mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: po change to add some translation
As title Signed-off-by: salt.wei <salt.wei@bambulab.com> Change-Id: I25acd3ff199ac04f5f86f21859dec441c90e6925
This commit is contained in:
parent
fac58ccefa
commit
ec347aba3a
18 changed files with 344 additions and 149 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 17:04+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -837,6 +837,9 @@ msgstr "Dupliceren"
|
|||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Aantal driehoeken verkleinen (vereenvoudigen)"
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1768,13 +1771,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Overschakelen naar zigzagpatroon?\n"
|
||||
"Ja - Automatisch overschakelen naar zigzagpatroon\n"
|
||||
"Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Automatisch bed levellen"
|
||||
|
@ -1887,13 +1887,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/B"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Onjuist getal."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s kan geen percentage zijn"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Onjuist getal."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "De %s waarde is buiten het bereik, doorgaan?"
|
||||
|
@ -1936,8 +1936,13 @@ msgstr "Flow"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Hulpmiddel"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Positie van de extruder"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Speed: %.f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Flow: %.f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "G-codes worden geladen"
|
||||
|
@ -3244,6 +3249,9 @@ msgstr "Bewaar G-code bestand als:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Bewaar het geslicede bestand als:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5324,8 +5332,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concentrisch"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig-zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rechtlijning"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotoon"
|
||||
|
@ -5333,6 +5341,9 @@ msgstr "Monotoon"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Monotone lijn"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Bodem oppvlakte patroon"
|
||||
|
||||
|
@ -6410,9 +6421,6 @@ msgstr "Basis patroon"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Dit is het lijnpatroon voor support."
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rechtlijning"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rechtlijnig raster"
|
||||
|
||||
|
@ -6859,6 +6867,21 @@ msgstr "Support: repareer gaten op laag %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Support: verspreid takken op laag %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Overschakelen naar zigzagpatroon?\n"
|
||||
#~ "Ja - Automatisch overschakelen naar zigzagpatroon\n"
|
||||
#~ "Nee - Reset vulling automatisch naar de standaard niet-100% waarde\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Positie van de extruder"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig-zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue