mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: po change to add some translation
As title Signed-off-by: salt.wei <salt.wei@bambulab.com> Change-Id: I25acd3ff199ac04f5f86f21859dec441c90e6925
This commit is contained in:
parent
fac58ccefa
commit
ec347aba3a
18 changed files with 344 additions and 149 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-14 17:04+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 11:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -840,6 +840,9 @@ msgstr "Clonar"
|
|||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "Reducir los triángulos"
|
||||
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1768,14 +1771,10 @@ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
|
|||
msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
"Switch to rectilinear pattern?\n"
|
||||
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
|
||||
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Cambiar al patrón en zig-zag?\n"
|
||||
"Sí - cambia automáticamente al patrón en zig-zag\n"
|
||||
"No - restablecer automáticamente la densidad al valor por defecto que no es "
|
||||
"del 100%.\n"
|
||||
|
||||
msgid "Auto bed leveling"
|
||||
msgstr "Nivelación de cama automática"
|
||||
|
@ -1891,13 +1890,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "N/A"
|
||||
msgstr "N/A"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numérico inválido."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%s can't be percentage"
|
||||
msgstr "%s no puede ser un porcentaje"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid numeric."
|
||||
msgstr "Numérico inválido."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Value %s is out of range, continue?"
|
||||
msgstr "El valor %s está fuera de rango, ¿continuar?"
|
||||
|
@ -1940,8 +1939,13 @@ msgstr "Flujo"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Herramienta"
|
||||
|
||||
msgid "Extruder position"
|
||||
msgstr "Posición del extrusor"
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Speed: %.f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Flow: %.f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading G-codes"
|
||||
msgstr "Carga de códigos G"
|
||||
|
@ -3241,6 +3245,9 @@ msgstr "Guardar archivo Código G como:"
|
|||
msgid "Save Sliced file as:"
|
||||
msgstr "Guardar el archivo rebanado como:"
|
||||
|
||||
msgid "preparing, export 3mf failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print By Object: \n"
|
||||
"Suggest to use auto-arrange to avoid collisions when printing."
|
||||
|
@ -5314,8 +5321,8 @@ msgstr "Patrón de líneas del relleno de la superficie superior"
|
|||
msgid "Concentric"
|
||||
msgstr "Concéntrico"
|
||||
|
||||
msgid "Zig zag"
|
||||
msgstr "Zig zag"
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilíneo"
|
||||
|
||||
msgid "Monotonic"
|
||||
msgstr "Monotónico"
|
||||
|
@ -5323,6 +5330,9 @@ msgstr "Monotónico"
|
|||
msgid "Monotonic line"
|
||||
msgstr "Linea continua"
|
||||
|
||||
msgid "Aligned Rectilinear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de la superficie inferior"
|
||||
|
||||
|
@ -6389,9 +6399,6 @@ msgstr "Patrón de base"
|
|||
msgid "Line pattern of support"
|
||||
msgstr "Patrón lineal de apoyo"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear"
|
||||
msgstr "Rectilíneo"
|
||||
|
||||
msgid "Rectilinear grid"
|
||||
msgstr "Rejilla rectilínea"
|
||||
|
||||
|
@ -6839,6 +6846,22 @@ msgstr "Soporte: arreglar huecos en la capa %d"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Soporte: propagar ramas en la capa %d"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
|
||||
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
|
||||
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "¿Cambiar al patrón en zig-zag?\n"
|
||||
#~ "Sí - cambia automáticamente al patrón en zig-zag\n"
|
||||
#~ "No - restablecer automáticamente la densidad al valor por defecto que no "
|
||||
#~ "es del 100%.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extruder position"
|
||||
#~ msgstr "Posición del extrusor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Zig zag"
|
||||
#~ msgstr "Zig zag"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
|
||||
#~ "filament.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue