. 이동 후 출력을 시작할 때 방울(blob)을 최소화할 수 있습니다" +"노즐에서 흘러내린된 재료를 청소하기 위해 후퇴할 때 마지막 압출 경로를 따라 노" +"즐을 이동합니다. 이동 후 출력을 시작할 때 방울을 최소화할 수 있습니다" msgid "Wipe Distance" msgstr "닦기 거리" @@ -14247,10 +14394,10 @@ msgid "" "regardless of this setting." msgstr "" "와이프 타워에서 퍼징하고 와이프 타워 희박 레이어를 출력할 때 최대 출력 속도입" -"니다. 퍼징 시 희소 충전 속도 또는 필라멘트 최대 체적 속도에서 계산된 속도가 " +"니다. 퍼징 시 희소 충전 속도 또는 필라멘트 최대 압출 속도에서 계산된 속도가 " "더 낮은 경우 가장 낮은 속도가 대신 사용됩니다.\n" "\n" -"희소 레이어를 출력할 때 내부 주변 속도 또는 필라멘트 최대 체적 속도에서 계산" +"희소 레이어를 출력할 때 내부 주변 속도 또는 필라멘트 최대 압출 속도에서 계산" "된 속도가 더 낮은 경우 가장 낮은 속도가 대신 사용됩니다.\n" "\n" "이 속도를 높이면 타워의 안정성에 영향을 줄 수 있을 뿐만 아니라 노즐이 와이프 " @@ -14296,7 +14443,7 @@ msgid "" "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"필라멘트 변경 후 버리기는 개체의 지지대 내부에서 수행됩니다. 이렇게 하면 낭비" +"필라멘트 변경 후 버리기는 개체의 서포트 내부에서 수행됩니다. 이렇게 하면 낭비" "되는 양이 줄어들고 출력 시간이 단축될 수 있습니다. 프라임 타워가 활성화되지 " "않으면 적용되지 않습니다." @@ -14313,7 +14460,7 @@ msgid "Maximal bridging distance" msgstr "최대 브릿지 거리" msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." -msgstr "드문 채우기 부분의 지지대 사이의 최대 거리." +msgstr "드문 채우기 부분의 서포트 사이의 최대 거리." msgid "Wipe tower purge lines spacing" msgstr "프라임 타워 청소 선 간격" @@ -14341,8 +14488,8 @@ msgid "" "0 to disable." msgstr "" "도구가 현재 다중 도구 설정에서 사용되지 않을 때의 노즐 온도. 이는 출력 설정에" -"서 '얼룩 방지'가 활성화된 경우에만 사용됩니다. 비활성화하려면 0으로 설정합니" -"다." +"서 '흘러내림 방지'가 활성화된 경우에만 사용됩니다. 비활성화하려면 0으로 설정" +"합니다." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y 구멍 보정" @@ -14688,7 +14835,7 @@ msgid "Zero-based index of currently used extruder." msgstr "현재 사용되는 압출기의 0 기반 인덱스입니다." msgid "Current object index" -msgstr "현재 개체 인덱스" +msgstr "현재 객체 인덱스" msgid "" "Specific for sequential printing. Zero-based index of currently printed " @@ -14776,16 +14923,16 @@ msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "전체 출력의 레이어 수입니다." msgid "Number of objects" -msgstr "개체 수" +msgstr "객체 수" msgid "Total number of objects in the print." -msgstr "출력물의 총 개체 수입니다." +msgstr "출력물의 총 객체 수입니다." msgid "Number of instances" msgstr "인스턴스 수" msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects." -msgstr "모든 개체에 대해 합산된 출력물의 총 개체 인스턴스 수입니다." +msgstr "모든 개체에 대해 합산된 출력물의 총 객체 인스턴스 수입니다." msgid "Scale per object" msgstr "개체당 크기 조정" @@ -14936,10 +15083,10 @@ msgid "Detect overhangs for auto-lift" msgstr "Z 올리기를 위한 돌출부 감지" msgid "Generating support" -msgstr "지지대 생성 중" +msgstr "서포트 생성 중" msgid "Checking support necessity" -msgstr "지지대 필요성 확인" +msgstr "서포트 필요성 확인" msgid "floating regions" msgstr "떠있는 영역" @@ -14955,7 +15102,7 @@ msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"개체 %s에 %s이(가) 있는 것 같습니다. 물체의 방향을 바꾸거나 지지대 생성을 활" +"객체 %s에 %s이(가) 있는 것 같습니다. 물체의 방향을 바꾸거나 서포트 생성을 활" "성화하세요." msgid "Optimizing toolpath" @@ -14981,34 +15128,34 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" -msgstr "지지대: 레이어 %d에서 툴 경로 생성" +msgstr "서포트: 레이어 %d에서 툴 경로 생성" msgid "Support: detect overhangs" -msgstr "지지대: 오버행 감지" +msgstr "서포트: 돌출부 감지" msgid "Support: generate contact points" -msgstr "지지대: 접점 생성" +msgstr "서포트: 접점 생성" msgid "Support: propagate branches" -msgstr "지지대: 가지 증식" +msgstr "서포트: 가지 증식" msgid "Support: draw polygons" -msgstr "지지대: 폴리곤 그리기" +msgstr "서포트: 폴리곤 그리기" msgid "Support: generate toolpath" -msgstr "지지대: 툴 경로 생성" +msgstr "서포트: 툴 경로 생성" #, c-format, boost-format msgid "Support: generate polygons at layer %d" -msgstr "지지대: 레이어 %d에서 폴리곤 생성" +msgstr "서포트: 레이어 %d에서 폴리곤 생성" #, c-format, boost-format msgid "Support: fix holes at layer %d" -msgstr "지지대: 레이어 %d의 구멍 수정" +msgstr "서포트: 레이어 %d의 구멍 수정" #, c-format, boost-format msgid "Support: propagate branches at layer %d" -msgstr "지지대: 레이어 %d에서 가지 증식" +msgstr "서포트: 레이어 %d에서 가지 증식" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." @@ -15051,7 +15198,7 @@ msgid "Flow Rate Calibration" msgstr "유량 교정" msgid "Max Volumetric Speed Calibration" -msgstr "최대 체적 속도 교정" +msgstr "최대 압출 속도 교정" msgid "Manage Result" msgstr "결과 관리" @@ -15110,7 +15257,7 @@ msgid "Flow Rate" msgstr "유량" msgid "Max Volumetric Speed" -msgstr "최대 체적 속도" +msgstr "최대 압출 속도" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -15206,7 +15353,7 @@ msgid "Flow rate calibration result has been saved to preset" msgstr "유량 교정 결과가 사전 설정에 저장되었습니다" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" -msgstr "최대 체적 속도 교정 결과가 사전 설정에 저장되었습니다" +msgstr "최대 압출 속도 교정 결과가 사전 설정에 저장되었습니다" msgid "When do you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "동적 유량 교정이 필요한 경우" @@ -15227,7 +15374,7 @@ msgstr "" "1. 다른 브랜드/모델의 새로운 필라멘트를 도입하거나 필라멘트가 습기에 노출된 " "경우;\n" "2. 노즐이 낡았거나 새것으로 교체한 경우\n" -"3. 필라멘트 설정에서 최대 체적 속도나 출력 온도가 변경된 경우." +"3. 필라멘트 설정에서 최대 압출 속도나 출력 온도가 변경된 경우." msgid "About this calibration" msgstr "교정 정보" @@ -15348,13 +15495,13 @@ msgstr "" "습니다. 반드시 절차를 주의 깊게 읽고 이해하신 후 진행하시기 바랍니다." msgid "When you need Max Volumetric Speed Calibration" -msgstr "최대 체적 속도 교정이 필요한 경우" +msgstr "최대 압출 속도 교정이 필요한 경우" msgid "Over-extrusion or under extrusion" msgstr "과다 압출 또는 과소 압출" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" -msgstr "다음을 사용하여 출력할 때 최대 체적 속도 교정을 권장합니다:" +msgstr "다음을 사용하여 출력할 때 최대 압출 속도 교정을 권장합니다:" msgid "material with significant thermal shrinkage/expansion, such as..." msgstr "열 수축/팽창이 심한 재료, 다음과 같은..." @@ -15449,7 +15596,7 @@ msgid "Please choose a block with smoothest top surface." msgstr "상단 표면이 가장 매끄러운 블록을 선택하세요." msgid "Please input a valid value (0 <= Max Volumetric Speed <= 60)" -msgstr "유효한 값을 입력하세요(0 <= 최대 체적 속도 <= 60)" +msgstr "유효한 값을 입력하세요(0 <= 최대 압출 속도 <= 60)" msgid "Calibration Type" msgstr "교정 유형" @@ -15523,10 +15670,10 @@ msgid "The nozzle diameter has been synchronized from the printer Settings" msgstr "노즐 직경이 프린터 설정에서 동기화되었습니다" msgid "From Volumetric Speed" -msgstr "체적 속도에서" +msgstr "압출 속도에서" msgid "To Volumetric Speed" -msgstr "체적 속도로" +msgstr "압출 속도로" msgid "Flow Dynamics Calibration Result" msgstr "동적 유량 교정 결과" @@ -15686,13 +15833,13 @@ msgstr "" "시작온도 > 종료온도 + 5)" msgid "Max volumetric speed test" -msgstr "최대 체적 속도 테스트" +msgstr "최대 압출 속도 테스트" msgid "Start volumetric speed: " -msgstr "시작 체적 속도: " +msgstr "시작 압출 속도: " msgid "End volumetric speed: " -msgstr "종료 체적 속도: " +msgstr "종료 압출 속도: " msgid "step: " msgstr "단계: " @@ -15800,18 +15947,20 @@ msgid "" "The selected bed type does not match the file. Please confirm before " "starting the print." msgstr "" +"선택한 베드 유형이 파일과 일치하지 않습니다. 출력을 시작하기 전에 확인해 주세" +"요." msgid "Time-lapse" -msgstr "" +msgstr "타임랩스" msgid "Heated Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "히트 베드 레벨링" msgid "Textured Build Plate (Side A)" -msgstr "" +msgstr "텍스처 빌드 플레이트(A면)" msgid "Smooth Build Plate (Side B)" -msgstr "" +msgstr "매끄러운 빌드 플레이트(B면)" msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "선택한 부품에서 부울 연산을 수행할 수 없습니다" @@ -15995,8 +16144,8 @@ msgstr "" "다시 작성하시겠습니까?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\". \n" "To add preset for more printers, Please go to printer selection" msgstr "" "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" @@ -16193,7 +16342,7 @@ msgid "" "them carefully." msgstr "" "필요한 경우 필라멘트 설정으로 이동하여 사전 설정을 편집하세요.\n" -"노즐 온도, 핫베드 온도 및 최대 체적 속도는 출력 품질에 큰 영향을 미칩니다. 신" +"노즐 온도, 핫베드 온도 및 최대 압출 속도는 출력 품질에 큰 영향을 미칩니다. 신" "중하게 설정해 주세요." msgid "" @@ -17041,8 +17190,8 @@ msgid "" "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " "settings for each object/part?" msgstr "" -"개체 목록\n" -"목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" +"객체 목록\n" +"목록의 모든 객체/부품을 보고 각 객체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" "을 알고 계섰나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Search Functionality] @@ -17072,7 +17221,7 @@ msgid "" "settings for each object/part?" msgstr "" "슬라이싱 매개변수 테이블\n" -"테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" +"테이블의 모든 객체/부품을 보고 각 객체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것" "을 알고 계섰나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] @@ -17081,7 +17230,7 @@ msgid "" "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " "colorizing or printing?" msgstr "" -"개체/부품으로 분할\n" +"객체/부품으로 분할\n" "쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알고 " "계섰나요?" @@ -17164,9 +17313,9 @@ msgid "" "makes it easy to place the support material only on the sections of the " "model that actually need it." msgstr "" -"지지대 칠하기\n" -"지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 계섰나요? 이 기능을 사용하면 실제로 " -"필요한 모델 부위에만 지지대 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." +"서포트 칠하기\n" +"서포트의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 계섰나요? 이 기능을 사용하면 실제로 " +"필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] msgid "" @@ -17175,8 +17324,8 @@ msgid "" "supports work great for organic models, while saving filament and improving " "print speed. Check them out!" msgstr "" -"다양한 유형의 지지대\n" -"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계섰나요? 나무 지지대는 " +"다양한 유형의 서포트\n" +"여러 유형의 서포트 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계섰나요? 트리 서포트는 " "필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인해 " "보세요!" @@ -17216,7 +17365,7 @@ msgid "" "Stack objects\n" "Did you know that you can stack objects as a whole one?" msgstr "" -"개체 쌓기\n" +"객체 쌓기\n" "물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계섰나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] @@ -17225,8 +17374,8 @@ msgid "" "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " "support/objects/infill during filament change?" msgstr "" -"지지대/개체/채우기에 내보내기\n" -"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기 출력에 활용" +"서포트/객체/채우기에 내보내기\n" +"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 서포트/객체/채우기 출력에 활용" "할 수 있다는 사실을 알고 계섰나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] @@ -18283,8 +18432,8 @@ msgstr "" #~ "로 지정되지 않은 경우 필라멘트의 최소 출력 속도가 활성화됩니다." #~ msgid "" -#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -#~ "\". \n" +#~ "We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +#~ "selected\". \n" #~ "To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection" #~ msgstr "" #~ "사전 설정의 이름을 \"선택한 공급업체 유형 직렬 @프린터\"로 변경합니다.\n" From f8b84310d62a7ae0cf18426404ea3bb83d895966 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Psych0h3ad <41975091+Psych0h3ad@users.noreply.github.com> Date: Mon, 24 Feb 2025 00:25:05 +0900 Subject: [PATCH 09/10] Added small Japanese translation (#8527) Update OrcaSlicer_ja.po Just added small translation for Japanese --- localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po | 129 ++++++++++++++------------ 1 file changed, 68 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index 92b9edc6c1..c9edb1cb56 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -13355,7 +13355,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Auto brim width" -msgstr "" +msgstr "オートブリム幅" msgid "" "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " @@ -13363,7 +13363,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Tree support brim width" -msgstr "Tree support brim width" +msgstr "ツリーサポートブリム幅" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" msgstr "" @@ -13410,7 +13410,7 @@ msgstr "" "ます。" msgid "Support wall loops" -msgstr "Support wall loops" +msgstr "サポートのウォール数" msgid "This setting specify the count of walls around support" msgstr "This setting specify the count of walls around support" @@ -13441,7 +13441,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Chamber temperature" -msgstr "Chamber temperature" +msgstr "庫内温度" msgid "" "For high-temperature materials like ABS, ASA, PC, and PA, a higher chamber " @@ -14933,16 +14933,16 @@ msgstr "" "使用するIPアドレスを1つ選んでください。" msgid "PA Calibration" -msgstr "PA Calibration" +msgstr "PAキャリブレーション" msgid "DDE" -msgstr "" +msgstr "ダイレクトドライブ" msgid "Bowden" -msgstr "Bowden" +msgstr "ボーデン" msgid "Extruder type" -msgstr "" +msgstr "押出機タイプ" msgid "PA Tower" msgstr "PA Tower" @@ -14954,10 +14954,10 @@ msgid "PA Pattern" msgstr "PA Pattern" msgid "Start PA: " -msgstr "Start PA:" +msgstr "開始PA:" msgid "End PA: " -msgstr "End PA: " +msgstr "終了PA: " msgid "PA step: " msgstr "PA step:" @@ -15076,14 +15076,14 @@ msgid "Upload to storage" msgstr "ストレージへのアップロード" msgid "Switch to Device tab after upload." -msgstr "" +msgstr "アップロード後、デバイスタブに切り替える。" #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "Filename to upload doesn't end with \"%s\". Do you want to continue?" msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgstr "アップロード" msgid "Print host upload queue" msgstr "Print host upload queue" @@ -15095,14 +15095,14 @@ msgid "Progress" msgstr "Progress" msgid "Host" -msgstr "Host" +msgstr "ホスト" msgctxt "OfFile" msgid "Size" -msgstr "Size of file" +msgstr "ファイルサイズ" msgid "Filename" -msgstr "Filename" +msgstr "ファイル名" msgid "Cancel selected" msgstr "Cancel selected" @@ -15117,7 +15117,7 @@ msgid "Uploading" msgstr "アップロード中" msgid "Cancelling" -msgstr "Canceling" +msgstr "キャンセル中" msgid "Error uploading to print host" msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗" @@ -15218,10 +15218,10 @@ msgid "Select filament preset" msgstr "Select filament preset" msgid "Create Filament" -msgstr "Create Filament" +msgstr "フィラメントを作成" msgid "Create Based on Current Filament" -msgstr "Create Based on Current Filament" +msgstr "現在のフィラメントを元に作成" msgid "Copy Current Filament Preset " msgstr "Copy Current Filament Preset " @@ -15327,10 +15327,10 @@ msgid "Create Printer/Nozzle" msgstr "Create Printer/Nozzle" msgid "Create Printer" -msgstr "Create Printer" +msgstr "プリンターを作成" msgid "Create Nozzle for Existing Printer" -msgstr "Create Nozzle for Existing Printer" +msgstr "既存のプリンターに別サイズのノズル径を作成" msgid "Create from Template" msgstr "Create from Template" @@ -15634,7 +15634,7 @@ msgid "Failed to create temporary folder, please try Export Configs again." msgstr "Failed to create temporary folder, please try Export Configs again." msgid "Edit Filament" -msgstr "Edit Filament" +msgstr "フィラメントを編集" msgid "Filament presets under this filament" msgstr "Filament presets under this filament" @@ -15666,7 +15666,7 @@ msgid "+ Add Preset" msgstr "+ Add Preset" msgid "Delete Filament" -msgstr "Delete Filament" +msgstr "フィラメントを削除" msgid "" "All the filament presets belong to this filament would be deleted. \n" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgstr "" "information for that slot." msgid "Delete filament" -msgstr "Delete filament" +msgstr "フィラメントを削除" msgid "Add Preset" msgstr "Add Preset" @@ -15696,7 +15696,7 @@ msgid "[Delete Required]" msgstr "[Delete Required]" msgid "Edit Preset" -msgstr "Edit Preset" +msgstr "プリセットを編集" msgid "For more information, please check out Wiki" msgstr "For more information, please check out our Wiki" @@ -15705,7 +15705,7 @@ msgid "Collapse" msgstr "Collapse" msgid "Daily Tips" -msgstr "Daily Tips" +msgstr "今日のヒント" #, c-format, boost-format msgid "nozzle memorized: %.1f %s" @@ -15723,7 +15723,7 @@ msgid "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" msgstr "*Printing %s material with %s may cause nozzle damage" msgid "Need select printer" -msgstr "Need select printer" +msgstr "プリンターを選ぶ必要があります" msgid "The start, end or step is not valid value." msgstr "The start, end or step is not valid value." @@ -15745,13 +15745,13 @@ msgid "Test" msgstr "テスト" msgid "Could not get a valid Printer Host reference" -msgstr "Could not get a valid Printer Host reference" +msgstr "有効なプリンタホスト参照を取得できませんでした" msgid "Success!" -msgstr "Success!" +msgstr "成功!" msgid "Are you sure to log out?" -msgstr "" +msgstr "本当にログアウトしますか?" msgid "Refresh Printers" msgstr "Refresh Printers" @@ -16149,9 +16149,9 @@ msgid "" "height, and results in very apparent layer lines and much lower printing " "quality, but shorter printing time in some printing cases." msgstr "" -"Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a bigger layer " -"height. This results in very apparent layer lines and much lower print " -"quality but shorter print time in some cases." +"0.8mmノズルのデフォルト・プロファイルと比較すると、レイヤーの高さが大きくなっています。" +"その結果、レイヤーラインが非常に目立ち、印刷品質が大幅に低下しますが、" +"場合によっては印刷時間が短縮されます。" msgid "" "Compared with the default profile of a 0.8 mm nozzle, it has a much bigger " @@ -16247,18 +16247,25 @@ msgid "" "Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our " "beloved calibration solution in OrcaSlicer." msgstr "" +"キャリブレーション\n" +"プリンターを校正することで、素晴らしい効果が得られることをご存知ですか?" +"オルカスライサーの校正(キャリブレーション)ソリューションをご覧ください。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan] msgid "" "Auxiliary fan\n" "Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?" msgstr "" +"補助部品冷却ファン\n" +"OrcaSlicerが補助部品冷却ファンをサポートしていることをご存知ですか?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration] msgid "" "Air filtration/Exhaust Fan\n" "Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhaust Fan?" msgstr "" +"空気ろ過/排気ファン\n" +"OrcaSlicerが空気ろ過/排気ファンに対応していることをご存知ですか?" #: resources/data/hints.ini: [hint:G-code window] msgid "" @@ -16524,10 +16531,10 @@ msgid "" "extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " "higher enclosure temperature. More info about this in the Wiki." msgstr "" -"When do you need to print with the printer door opened?\n" -"Did you know that opening the printer door can reduce the probability of " -"extruder/hotend clogging when printing lower temperature filament with a " -"higher enclosure temperature? There is more info about this in the Wiki." +"プリンターのドアを開けたまま印刷する必要があるのはどんなときですか?\n" +"エンクロージャーの温度が高い状態で低温のフィラメントをプリントする場合、" +"プリンターのドアを開けると、エクストルーダーやホットエンドが" +"詰まる確率が下がることをご存知ですか?これについてはWikiに詳しい情報があります。" #: resources/data/hints.ini: [hint:Avoid warping] msgid "" @@ -16536,13 +16543,13 @@ msgid "" "ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " "probability of warping." msgstr "" -"Avoid warping\n" -"Did you know that when printing materials that are prone to warping such as " -"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the " -"probability of warping?" +"反りを避ける\n" +"ABSのような反りやすい素材を印刷する場合、" +"ヒートベッドの温度を適切に上げることで、" +"反りが発生する確率を下げることができることをご存知ですか?" #~ msgid "Current Cabin humidity" -#~ msgstr "Current Cabin humidity" +#~ msgstr "現在の庫内湿度" #~ msgid "Stopped." #~ msgstr "中止しました" @@ -16552,7 +16559,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "接続に失敗しました (%d)" #~ msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" +#~ msgstr "初期化に失敗しました(デバイス接続の準備ができていません)!" #, c-format, boost-format #~ msgid "Initialize failed (%s)!" @@ -16578,7 +16585,7 @@ msgstr "" #~ "pingを実行します。" #~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" -#~ msgstr "IP and Access Code Verified! You may close the window" +#~ msgstr "IPとアクセスコードが確認されました!ウィンドウを閉じてください" #~ msgid "Force cooling for overhang and bridge" #~ msgstr "オーバーハングとブリッジの冷却" @@ -16744,10 +16751,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "ワイプタワーエクストルーダー" #~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3)" +#~ msgstr "有効な値を入力してください (K in 0~0.3)" #~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" -#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" +#~ msgstr "有効な値を入力してください (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)" #~ msgid "Printer local connection failed, please try again." #~ msgstr "Printer local connection failed; please try again." @@ -16931,7 +16938,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format #~ msgid "Load failed [%d]" -#~ msgstr "Load failed [%d]" +#~ msgstr "ロード失敗 [%d]" #~ msgid "Failed to fetching model information from printer." #~ msgstr "Failed to fetch model information from printer." @@ -17005,7 +17012,7 @@ msgstr "" #~ "No one part is selected to keep after cut" #~ msgid "Edit Text" -#~ msgstr "Edit Text" +#~ msgstr "テキストを編集" #~ msgid "Error! Unable to create thread!" #~ msgstr "エラー:スレッドを作成できません" @@ -17017,25 +17024,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Choose SLA archive:" #~ msgid "Import file" -#~ msgstr "Import file" +#~ msgstr "ファイルインポート" #~ msgid "Import model and profile" -#~ msgstr "Import model and profile" +#~ msgstr "モデルとプロファイルを取り込む" #~ msgid "Import profile only" -#~ msgstr "Import profile only" +#~ msgstr "プロファイルのみ取り込む" #~ msgid "Import model only" -#~ msgstr "Import model only" +#~ msgstr "モデルのみ取り込む" #~ msgid "Accurate" -#~ msgstr "Accurate" +#~ msgstr "緻密" #~ msgid "Balanced" -#~ msgstr "Balanced" +#~ msgstr "バランス" #~ msgid "Quick" -#~ msgstr "Quick" +#~ msgstr "高速" #~ msgid "" #~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" @@ -17052,7 +17059,7 @@ msgstr "" #~ "右クリックし、メニューで選択できます。" #~ msgid "Filling bed " -#~ msgstr "Filling bed" +#~ msgstr "ベッドをこのオブジェクトで満たす" #, boost-format #~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density." @@ -17084,7 +17091,7 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format #~ msgid " doesn't work at 100%% density " -#~ msgstr " doesn't work at 100%% density " +#~ msgstr "100%% の密度では使用できません" #~ msgid "Ctrl + Shift + Enter" #~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter" @@ -17245,7 +17252,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "指定したファイルリストからフィラメント設定を読込む" #~ msgid "Skip Objects" -#~ msgstr "Skip Objects" +#~ msgstr "オブジェクトスキップ" #~ msgid "Skip some objects in this print" #~ msgstr "Skip some objects in this print" @@ -17286,7 +17293,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Embedded" #~ msgid "Online Models" -#~ msgstr "Online Models" +#~ msgstr "オンラインモデル" #~ msgid "Show online staff-picked models on the home page" #~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page" @@ -17324,7 +17331,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "底面との隙間があります、レイヤーを入れ替えました" #~ msgid "The model has too many empty layers." -#~ msgstr "このモデルには空層があります。" +#~ msgstr "このモデルには空の層があります。" #~ msgid "Cali" #~ msgstr "標定" @@ -17333,7 +17340,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "押出のキャリブレーション" #~ msgid "Push new filament into the extruder" -#~ msgstr "Push new filament into the extruder" +#~ msgstr "新しいフィラメントを押出機に挿入してください" #, c-format, boost-format #~ msgid "" @@ -17356,7 +17363,7 @@ msgstr "" #~ "ドアを開いて換気を良くするか、ベッド温度を下げてください。" #~ msgid "Total Time Estimation" -#~ msgstr "Total Time Estimation" +#~ msgstr "予想合計時間" #~ msgid "Resonance frequency identification" #~ msgstr "共振特性測定" From 906923cd2452f86fbf321e712a2ea0bfbecb797d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: davidjuanesb Date: Sun, 23 Feb 2025 16:48:18 +0100 Subject: [PATCH 10/10] Catalan language updated to OrcaSlicer v2.3.0-beta (#8511) --- localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po | 1569 ++++++++++++++----------- 1 file changed, 860 insertions(+), 709 deletions(-) diff --git a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po index 603194c38a..47c05fe919 100644 --- a/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po +++ b/localization/i18n/ca/OrcaSlicer_ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-20 21:21+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-07 18:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-21 23:18+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ca\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Pintar suports" @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Horizontal text" msgstr "Text horitzontal" msgid "Shift + Mouse move up or down" -msgstr "Majúscules + Ratolí pujar o baixar" +msgstr "Majúscules + Ratolí per pujar o baixar" msgid "Rotate text" msgstr "Rotar text" @@ -1314,24 +1314,24 @@ msgid "Esc" msgstr "Esc" msgid "Cancel a feature until exit" -msgstr "" +msgstr "Cancel·la una funció fins a sortir" msgid "Measure" msgstr "Mesurar" msgid "" "Please confirm explosion ratio = 1,and please select at least one object" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu la proporció d'explosió = 1 i seleccioneu almenys un objecte" msgid "Please select at least one object." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu almenys un objecte." msgid "Edit to scale" msgstr "Editar a escala" msgctxt "Verb" msgid "Scale all" -msgstr "" +msgstr "Escalar-ho tot" msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1346,40 +1346,46 @@ msgid "Selection" msgstr "Selecció" msgid " (Moving)" -msgstr "" +msgstr " (Movent)" msgid "" "Select 2 faces on objects and \n" " make objects assemble together." msgstr "" +"Seleccioneu 2 cares dels objectes i \n" +" feu que els objectes s'ajuntin." msgid "" "Select 2 points or circles on objects and \n" " specify distance between them." msgstr "" +"Seleccioneu 2 punts o cercles sobre objectes i \n" +" especifiqueu la distància entre ells." msgid "Face" -msgstr "" +msgstr "Cara" msgid " (Fixed)" -msgstr "" +msgstr " (Corregit)" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punt" msgid "" "Feature 1 has been reset, \n" "feature 2 has been feature 1" msgstr "" +"La funció 1 s'ha restablert, \n" +"la funció 2 ha estat la funció 1" msgid "Warning:please select Plane's feature." -msgstr "" +msgstr "Avís: seleccioneu la funció Avió." msgid "Warning:please select Point's or Circle's feature." -msgstr "" +msgstr "Avís: seleccioneu la funció de Punt o Cercle." msgid "Warning:please select two different mesh." -msgstr "" +msgstr "Avís: seleccioneu dues malles diferents." msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copiar al porta-retalls" @@ -1397,25 +1403,25 @@ msgid "Distance XYZ" msgstr "Distància XYZ" msgid "Parallel" -msgstr "" +msgstr "Paral·lel" msgid "Center coincidence" -msgstr "" +msgstr "Coincidència de centre" msgid "Featue 1" -msgstr "" +msgstr "Característica 1" msgid "Reverse rotation" -msgstr "" +msgstr "Rotació inversa" msgid "Rotate around center:" -msgstr "" +msgstr "Gira al voltant del centre:" msgid "Parallel distance:" -msgstr "" +msgstr "Distància paral·lela:" msgid "Flip by Face 2" -msgstr "" +msgstr "Gira per la cara 2" msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -1725,7 +1731,7 @@ msgid "Wipe options" msgstr "Opcions de purga" msgid "Bed adhesion" -msgstr "Adhesió al llit" +msgstr "Adhesió del llit" msgid "Add part" msgstr "Afegir peça" @@ -2057,7 +2063,7 @@ msgid "Center" msgstr "Centre" msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Deixar anar" msgid "Edit Process Settings" msgstr "Editar la configuració de Processat" @@ -2187,7 +2193,7 @@ msgstr "" "Aquesta acció interromprà una correspondència de tall.\n" "Després d'això, no es pot garantir la consistència del model.\n" "\n" -"Per manipular peces sòlides o volums negatius primer cal invalidar la " +"Per manipular amb peces sòlides o volums negatius primer cal invalidar la " "informació de tall." msgid "Delete all connectors" @@ -3042,7 +3048,7 @@ msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" msgstr "Imprimeix amb el filament muntat a la part posterior del xassís" msgid "Current AMS humidity" -msgstr "" +msgstr "Humitat actual de l'AMS" msgid "" "Please change the desiccant when it is too wet. The indicator may not " @@ -4859,10 +4865,10 @@ msgid "Clone copies of selections" msgstr "Clonar còpies de seleccions" msgid "Duplicate Current Plate" -msgstr "" +msgstr "Duplicat de la Placa Actual" msgid "Duplicate the current plate" -msgstr "" +msgstr "Duplicar la placa actual" msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" @@ -4913,10 +4919,10 @@ msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" msgstr "Mostra el ressaltat del voladís de l'objecte a l'escena 3D" msgid "Show Selected Outline (beta)" -msgstr "" +msgstr "Mostra l'esquema seleccionat (beta)" msgid "Show outline around selected object in 3D scene" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el contorn al voltant de l'objecte seleccionat a l'escena 3D" msgid "Preferences" msgstr "Preferències" @@ -4940,16 +4946,16 @@ msgid "Flow rate test - Pass 2" msgstr "Test de Flux - Pas 2" msgid "YOLO (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "YOLO (Recomanat)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.01 step" -msgstr "" +msgstr "Calibració del flux de material YOLO d'Orca, pas de 0,01" msgid "YOLO (perfectionist version)" -msgstr "" +msgstr "YOLO (versió perfeccionista)" msgid "Orca YOLO flowrate calibration, 0.005 step" -msgstr "" +msgstr "Calibració del flux de material YOLO d'Orca, pas de 0,005" msgid "Flow rate" msgstr "Ratio de Flux" @@ -5162,7 +5168,7 @@ msgid "The printer has been logged out and cannot connect." msgstr "La impressora ha tancat la sessió i no es pot connectar." msgid "Video Stopped." -msgstr "" +msgstr "Vídeo aturat." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgstr "" @@ -5275,6 +5281,8 @@ msgid "" "Please check if the SD card is inserted into the printer.\n" "If it still cannot be read, you can try formatting the SD card." msgstr "" +"Comproveu si la targeta SD està inserida a la impressora.\n" +"Si encara no es pot llegir, podeu provar de formatar la targeta SD." msgid "LAN Connection Failed (Failed to view sdcard)" msgstr "Ha fallat la connexió LAN (no s'ha pogut visualitzar sdcard)" @@ -5581,7 +5589,7 @@ msgid "Get oss config failed." msgstr "No s'ha pogut obtenir la configuració del Sistema Operatiu." msgid "Upload Pictures" -msgstr "Pujar Imatges" +msgstr "Puja Imatges" msgid "Number of images successfully uploaded" msgstr "Nombre d'imatges carregades correctament" @@ -5730,23 +5738,27 @@ msgid "Not for now" msgstr "No per ara" msgid "Server Exception" -msgstr "" +msgstr "Excepció del servidor" msgid "" "The server is unable to respond. Please click the link below to check the " "server status." msgstr "" +"El servidor no pot respondre. Feu clic a l'enllaç següent per comprovar " +"l'estat del servidor." msgid "" "If the server is in a fault state, you can temporarily use offline printing " "or local network printing." msgstr "" +"Si el servidor es troba en un estat d'error, podeu utilitzar temporalment la " +"impressió fora de línia o la impressió en xarxa local." msgid "How to use LAN only mode" -msgstr "" +msgstr "Com utilitzar el mode només LAN" msgid "Don't show this dialog again" -msgstr "" +msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg" msgid "3D Mouse disconnected." msgstr "S'ha desconnectat el ratolí 3D." @@ -5993,7 +6005,7 @@ msgid "Edit current plate name" msgstr "Editar el nom de la placa actual" msgid "Move plate to the front" -msgstr "" +msgstr "Mou la placa cap al davant" msgid "Customize current plate" msgstr "Personalitzar la placa actual" @@ -6475,6 +6487,8 @@ msgstr "Importar només la geometria" msgid "" "This option can be changed later in preferences, under 'Load Behaviour'." msgstr "" +"Aquesta opció es pot canviar més endavant a les preferències, a \"Carrega " +"Comportament." msgid "Only one G-code file can be opened at the same time." msgstr "Només es pot obrir un fitxer de Codi-G al mateix temps." @@ -6528,8 +6542,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be kept. You may fix the meshes and try again." msgstr "" -"No s'ha pogut realitzar l'operació booleana a les malles del model. Només " -"s'exportaran les parts positives. Proveu d'arreglar les malles i tornar-ho a " +"No s'ha pogut realitzar l'operació booleana a les malles del model. Només es " +"mantindran les parts positives. Proveu d'arreglar les malles i tornar-ho a " "provar." #, boost-format @@ -6552,6 +6566,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" +"No s'ha pogut realitzar l'operació booleana a les malles del model. Només " +"s'exportaran les parts positives." msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " @@ -6838,7 +6854,7 @@ msgstr "" msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed." msgstr "" -"Si està activat, fa els clculs automàticament cada vegada que canviï el " +"Si està activat, fa els càlculs automàticament cada vegada que canviï el " "color." msgid "" @@ -6872,10 +6888,10 @@ msgstr "" "alhora i gestionar múltiples dispositius." msgid "Auto arrange plate after cloning" -msgstr "" +msgstr "Disposició automàtica de la placa després de la clonació" msgid "Auto arrange plate after object cloning" -msgstr "" +msgstr "Organitza automàticament la placa després de la clonació d'objectes" msgid "Network" msgstr "Xarxa" @@ -6931,22 +6947,24 @@ msgid "Associate URLs to OrcaSlicer" msgstr "Associeu URLs a OrcaSlicer" msgid "Load All" -msgstr "" +msgstr "Carrega-ho tot" msgid "Ask When Relevant" -msgstr "" +msgstr "Preguntar quan sigui pertinent" msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "Pregunta sempre" msgid "Load Geometry Only" -msgstr "" +msgstr "Carregar només geometria" msgid "Load Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Carregar Comportament" msgid "Should printer/filament/process settings be loaded when opening a .3mf?" msgstr "" +"S'ha de carregar la configuració de la impressora/filament/procés en obrir " +"un .3mf?" msgid "Maximum recent projects" msgstr "Màxim projectes recents" @@ -7526,7 +7544,7 @@ msgid "Bind with Pin Code" msgstr "Enllaçar amb codi PIN" msgid "Bind with Access Code" -msgstr "" +msgstr "Enllaçar amb el codi d'accés" msgid "Send to Printer SD card" msgstr "Enviar a la targeta SD de la impressora" @@ -7627,12 +7645,12 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Gràcies per comprar un dispositiu Bambu Lab. Abans d'utilitzar el vostre " -"dispositiu Bambu Lab, llegiu els termes i condicions. En fer clic per " -"acceptar l'ús del vostre dispositiu Bambu Lab, accepteu complir la Política " -"de privadesa i les Condicions d'ús ( generalizant, les \"Condicions\" ). Si " -"no compleix o està d'acord amb la Política de Privacitat de Bambu Lab, si us " -"plau, no utilitzi l'equip i els serveis de Bambu Lab." +"Gràcies per adquirir un dispositiu de Bambu Lab. Abans d'utilitzar el teu " +"dispositiu Bambu Lab, si us plau, llegeix els termes i condicions. En fer " +"clic per acceptar l'ús del dispositiu Bambu Lab, acceptes complir amb la " +"Política de Privacitat i els Termes d'Ús (conjuntament, els \"Termes\"). Si " +"no compleixes o no estàs d'acord amb la Política de Privacitat de Bambu Lab, " +"si us plau, no utilitzis l'equip i els serveis de Bambu Lab." msgid "and" msgstr "i" @@ -7830,8 +7848,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Quan graveu timelapse sense capçal d'impressió, es recomana afegir una " "\"Torre de Purga Timelapse\" \n" @@ -7991,7 +8009,7 @@ msgid "Prime tower" msgstr "Torre de Purga" msgid "Filament for Features" -msgstr "" +msgstr "Filament per a característiques" msgid "Ooze prevention" msgstr "Prevenció de degoteig" @@ -8053,7 +8071,7 @@ msgstr "" "significa que no es configura" msgid "Flow ratio and Pressure Advance" -msgstr "" +msgstr "Relació de Flux i Avanç de Pressió Lineal( Pressure advance )" msgid "Print chamber temperature" msgstr "Temperatura de la cambra d'impressió" @@ -8068,12 +8086,14 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "Temperatura del broquet en imprimir" msgid "Cool Plate (SuperTack)" -msgstr "" +msgstr "Cool Plate (SuperTack)" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate SuperTack" msgstr "" +"Temperatura del llit quan s'instal·la la placa freda. El valor 0 significa " +"que el filament no admet la impressió al Cool Plate SuperTack" msgid "Cool Plate" msgstr "Base Freda" @@ -8086,12 +8106,15 @@ msgstr "" "que el filament no admet imprimir a la Base Freda" msgid "Textured Cool plate" -msgstr "" +msgstr "Placa Freda Texturitzada" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura del llit quan la placa freda està instal·lada. Un valor de 0 " +"significa que el filament no és compatible per imprimir sobre la Placa Freda " +"Texturitzada" msgid "Engineering plate" msgstr "Base d'enginyeria" @@ -8273,7 +8296,7 @@ msgid "Jerk limitation" msgstr "Limitació de la sacsejada( Jerk )" msgid "Single extruder multi-material setup" -msgstr "Configuració d'extrusor únic multimaterial" +msgstr "Configuració d'extrusor únic per a múltiples materials" msgid "Number of extruders of the printer." msgstr "Nombre d'extrusores de la impressora." @@ -8284,10 +8307,10 @@ msgid "" "Do you want to change the diameter for all extruders to first extruder " "nozzle diameter value?" msgstr "" -"Multi Material en extrusor únic seleccionat,\n" +"S'ha seleccionat l'extrusor únic per a múltiples materials,\n" "i tots els extrusors han de tenir el mateix diàmetre.\n" -"Voleu canviar el diàmetre de tots els extrusors al valor del diàmetre del " -"nozzle del primer extrusor?" +"Vols canviar el diàmetre de tots els extrusors al valor del diàmetre de la " +"boquilla del primer extrusor?" msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diàmetre del broquet( nozzle )" @@ -8302,12 +8325,15 @@ msgid "" "This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders " "will be set to the new value. Do you want to proceed?" msgstr "" +"Aquesta és una impressora de múltiples materials amb un sol extrusor, i els " +"diàmetres de tots els extrusors es configuraran amb el nou valor. Vols " +"continuar?" msgid "Layer height limits" msgstr "Límits d'alçada de capa" msgid "Z-Hop" -msgstr "" +msgstr "Z-Hop" msgid "Retraction when switching material" msgstr "Retracció en canviar de material" @@ -8340,7 +8366,7 @@ msgstr "Els perfils heretats per altres perfils no es poden eliminar!" msgid "The following presets inherit this preset." msgid_plural "The following preset inherits this preset." msgstr[0] "Els següent perfil hereta aquesta d'aquest altre." -msgstr[1] "Els següents perfils hereten d'aquest altre." +msgstr[1] "Els següents perfils hereten d'aquest perfil." #. TRN Remove/Delete #, boost-format @@ -8717,9 +8743,8 @@ msgid "" "Orca would re-calculate your flushing volumes every time the filaments color " "changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences" msgstr "" -"Orca tornarà a calcular els volums de purga cada vegada que canviï el color " -"del filament. Podeu desactivar el recàlcul automàtic a Orca Slicer > " -"Preferències" +"Orca recalcularà els volums de purga cada vegada que canviïs el color del " +"filament. Pots desactivar el càlcul automàtic a Orca Slicer > Preferències" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "Volum de purga ( mm³ ) per a cada parell de filaments." @@ -8769,7 +8794,7 @@ msgid "" "install BambuStudio or seek after-sales help." msgstr "" "Falta el component BambuSource registrat per a la reproducció multimèdia! " -"Torneu a instal·lar BambuStudio o busqueu ajuda postvenda." +"Torneu a instal·lar BambuStutio o busqueu ajuda postvenda." msgid "" "Using a BambuSource from a different install, video play may not work " @@ -9141,21 +9166,28 @@ msgid "Confirm and Update Nozzle" msgstr "Confirmar i Actualitzar el broquet" msgid "Connect the printer using IP and access code" -msgstr "" +msgstr "Connecteu la impressora mitjançant IP i codi d'accés" msgid "" "Step 1. Please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." msgstr "" +"Pas 1. Confirmeu que Orca Slicer i la vostra impressora estan a la mateixa " +"LAN." msgid "" "Step 2. If the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" +"Pas 2. Si la IP i el codi d'accés següents són diferents dels valors reals " +"de la impressora, corregiu-los." msgid "" "Step 3. Please obtain the device SN from the printer side; it is usually " "found in the device information on the printer screen." msgstr "" +"Pas 3. Si us plau, obteniu el SN del dispositiu del lateral de la " +"impressora; normalment es troba a la informació del dispositiu a la pantalla " +"de la impressora." msgid "IP" msgstr "IP" @@ -9164,37 +9196,37 @@ msgid "Access Code" msgstr "Clau d'Accés" msgid "Printer model" -msgstr "" +msgstr "Model d'impressora" msgid "Printer name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la impressora" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" msgstr "On podeu trobar la IP i el Codi d'Accés de la impressora?" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Connecta" msgid "Manual Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuració manual" msgid "connecting..." -msgstr "" +msgstr "connectant..." msgid "Failed to connect to printer." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut connectar a la impressora." msgid "Failed to publish login request." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut publicar la sol·licitud d'inici de sessió." msgid "The printer has already been bound." -msgstr "" +msgstr "La impressora ja ha estat vinculada." msgid "The printer mode is incorrect, please switch to LAN Only." -msgstr "" +msgstr "El mode d'impressora és incorrecte, canvieu a Només LAN." msgid "Connecting to printer... The dialog will close later" -msgstr "" +msgstr "S'està connectant a la impressora... El diàleg es tancarà més tard" msgid "Connection failed, please double check IP and Access Code" msgstr "S'ha produït un error de Connexió, comproveu la IP i el Codi d'Accés" @@ -9589,6 +9621,8 @@ msgid "" "While the object %1% itself fits the build volume, it exceeds the maximum " "build volume height because of material shrinkage compensation." msgstr "" +"Tot i que l'objecte %1% s'adapta al volum de construcció, la seva última " +"capa supera l'alçada màxima del volum de construcció." #, boost-format msgid "The object %1% exceeds the maximum build volume height." @@ -9617,6 +9651,9 @@ msgid "" "well when the prime tower is enabled. It's very experimental, so please " "proceed with caution." msgstr "" +"És possible que els diferents diàmetres de broquet i els diferents diàmetres " +"de filament no funcionin bé quan la torre principal està activada. És molt " +"experimental, així que si us plau, procediu amb precaució." msgid "" "The Wipe Tower is currently only supported with the relative extruder " @@ -9629,6 +9666,8 @@ msgid "" "Ooze prevention is only supported with the wipe tower when " "'single_extruder_multi_material' is off." msgstr "" +"La prevenció de degoteig només és compatible amb la torre de neteja quan " +"'single_extruder_multi_material' està deshabilitat." msgid "" "The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, " @@ -9802,6 +9841,8 @@ msgid "" "Filament shrinkage will not be used because filament shrinkage for the used " "filaments differs significantly." msgstr "" +"La contracció del filament no s'utilitzarà perquè la contracció del filament " +"per als filaments utilitzats difereix significativament." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "Generant Faldilla i Vora d'Adherència" @@ -10018,6 +10059,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura del llit de les capes excepte la inicial. El valor 0 significa " +"que el filament no admet imprimir a la Placa Freda Texturitzada" msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -10050,6 +10093,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Cool Plate SuperTack" msgstr "" +"Temperatura del llit de la capa inicial. El valor 0 significa que el " +"filament no admet la impressió al Cool Plate SuperTack" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -10062,6 +10107,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured Cool Plate" msgstr "" +"Temperatura del llit en la capa inicial. El valor 0 significa que el " +"filament no admet imprimir a la Placa Freda Texturitzada" msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -10088,16 +10135,16 @@ msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "Tipus de llit suportats per la impressora" msgid "Smooth Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Placa Freda Llisa" msgid "Engineering Plate" msgstr "Base d'Enginyeria" msgid "Smooth High Temp Plate" -msgstr "" +msgstr "Placa Llisa d'Alta Temperatura" msgid "Textured Cool Plate" -msgstr "" +msgstr "Placa Freda Texturitzada" msgid "First layer print sequence" msgstr "Seqüència d'impressió de primera capa" @@ -10174,6 +10221,33 @@ msgid "" "generator and use this option to control whether the cosmetic top and bottom " "surface gap fill is generated" msgstr "" +"Activa l'emplenament de buits per a les superfícies sòlides seleccionades. " +"La longitud mínima de l'espai que s'omplirà es pot controlar des de l'opció " +"de filtrar petits buits a continuació.\n" +"\n" +"Opcions:\n" +"1. A tot arreu: aplica el farciment de buits a les superfícies sòlides " +"superiors, inferiors i internes per obtenir la màxima resistència\n" +"2. Superfícies superior i inferior: aplica l'ompliment de buits només a les " +"superfícies superior i inferior, equilibrant la velocitat d'impressió, " +"reduint el potencial d'extrusió al farciment sòlid i assegurant-se que les " +"superfícies superior i inferior no tinguin buits de forats\n" +"3. Enlloc: desactiva l'ompliment de buits per a totes les àrees de farciment " +"sòlides. \n" +"\n" +"Tingueu en compte que si s'utilitza el generador de perímetre clàssic, també " +"es pot generar un buit entre perímetres, si una línia d'amplada completa no " +"pot cabre entre ells. Aquest espai perimetral no està controlat per aquesta " +"configuració. \n" +"\n" +"Si voleu eliminar tots els buits, inclòs el clàssic generat pel perímetre, " +"definiu el valor dels buits petits en un nombre gran, com ara 999999. \n" +"\n" +"Tanmateix, això no s'aconsella, ja que l'ompliment de buits entre perímetres " +"contribueix a la força del model. Per als models on es genera un farciment " +"excessiu entre perímetres, una millor opció seria canviar al generador de " +"parets d'aracne i utilitzar aquesta opció per controlar si es genera el " +"farciment cosmètic de la superfície superior i inferior" msgid "Everywhere" msgstr "A tot arreu" @@ -10185,7 +10259,7 @@ msgid "Nowhere" msgstr "Enlloc" msgid "Force cooling for overhangs and bridges" -msgstr "" +msgstr "Refrigeració forçada per a voladissos i ponts" msgid "" "Enable this option to allow adjustment of the part cooling fan speed for " @@ -10193,9 +10267,14 @@ msgid "" "speed specifically for these features can improve overall print quality and " "reduce warping." msgstr "" +"Habiliteu aquesta opció per permetre l'ajust de la velocitat del ventilador " +"de refrigeració de les peces específicament per a voladissos, ponts interns " +"i externs. La configuració de la velocitat del ventilador específicament per " +"a aquestes funcions pot millorar la qualitat d'impressió general i reduir la " +"deformació." msgid "Overhangs and external bridges fan speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat del ventilador de voladissos i ponts externs" msgid "" "Use this part cooling fan speed when printing bridges or overhang walls with " @@ -10208,9 +10287,19 @@ msgid "" "speed threshold set above. It is also adjusted upwards up to the maximum fan " "speed threshold when the minimum layer time threshold is not met." msgstr "" +"Utilitzeu aquesta velocitat del ventilador de refrigeració de la part quan " +"imprimiu ponts o parets en voladís amb un llindar de volada que superi el " +"valor establert al paràmetre \"Llindar de refrigeració voladissos\" " +"anterior. Augmentar la refrigeració específicament per a voladissos i ponts " +"pot millorar la qualitat d'impressió general d'aquestes funcions.\n" +"\n" +"Tingueu en compte que aquesta velocitat del ventilador està subjecta a " +"l'extrem inferior pel llindar de velocitat mínima del ventilador establert " +"més amunt. També s'ajusta cap amunt fins al llindar màxim de velocitat del " +"ventilador quan no es compleix el llindar mínim de temps de capa." msgid "Overhang cooling activation threshold" -msgstr "" +msgstr "Llindar d'activació de refrigeració en volada" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -10220,9 +10309,16 @@ msgid "" "by the layer beneath it. Setting this value to 0% forces the cooling fan to " "run for all outer walls, regardless of the overhang degree." msgstr "" +"Quan el voladís superi aquest llindar especificat, força el ventilador de " +"refrigeració a funcionar a la \"Velocitat del ventilador voladís\" que " +"s'estableix a continuació. Aquest llindar s'expressa com a percentatge, que " +"indica la part de l'amplada de cada línia que no és compatible amb la capa " +"que hi ha sota. L'establiment d'aquest valor a 0% for fa que el ventilador " +"de refrigeració funcioni per a totes les parets exteriors, independentment " +"del grau de volada." msgid "External bridge infill direction" -msgstr "" +msgstr "Direcció d'ompliment del pont exterior" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -10235,7 +10331,7 @@ msgstr "" "per als ponts externs. Utilitzeu 180° per a l'angle zero." msgid "Internal bridge infill direction" -msgstr "" +msgstr "Direcció d'ompliment del pont intern" msgid "" "Internal bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will " @@ -10245,9 +10341,14 @@ msgid "" "It is recommended to leave it at 0 unless there is a specific model need not " "to." msgstr "" +"Anulació de l'angle de pont intern. Si es deixa a zero, l'angle de pont es " +"calcularà automàticament. En cas contrari, s'utilitzarà l'angle proporcionat " +"per als ponts interns. Utilitzeu 180 ° per a un angle zero.\n" +"\n" +"Es recomana deixar-lo a 0 tret que hi hagi un model específic que no cal." msgid "External bridge density" -msgstr "" +msgstr "Densitat del pont exterior" msgid "" "Controls the density (spacing) of external bridge lines. 100% means solid " @@ -10257,9 +10358,15 @@ msgid "" "space for air to circulate around the extruded bridge, improving its cooling " "speed." msgstr "" +"Controla la densitat (espaiat) de les línies de pont externs. 100% significa " +"pont sòlid. El valor predeterminat és 100%.\n" +"\n" +"Els ponts externs de menor densitat poden ajudar a millorar la fiabilitat, " +"ja que hi ha més espai perquè l'aire circuli al voltant del pont extruït, " +"millorant la seva velocitat de refrigeració." msgid "Internal bridge density" -msgstr "" +msgstr "Densitat del pont intern" msgid "" "Controls the density (spacing) of internal bridge lines. 100% means solid " @@ -10273,6 +10380,17 @@ msgid "" "bridge over infill option, further improving internal bridging structure " "before solid infill is extruded." msgstr "" +"Controla la densitat (espaiat) de les línies de pont intern. 100% significa " +"pont sòlid. El valor predeterminat és 100%.\n" +"\n" +" Els ponts interns de menor densitat poden ajudar a reduir el coixí de la " +"superfície superior i millorar la fiabilitat del pont intern, ja que hi ha " +"més espai perquè l'aire circuli al voltant del pont extruït, millorant la " +"seva velocitat de refrigeració. \n" +"\n" +"Aquesta opció funciona especialment bé quan es combina amb la segona opció " +"de pont intern sobre farciment, millorant encara més l'estructura de pont " +"intern abans que s'extrueixi l'ompliment sòlid." msgid "Bridge flow ratio" msgstr "Ratio de flux del pont" @@ -10284,6 +10402,12 @@ msgid "" "The actual bridge flow used is calculated by multiplying this value with the " "filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"Redueix lleugerament aquest valor (per exemple, a 0,9) per disminuir la " +"quantitat de material utilitzat en els ponts i millorar la caiguda. \n" +"\n" +"El flux real per al pont es calcula multiplicant aquest valor amb la relació " +"de flux del filament i, si està establert, amb la relació de flux de " +"l'objecte." msgid "Internal bridge flow ratio" msgstr "Ratio de flux del pont intern" @@ -10297,6 +10421,14 @@ msgid "" "with the bridge flow ratio, the filament flow ratio, and if set, the " "object's flow ratio." msgstr "" +"Aquest valor regeix el gruix de la capa de pont intern. Aquesta és la " +"primera capa sobre el farciment poc dens. Disminuïu lleugerament aquest " +"valor ( per exemple 0,9 ) per millorar la qualitat de la superfície sobre el " +"farciment poc dens.\n" +"\n" +"El flux real intern dels ponts s'utilitza calculant la multiplicació " +"d'aquest valor amb la relació de flux dels ponts, la relació de flux del " +"filament i, si està configurada, la relació de flux de l'objecte." msgid "Top surface flow ratio" msgstr "Ratio de flux superficial superior" @@ -10308,6 +10440,13 @@ msgid "" "The actual top surface flow used is calculated by multiplying this value " "with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid " +"superior. Podeu disminuir-lo lleugerament per tenir un acabat superficial " +"suau. \n" +"\n" +"El flux real de la superfície superior s'utilitza calculant la multiplicació " +"d'aquest valor amb la relació de flux del filament i, si està configurada, " +"la relació de flux de l'objecte." msgid "Bottom surface flow ratio" msgstr "Ratio de flux superficial inferior" @@ -10318,6 +10457,12 @@ msgid "" "The actual bottom solid infill flow used is calculated by multiplying this " "value with the filament flow ratio, and if set, the object's flow ratio." msgstr "" +"Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid del " +"fons. \n" +"\n" +"El cabal de farciment sòlid inferior real utilitzat es calcula multiplicant " +"aquest valor per la relació de flux de filament i, si s'estableix, la " +"relació de flux de l'objecte." msgid "Precise wall" msgstr "Perímetre precís" @@ -10326,6 +10471,8 @@ msgid "" "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also improves " "layer consistency." msgstr "" +"Milloreu la precisió de la carcassa ajustant l'espaiat del perímetre " +"exterior. Això també millora la consistència de la capa." msgid "Only one wall on top surfaces" msgstr "Només un perímetre a les superfícies superiors" @@ -10382,7 +10529,7 @@ msgstr "" "no es poden ancorar ponts. " msgid "Reverse on even" -msgstr "" +msgstr "Invertir en capes senars" msgid "Overhang reversal" msgstr "Inversió del voladís" @@ -10395,6 +10542,12 @@ msgid "" "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " "stresses in the part walls." msgstr "" +"Extrudir els perímetres que tenen una part sobre un voladís en la direcció " +"inversa en les capes parells. Aquest patró alternatiu pot millorar " +"dràsticament els voladissos pronunciats.\n" +"\n" +"Aquesta configuració també pot ajudar a reduir la deformació de la peça en " +"disminuir les tensions a les parets de la peça." msgid "Reverse only internal perimeters" msgstr "Invertir només els perímetres interns" @@ -10413,6 +10566,19 @@ msgid "" "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " "directions on even layers irrespective of their overhang degree." msgstr "" +"Aplica la lògica de perímetres inversos només en els perímetres interns.\n" +"\n" +"Aquesta configuració redueix considerablement les tensions de la peça, ja " +"que ara es distribueixen en direccions alternes. Això hauria de reduir la " +"deformació de la peça tot mantenint la qualitat de les parets externes. " +"Aquesta funció pot ser molt útil per a materials propensos a deformar-se, " +"com ABS/ASA, i també per a filaments elàstics, com TPU i PLA Seda. També pot " +"ajudar a reduir la deformació en regions flotants sobre suports.\n" +"\n" +"Perquè aquesta configuració sigui més efectiva, es recomana establir el " +"llindar invers a 0 perquè totes les parets internes s'imprimeixin en " +"direccions alternes en capes parells, independentment del seu grau de " +"voladís." msgid "Bridge counterbore holes" msgstr "Pont pels forats esbocats( contraforats )" @@ -10450,6 +10616,12 @@ msgid "" "When Detect overhang wall is not enabled, this option is ignored and " "reversal happens on every even layers regardless." msgstr "" +"Nombre de mm que ha de tenir el voladís perquè la inversió es consideri " +"útil. Pot ser un % de l'amplada del perímetre.\n" +"El valor 0 permet la inversió a totes les capes parelles independentment.\n" +"Quan l'opció \"Detecta paret en voladís\" no està activada, aquesta opció " +"s'ignora i es produeix la reversió a totes les capes parelles " +"independentment." msgid "Classic mode" msgstr "Mode clàssic" @@ -10488,6 +10660,25 @@ msgid "" "overhanging, with no wall supporting them from underneath, the 100% overhang " "speed will be applied." msgstr "" +"Activa aquesta opció per reduir la velocitat d'impressió en zones on els " +"perímetres poden haver-se corbat cap amunt. Per exemple, es reduirà més la " +"velocitat en imprimir voladissos en cantonades pronunciades, com la part " +"frontal del casc del Benchy, reduint així la curvatura que s'acumula en " +"múltiples capes.\n" +"\n" +"En general, es recomana tenir aquesta opció activada, tret que el sistema de " +"refredament de la teva impressora sigui prou potent o la velocitat " +"d'impressió prou baixa com perquè els perímetres no es corbin. Si " +"imprimeixes amb una velocitat de perímetre externa alta, aquest paràmetre " +"pot introduir lleugers artefactes en reduir la velocitat a causa de la gran " +"variació en les velocitats d'impressió. Si notes artefactes, assegura't que " +"el paràmetre de compensació de pressió estigui correctament ajustat.\n" +"\n" +"Nota: Quan aquesta opció està activada, els perímetres del voladís es " +"tracten com a voladissos, és a dir, s'aplica la velocitat de voladís fins i " +"tot si el perímetre de voladís forma part d'un pont. Per exemple, quan els " +"perímetres estan 100% en voladís, sense cap paret que els suporti des de " +"sota, s'aplicarà la velocitat del 100% del voladís." msgid "mm/s or %" msgstr "mm/s o %" @@ -10503,6 +10694,12 @@ msgid "" "are supported by less than 13%, whether they are part of a bridge or an " "overhang." msgstr "" +"Velocitat de les extrusions del pont visibles externament.\n" +"\n" +"A més, si l'opció de Reduir la velocitat per als perímetres corbats està " +"desactivada o el mode clàssic de voladís està activat, aquesta serà la " +"velocitat d'impressió per a les parets de voladís que estan suportades per " +"menys del 13%, ja sigui que formin part d'un pont o d'un voladís." msgid "mm/s" msgstr "mm/s" @@ -10514,6 +10711,9 @@ msgid "" "Speed of internal bridges. If the value is expressed as a percentage, it " "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%." msgstr "" +"Velocitat dels ponts interns. Si el valor s'expressa com un percentatge, es " +"calcularà en funció de la velocitat del pont (bridge_speed). El valor per " +"defecte és del 150%." msgid "Brim width" msgstr "Ample de la Vora d'Adherència" @@ -10528,12 +10728,12 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." msgstr "" -"Això controla la generació de la Vora d'Adherència a la cara exterior i/o " -"interior dels models. Auto significa que l'amplada de la Vora d'Adherència " -"s'analitza i es calcula automàticament." +"Això controla la generació de la vora d'adherència al costat extern i/o " +"intern dels models. 'Automàtic' vol dir que l'amplada de la vora " +"d'adherència s'analitza i es calcula automàticament." msgid "Painted" -msgstr "" +msgstr "Pintat" msgid "Brim-object gap" msgstr "Espai entre la Vora d'Adherència i l'objecte" @@ -10573,8 +10773,8 @@ msgid "" "indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" "0 to deactivate" msgstr "" -"La geometria serà reduïda abans de detectar angles aguts. Aquest paràmetre " -"especifica la longitud mínima de la desviació per a la reducció.\n" +"La geometria es simplificarà abans de detectar angles pronunciats. Aquest " +"paràmetre indica la longitud mínima de la desviació per a la simplificació.\n" "0 per desactivar" msgid "Compatible machine" @@ -10714,7 +10914,7 @@ msgstr "" "molt llargs" msgid "Thick external bridges" -msgstr "" +msgstr "Ponts exteriors gruixuts" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " @@ -10738,7 +10938,7 @@ msgstr "" "utilitzeu broquets grans." msgid "Extra bridge layers (beta)" -msgstr "" +msgstr "Capes de pont addicionals (beta)" msgid "" "This option enables the generation of an extra bridge layer over internal " @@ -10773,21 +10973,52 @@ msgid "" "4. Apply to all - generates second bridge layers for both internal and " "external-facing bridges\n" msgstr "" +"Aquesta opció permet la generació d'una capa de pont addicional sobre ponts " +"interns i/o externs.\n" +"\n" +"Les capes de pont addicionals ajuden a millorar l'aspecte i la fiabilitat " +"del pont, ja que el farciment sòlid està millor suportat. Això és " +"especialment útil en impressores ràpides, on el pont i la velocitat " +"d'ompliment sòlid varien molt. La capa de pont addicional es tradueix en una " +"reducció de coixins a les superfícies superiors, així com una separació " +"reduïda de la capa de pont externa dels seus perímetres circumdants.\n" +"\n" +"En general, es recomana establir això com a mínim com a \"Només pont " +"extern\", tret que es detectin problemes específics amb el model en " +"rodanxes.\n" +"\n" +"Opcions:\n" +"1. Desactivat: no genera segones capes de pont. Aquest és el valor " +"predeterminat i està establert per a finalitats de compatibilitat.\n" +"2. Només pont extern: genera segones capes de pont només per a ponts " +"exteriors. Tingueu en compte que els ponts petits que siguin més curts o més " +"estrets que el nombre de perímetres establert es saltaran, ja que no es " +"beneficiaran d'una segona capa de pont. Si es genera, la segona capa de pont " +"s'extrudrà paral·lelament a la primera capa de pont per reforçar la " +"resistència del pont.\n" +"3. Només pont intern: genera segones capes de pont per als ponts interns " +"només amb un farcit escàs. Tingueu en compte que els ponts interns compten " +"per al recompte de la capa superior del vostre model. La segona capa de pont " +"intern s'extrudrà el més perpendicular possible a la primera. Si hi ha " +"diverses regions a la mateixa illa, amb diferents angles de pont, es " +"seleccionarà l'última regió d'aquesta illa com a referència d'angle.\n" +"4. Aplicar a tots: genera segones capes de pont per als ponts interiors i " +"exteriors\n" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" msgid "External bridge only" -msgstr "" +msgstr "Només pont exterior" msgid "Internal bridge only" -msgstr "" +msgstr "Només pont interior" msgid "Apply to all" -msgstr "" +msgstr "Aplicar a tots" msgid "Filter out small internal bridges" -msgstr "" +msgstr "Filtreu petits ponts interns" msgid "" "This option can help reduce pillowing on top surfaces in heavily slanted or " @@ -10818,9 +11049,36 @@ msgid "" "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models; " "however, in most cases, it creates too many unnecessary bridges." msgstr "" +"Aquesta opció pot ajudar a reduir el coixí a les superfícies superiors en " +"models molt inclinats o corbats.\n" +"\n" +"Per defecte, els ponts interns petits es filtren i el farciment sòlid intern " +"s'imprimeix directament sobre el farciment escàs. Això funciona bé en la " +"majoria dels casos, accelerant la impressió sense comprometre massa la " +"qualitat de la superfície superior. \n" +"\n" +"Tanmateix, en models molt inclinats o corbats, especialment quan s'utilitza " +"una densitat de farciment escassa massa baixa, això pot provocar " +"l'enrotllament de l'ompliment sòlid no suportat, provocant un coixí.\n" +"\n" +"Si activeu el filtratge limitat o no es fa cap filtratge, s'imprimirà la " +"capa de pont interna sobre un farciment sòlid intern lleugerament " +"incompatible. Les opcions següents controlen la sensibilitat del filtratge, " +"és a dir, controlen on es creen els ponts interns.\n" +"\n" +"1. Filtre: activa aquesta opció. Aquest és el comportament predeterminat i " +"funciona bé en la majoria dels casos.\n" +"\n" +"2. Filtrat limitat: crea ponts interns en superfícies molt inclinades alhora " +"que s'evita ponts innecessaris. Això funciona bé per a la majoria de models " +"difícils.\n" +"\n" +"3. Sense filtres: crea ponts interns a cada voladí intern potencial. Aquesta " +"opció és útil per als models de superfícies superiors molt inclinades; " +"tanmateix, en la majoria dels casos, crea massa ponts innecessaris." msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre" msgid "Limited filtering" msgstr "Filtratge limitat" @@ -11001,30 +11259,30 @@ msgid "" "\n" " " msgstr "" -"Seqüència d'impressió dels perímetres interns ( interior ) i externs " -"( exterior ). \n" +"Seqüència d'impressió de les parets interiors (interiors) i exteriors " +"(exteriors). \n" "\n" -"Utilitzeu Interior/Exterior per obtenir els millors voladissos. Això es deu " -"al fet que els perímetres voladissos poden adherir-se a un perímetre proper " -"durant la impressió. No obstant això, aquesta opció es tradueix en una " -"qualitat superficial lleugerament reduïda, ja que el perímetre exterior es " -"deforma en ser aixafat contra el perímetre intern.\n" +"Utilitzeu Interior / Exterior per a millors voladissos. Això es deu al fet " +"que les parets que sobresurten poden adherir-se a un perímetre veí durant la " +"impressió. No obstant això, aquesta opció resulta en una qualitat " +"superficial lleugerament reduïda, ja que el perímetre extern es deforma en " +"ser aixafat al perímetre intern.\n" "\n" -"Utilitzeu Interior/Exterior/Interior per obtenir el millor acabat " -"superficial extern i precisió dimensional, ja que el perímetre extern " -"s'imprimeix sense problemes des d'un perímetre intern. No obstant això, el " -"rendiment del voladís es reduirà, ja que no hi ha cap perímetre intern " -"contra el qual imprimir el perímetre exterior. Aquesta opció requereix un " -"mínim de 3 perímetres per ser efectiva ja que imprimeix primer els " -"perímetres interiors a partir del 3r perímetre, després el perímetre " -"exterior i, finalment, el primer perímetre intern. Aquesta opció es recomana " -"contra l'opció Exterior/Interior en la majoria dels casos. \n" +"Utilitzeu Interior / Exterior / Interior per obtenir el millor acabat de la " +"superfície externa i precisió dimensional, ja que la paret externa " +"s'imprimeix sense molèsties des d'un perímetre intern. Tanmateix, el " +"rendiment del voladís es reduirà, ja que no hi ha un perímetre intern per " +"imprimir la paret externa. Aquesta opció requereix un mínim de 3 parets per " +"ser efectiva, ja que imprimeix primer les parets interiors a partir del 3r\n" +" perímetre, després el perímetre extern i, finalment, el primer perímetre " +"intern. Aquesta opció es recomana contra l'opció Exterior/Interior en la " +"majoria dels casos. \n" "\n" -"Utilitzeu Exterior/Interior per obtenir els mateixos avantatges de qualitat " -"de paret externa i precisió dimensional de l'opció Interior/Exterior/" -"Interior. No obstant això, les costures z semblaran menys consistents a " -"mesura que la primera extrusió d'una nova capa comenci en una superfície " -"visible.\n" +"Utilitzeu Exterior / Interior per obtenir la mateixa qualitat de paret " +"externa i els mateixos avantatges de precisió dimensional de l'opció " +"Interior / Exterior / Interior. Tanmateix, les costures z semblaran menys " +"consistents a mesura que comenci la primera extrusió d'una nova capa en una " +"superfície visible.\n" "\n" " " @@ -11050,15 +11308,15 @@ msgid "" "external surface finish. It can also cause the infill to shine through the " "external surfaces of the part." msgstr "" -"Ordre de perímetre/farciment. Quan es desmarca la casella, primer " -"s'imprimeixen els perímetres, cosa que funciona millor en la majoria dels " +"Ordre de paret/farciment. Quan la casella no està seleccionada, primer " +"s'imprimeixen les parets, cosa que funciona millor en la majoria dels " "casos.\n" "\n" -"Imprimir el farciment primer pot ajudar amb voladissos extrems, ja que els " -"perímetres tenen el farciment veí per adherir-s'hi. Tanmateix, el farciment " -"empenyerà lleugerament les parets impreses on s'uneix, cosa que provocarà un " -"pitjor acabat superficial extern. També pot fer que el farciment ressalti a " -"través de les superfícies externes de la peça." +"Imprimir primer el farciment pot ajudar en voladissos extrems, ja que les " +"parets tenen el farciment veí per adherir-s'hi. No obstant això, el " +"farciment empenyerà lleugerament les parets impreses allà on s'hi uneix, " +"resultant en un acabat superficial extern pitjor. També pot fer que el " +"farciment es faci visible a través de les superfícies externes de la peça." msgid "Wall loop direction" msgstr "Direcció del bucle de perímetre" @@ -11073,6 +11331,15 @@ msgid "" "\n" "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled." msgstr "" +"La direcció en la qual s'extrudeixen els bucles de paret quan es mira des de " +"dalt.\n" +"\n" +"Per defecte, totes les parets s'extrudeixen en sentit antihorari, tret que " +"s'activi l'opció Invertir en capes parells. Configurar això a qualsevol " +"opció diferent d'Automàtic forçarà la direcció de la paret, independentment " +"de l'opció Invertir en capes parells.\n" +"\n" +"Aquesta opció es desactivarà si està activat el mode espiral (vase mode)." msgid "Counter clockwise" msgstr "En sentit contrari a les agulles del rellotge" @@ -11215,6 +11482,15 @@ msgid "" "The final object flow ratio is this value multiplied by the filament flow " "ratio." msgstr "" +"El material pot tenir un canvi volumètric després de canviar entre estat fos " +"i estat cristal·lí. Aquesta configuració canvia tot el flux d'extrusió " +"d'aquest filament en gcode proporcionalment. El rang de valors recomanat és " +"entre 0,95 i 1,05. Potser podeu ajustar aquest valor per obtenir una " +"superfície plana agradable quan hi ha un lleuger desbordament o " +"desbordament. \n" +"\n" +"La relació de flux d'objecte final és aquest valor multiplicat per la " +"relació de flux de filaments." msgid "Enable pressure advance" msgstr "Activar l'Avanç de Pressió Lineal" @@ -11223,14 +11499,14 @@ msgid "" "Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once " "enabled." msgstr "" -"Habilitar l'Avanç de Pressió Lineal, el resultat del calibratge automàtic se " +"Activeu l'avanç de pressió, el resultat de la calibració automàtica se " "sobreescriurà un cop activat." msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)" msgstr "Avanç de Pressió Lineal( Klipper ) AKA Factor d'Avanç Lineal( Marlin )" msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)" -msgstr "" +msgstr "Activa l'avanç de pressió adaptativa (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -11253,9 +11529,29 @@ msgid "" "and for when tool changing.\n" "\n" msgstr "" +"Amb l'augment de les velocitats d'impressió (i, per tant, l'augment del flux " +"volumètric a través del broquet) i l'augment de les acceleracions, s'ha " +"observat que el valor PA efectiu normalment disminueix. Això vol dir que un " +"únic valor de PA no sempre és 100% oòptim per a totes les funcions i que " +"normalment s'utilitza un valor de compromís que no provoca massa " +"protuberància en funcions amb velocitats de flux i acceleracions més baixes, " +"alhora que no provoca llacunes en funcions més ràpides.\n" +"\n" +"Aquesta característica té com a objectiu abordar aquesta limitació modelant " +"la resposta del sistema d'extrusió de la impressora en funció de la " +"velocitat del flux volumètric i de l'acceleració amb què imprimeix. " +"Internament, genera un model ajustat que pot extrapolar l'avanç de pressió " +"necessari per a qualsevol velocitat i acceleració del flux volumètric " +"donats, que després s'emet a la impressora en funció de les condicions " +"d'impressió actuals.\n" +"\n" +"Quan està activat, el valor d'avanç de pressió anterior es substitueix. " +"Tanmateix, es recomana un valor predeterminat raonable anterior per actuar " +"com a alternativa i per al canvi d'eina.\n" +"\n" msgid "Adaptive pressure advance measurements (beta)" -msgstr "" +msgstr "Mesures d'avanç de pressió adaptativa (beta)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -11287,9 +11583,38 @@ msgid "" "your filament profile\n" "\n" msgstr "" +"Afegiu conjunts de valors d'avanç de pressió (PA), les velocitats de cabal " +"volumètric i les acceleracions a les quals es van mesurar, separats per una " +"coma. Un conjunt de valors per línia. Per exemple\n" +"0,04,3,96,3000\n" +"0,033,3,96,10000\n" +"0,029,7,91,3000\n" +"0,026,7,91,10000\n" +"\n" +"Com calibrar:\n" +"1. Executeu la prova d'avanç de pressió almenys 3 velocitats per valor " +"d'acceleració. Es recomana que la prova s'executi almenys a la velocitat " +"dels perímetres externs, la velocitat dels perímetres interns i la velocitat " +"d'impressió de les funcions més ràpida del vostre perfil (normalment és " +"l'ompliment escàs o sòlid). A continuació, executeu-los a les mateixes " +"velocitats per a les acceleracions d'impressió més lentes i ràpides, i no " +"més ràpid que l'acceleració màxima recomanada que proporciona el modelador " +"d'entrada Klipper.\n" +"2. Anoteu el valor de PA òptim per a cada velocitat i acceleració del cabal " +"volumètric. Podeu trobar el número de flux seleccionant el flux al " +"desplegable de l'esquema de colors i moveu el control lliscant horitzontal " +"per sobre de les línies del patró PA. El número ha de ser visible a la part " +"inferior de la pàgina. El valor de PA ideal hauria de ser decreixent com més " +"gran sigui el cabal volumètric. Si no és així, confirmeu que la vostra " +"extrusora funciona correctament. Com més lent i amb menys acceleració " +"imprimiu, més gran serà el rang de valors de PA acceptables. Si no hi ha cap " +"diferència visible, utilitzeu el valor PA de la prova més ràpida.3. " +"Introduïu els triplets dels valors de PA, flux i acceleracions al quadre de " +"text aquí i deseu el vostre perfil de filament\n" +"\n" msgid "Enable adaptive pressure advance for overhangs (beta)" -msgstr "" +msgstr "Habilita l'avanç de pressió adaptativa per als voladissos (beta)" msgid "" "Enable adaptive PA for overhangs as well as when flow changes within the " @@ -11297,9 +11622,13 @@ msgid "" "set accurately, it will cause uniformity issues on the external surfaces " "before and after overhangs.\n" msgstr "" +"Habiliteu PA adaptatiu per als voladissos, així com quan canvia el flux dins " +"de la mateixa característica. Aquesta és una opció experimental, ja que si " +"el perfil PA no es configura amb precisió, provocarà problemes d'uniformitat " +"a les superfícies externes abans i després dels voladissos.\n" msgid "Pressure advance for bridges" -msgstr "" +msgstr "Avanç de pressió per als ponts" msgid "" "Pressure advance value for bridges. Set to 0 to disable. \n" @@ -11309,6 +11638,12 @@ msgid "" "pressure drop in the nozzle when printing in the air and a lower PA helps " "counteract this." msgstr "" +"Valor d'avanç de pressió per als ponts. Establiu a 0 per desactivar. \n" +"\n" +" Un valor de PA més baix quan s'imprimeixen ponts ajuda a reduir l'aparició " +"d'una lleugera extrusió immediatament després dels ponts. Això és causat per " +"la caiguda de pressió al broquet quan s'imprimeix a l'aire i un PA més baix " +"ajuda a contrarestar-ho." msgid "" "Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " @@ -11324,8 +11659,8 @@ msgid "" "If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run " "at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping" msgstr "" -"Si activeu aquest ajustament, el ventilador de refrigeració de peces no " -"s'aturarà mai i funcionarà almenys a una velocitat mínima per reduir la " +"Si s'activa aquesta configuració, el ventilador de refrigeració de la part " +"mai s'aturarà i funcionarà almenys a la velocitat mínima per reduir la " "freqüència d'arrencada i aturada" msgid "Don't slow down outer walls" @@ -11343,15 +11678,15 @@ msgid "" "external walls\n" "\n" msgstr "" -"Si està habilitada, aquesta configuració garantirà que els perímetres " -"externs no s'alenteixin per complir el temps mínim de capa. Això és " -"particularment útil en els escenaris següents:\n" +"Si s'activa, aquesta configuració garantirà que els perímetres externs no es " +"redueixin per complir el temps mínim de capa. Això és especialment útil en " +"els escenaris següents:\n" "\n" -"1. Per evitar canvis de brillantor en imprimir filaments brillants \n" -"2. Evitar canvis en la velocitat de la paret externa que poden crear " -"artefactes de paret lleugers que semblen bandes z \n" -"3. Evitar imprimir a velocitats que provoquen VFAs (artefactes fins) a les " -"parets externes\n" +" 1. Per evitar canvis de brillantor en imprimir filaments brillants \n" +"2. Per evitar canvis en la velocitat de la paret externa que poden crear " +"lleugers artefactes de paret que semblen bandes z \n" +"3. Per evitar la impressió a velocitats que provoquen VFA (artefactes fins) " +"a les parets externes\n" "\n" msgid "Layer time" @@ -11410,6 +11745,9 @@ msgid "" "single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool " "machines, it's typically 0. For statistics only" msgstr "" +"És hora de carregar un filament nou quan canvieu de filament. Normalment " +"s'aplica a màquines multimaterial d'una sola extrusora. Per als canviadors " +"d'eines o màquines multieines, normalment és 0. Només per a estadístiques" msgid "Filament unload time" msgstr "Temps de descàrrega del filament" @@ -11419,15 +11757,21 @@ msgid "" "for single-extruder multi-material machines. For tool changers or multi-tool " "machines, it's typically 0. For statistics only" msgstr "" +"És hora de descarregar el filament vell quan canvieu el filament. Normalment " +"s'aplica a màquines multimaterial d'una sola extrusora. Per als canviadors " +"d'eines o màquines multieines, normalment és 0. Només per a estadístiques" msgid "Tool change time" -msgstr "" +msgstr "Temps de canvi d'eina" msgid "" "Time taken to switch tools. It's usually applicable for tool changers or " "multi-tool machines. For single-extruder multi-material machines, it's " "typically 0. For statistics only" msgstr "" +"Temps necessari per canviar d'eina. Normalment s'aplica per a canviadors " +"d'eines o màquines multieina. Per a màquines multimaterial d'una sola " +"extrusora, normalment és 0. Només per a estadístiques" msgid "" "Filament diameter is used to calculate extrusion in gcode, so it's important " @@ -11448,16 +11792,16 @@ msgid "" "\n" "filament_diameter = sqrt( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )" msgstr "" -"El coeficient de flux de pellets es deriva empíricament i permet calcular el " -"volum per a impressores de pellets.\n" +"El coeficient de flux de pellets es deriva empíricament i permet el càlcul " +"de volum per a impressores de pellets.\n" "\n" -"Internament es converteix en filament_diameter. La resta de càlculs de volum " -"continuen sent els mateixos.\n" +"Internament es converteix a filament_diameter. Tots els altres càlculs de " +"volum segueixen sent els mateixos.\n" "\n" -"filament_diameter = m²( (4 * pellet_flow_coefficient) / PI )" +"diàmetre_filament = sqrt ((4 * coeficient_flux_pellet) / PI)" msgid "Shrinkage (XY)" -msgstr "" +msgstr "Encongiment (XY)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -11475,7 +11819,7 @@ msgstr "" "compensació es fa després de les comprovacions." msgid "Shrinkage (Z)" -msgstr "" +msgstr "Encongiment (Z)" #, no-c-format, no-boost-format msgid "" @@ -11483,6 +11827,9 @@ msgid "" "if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in Z to " "compensate." msgstr "" +"Introduïu el percentatge de contracció que obtindrà el filament després de " +"refredar-se (94% isi mesureu 94 mm en lloc de 100 mm). La part s'escalarà en " +"Z per compensar." msgid "Loading speed" msgstr "Velocitat de càrrega" @@ -11539,19 +11886,23 @@ msgstr "" "refredament. Especifica el nombre que vulgueu d'aquests moviments." msgid "Stamping loading speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat de càrrega d'estampació" msgid "Speed used for stamping." -msgstr "" +msgstr "Velocitat utilitzada per estampar." msgid "Stamping distance measured from the center of the cooling tube" -msgstr "" +msgstr "Distància d'estampació mesurada des del centre del tub de refrigeració" msgid "" "If set to nonzero value, filament is moved toward the nozzle between the " "individual cooling moves (\"stamping\"). This option configures how long " "this movement should be before the filament is retracted again." msgstr "" +"Si s'estableix en un valor diferent de zero, el filament es mou cap al " +"broquet entre els moviments de refrigeració individuals (\"estampació\"). " +"Aquesta opció configura quant de temps hauria de durar aquest moviment abans " +"que el filament es torni a retreure." msgid "Speed of the first cooling move" msgstr "Velocitat del primer moviment de refredament" @@ -11596,8 +11947,7 @@ msgstr "" "Moldejat de Punta( Ramming )" msgid "Enable ramming for multi-tool setups" -msgstr "" -"Habilita el Moldejat de Punta( Ramming ) per a configuracions multieina" +msgstr "Habiliteu l'embat per a configuracions multieina" msgid "" "Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single " @@ -11605,21 +11955,21 @@ msgid "" "small amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before " "the toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled." msgstr "" -"Realitzar el Moldejat de Punta( Ramming ) quan s'utilitzi una impressora " -"multieina ( és a dir, quan el \"Multimaterial d'un sol extrusor\" a la " -"configuració de la impressora no està marcat ). Quan està marcat, " -"s'extrusionarà ràpidament una petita quantitat de filament a la Torre de " -"Purga just abans del canvi d'eina. Aquesta opció només s'utilitza quan la " -"Torre de Purga està habilitada." +"Realitzeu l'embolcall quan utilitzeu una impressora multieina (és a dir, " +"quan l'opció \"Multimaterial d'extrusora única\" a la configuració de la " +"impressora està desmarcada). Quan es comprova, una petita quantitat de " +"filament s'extrudeix ràpidament a la torre de neteja just abans del canvi " +"d'eina. Aquesta opció només s'utilitza quan la torre de neteja està " +"habilitada." msgid "Multi-tool ramming volume" -msgstr "Volum de Moldejat de Punta( Ramming ) multieina" +msgstr "Volum d'impacte multieina" msgid "The volume to be rammed before the toolchange." msgstr "El volum de Moldejat de Punta( Ramming ) abans del canvi d'eina." msgid "Multi-tool ramming flow" -msgstr "Flux de Moldejat de Punta( Ramming ) multieina" +msgstr "Flux d'embolcall multieina" msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange." msgstr "" @@ -11664,9 +12014,10 @@ msgid "" "equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door " "and/or remove the upper glass to avoid clogging." msgstr "" -"El material s'estova a aquesta temperatura, per la qual cosa quan la " -"temperatura del llit és igual o superior a ella, és molt recomanable obrir " -"la porta principal i/o treure el vidre superior per evitar obstruccions." +"El material s'estova a aquesta temperatura, de manera que quan la " +"temperatura del llit és igual o superior a aquesta, és molt recomanable " +"obrir la porta d'entrada i/o treure el vidre superior per evitar " +"l'obstrucció." msgid "Price" msgstr "Preu" @@ -11733,7 +12084,7 @@ msgid "Grid" msgstr "Graella" msgid "2D Lattice" -msgstr "" +msgstr "Gelosia 2D" msgid "Line" msgstr "Lineal" @@ -11766,23 +12117,27 @@ msgid "Cross Hatch" msgstr "Quadrícula" msgid "Quarter Cubic" -msgstr "" +msgstr "Quart cúbic" msgid "Lattice angle 1" -msgstr "" +msgstr "Angle de gelosia 1" msgid "" "The angle of the first set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." msgstr "" +"L'angle del primer conjunt d'elements de gelosia 2D en la direcció Z. El " +"zero és vertical." msgid "Lattice angle 2" -msgstr "" +msgstr "Angle de gelosia 2" msgid "" "The angle of the second set of 2D lattice elements in the Z direction. Zero " "is vertical." msgstr "" +"L'angle del segon conjunt d'elements de gelosia 2D en la direcció Z. El zero " +"és vertical." msgid "Sparse infill anchor length" msgstr "Longitud d'ancoratge de farciment poc dens" @@ -11986,15 +12341,15 @@ msgstr "Velocitat màxima del ventilador a la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" -"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " -"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " +"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " +"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " +"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocitat del ventilador augmentarà linealment de zero a la capa " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa \"full_fan_speed_layer" -"\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior a " -"\"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" al màxim a la capa " +"\"full_fan_speed_layer\". S'ignorarà \"full_fan_speed_layer\" si és inferior " +"a \"close_fan_the_first_x_layers\", en aquest cas el ventilador funcionarà a " "la velocitat màxima permesa a la capa \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgid "layer" @@ -12011,9 +12366,15 @@ msgid "" "Set to -1 to disable it.\n" "This setting is overridden by disable_fan_first_layers." msgstr "" +"Aquesta velocitat del ventilador de refrigeració de la part s'aplica quan " +"s'imprimeixen interfícies de suport. L'establiment d'aquest paràmetre a una " +"velocitat superior a la normal redueix la força d'unió de la capa entre els " +"suports i la part suportada, fent-los més fàcils de separar.\n" +"Establiu a -1 per desactivar-lo.\n" +"Disable_fan_first_layers substitueix aquesta configuració." msgid "Internal bridges fan speed" -msgstr "" +msgstr "Velocitat del ventilador dels ponts interns" msgid "" "The part cooling fan speed used for all internal bridges. Set to -1 to use " @@ -12023,6 +12384,14 @@ msgid "" "can help reduce part warping due to excessive cooling applied over a large " "surface for a prolonged period of time." msgstr "" +"La velocitat del ventilador de refrigeració de la part utilitzada per a tots " +"els ponts interns. Establiu a -1 per utilitzar la configuració de velocitat " +"del ventilador en voladís.\n" +"\n" +"La reducció de la velocitat del ventilador dels ponts interns, en comparació " +"amb la velocitat del ventilador habitual, pot ajudar a reduir la deformació " +"de les peces a causa del refredament excessiu aplicat sobre una superfície " +"gran durant un període de temps prolongat." msgid "" "Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " @@ -12048,8 +12417,8 @@ msgid "" "The width within which to jitter. It's advised to be below outer wall line " "width" msgstr "" -"L'amplada dins de la qual Tremolar( Jitter ). Es recomana que estigui per " -"sota de l'amplada de la línia del perímetre exterior" +"L'amplada dins de la qual es pot tremolar. Es recomana estar per sota de " +"l'amplada de la línia de la paret exterior" msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Distància del punt de la Pell Difusa" @@ -12068,7 +12437,7 @@ msgid "Whether to apply fuzzy skin on the first layer" msgstr "Si s'ha d'aplicar Pell Difusa a la primera capa" msgid "Fuzzy skin noise type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de soroll de pell difusa" msgid "" "Noise type to use for fuzzy skin generation.\n" @@ -12080,45 +12449,59 @@ msgid "" "Voronoi: Divides the surface into voronoi cells, and displaces each one by a " "random amount. Creates a patchwork texture." msgstr "" +"Tipus de soroll per a la generació de pell difusa.\n" +"Clàssic: soroll aleatori uniforme clàssic.\n" +"Perlin: soroll Perlin, que dóna una textura més consistent.\n" +"Ballow: semblant al soroll de perlin, però més desordenat.\n" +"Ridged Multifractal: soroll crepuscular amb característiques agudes i " +"irregulars. Crea textures semblants al marbre.\n" +"Voronoi: divideix la superfície en cèl·lules voronoi i desplaça cadascuna en " +"una quantitat aleatòria. Crea una textura de mosaic." msgid "Classic" msgstr "Clàssic" msgid "Perlin" -msgstr "" +msgstr "Perlin" msgid "Billow" -msgstr "" +msgstr "Billow" msgid "Ridged Multifractal" -msgstr "" +msgstr "Multifractal estriat" msgid "Voronoi" -msgstr "" +msgstr "Voronoi" msgid "Fuzzy skin feature size" -msgstr "" +msgstr "Mida de la característica de la pell difusa" msgid "" "The base size of the coherent noise features, in mm. Higher values will " "result in larger features." msgstr "" +"La mida base de les característiques de soroll coherent, en mm. Els valors " +"més alts donaran lloc a característiques més grans." msgid "Fuzzy Skin Noise Octaves" -msgstr "" +msgstr "Octaves de soroll de pell difusa" msgid "" "The number of octaves of coherent noise to use. Higher values increase the " "detail of the noise, but also increase computation time." msgstr "" +"El nombre d'octaves de soroll coherent a utilitzar. Els valors més alts " +"augmenten el detall del soroll, però també augmenten el temps de càlcul." msgid "Fuzzy skin noise persistence" -msgstr "" +msgstr "Persistència del soroll de la pell difusa" msgid "" "The decay rate for higher octaves of the coherent noise. Lower values will " "result in smoother noise." msgstr "" +"La taxa de decadència per a les octaves més altes del soroll coherent. " +"Valors més baixos donaran lloc a un soroll més suau." msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Filtrar els buits minúsculs" @@ -12131,6 +12514,10 @@ msgid "" "(in mm). This setting applies to top, bottom and solid infill and, if using " "the classic perimeter generator, to wall gap fill. " msgstr "" +"No imprimiu l'ompliment de buits amb una longitud inferior al llindar " +"especificat (en mm). Aquesta configuració s'aplica a l'ompliment superior, " +"inferior i sòlid i, si s'utilitza el generador perimetral clàssic, a " +"l'ompliment de buits de paret. " msgid "" "Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be " @@ -12165,15 +12552,14 @@ msgid "" "quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back " "to line segments by the firmware." msgstr "" -"Habiliteu-lo per obtenir un fitxer de codi-G que tingui moviments G2 i G3. " -"La tolerància d'ajust és la mateixa que la resolució. \n" +"Activeu-ho per obtenir un fitxer de codi G que tingui moviments G2 i G3. La " +"tolerància d'ajust és la mateixa que la resolució. \n" "\n" -"Nota: Per a les màquines de sabatilles, es recomana desactivar aquesta " -"opció. Klipper no es beneficia de les ordres arc, ja que aquestes es " -"divideixen de nou en segments de línia pel firmware. Això resulta en una " -"reducció de la qualitat de la superfície, ja que els segments de línia es " -"converteixen en arcs per la talladora i després tornen als segments de línia " -"pel firmware." +"Nota: per a les màquines Klipper, es recomana desactivar aquesta opció. " +"Klipper no es beneficia de les ordres d'arc, ja que el microprogramari torna " +"a dividir-les en segments de línia. Això es tradueix en una reducció de la " +"qualitat de la superfície a mesura que els segments de línia es converteixen " +"en arcs pel tallador i després el microprogramari torna a segments de línia." msgid "Add line number" msgstr "Afegir número de línia" @@ -12272,15 +12658,15 @@ msgid "" "gcode' is activated.\n" "Use 0 to deactivate." msgstr "" -"Engegar el ventilador aquest nombre de segons abans de l'hora d'inici " -"programat ( podeu utilitzar segons fraccionats ). Assumeix una acceleració " -"infinita per a aquesta estimació temporal, i només tindrà en compte els " -"moviments G1 i G0 ( Ajustament en Arc( arc fitting ) no és compatible ).\n" -"No mourà comandes de ventilador des de Codis-G personalitzats ( actuen com " -"una mena de \"barrera\" ).\n" -"No mourà comandes de ventilador des de Codis-G d'inici si s'activa el 'només " -"Codi-G d'inici personalitzat'.\n" -"Utilitzeu 0 per desactivar." +"Inicieu el ventilador aquest nombre de segons abans de l'hora d'inici " +"objectiu (podeu utilitzar fraccions de segons). Assumeix una acceleració " +"infinita per a aquesta estimació de temps i només tindrà en compte els " +"moviments G1 i G0 (l'ajust d'arc no és compatible).\n" +"No mourà les ordres dels ventiladors dels gcodes personalitzats (actuen com " +"una mena de \"barrera\").\n" +"No mourà les ordres del ventilador al gcode d'inici si està activat l'\"únic " +"gcode d'inici personalitzat\".\n" +"Utilitzeu 0 per desactivar-lo." msgid "Only overhangs" msgstr "Només voladissos" @@ -12404,7 +12790,7 @@ msgstr "" "original." msgid "Infill combination - Max layer height" -msgstr "" +msgstr "Combinació de farciment: alçada màxima de la capa" msgid "" "Maximum layer height for the combined sparse infill. \n" @@ -12418,6 +12804,18 @@ msgid "" "Use either absolute mm values (eg. 0.32mm for a 0.4mm nozzle) or % values " "(eg 80%). This value must not be larger than the nozzle diameter." msgstr "" +"Alçada màxima de la capa per a l'ompliment dispers combinat. \n" +"\n" +"Establiu-lo a 0 o 100% to utilitzeu el diàmetre del broquet (per a una " +"reducció màxima del temps d'impressió) o un valor de ~80% to maximitzeu la " +"força d'ompliment escassa.\n" +"\n" +"El nombre de capes sobre les quals es combina l'emplenament s'obté dividint " +"aquest valor amb l'alçada de la capa i arrodonit al decimal més proper.\n" +"\n" +"Utilitzeu valors absoluts en mm (p. ex. 0,32 mm per a un filtre de 0,4 mm) o " +"valors % (p. ex. 80%). Aquest valor no ha de ser més gran que el diàmetre " +"del broquet." msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Filament per imprimir farciment poc dens intern." @@ -12456,11 +12854,11 @@ msgid "" "appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of " "sparse infill" msgstr "" -"L'àrea superior de farciment sòlid s'amplia lleugerament per superposar-se " -"amb la paret per a una millor unió i minimitzar l'aparició de forats on el " -"farciment superior es troba amb les parets. Un valor de 25-30% és un bon " -"punt de partida, minimitzant l'aparició de forats. El valor percentual és " -"relatiu a l'amplada de línia del farciment poc dens" +"L'àrea de farciment sòlida superior s'amplia lleugerament per superposar-se " +"a la paret per a una millor unió i per minimitzar l'aparició de forats on " +"l'ompliment superior es troba amb les parets. Un valor de 25-30% is és un " +"bon punt de partida, minimitzant l'aparició de forats. El valor percentual " +"és relatiu a l'amplada de línia de l'emplenament escàs" msgid "Speed of internal sparse infill" msgstr "Velocitat de farciment poc dens intern" @@ -12493,6 +12891,10 @@ msgid "" "\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\"is bigger then " "\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero disables this feature." msgstr "" +"Profunditat d'enclavament d'una regió segmentada. S'ignorarà si " +"\"mmu_segmented_region_max_width\" és zero o si " +"\"mmu_segmented_region_interlocking_depth\" és més gran que " +"\"mmu_segmented_region_max_width\". Zero desactiva aquesta funció." msgid "Use beam interlocking" msgstr "Utilitzar feixos d'entrellaçament" @@ -12596,12 +12998,14 @@ msgid "The distance between the lines of ironing" msgstr "La distància entre les línies de planxa" msgid "Ironing inset" -msgstr "" +msgstr "Reculat per al planxat" msgid "" "The distance to keep from the edges. A value of 0 sets this to half of the " "nozzle diameter" msgstr "" +"La distància a mantenir des de les vores. Un valor de 0 l'estableix a la " +"meitat del diàmetre del broquet" msgid "Ironing speed" msgstr "Velocitat de planxat" @@ -12875,9 +13279,18 @@ msgid "" "\n" "Allowed values: 0.5-5" msgstr "" +"Un valor més baix produeix transicions de velocitat d'extrusió més suaus. " +"Tanmateix, això dóna com a resultat un fitxer gcode significativament més " +"gran i més instruccions per processar la impressora. \n" +"\n" +"El valor predeterminat de 3 funciona bé en la majoria dels casos. Si la " +"impressora està tartamudeig, augmenta aquest valor per reduir el nombre " +"d'ajustaments fets\n" +"\n" +"Valors permesos: 0,5-5" msgid "Apply only on external features" -msgstr "" +msgstr "Aplicar només a funcions externes" msgid "" "Applies extrusion rate smoothing only on external perimeters and overhangs. " @@ -12885,6 +13298,11 @@ msgid "" "visible overhangs without impacting the print speed of features that will " "not be visible to the user." msgstr "" +"Aplica el suavitzat de velocitat d'extrusió només en perímetres externs i " +"voladissos. Això pot ajudar a reduir els artefactes a causa de les " +"transicions de velocitat pronunciades en els voladissos visibles externament " +"sense afectar la velocitat d'impressió de les funcions que no seran visibles " +"per l'usuari." msgid "Minimum speed for part cooling fan" msgstr "Velocitat mínima per al ventilador de refrigeració de peces" @@ -12920,6 +13338,9 @@ msgid "" "minimum layer time defined above when the slowdown for better layer cooling " "is enabled." msgstr "" +"La velocitat mínima d'impressió a la qual la impressora disminuirà per " +"intentar mantenir el temps mínim de capa anterior, quan \"alentir per a un " +"millor refredament de la capa\" està habilitat." msgid "Diameter of nozzle" msgstr "Diàmetre del broquet" @@ -13028,6 +13449,8 @@ msgid "" "This option will drop the temperature of the inactive extruders to prevent " "oozing." msgstr "" +"Aquesta opció farà baixar la temperatura de les extrusores inactives per " +"evitar degoteig." msgid "Filename format" msgstr "Format del nom del fitxer" @@ -13080,7 +13503,7 @@ msgstr "" "s'utilitza la velocitat de pont." msgid "Filament to print walls" -msgstr "" +msgstr "Filament per imprimir parets" msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " @@ -13135,7 +13558,7 @@ msgid "Printer type" msgstr "Tipus d'impressora" msgid "Type of the printer" -msgstr "" +msgstr "Tipus d'impressora" msgid "Printer notes" msgstr "Notes de la impressora" @@ -13189,9 +13612,9 @@ msgid "" "much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher " "resolution and more time to slice" msgstr "" -"La trajectòria del Codi-G es genera després de simplificar el contorn del " -"model per evitar massa punts i línies de Codi-G al fitxer gcode. Un valor " -"més petit significa una major resolució i més temps de laminació" +"El camí del codi G es genera després de simplificar el contorn del model per " +"evitar massa punts i línies gcode al fitxer gcode. Un valor més petit " +"significa una resolució més alta i més temps per tallar" msgid "Travel distance threshold" msgstr "Llindar de distància de desplaçament" @@ -13219,12 +13642,15 @@ msgid "Force a retraction when changes layer" msgstr "Forçar una retracció quan canvia de capa" msgid "Retract on top layer" -msgstr "" +msgstr "Retreure a la capa superior" msgid "" "Force a retraction on top layer. Disabling could prevent clog on very slow " "patterns with small movements, like Hilbert curve" msgstr "" +"Força una retracció a la capa superior. La desactivació podria evitar " +"l'obstrucció en patrons molt lents amb moviments petits, com la corba de " +"Hilbert" msgid "Retraction Length" msgstr "Longitud de Retracció" @@ -13238,7 +13664,7 @@ msgstr "" "la retracció" msgid "Long retraction when cut(beta)" -msgstr "Retracció llarga en tallar(beta)" +msgstr "Retracció llarga quan es talla (beta)" msgid "" "Experimental feature.Retracting and cutting off the filament at a longer " @@ -13262,7 +13688,7 @@ msgstr "" "canvi de filament" msgid "Z-hop height" -msgstr "" +msgstr "Alçada Z-hop" msgid "" "Whenever the retraction is done, the nozzle is lifted a little to create " @@ -13296,7 +13722,7 @@ msgstr "" "d'aquest valor" msgid "Z-hop type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de salt en Z" msgid "Z hop type" msgstr "Tipus de salt en Z" @@ -13619,17 +14045,16 @@ msgid "" "print order as in these modes it is more likely an external perimeter is " "printed immediately after a de-retraction move." msgstr "" -"Per minimitzar la visibilitat de la possible sobreextrusió a l'inici d'un " -"perímetre extern en imprimir amb ordre d'impressió de perímetre Exterior/" -"Interior o Interior/Exterior/Interior, la deretracció es realitza " -"lleugerament a l'interior des de l'inici del perímetre exterior. D'aquesta " -"manera, qualsevol potencial sobreextrusió queda amagada de la superfície " -"exterior. \n" +"Per minimitzar la visibilitat d'una possible sobreextrusió a l'inici d'un " +"perímetre extern quan s'imprimeix amb l'ordre d'impressió de paret exterior/" +"interior o interior/exterior/interior, la retirada es realitza lleugerament " +"a l'interior des de l'inici del perímetre extern. D'aquesta manera, " +"qualsevol potencial sobre extrusió s'amaga de la superfície exterior. \n" "\n" -"Això és útil quan s'imprimeix amb ordre d'impressió de perfil Exterior/" -"Interior o Interior/Exterior/Interior, ja que en aquests modes és més " -"probable que un perímetre extern s'imprimeixi immediatament després d'un " -"moviment de detracció." +"Això és útil quan s'imprimeix amb l'ordre d'impressió de paret exterior/" +"interior o interior/exterior/interior, ja que en aquests modes és més " +"probable que s'imprimeixi un perímetre extern immediatament després d'un " +"moviment de retirada." msgid "Wipe speed" msgstr "Velocitat de neteja" @@ -13653,12 +14078,15 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Distància de la faldilla a la Vora d'Adherència o a l'objecte" msgid "Skirt start point" -msgstr "" +msgstr "Punt d'inici de la faldilla" msgid "" "Angle from the object center to skirt start point. Zero is the most right " "position, counter clockwise is positive angle." msgstr "" +"Angle des del centre de l'objecte fins al punt inicial de la falda. Zero és " +"la posició més correcta, en sentit contrari a les agulles del rellotge és un " +"angle positiu." msgid "Skirt height" msgstr "Alçada de la faldilla" @@ -13680,23 +14108,36 @@ msgid "" "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect " "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n" msgstr "" +"Un protector contra corrents d'aire és útil per protegir una impressió ABS o " +"ASA de deformacions i despreniments del llit d'impressió a causa del corrent " +"de vent. Normalment només es necessita amb impressores de marc obert, és a " +"dir, sense carcassa. \n" +"\n" +"Activat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt. En cas " +"contrari, s'utilitza \"Alçada de la faldilla\".\n" +"Nota: amb l'escut de corrent actiu, la faldilla s'imprimirà a una distància " +"de la faldilla de l'objecte. Per tant, si les vores estan actives, es pot " +"creuar amb elles. Per evitar-ho, augmenta el valor de la distància de la " +"faldilla.\n" msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" msgid "Skirt type" -msgstr "" +msgstr "Tipus de faldilla" msgid "" "Combined - single skirt for all objects, Per object - individual object " "skirt." msgstr "" +"Combinat: faldilla única per a tots els objectes, Per objecte: faldilla " +"d'objecte individual." msgid "Combined" -msgstr "" +msgstr "Combinat" msgid "Per object" -msgstr "" +msgstr "Escalat per objecte" msgid "Skirt loops" msgstr "Voltes de la faldilla" @@ -13725,6 +14166,13 @@ msgid "" "Final number of loops is not taling into account whli arranging or " "validating objects distance. Increase loop number in such case. " msgstr "" +"Longitud mínima d'extrusió del filament en mm en imprimir la faldilla. Zero " +"significa que aquesta funció està desactivada.\n" +"\n" +"Utilitzar un valor diferent de zero és útil si la impressora està " +"configurada per imprimir sense una línia principal.\n" +"El nombre final de bucles no es té en compte en organitzar o validar la " +"distància dels objectes. Augmenteu el nombre de bucle en aquest cas. " msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " @@ -13748,7 +14196,7 @@ msgid "Solid infill" msgstr "Farciment sòlid" msgid "Filament to print solid infill" -msgstr "" +msgstr "Filament per imprimir farciment sòlid" msgid "" "Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " @@ -13777,9 +14225,8 @@ msgid "" "Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible " "seam at all, even in the XY directions on walls that are not vertical" msgstr "" -"Suavitzar l'Espiral suavitza també els moviments X i Y, de manera que no " -"s'aprecia cap costura, ni tan sols a les direccions XY en parets que no són " -"verticals" +"L'espiral suau suavitza també els moviments X i Y, donant lloc a cap costura " +"visible, fins i tot en les direccions XY a les parets que no són verticals" msgid "Max XY Smoothing" msgstr "Suavitzat màxim XY" @@ -13798,6 +14245,10 @@ msgid "" "0% to 100% during the first loop which can in some cases lead to under " "extrusion at the start of the spiral." msgstr "" +"Estableix la relació de flux inicial mentre es fa la transició de l'última " +"capa inferior a l'espiral. Normalment, la transició en espiral escala la " +"relació de flux des de 0% to 100% d en el primer bucle, cosa que en alguns " +"casos pot provocar una subextrusió a l'inici de l'espiral." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -13805,6 +14256,10 @@ msgid "" "transition scales the flow ratio from 100% to 0% during the last loop which " "can in some cases lead to under extrusion at the end of the spiral." msgstr "" +"Estableix la relació de flux d'acabat mentre finalitza l'espiral. " +"Normalment, la transició en espiral escala la relació de flux des de 100% to " +"0% d en l'últim bucle, cosa que en alguns casos pot provocar una subextrusió " +"al final de l'espiral." msgid "" "If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " @@ -13837,9 +14292,12 @@ msgid "" "value is not used when 'idle_temperature' in filament settings is set to non " "zero value." msgstr "" +"Diferència de temperatura a aplicar quan una extrusora no està activa. El " +"valor no s'utilitza quan 'idle_temperature' a la configuració del filament " +"s'estableix en un valor diferent de zero." msgid "Preheat time" -msgstr "" +msgstr "Temps de preescalfament" msgid "" "To reduce the waiting time after tool change, Orca can preheat the next tool " @@ -13847,14 +14305,20 @@ msgid "" "seconds to preheat the next tool. Orca will insert a M104 command to preheat " "the tool in advance." msgstr "" +"Per reduir el temps d'espera després del canvi d'eina, Orca pot preescalfar " +"la següent eina mentre l'eina actual encara està en ús. Aquesta configuració " +"especifica el temps en segons per preescalfar la següent eina. Orca inserirà " +"una ordre M104 per preescalfar l'eina amb antelació." msgid "Preheat steps" -msgstr "" +msgstr "Passos de preescalfament" msgid "" "Insert multiple preheat commands(e.g. M104.1). Only useful for Prusa XL. For " "other printers, please set it to 1." msgstr "" +"Inseriu diverses ordres de preescalfament (p. ex., M104.1). Només útil per a " +"Prusa XL. Per a altres impressores, poseu-la a 1." msgid "Start G-code" msgstr "Codi-G inicial" @@ -13977,18 +14441,21 @@ msgid "" "Normal (manual) or Tree (manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" +"Normal (automàtic) i Arbre (automàtic) s'utilitzen per generar suport " +"automàticament. Si se selecciona Normal (manual) o Arbre (manual), només es " +"generen els aplicadors de suport" msgid "Normal (auto)" -msgstr "" +msgstr "Normal (automàtic)" msgid "Tree (auto)" -msgstr "" +msgstr "Arbre (automàtic)" msgid "Normal (manual)" -msgstr "" +msgstr "Normal (manual)" msgid "Tree (manual)" -msgstr "" +msgstr "Arbre (manual)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Distància suport/objecte a xy" @@ -14180,7 +14647,7 @@ msgstr "" "sota grans voladissos plans." msgid "Default (Grid/Organic" -msgstr "" +msgstr "Per defecte (quadrícula/orgànic" msgid "Snug" msgstr "Ajustat" @@ -14221,13 +14688,16 @@ msgstr "" "per sota del llindar." msgid "Threshold overlap" -msgstr "" +msgstr "Superposició de llindars" msgid "" "If threshold angle is zero, support will be generated for overhangs whose " "overlap is below the threshold. The smaller this value is, the steeper the " "overhang that can be printed without support." msgstr "" +"Si l'angle del llindar és zero, es generarà suport per als voladissos el " +"solapament dels quals estigui per sota del llindar. Com més petit sigui " +"aquest valor, més inclinat serà el voladí que es pot imprimir sense suport." msgid "Tree support branch angle" msgstr "Angle de branca de suport en arbre" @@ -14372,8 +14842,8 @@ msgstr "Activar el control de temperatura" msgid "" "Enable this option for automated chamber temperature control. This option " -"activates the emitting of an M191 command before the \"machine_start_gcode" -"\"\n" +"activates the emitting of an M191 command before the " +"\"machine_start_gcode\"\n" " which sets the chamber temperature and waits until it is reached. In " "addition, it emits an M141 command at the end of the print to turn off the " "chamber heater, if present. \n" @@ -14382,6 +14852,16 @@ msgid "" "either via macros or natively and is usually used when an active chamber " "heater is installed." msgstr "" +"Activeu aquesta opció per al control automatitzat de la temperatura de la " +"cambra. Aquesta opció activa l'emissió d'una ordre M191 abans de " +"\"machine_start_gcode\"\n" +" que estableix la temperatura de la cambra i espera fins que s'assoleix. A " +"més, emet una ordre M141 al final de la impressió per apagar l'escalfador de " +"la cambra, si n'hi ha. \n" +"\n" +"Aquesta opció es basa en el microprogramari que admet les ordres M191 i " +"M141, ja sigui mitjançant macros o de manera nativa i s'utilitza normalment " +"quan s'instal·la un escalfador de cambra actiu." msgid "Chamber temperature" msgstr "Temperatura de la cambra" @@ -14405,6 +14885,25 @@ msgid "" "desire to handle heat soaking in the print start macro if no active chamber " "heater is installed." msgstr "" +"Per a materials d'alta temperatura com l'ABS, l'ASA, el PC i el PA, una " +"temperatura de la cambra més alta pot ajudar a suprimir o reduir la " +"deformació i, potencialment, conduir a una major força d'unió entre capes. " +"Tanmateix, al mateix temps, una temperatura més alta de la cambra reduirà " +"l'eficiència de la filtració d'aire per a ABS i ASA. \n" +"\n" +"Per a PLA, PETG, TPU, PVA i altres materials de baixa temperatura, aquesta " +"opció s'hauria de desactivar (establir a 0) ja que la temperatura de la " +"cambra hauria de ser baixa per evitar l'obstrucció de l'extrusora causada " +"pel suavització del material durant el trencament de calor.\n" +"\n" +"Si està activat, aquest paràmetre també estableix una variable de codi g " +"anomenada chamber_temperature, que es pot utilitzar per passar la " +"temperatura de la cambra desitjada a la macro d'inici d'impressió, o una " +"macro de remull tèrmic com aquesta: PRINT_START (altres variables) " +"CHAMBER_TEMP=[chamber_temperature]. Això pot ser útil si la vostra " +"impressora no admet les ordres M141/M191, o si voleu gestionar el remull de " +"calor a la macro d'inici d'impressió si no hi ha instal·lat un escalfador de " +"cambra actiu." msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one" msgstr "Temperatura del broquet per les capes després de l'inicial" @@ -14466,12 +14965,12 @@ msgid "" "is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top shell " "layers" msgstr "" -"El nombre de capes sòlides superiors s'incrementa en laminar si el gruix " -"calculat per les capes superiors de la carcassa és més prim que aquest " -"valor. Això pot evitar tenir una carcassa massa fina quan l'alçada de la " -"capa és petita. 0 vol dir que aquest ajustament està desactivat i que el " -"gruix de la carcassa superior està absolutament determinat per les capes de " -"la carcassa superior" +"El nombre de capes sòlides superiors augmenta quan es tallen si el gruix " +"calculat per les capes de closca superior és més prim que aquest valor. Això " +"pot evitar tenir una closca massa fina quan l'alçada de la capa és petita. 0 " +"significa que aquesta configuració està desactivada i que el gruix de la " +"carcassa superior està absolutament determinat per les capes de la carcassa " +"superior" msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Velocitat de desplaçament més ràpida i sense extrusió" @@ -14501,17 +15000,16 @@ msgid "" "Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform " "any excess retraction before the wipe, else it will be performed after." msgstr "" -"Descriu quant de temps es mourà el broquet al llarg de l'última trajectòria " -"en les retraccions. \n" +"Descriu quant de temps es mourà el broquet per l'últim camí quan es " +"retrairà. \n" "\n" -"Depenent de quant de temps trigui l'operació de neteja, de la rapidesa i de " -"quant de temps siguin els paràmetres de retracció de l'extrusora/filament, " -"pot ser necessari un moviment de retracció per retirar el filament " -"restant. \n" +"Depenent de quant duri l'operació de neteja, de la rapidesa i de la durada " +"de la configuració de retracció de l'extrusora/filament, pot ser que calgui " +"un moviment de retracció per retraure el filament restant. \n" "\n" -"Establint un valor a la quantitat de retracció abans de l'ajustament de " -"neteja següent, es realitzarà una retracció de l'excés abans de la neteja, " -"en cas contrari es realitzarà després." +"L'establiment d'un valor en la quantitat de retractació abans de l'esborrat " +"es realitzarà qualsevol retracció en excés abans de la neteja, sinó es " +"realitzarà després." msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " @@ -14669,22 +15167,29 @@ msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower." msgstr "Espaiat de les línies de purga de la Torre de Purga." msgid "Extra flow for purging" -msgstr "" +msgstr "Flux addicional per a la purga" msgid "" "Extra flow used for the purging lines on the wipe tower. This makes the " "purging lines thicker or narrower than they normally would be. The spacing " "is adjusted automatically." msgstr "" +"Flux addicional utilitzat per a les línies de purga a la torre de neteja. " +"Això fa que les línies de purga siguin més gruixudes o més estretes del que " +"serien normalment. L'espaiat s'ajusta automàticament." msgid "Idle temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperatura d'espera" msgid "" "Nozzle temperature when the tool is currently not used in multi-tool setups." "This is only used when 'Ooze prevention' is active in Print Settings. Set to " "0 to disable." msgstr "" +"Temperatura del broquet quan l'eina no s'utilitza actualment en " +"configuracions multieina. Només s'utilitza quan la \"Prevenció de " +"supuració\" està activa a la configuració d'impressió. Establiu a 0 per " +"desactivar." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Compensació de forat( contorn intern ) X-Y" @@ -14740,11 +15245,11 @@ msgid "" "broaden the detection.\n" "In mm or in % of the radius." msgstr "" -"Desviació màxima d'un punt respecte al radi estimat del cercle.\n" -"Com que els cilindres sovint s'exporten com a triangles de mida variable, " -"els punts poden no estar a la circumferència del cercle. Aquest ajustament " -"us permet un cert marge de maniobra per ampliar la detecció.\n" -"En mm o en % o del radi." +"Defecció màxima d'un punt al radi estimat del cercle.\n" +"Com que els cilindres s'exporten sovint com a triangles de mida variable, és " +"possible que els punts no estiguin a la circumferència del cercle. Aquesta " +"configuració us permet una mica de marge per ampliar la detecció.\n" +"En mm o en % of el radi." msgid "Polyhole twist" msgstr "Gir del poliforat" @@ -14782,9 +15287,10 @@ msgid "" "printers. Default is checked" msgstr "" "Es recomana l'extrusió relativa quan s'utilitza l'opció \"label_objects\". " -"Alguns extrusors funcionen millor amb aquesta opció sense marcar( mode " -"d'extrusió absoluta ). La Torre de Purga només és compatible amb el mode " -"relatiu. Es recomana a la majoria d'impressores. Per defecte està marcat" +"Algunes extrusores funcionen millor amb aquesta opció sense marcar (mode " +"d'extrusió absolut). La torre de neteja només és compatible amb el mode " +"relatiu. Es recomana a la majoria d'impressores. El valor per defecte està " +"marcat" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " @@ -14886,17 +15392,16 @@ msgid "" "top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set " "above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled." msgstr "" -"Ajusteu aquest valor per evitar que s'imprimeixin perímetres curts sense " -"tancar, cosa que podria augmentar el temps d'impressió. Els valors més alts " -"eliminen més perímetres i més llargs.\n" +"Ajusteu aquest valor per evitar que s'imprimeixin parets curtes i no " +"tancades, cosa que podria augmentar el temps d'impressió. Els valors més " +"alts eliminen més i més parets més llargues.\n" "\n" "NOTA: Les superfícies inferior i superior no es veuran afectades per aquest " -"valor per evitar buits visuals a la part exterior del model. Ajusteu " -"\"Llindar d'un sol perímetre\" a la configuració avançada següent per " -"ajustar la sensibilitat del que es considera una superfície superior. " -"L'ajustament del \"Llindar d'un sol perímetre\" només és visible si aquesta " -"opció de configuració s'estableix per sobre del valor predeterminat de 0,5 o " -"si les superfícies superiors d'un sol perímetre estan habilitades." +"valor per evitar espais visuals a l'exterior del model. Ajusteu \"Llindar " +"d'una paret\" a la configuració avançada següent per ajustar la sensibilitat " +"del que es considera una superfície superior. \"Llindar d'una paret\" només " +"és visible si aquesta configuració està per sobre del valor predeterminat de " +"0,5 o si les superfícies superiors d'una sola paret estan habilitades." msgid "First layer minimum wall width" msgstr "Amplada mínima del perímetre de la primera capa" @@ -14932,9 +15437,9 @@ msgid "" "concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " "Otherwise, rectilinear pattern is used by default." msgstr "" -"Aquesta opció detectarà automàticament una àrea de farciment sòlid intern " -"estret. Si està habilitat, s'utilitzarà un patró concèntric a l'àrea per " -"accelerar la impressió. En cas contrari, el patró rectilini s'utilitzará per " +"Aquesta opció detectarà automàticament l'àrea d'ompliment sòlid intern " +"estreta. Si està activat, s'utilitzarà un patró concèntric per a l'àrea per " +"accelerar la impressió. En cas contrari, el patró rectilini s'utilitza per " "defecte." msgid "invalid value " @@ -15016,35 +15521,35 @@ msgid "" "custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so " "OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back." msgstr "" -"Posició de l'extrusora al començament del bloc de codi-G personalitzat. Si " -"el codi-G personalitzat es mou a un altre lloc, s'hauria d'escriure a " -"aquesta variable perquè PrusaSlicer sàpiga des d'on es mou quan recuperi el " -"control." +"Posició de l'extrusora al principi del bloc de codi G personalitzat. Si el " +"codi G personalitzat viatja a un altre lloc, hauria d'escriure a aquesta " +"variable perquè OrcaSlicer sàpiga des d'on viatja quan recuperi el control." msgid "" "Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom " "G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so " "OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back." msgstr "" -"Estat de retracció al començament del bloc de codi-G personalitzat. Si el " -"codi-G personalitzat mou l'eix de l'extrusora, hauria d'escriure a aquesta " -"variable perquè PrusaSlicer es retiri correctament quan recuperi el control." +"Estat de retracció al principi del bloc de codi G personalitzat. Si el codi " +"G personalitzat mou l'eix de l'extrusora, hauria d'escriure a aquesta " +"variable perquè OrcaSlicer es retiri correctament quan recuperi el control." msgid "Extra de-retraction" msgstr "Deretracció extra" msgid "Currently planned extra extruder priming after de-retraction." msgstr "" -"En l'actualitat es preveu un cebament addicional de l'extrusora després de " -"la deretracció." +"Imprimeix extrusora addicional previst actualment després de la retirada." msgid "Absolute E position" -msgstr "" +msgstr "Posició E absoluta" msgid "" "Current position of the extruder axis. Only used with absolute extruder " "addressing." msgstr "" +"Posició actual de l'eix de l'extrusora. Només s'utilitza amb l'adreçament " +"absolut d'extrusora." msgid "Current extruder" msgstr "Extrusora actual" @@ -15094,14 +15599,16 @@ msgstr "S'utilitza extrusora?" msgid "" "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print." msgstr "" -"Vector de booleans que indica si s'utilitza un extrusor donat en la " +"Vector de booleans que indica si s'utilitza una extrusora determinada a la " "impressió." msgid "Has single extruder MM priming" -msgstr "" +msgstr "Té una imprimació MM d'extrusora única" msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?" msgstr "" +"S'utilitzen les regions d'imprimació multimaterial addicionals en aquesta " +"impressió?" msgid "Volume per extruder" msgstr "Volum per extrusora" @@ -15267,12 +15774,14 @@ msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "Nom de la impressora física utilitzada per laminar." msgid "Number of extruders" -msgstr "" +msgstr "Nombre d'extrusores" msgid "" "Total number of extruders, regardless of whether they are used in the " "current print." msgstr "" +"Nombre total d'extrusores, independentment de si s'utilitzen a la impressió " +"actual." msgid "Layer number" msgstr "Número de capa" @@ -16220,18 +16729,20 @@ msgid "" "The selected bed type does not match the file. Please confirm before " "starting the print." msgstr "" +"El tipus de llit seleccionat no coincideix amb el fitxer. Si us plau, " +"confirmeu abans de començar la impressió." msgid "Time-lapse" -msgstr "" +msgstr "Time-lapse" msgid "Heated Bed Leveling" -msgstr "" +msgstr "Nivell de llit calefactat" msgid "Textured Build Plate (Side A)" -msgstr "" +msgstr "Placa de construcció amb textura (costat A)" msgid "Smooth Build Plate (Side B)" -msgstr "" +msgstr "Placa de construcció llisa (costat B)" msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts" msgstr "No es pot realitzar una operació booleana amb les peces seleccionades" @@ -16376,8 +16887,7 @@ msgstr "" "El tipus de filament no està seleccionat, torneu a seleccionar el tipus." msgid "Filament serial is not entered, please enter serial." -msgstr "" -"No s'ha introduït el número de sèrie del filament, si us plau, introduïu-lo." +msgstr "No s'ha introduït la sèrie del filament, introduïu la sèrie." msgid "" "There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. " @@ -16423,8 +16933,8 @@ msgstr "" "Vols reescriure'l?" msgid "" -"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected" -"\". \n" +"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you " +"selected\". \n" "To add preset for more printers, Please go to printer selection" msgstr "" "Canviaríem el nom dels perfils seleccionats com a \"Proveïdor Tipus " @@ -16453,7 +16963,7 @@ msgid "Create Type" msgstr "Crea un Tipus" msgid "The model is not found, please reselect vendor." -msgstr "El model no s'ha trobat, torneu a triar proveïdor." +msgstr "No s'ha trobat el model, torneu a seleccionar el proveïdor." msgid "Select Model" msgstr "Seleccionar Model" @@ -16504,10 +17014,11 @@ msgid "The printer model was not found, please reselect." msgstr "No s'ha trobat el model d'impressora, torneu a seleccionar." msgid "The nozzle diameter is not found, please reselect." -msgstr "El diàmetre del broquet no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo." +msgstr "No es troba el diàmetre del broquet, torneu a seleccionar-lo." msgid "The printer preset is not found, please reselect." -msgstr "El perfil de la impressora no s'ha trobat, torneu a seleccionar-lo." +msgstr "" +"No s'ha trobat el valor predefinit de la impressora, torneu a seleccionar-lo." msgid "Printer Preset" msgstr "Perfil d'Impressora" @@ -16585,7 +17096,7 @@ msgid "" "You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and " "model." msgstr "" -"No heu seleccionat el proveïdor i el model o n heu introduït el proveïdor i " +"No heu seleccionat el proveïdor i el model ni heu introduït el proveïdor i " "el model personalitzats." msgid "" @@ -16713,8 +17224,8 @@ msgid "" "User's filament preset set. \n" "Can be shared with others." msgstr "" -"Conjunt de perfils de filament de l'usuari. \n" -"Es pot compartir amb altres persones." +"Conjunt predefinit de filaments de l'usuari. \n" +"Es pot compartir amb els altres." msgid "" "Only display printer names with changes to printer, filament, and process " @@ -17771,11 +18282,8 @@ msgstr "" "augmentar adequadament la temperatura del llit pot reduir la probabilitat de " "deformació." -#~ msgid "Current Cabin humidity" -#~ msgstr "Humitat de la cabina" - -#~ msgid "Stopped." -#~ msgstr "Aturat." +#~ msgid "Orca Slicer" +#~ msgstr "Orca Slicer" #, c-format, boost-format #~ msgid "Connect failed [%d]!" @@ -17799,19 +18307,6 @@ msgstr "" #~ "S'ha produït un error en la Connexió de Xarxa LAN ( Enviant un fitxer " #~ "d'impressió )" -#~ msgid "" -#~ "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." -#~ msgstr "" -#~ "Pas 1: Confirmeu que Orca Slicer i la impressora es troben a la mateixa " -#~ "LAN." - -#~ msgid "" -#~ "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual " -#~ "values on your printer, please correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Pas 2: Si la IP i el Codi d'Accés següent són diferents dels valors reals " -#~ "de la impressora, corregiu-los." - #~ msgid "Step 3: Ping the IP address to check for packet loss and latency." #~ msgstr "" #~ "Pas 3: Feu ping a l'adreça IP per comprovar si hi ha pèrdua de paquets i " @@ -17820,9 +18315,6 @@ msgstr "" #~ msgid "IP and Access Code Verified! You may close the window" #~ msgstr "IP i Codi d'Accés verificats! Podeu tancar la finestra" -#~ msgid "Force cooling for overhang and bridge" -#~ msgstr "Força la refrigeració per voladís i pont" - #~ msgid "" #~ "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " #~ "bridge to get better cooling" @@ -17860,93 +18352,17 @@ msgstr "" #~ "inferior. 0%% significa forçar la refrigeració de tot el perímetre " #~ "exterior sense importar el grau de voladís" -#~ msgid "Bridge infill direction" -#~ msgstr "Angle del farciment del pont" - -#~ msgid "Bridge density" -#~ msgstr "Densitat del pont" - #~ msgid "" #~ "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." #~ msgstr "" #~ "Densitat dels ponts exteriors. 100% significa pont sòlid. Per defecte és " #~ "del 100%." -#~ msgid "" -#~ "Improve shell precision by adjusting outer wall spacing. This also " -#~ "improves layer consistency.\n" -#~ "Note: This setting will only take effect if the wall sequence is " -#~ "configured to Inner-Outer" -#~ msgstr "" -#~ "Millora la precisió de la carcassa ajustant l'espaiat del perímetre més " -#~ "exterior. Això també millora la consistència de la capa.\n" -#~ "Nota: Aquest paràmetre només tindrà efecte si la seqüència de paret està " -#~ "configurada a Interior-Exterior" - #~ msgid "Thick bridges" #~ msgstr "Ponts gruixuts" -#~ msgid "" -#~ "This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " -#~ "weaken their bonding with a high fan speed.\n" -#~ "Set to -1 to disable this override.\n" -#~ "Can only be overridden by disable_fan_first_layers." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta velocitat del ventilador s'aplica durant totes les interfícies de " -#~ "suport, per poder debilitar la seva unió amb una alta velocitat del " -#~ "ventilador.\n" -#~ "Definiu en -1 per desactivar aquesta sobreescriptura.\n" -#~ "Només es pot anul·lar per disable_fan_first_layers." - -#~ msgid "" -#~ "A lower value results in smoother extrusion rate transitions. However, " -#~ "this results in a significantly larger gcode file and more instructions " -#~ "for the printer to process. \n" -#~ "\n" -#~ "Default value of 3 works well for most cases. If your printer is " -#~ "stuttering, increase this value to reduce the number of adjustments made\n" -#~ "\n" -#~ "Allowed values: 1-5" -#~ msgstr "" -#~ "Un valor més baix dóna lloc a transicions de velocitat d'extrusió més " -#~ "suaus. Tanmateix, això resulta en un fitxer gcode significativament més " -#~ "gran i més instruccions per processar per a la impressora. \n" -#~ "\n" -#~ "El valor predeterminat a 3 funciona bé en la majoria dels casos. Si la " -#~ "impressora s'entrebanca, augmenteu aquest valor per reduir el nombre " -#~ "d'ajustos realitzats\n" -#~ "\n" -#~ "Valors permesos: 1-5" - -#~ msgid "" -#~ "The minimum printing speed that the printer will slow down to to attempt " -#~ "to maintain the minimum layer time above, when slow down for better layer " -#~ "cooling is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "La velocitat mínima d'impressió a la qual la impressora disminuirà per " -#~ "intentar mantenir el temps mínim de capa anterior, quan \"alentir per a " -#~ "un millor refredament de la capa\" està habilitat." - -#~ msgid "" -#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " -#~ "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " -#~ "generated" -#~ msgstr "" -#~ "normal( auto ) i arbre( auto ) s'utilitzen per generar suports " -#~ "automàticament. Si se selecciona normal( manual ) o arbre( manual ), " -#~ "només es generen suports forçats" - -#~ msgid "normal(auto)" -#~ msgstr "normal( auto )" - -#~ msgid "tree(auto)" -#~ msgstr "arbre( auto )" - -#~ msgid "normal(manual)" -#~ msgstr "normal( manual )" - -#~ msgid "tree(manual)" -#~ msgstr "arbre( manual )" +#~ msgid ", ver: " +#~ msgstr ", ver: " #~ msgid "ShiftLeft mouse button" #~ msgstr "Màj+Botó esquerre del ratolí" @@ -17958,96 +18374,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Scale" #~ msgstr "Escalar" -#~ msgid "Orca Slicer " -#~ msgstr "Orca Slicer " - -#~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Base Freda" - #~ msgid "Lift Z Enforcement" #~ msgstr "Forçar elevació Z" #~ msgid "Z hop when retract" #~ msgstr "Salt en Z quan hi ha retracció" -#~ msgid "Reverse on odd" -#~ msgstr "Invertir en capes senars" - -#~ msgid "" -#~ "Extrude perimeters that have a part over an overhang in the reverse " -#~ "direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve " -#~ "steep overhangs.\n" -#~ "\n" -#~ "This setting can also help reduce part warping due to the reduction of " -#~ "stresses in the part walls." -#~ msgstr "" -#~ "Extruir perímetres que tenen una part sobre un voladís en sentit invers " -#~ "en capes senars. Aquest patró alternatiu pot millorar dràsticament els " -#~ "voladissos pronunciats.\n" -#~ "\n" -#~ "Aquest ajustament també pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de " -#~ "peces a causa de la reducció de les tensions a les parets de la peça." - -#~ msgid "" -#~ "Apply the reverse perimeters logic only on internal perimeters. \n" -#~ "\n" -#~ "This setting greatly reduces part stresses as they are now distributed in " -#~ "alternating directions. This should reduce part warping while also " -#~ "maintaining external wall quality. This feature can be very useful for " -#~ "warp prone material, like ABS/ASA, and also for elastic filaments, like " -#~ "TPU and Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions " -#~ "over supports.\n" -#~ "\n" -#~ "For this setting to be the most effective, it is recommended to set the " -#~ "Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating " -#~ "directions on odd layers irrespective of their overhang degree." -#~ msgstr "" -#~ "Aplicar la lògica dels perímetres inversos només sobre perímetres " -#~ "interns. \n" -#~ "\n" -#~ "Aquest ajustament redueix considerablement les tensions de les peces, ja " -#~ "que ara es distribueixen en direccions alternes. Això hauria de reduir la " -#~ "deformació( warping ) de peces alhora que manté la qualitat de la paret " -#~ "externa. Aquesta característica pot ser molt útil per a material propens " -#~ "al warping, com ABS / ASA, i també per a filaments elàstics, com TPU i " -#~ "Silk PLA. També pot ajudar a reduir la deformació( warping ) de les " -#~ "regions flotants sobre els suports.\n" -#~ "\n" -#~ "Perquè aquest ajustament sigui més efectiu, es recomana establir el " -#~ "llindar invers a 0 de manera que totes els perímetres interns " -#~ "s'imprimeixin en direccions alternes en capes senars, independentment del " -#~ "seu grau de voladís." - -#, no-c-format, no-boost-format -#~ msgid "" -#~ "Number of mm the overhang need to be for the reversal to be considered " -#~ "useful. Can be a % of the perimeter width.\n" -#~ "Value 0 enables reversal on every odd layers regardless." -#~ msgstr "" -#~ "Nombre de mm que ha de tenir el voladís perquè la inversió es consideri " -#~ "útil. Pot ser un % o de l'amplada perimetral.\n" -#~ "El valor 0 permet la inversió en totes les capes senars independentment." - -#~ msgid "" -#~ "The direction which the wall loops are extruded when looking down from " -#~ "the top.\n" -#~ "\n" -#~ "By default all walls are extruded in counter-clockwise, unless Reverse on " -#~ "odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the " -#~ "wall direction regardless of the Reverse on odd.\n" -#~ "\n" -#~ "This option will be disabled if spiral vase mode is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "La direcció en què s'extrudeixen els bucles de perímetre quan es mira cap " -#~ "avall des de la part superior.\n" -#~ "\n" -#~ "Per defecte, totes les parets s'extrudeixen en sentit contrari a les " -#~ "agulles del rellotge, tret que \"Parets invertides en capes imparells\" " -#~ "estigui habilitat. Triar una opció que no sigui Auto forçarà la direcció " -#~ "de la paret malgrat s'habiliti \"Parets invertides en capes imparells\".\n" -#~ "\n" -#~ "Aquesta opció es desactivarà si el mode gerro en espiral està habilitat." - #~ msgid "" #~ "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" #~ "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." @@ -18055,171 +18387,20 @@ msgstr "" #~ "Mentre s'imprimeix per Objecte, l'extrusora pot xocar amb la faldilla.\n" #~ "Per tant, restabliu la capa de faldilla a 1 per evitar-ho." -#~ msgid "" -#~ "The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This " -#~ "parameter indicates the minimum length of the deviation for the " -#~ "decimation.\n" -#~ "0 to deactivate" -#~ msgstr "" -#~ "La geometria serà reduïda abans de detectar angles aguts. Aquest " -#~ "paràmetre especifica la longitud mínima de la desviació per a la " -#~ "reducció.\n" -#~ "0 per desactivar" - -#~ msgid "" -#~ "Start the fan this number of seconds earlier than its target start time " -#~ "(you can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for " -#~ "this time estimation, and will only take into account G1 and G0 moves " -#~ "(arc fitting is unsupported).\n" -#~ "It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of " -#~ "'barrier').\n" -#~ "It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start " -#~ "gcode' is activated.\n" -#~ "Use 0 to deactivate." -#~ msgstr "" -#~ "Engegar el ventilador aquest nombre de segons abans de l'hora d'inici " -#~ "programat ( podeu utilitzar segons fraccionats ). Assumeix una " -#~ "acceleració infinita per a aquesta estimació temporal, i només tindrà en " -#~ "compte els moviments G1 i G0 ( Ajustament en Arc( arc fitting ) no és " -#~ "compatible ).\n" -#~ "No mourà comandes de ventilador des de Codis-G personalitzats ( actuen " -#~ "com una mena de \"barrera\" ).\n" -#~ "No mourà comandes de ventilador des de Codis-G d'inici si s'activa el " -#~ "'només Codi-G d'inici personalitzat'.\n" -#~ "Utilitzeu 0 per desactivar." - -#~ msgid "" -#~ "A draft shield is useful to protect an ABS or ASA print from warping and " -#~ "detaching from print bed due to wind draft. It is usually needed only " -#~ "with open frame printers, i.e. without an enclosure. \n" -#~ "\n" -#~ "Options:\n" -#~ "Enabled = skirt is as tall as the highest printed object.\n" -#~ "Limited = skirt is as tall as specified by skirt height.\n" -#~ "\n" -#~ "Note: With the draft shield active, the skirt will be printed at skirt " -#~ "distance from the object. Therefore, if brims are active it may intersect " -#~ "with them. To avoid this, increase the skirt distance value.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Un escut contra corrents d'aire és útil per protegir una impressió ABS o " -#~ "ASA de la deformació i el despreniment del llit d'impressió a causa del " -#~ "corrent d'aire. Normalment només es necessita amb impressores de marc " -#~ "obert, és a dir, sense tancament. \n" -#~ "\n" -#~ "Opcions:\n" -#~ "Habilitat = la faldilla és tan alta com l'objecte imprès més alt.\n" -#~ "Limitat = la faldilla és tan alta com especifica l'alçada de la " -#~ "faldilla.\n" -#~ "\n" -#~ "Nota: Amb l'escut contra corrents d'aire actiu, la faldilla s'imprimirà a " -#~ "distància de faldilla de l'objecte. Per tant, si les vores d'adherència " -#~ "estan actives pot creuar-se amb elles. Per evitar-ho, augmenteu el valor " -#~ "de distància de la faldilla.\n" - #~ msgid "Limited" #~ msgstr "Limitat" #~ msgid "" -#~ "Minimum filament extrusion length in mm when printing the skirt. Zero " -#~ "means this feature is disabled.\n" -#~ "\n" -#~ "Using a non zero value is useful if the printer is set up to print " -#~ "without a prime line." +#~ "Your object appears to be too large. It will be scaled down to fit the " +#~ "heat bed automatically." #~ msgstr "" -#~ "Longitud mínima d'extrusió del filament en mm en imprimir la faldilla. " -#~ "Zero significa que aquesta funció està desactivada.\n" -#~ "\n" -#~ "L'ús d'un valor diferent de zero és útil si la impressora està " -#~ "configurada per imprimir sense una línia principal." +#~ "El vostre objecte sembla massa gran. Es reduirà automàticament per " +#~ "adaptar-se al llit." -#~ msgid "" -#~ "Adjust this value to prevent short, unclosed walls from being printed, " -#~ "which could increase print time. Higher values remove more and longer " -#~ "walls.\n" -#~ "\n" -#~ "NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to " -#~ "prevent visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall " -#~ "threshold' in the Advanced settings below to adjust the sensitivity of " -#~ "what is considered a top-surface. 'One wall threshold' is only visible if " -#~ "this setting is set above the default value of 0.5, or if single-wall top " -#~ "surfaces is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Ajusteu aquest valor per evitar que s'imprimeixin perímetres curts sense " -#~ "tancar, cosa que podria augmentar el temps d'impressió. Els valors més " -#~ "alts eliminen més perímetres i més llargs.\n" -#~ "\n" -#~ "NOTA: Les superfícies inferior i superior no es veuran afectades per " -#~ "aquest valor per evitar buits visuals a la part exterior del model. " -#~ "Ajusteu \"Llindar d'un sol perímetre\" a la configuració avançada següent " -#~ "per ajustar la sensibilitat del que es considera una superfície superior. " -#~ "L'ajustament del \"Llindar d'un sol perímetre\" només és visible si " -#~ "aquesta opció de configuració s'estableix per sobre del valor " -#~ "predeterminat de 0,5 o si les superfícies superiors d'un sol perímetre " -#~ "estan habilitades." - -#~ msgid "Don't filter out small internal bridges (beta)" -#~ msgstr "No filtrar els petits ponts interns ( beta )" - -#~ msgid "" -#~ "This option can help reducing pillowing on top surfaces in heavily " -#~ "slanted or curved models.\n" -#~ "\n" -#~ "By default, small internal bridges are filtered out and the internal " -#~ "solid infill is printed directly over the sparse infill. This works well " -#~ "in most cases, speeding up printing without too much compromise on top " -#~ "surface quality. \n" -#~ "\n" -#~ "However, in heavily slanted or curved models especially where too low " -#~ "sparse infill density is used, this may result in curling of the " -#~ "unsupported solid infill, causing pillowing.\n" -#~ "\n" -#~ "Enabling this option will print internal bridge layer over slightly " -#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount " -#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n" -#~ "\n" -#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behavior and works " -#~ "well in most cases.\n" -#~ "\n" -#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, " -#~ "while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for " -#~ "most difficult models.\n" -#~ "\n" -#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal " -#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. " -#~ "However, in most cases it creates too many unnecessary bridges." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta opció pot ajudar a reduir la formació de forats a les superfícies " -#~ "superiors en models molt inclinats o corbats.\n" -#~ "\n" -#~ "Per defecte, es filtren petits ponts interns i el farciment sòlid intern " -#~ "s'imprimeix directament sobre el farciment poc dens. Això funciona bé en " -#~ "la majoria dels casos, accelerant la impressió sense comprometre massa la " -#~ "qualitat superior de la superfície. \n" -#~ "\n" -#~ "No obstant això, en models molt inclinats o corbats, especialment on " -#~ "s'utilitza una densitat de farciment massa baixa i escassa, això pot " -#~ "resultar en l'enrotllament del farciment sòlid no suportat, causant " -#~ "formació de forats\n" -#~ "\n" -#~ "Si activeu aquesta opció, s'imprimirà la capa de pont intern sobre un " -#~ "farciment sòlid intern lleugerament sense suport. Les opcions següents " -#~ "controlen la quantitat de filtratge, és a dir, la quantitat de ponts " -#~ "interns creats.\n" -#~ "\n" -#~ "Desactivat: desactiva aquesta opció. Aquest és el comportament " -#~ "predeterminat i funciona bé en la majoria dels casos.\n" -#~ "\n" -#~ "Filtratge limitat: crea ponts interns en superfícies molt inclinades, " -#~ "alhora que evita crear ponts interns innecessaris. Això funciona bé per " -#~ "als models més difícils.\n" -#~ "\n" -#~ "Sense filtratge: crea ponts interns sobre tots els voladissos interns " -#~ "potencials. Aquesta opció és útil per a models de superfície superior " -#~ "molt inclinats. No obstant això, en la majoria dels casos crea massa " -#~ "ponts innecessaris." - -#~ msgid "Shrinkage" -#~ msgstr "Encongiment" +#, fuzzy +#~| msgid "Shift+" +#~ msgid "Shift+G" +#~ msgstr "⌘+Maj+G" #~ msgid "" #~ "Enables gap fill for the selected surfaces. The minimum gap length that " @@ -18244,31 +18425,6 @@ msgstr "" #~ "superfícies superiors i inferiors\n" #~ "3. Enlloc: desactiva el farciment de buits\n" -#~ msgid "" -#~ "Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " -#~ "material for bridge, to improve sag" -#~ msgstr "" -#~ "Disminuïu lleugerament aquest valor ( per exemple 0,9 ) per reduir la " -#~ "quantitat de material per al pont, per millorar l'enfonsament" - -#~ msgid "" -#~ "This value governs the thickness of the internal bridge layer. This is " -#~ "the first layer over sparse infill. Decrease this value slightly (for " -#~ "example 0.9) to improve surface quality over sparse infill." -#~ msgstr "" -#~ "Aquest valor regeix el gruix de la capa de pont intern. Aquesta és la " -#~ "primera capa sobre el farciment poc dens. Disminuïu lleugerament aquest " -#~ "valor ( per exemple 0,9 ) per millorar la qualitat de la superfície sobre " -#~ "el farciment poc dens." - -#~ msgid "" -#~ "This factor affects the amount of material for top solid infill. You can " -#~ "decrease it slightly to have smooth surface finish" -#~ msgstr "" -#~ "Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid " -#~ "superior. Podeu disminuir-lo lleugerament per tenir un acabat superficial " -#~ "suau" - #~ msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" #~ msgstr "" #~ "Aquest factor afecta la quantitat de material per al farciment sòlid " @@ -18284,13 +18440,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" #~ msgstr "Velocitat per a ponts i perímetres completament en voladís" -#~ msgid "" -#~ "Speed of internal bridge. If the value is expressed as a percentage, it " -#~ "will be calculated based on the bridge_speed. Default value is 150%." -#~ msgstr "" -#~ "Velocitat del pont intern. Si el valor s'expressa en percentatge, es " -#~ "calcularà a partir de la bridge_speed. El valor predeterminat és del 150%." - #~ msgid "Time to load new filament when switch filament. For statistics only" #~ msgstr "" #~ "Temps per carregar nou filament quan canvia de filament. Només per a " @@ -18351,19 +18500,6 @@ msgstr "" #~ "temperatura, la temperatura real de la cambra no hauria de ser alta per " #~ "evitar obstruccions, pel que 0, que significa apagar, és molt recomanable" -#~ msgid "" -#~ "Different nozzle diameters and different filament diameters is not " -#~ "allowed when prime tower is enabled." -#~ msgstr "" -#~ "No es permeten diferents diàmetres de broquet i diferents diàmetres de " -#~ "filament quan s'habilita la Torre de Purga." - -#~ msgid "" -#~ "Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled." -#~ msgstr "" -#~ "Actualment, la Prevenció d'Ooze( goteig ) no és compatible amb la Torre " -#~ "de Purga habilitada." - #~ msgid "" #~ "Interlocking depth of a segmented region. Zero disables this feature." #~ msgstr "" @@ -18373,6 +18509,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Wipe tower extruder" #~ msgstr "Extrusor de la Torre de Purga" +#~ msgid "Split the selected object into mutiple objects" +#~ msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples objectes" + +#~ msgid "Split the selected object into mutiple parts" +#~ msgstr "Partir l'objecte seleccionat en múltiples peces" + #~ msgid "Associate prusaslicer://" #~ msgstr "Associar prusaslicer://" @@ -18484,22 +18626,27 @@ msgstr "" #~ msgstr "HMS" #, fuzzy +#~| msgid "Unsaved Changes" #~ msgid "Actions For Unsaved Changes" #~ msgstr "Canvis no desats" #, fuzzy +#~| msgid "Reset scale" #~ msgid "Preset Value" #~ msgstr "Valor predefinit esquerre" #, fuzzy +#~| msgid "Modified G-codes" #~ msgid "Modified Value" #~ msgstr "Valor modificat" #, fuzzy +#~| msgid "User Preset" #~ msgid "Use Preset Value" #~ msgstr "Perfil d'usuari" #, fuzzy +#~| msgid "Save file as:" #~ msgid "Save Modified Value" #~ msgstr "Desa el fitxer com a:" @@ -18512,6 +18659,10 @@ msgstr "" #~ "Voleu desar aquests paràmetres canviats (valor modificat)?" #, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "You have changed some preset settings. \n" +#~| "Would you like to keep these changed settings (new value) after " +#~| "switching preset?" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Would you like to keep these changed settings(modified value) after "