updates for PR #6638 - typos and grammar

Including resolved merge conflicts.
This commit is contained in:
Henri van der Riet 2024-09-07 22:07:09 +02:00
parent 415bedef94
commit e750727743
25 changed files with 1409 additions and 1427 deletions

View file

@ -6733,11 +6733,11 @@ msgstr "Показувати повідомлення \"Рада дня\" піс
msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Якщо увімкнено, під час запуску відображаються корисні підказки."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate everytime the color changed."
msgid "Flushing volumes: Auto-calculate every time the color changed."
msgstr ""
"Змивання обсягів: авто-перераховується кожного разу, коли змінюється колір."
msgid "If enabled, auto-calculate everytime the color changed."
msgid "If enabled, auto-calculate every time the color changed."
msgstr ""
"Якщо увімкнено, авто-розраховувння кожного разу, коли змінюється колір."
@ -6854,7 +6854,7 @@ msgstr ""
msgid "every"
msgstr "кожен"
msgid "The peroid of backup in seconds."
msgid "The period of backup in seconds."
msgstr "Період резервного копіювання в секундах."
msgid "Downloads"
@ -7067,7 +7067,7 @@ msgstr "Завантаження 3mf"
msgid "Jump to model publish web page"
msgstr "Перейти на веб-сторінку публікації моделі"
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patiant."
msgid "Note: The preparation may takes several minutes. Please be patient."
msgstr ""
"Примітка. Підготовка може тривати кілька хвилин. Будь ласка, будьте терплячі."
@ -7491,8 +7491,8 @@ msgstr "Умови використання"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of "
"device, please read the terms and conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
"установки."
msgid ""
"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the "
"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the "
"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?"
msgstr ""
"Prime Tower потрібно для плавного таймлапсу. Можуть бути недоліки в "
@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr "Обмеження прискорення"
msgid "Jerk limitation"
msgstr "Обмеження ривка"
msgid "Single extruder multimaterial setup"
msgid "Single extruder multi-material setup"
msgstr "Установка для роботи з декількома матеріалами на одному екструдері"
msgid "Number of extruders of the printer."
@ -8061,11 +8061,11 @@ msgstr "Діаметр сопла"
msgid "Wipe tower"
msgstr "Вежа витирання"
msgid "Single extruder multimaterial parameters"
msgid "Single extruder multi-material parameters"
msgstr "Параметри екструдеру в багато-екструдерному принтері"
msgid ""
"This is a single extruder multimaterial printer, diameters of all extruders "
"This is a single extruder multi-material printer, diameters of all extruders "
"will be set to the new value. Do you want to proceed?"
msgstr ""
@ -8484,7 +8484,7 @@ msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Обсяги промивання для зміни Філаменту"
msgid ""
"Orca would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments color "
"Orca would re-calculate your flushing volumes every time the filaments color "
"changed. You could disable the auto-calculate in Orca Slicer > Preferences"
msgstr ""
"Orca буде перераховувати об'єми видавлювання нитки кожного разу, коли колір "
@ -8536,7 +8536,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Missing BambuSource component registered for media playing! Please re-"
"install BambuStutio or seek after-sales help."
"install BambuStudio or seek after-sales help."
msgstr ""
"Відсутній компонент BambuSource, зареєстрований для відтворення медіафайлів! "
"Будь ласка, перевстановіть BambuStudio або зверніться за додатковою "
@ -9836,7 +9836,7 @@ msgid ""
"The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by "
"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determined by "
"bottom shell layers"
msgstr ""
"Кількість нижніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо товщина, "
@ -9914,7 +9914,7 @@ msgstr "Поріг охолоджувального звису"
#, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicates how much width "
"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for "
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
@ -10090,7 +10090,7 @@ msgid ""
"Silk PLA. It can also help reduce warping on floating regions over "
"supports.\n"
"\n"
"For this setting to be the most effective, it is recomended to set the "
"For this setting to be the most effective, it is recommended to set the "
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
"directions on odd layers irrespective of their overhang degree."
msgstr ""
@ -10219,7 +10219,7 @@ msgstr "Тип кайми"
msgid ""
"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of "
"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically."
"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically."
msgstr ""
"Це керує формуванням поля на зовнішній та/або внутрішній сторонімоделей. "
"Auto означає, що ширина поля аналізується та обчислюється автоматично."
@ -10421,16 +10421,16 @@ msgid ""
"unsupported internal solid infill. The options below control the amount of "
"filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
"\n"
"Filter - enable this option. This is the default behaviour and works well in "
"Filter - enable this option. This is the default behavior and works well in "
"most cases.\n"
"\n"
"Limited filtering - creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
"while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
"while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
"most difficult models.\n"
"\n"
"No filtering - creates internal bridges on every potential internal "
"overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
"However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
"However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
msgstr ""
msgid "Filter"
@ -10594,7 +10594,7 @@ msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"can adhere to a neighbouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
@ -10604,7 +10604,7 @@ msgid ""
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"internal perimeter. This option is recommended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
@ -10654,7 +10654,7 @@ msgid ""
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing infill first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
@ -10671,7 +10671,7 @@ msgid ""
"odd is enabled. Set this to any option other than Auto will force the wall "
"direction regardless of the Reverse on odd.\n"
"\n"
"This option will be disabled if sprial vase mode is enabled."
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
msgstr ""
"Напрямок, в якому екструдуються периметри стінок, якщо дивитися зверху "
"вниз.\n"
@ -10828,7 +10828,7 @@ msgid "Enable pressure advance"
msgstr "Увімкнути випередження тиску PA"
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwritten once "
"enabled."
msgstr ""
"Включити випередження тиску, результат автоматичного калібрування "
@ -10854,11 +10854,11 @@ msgid ""
"your printer's extrusion system depending on the volumetric flow speed and "
"acceleration it is printing at. Internally, it generates a fitted model that "
"can extrapolate the needed pressure advance for any given volumetric flow "
"speed and acceleration, which is then emmited to the printer depending on "
"speed and acceleration, which is then emitted to the printer depending on "
"the current print conditions.\n"
"\n"
"When enabled, the pressure advance value above is overriden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recomended to act as a fallback "
"When enabled, the pressure advance value above is overridden. However, a "
"reasonable default value above is strongly recommended to act as a fallback "
"and for when tool changing.\n"
"\n"
msgstr ""
@ -10882,7 +10882,7 @@ msgid ""
"feature print speed in your profile (usually its the sparse or solid "
"infill). Then run them for the same speeds for the slowest and fastest print "
"accelerations,and no faster than the recommended maximum acceleration as "
"given by the klipper input shaper.\n"
"given by the Klipper input shaper.\n"
"2. Take note of the optimal PA value for each volumetric flow speed and "
"acceleration. You can find the flow number by selecting flow from the color "
"scheme drop down and move the horizontal slider over the PA pattern lines. "
@ -10929,8 +10929,8 @@ msgid "Keep fan always on"
msgstr "Тримайте вентилятор завжди увімкненим"
msgid ""
"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping"
"If enable this setting, part cooling fan will never be stopped and will run "
"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stopping"
msgstr ""
"Якщо увімкнути цей параметр, вентилятор охолодження деталі ніколи не "
"будезупинятиметься і працюватиме\n"
@ -10946,8 +10946,8 @@ msgid ""
"\n"
" 1. To avoid changes in shine when printing glossy filaments \n"
"2. To avoid changes in external wall speed which may create slight wall "
"artefacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artefacts) on the "
"artifacts that appear like z banding \n"
"3. To avoid printing at speeds which cause VFAs (fine artifacts) on the "
"external walls\n"
"\n"
msgstr ""
@ -11038,7 +11038,7 @@ msgid "Pellet flow coefficient"
msgstr ""
msgid ""
"Pellet flow coefficient is emperically derived and allows for volume "
"Pellet flow coefficient is empirically derived and allows for volume "
"calculation for pellet printers.\n"
"\n"
"Internally it is converted to filament_diameter. All other volume "
@ -11184,11 +11184,11 @@ msgstr ""
"Цей рядок відредаговано у діалогу налаштувань раммінгу та містить певні "
"параметри раммінгу."
msgid "Enable ramming for multitool setups"
msgid "Enable ramming for multi-tool setups"
msgstr "Увімкнути накат для багатоінструментальних установок"
msgid ""
"Perform ramming when using multitool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Perform ramming when using multi-tool printer (i.e. when the 'Single Extruder "
"Multimaterial' in Printer Settings is unchecked). When checked, a small "
"amount of filament is rapidly extruded on the wipe tower just before the "
"toolchange. This option is only used when the wipe tower is enabled."
@ -11199,13 +11199,13 @@ msgstr ""
"екструдується на витиральні башти безпосередньо перед зміною інструменту. "
"Цей параметр використовується лише тоді, коли увімкнено витиральні башти."
msgid "Multitool ramming volume"
msgid "Multi-tool ramming volume"
msgstr "Об'єм накату багатофункціонального інструменту"
msgid "The volume to be rammed before the toolchange."
msgstr "Об'єм, який потрібно виштовхнути перед зміною інструменту."
msgid "Multitool ramming flow"
msgid "Multi-tool ramming flow"
msgstr "Багатоінструментальний потік накату"
msgid "Flow used for ramming the filament before the toolchange."
@ -11243,7 +11243,7 @@ msgstr "Температура розм'якшення"
msgid ""
"The material softens at this temperature, so when the bed temperature is "
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
"and/or remove the upper glass to avoid clogging."
msgstr ""
"Матеріал м’якшує при цій температурі, тому, коли температура столу рівна або "
"вища за цей показник, настійно рекомендується відкрити передні двері та/або "
@ -11568,7 +11568,7 @@ msgid ""
"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to "
"weaken their bonding with a high fan speed.\n"
"Set to -1 to disable this override.\n"
"Can only be overriden by disable_fan_first_layers."
"Can only be overridden by disable_fan_first_layers."
msgstr ""
"Ця швидкість вентилятора забезпечується під час усіх інтерфейсів підтримки,"
"щоб мати можливість послабити їхнє з'єднання з високою "
@ -11596,7 +11596,7 @@ msgid "Fuzzy skin thickness"
msgstr "Нечітка товщина шкіри"
msgid ""
"The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line "
"The width within which to jitter. It's advised to be below outer wall line "
"width"
msgstr ""
"Ширина, в межах якої відбувається тремтіння. Небажано бути нижчеширини лінії "
@ -11606,7 +11606,7 @@ msgid "Fuzzy skin point distance"
msgstr "Нечітка відстань від точки шкіри"
msgid ""
"The average diatance between the random points introducded on each line "
"The average distance between the random points introduced on each line "
"segment"
msgstr ""
"Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному відрізкулінії"
@ -11655,7 +11655,7 @@ msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. The fitting "
"tolerance is same as the resolution. \n"
"\n"
"Note: For klipper machines, this option is recomended to be disabled. "
"Note: For Klipper machines, this option is recommended to be disabled. "
"Klipper does not benefit from arc commands as these are split again into "
"line segments by the firmware. This results in a reduction in surface "
"quality as line segments are converted to arcs by the slicer and then back "
@ -11761,7 +11761,7 @@ msgid ""
"can use fractional seconds). It assumes infinite acceleration for this time "
"estimation, and will only take into account G1 and G0 moves (arc fitting is "
"unsupported).\n"
"It won't move fan comands from custom gcodes (they act as a sort of "
"It won't move fan commands from custom gcodes (they act as a sort of "
"'barrier').\n"
"It won't move fan comands into the start gcode if the 'only custom start "
"gcode' is activated.\n"
@ -11946,7 +11946,7 @@ msgstr "Верхнє/нижнє суцільне заповнення/перек
msgid ""
"Top solid infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better "
"bonding and to minimize the appearance of pinholes where the top infill "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimising the "
"meets the walls. A value of 25-30% is a good starting point, minimizing the "
"appearance of pinholes. The percentage value is relative to line width of "
"sparse infill"
msgstr ""
@ -12654,7 +12654,7 @@ msgstr ""
"функцію, щоб уникнути обтікання під час друку ABS"
msgid ""
"G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too "
"G-code path is generated after simplifying the contour of model to avoid too "
"much points and gcode lines in gcode file. Smaller value means higher "
"resolution and more time to slice"
msgstr ""
@ -12836,7 +12836,7 @@ msgstr "Швидкість ретракту"
msgid "Speed of retractions"
msgstr "Швидкість ретракту"
msgid "Deretraction Speed"
msgid "De-retraction Speed"
msgstr "Швидкість компенсуючого ретракту"
msgid ""
@ -13056,15 +13056,15 @@ msgid "Wipe before external loop"
msgstr "Протирання перед зовнішньою стінкою"
msgid ""
"To minimise visibility of potential overextrusion at the start of an "
"To minimize visibility of potential overextrusion at the start of an "
"external perimeter when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order, the deretraction is performed slightly on the inside from the "
"print order, the de-retraction is performed slightly on the inside from the "
"start of the external perimeter. That way any potential over extrusion is "
"hidden from the outside surface. \n"
"\n"
"This is useful when printing with Outer/Inner or Inner/Outer/Inner wall "
"print order as in these modes it is more likely an external perimeter is "
"printed immediately after a deretraction move."
"printed immediately after a de-retraction move."
msgstr ""
"Щоб мінімізувати видимість потенційного надмірного видавлювання на початку "
"зовнішнього периметра під час друку з опцією друку стінок \"Зовнішній/"
@ -13219,7 +13219,7 @@ msgid "Smooth Spiral"
msgstr "Плавна спіраль"
msgid ""
"Smooth Spiral smoothes out X and Y moves as wellresulting in no visible seam "
"Smooth Spiral smooths out X and Y moves as well, resulting in no visible seam "
"at all, even in the XY directions on walls that are not vertical"
msgstr ""
"Плавна спіраль згладжує переміщення по X та Y, що призводить до відсутності "
@ -13870,7 +13870,7 @@ msgid ""
"The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness "
"calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid "
"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top "
"is disabled and thickness of top shell is absolutely determined by top "
"shell layers"
msgstr ""
"Кількість верхніх суцільних шарів збільшується при розрізанні, якщо товщина, "
@ -13897,7 +13897,7 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Відстань очищення"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"Describe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
@ -14137,7 +14137,7 @@ msgstr "Межа виявлення полігону"
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leway to "
"be on the circle circumference. This setting allows you some leeway to "
"broaden the detection.\n"
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "Використовуйте відносні відстані E екс
msgid ""
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
"extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion mode). "
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is recommended on most "
"printers. Default is checked"
msgstr ""
@ -14285,7 +14285,7 @@ msgid ""
"NOTE: Bottom and top surfaces will not be affected by this value to prevent "
"visual gaps on the ouside of the model. Adjust 'One wall threshold' in the "
"Advanced settings below to adjust the sensitivity of what is considered a "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visibile if this setting is set "
"top-surface. 'One wall threshold' is only visible if this setting is set "
"above the default value of 0.5, or if single-wall top surfaces is enabled."
msgstr ""
"Налаштуйте це значення, щоб запобігти друкуванню коротких незакритих стін, "
@ -14323,7 +14323,7 @@ msgstr "Виявлення вузького внутрішнього запов
msgid ""
"This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, "
"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. "
"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly."
"Otherwise, rectilinear pattern is used by default."
msgstr ""
"Ця опція автоматично визначає вузьку внутрішню область заповненнятвердого "
"тіла. Якщо цей параметр увімкнено, для прискорення друку області "
@ -14405,7 +14405,7 @@ msgstr "Містить Z-стрибок, присутній на початку
msgid ""
"Position of the extruder at the beginning of the custom G-code block. If the "
"custom G-code travels somewhere else, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
"OrcaSlicer knows where it travels from when it gets control back."
msgstr ""
"Позиція екструдера на початку блоку користувацького G-коду. Якщо "
"користувацький G-код переміщується в інше місце, він повинен бути записаний "
@ -14415,16 +14415,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Retraction state at the beginning of the custom G-code block. If the custom "
"G-code moves the extruder axis, it should write to this variable so "
"PrusaSlicer deretracts correctly when it gets control back."
"OrcaSlicer de-retracts correctly when it gets control back."
msgstr ""
"Стан втягування на початку блоку користувацького G-коду. Якщо користувацький "
"G-код переміщує вісь екструдера, він повинен записати в цю змінну, щоб "
"PrusaSlicer коректно робив накат, коли повертає керування."
msgid "Extra deretraction"
msgid "Extra de-retraction"
msgstr "Додаткове втягування"
msgid "Currently planned extra extruder priming after deretraction."
msgid "Currently planned extra extruder priming after de-retraction."
msgstr "В даний час планується додаткове ґрунтування екструдера після накату."
msgid "Absolute E position"
@ -14480,7 +14480,7 @@ msgstr ""
msgid "Is extruder used?"
msgstr "Чи використовується екструдер?"
msgid "Vector of bools stating whether a given extruder is used in the print."
msgid "Vector of booleans stating whether a given extruder is used in the print."
msgstr ""
"Вектор bool, що вказує на те, чи використовується даний екструдер у друці."
@ -15718,7 +15718,7 @@ msgstr ""
msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
msgstr "Тип філаменту не вибраний. Будь ласка, перевиберіть тип."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
msgid "Filament serial is not entered, please enter serial."
msgstr ""
"Серійний номер філаменту не введено. Будь ласка, введіть серійний номер."
@ -15794,7 +15794,7 @@ msgstr "Імпорт набору параметрів"
msgid "Create Type"
msgstr "Тип"
msgid "The model is not found, place reselect vendor."
msgid "The model is not found, please reselect vendor."
msgstr "Модель не знайдено. Будь ласка, перевиберіть виробника."
msgid "Select Model"
@ -15845,10 +15845,10 @@ msgstr "Шлях до налаштувань не знайдено. Будь л
msgid "The printer model was not found, please reselect."
msgstr "Модель принтера не було знайдено. Будь ласка, перевиберіть її."
msgid "The nozzle diameter is not found, place reselect."
msgid "The nozzle diameter is not found, please reselect."
msgstr "Діаметр сопла не знайдено. Будь ласка, перевиберіть його."
msgid "The printer preset is not found, place reselect."
msgid "The printer preset is not found, please reselect."
msgstr "Налаштування принтера не знайдено. Будь ласка, перевиберіть його."
msgid "Printer Preset"
@ -15880,7 +15880,7 @@ msgstr ""
"Ви ввели недопустимий ввід у розділі “Друкована область” на першій сторінці. "
"Будь ласка, перевірте перед створенням."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgid "The custom printer or model is not entered, please enter it."
msgstr "Власна модель або принтер не введені. Будь ласка, введіть дані."
msgid ""
@ -15919,7 +15919,7 @@ msgid "Current vendor has no models, please reselect."
msgstr "Поточний виробник не має моделей, будь ласка, перевиберіть."
msgid ""
"You have not selected the vendor and model or inputed the custom vendor and "
"You have not selected the vendor and model or entered the custom vendor and "
"model."
msgstr ""
"Ви не вибрали виробника та модель або не ввели власного виробника та модель."
@ -16048,7 +16048,7 @@ msgstr ""
"Ними можна ділитись з іншими."
msgid ""
"User's fillment preset set. \n"
"User's filament preset set. \n"
"Can be shared with others."
msgstr ""
"Налаштування філаменту користувача \n"
@ -17114,16 +17114,16 @@ msgstr ""
#~ "unsupported internal solid infill. The options below control the amount "
#~ "of filtering, i.e. the amount of internal bridges created.\n"
#~ "\n"
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behaviour and works "
#~ "Disabled - Disables this option. This is the default behavior and works "
#~ "well in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Limited filtering - Creates internal bridges on heavily slanted surfaces, "
#~ "while avoiding creating uncessesary interal bridges. This works well for "
#~ "while avoiding creating unnecessary internal bridges. This works well for "
#~ "most difficult models.\n"
#~ "\n"
#~ "No filtering - Creates internal bridges on every potential internal "
#~ "overhang. This option is useful for heavily slanted top surface models. "
#~ "However, in most cases it creates too many unecessary bridges."
#~ "However, in most cases it creates too many unnecessary bridges."
#~ msgstr ""
#~ "Ця опція може допомогти зменшити подушку на верхніх поверхнях у сильно "
#~ "нахилених або вигнутих моделях.\n"
@ -17443,7 +17443,7 @@ msgstr ""
#~ "first, which works best in most cases.\n"
#~ "\n"
#~ "Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly "
#~ "the neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slightly "
#~ "push out the printed walls where it is attached to them, resulting in a "
#~ "worse external surface finish. It can also cause the infill to shine "
#~ "through the external surfaces of the part."
@ -17647,7 +17647,7 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option."
#~ "Some extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion "
#~ "Some extruders work better with this option unchecked (absolute extrusion "
#~ "mode). Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always "
#~ "enabled on BambuLab printers. Default is checked"
#~ msgstr ""