update po file(tied my best...

This commit is contained in:
SoftFever 2023-04-29 20:38:00 +08:00
parent 1a4f028f32
commit e60dc9afa2
23 changed files with 199 additions and 557 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 15:00+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -13,43 +13,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Physical Printer"
msgstr "Pphysischer Drucker"
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
"Die HTTPS-CA-Datei ist optional. Sie wird nur benötigt, wenn Sie HTTPS mit einem"
"selbstsignierten Zertifikat verwenden."
msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
"In diesem System werden %s HTTPS-Zertifikate aus dem Systemzertifikatspeicher"
"oder Schlüsselbund verwendet."
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain."
msgstr ""
"Um eine benutzerdefinierte CA-Datei zu verwenden, importieren Sie bitte Ihre CA-Datei in den Zertifikatspeicher / Schlüsselbund"
msgid "Send to print"
msgstr "zum Ausdrucken senden"
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
msgid "Upload and Print"
msgstr "Hochladen und Drucken"
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
"Verwenden Sie vorwärts geneigte Schrägstriche ( / ) als "
"Verzeichnistrennzeichen, falls erforderlich."
msgid "Supports Painting"
msgstr "Stützen aufmalen"
@ -1351,6 +1314,18 @@ msgstr "Zusätzliche Prozessvoreinstellung"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Parameter entfernen"
msgid "to"
msgstr "bis"
msgid "Remove height range"
msgstr ""
msgid "Add height range"
msgstr ""
msgid "Invalid numeric."
msgstr "Ungültige Zahl."
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr ""
"eine Zelle kann nur in eine oder mehrere Zellen in derselben Spalte kopiert "
@ -2677,9 +2652,6 @@ msgstr "Parametername"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Invalid numeric."
msgstr "Ungültige Zahl."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgstr "%s kann nicht Prozent sein"
@ -2789,9 +2761,6 @@ msgstr "über"
msgid "from"
msgstr "von"
msgid "to"
msgstr "bis"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Farbschema"
@ -7997,7 +7966,8 @@ msgstr "Objekte ausschließen"
msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um den Befehl EXCLUDE OBJECT im G-Code hinzuzufügen."
"Aktivieren Sie diese Option, um den Befehl EXCLUDE OBJECT im G-Code "
"hinzuzufügen."
msgid "Verbose G-code"
msgstr "ausführlicher G-Code"