update po file(tied my best...

This commit is contained in:
SoftFever 2023-04-29 20:38:00 +08:00
parent 1a4f028f32
commit e60dc9afa2
23 changed files with 199 additions and 557 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 15:00+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 20:13+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,36 +18,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Physical Printer"
msgstr ""
msgid ""
"HTTPS CA file is optional. It is only needed if you use HTTPS with a self-"
"signed certificate."
msgstr ""
msgid ""
"On this system, %s uses HTTPS certificates from the system Certificate Store "
"or Keychain."
msgstr ""
msgid ""
"To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / "
"Keychain."
msgstr ""
msgid "Send to print"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "Upload and Print"
msgstr ""
msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed."
msgstr ""
msgid "Supports Painting"
msgstr "Malování podpěr"
@ -1328,6 +1298,18 @@ msgstr "Další přednastavení procesu"
msgid "Remove parameter"
msgstr "Odebrat parametr"
msgid "to"
msgstr "do"
msgid "Remove height range"
msgstr ""
msgid "Add height range"
msgstr ""
msgid "Invalid numeric."
msgstr "Neplatné číslo."
msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column"
msgstr ""
"jednu buňku lze zkopírovat pouze do jedné nebo více buněk ve stejném sloupci"
@ -2607,9 +2589,6 @@ msgstr "název parametru"
msgid "N/A"
msgstr ""
msgid "Invalid numeric."
msgstr "Neplatné číslo."
#, c-format, boost-format
msgid "%s can't be percentage"
msgstr "%s nemůže být procento"
@ -2719,9 +2698,6 @@ msgstr "nad"
msgid "from"
msgstr "z"
msgid "to"
msgstr "do"
msgid "Color Scheme"
msgstr "Barevné schéma"
@ -6824,6 +6800,7 @@ msgstr ""
msgid "Cooling overhang threshold"
msgstr "Práh převisu chlazení"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
@ -6831,8 +6808,8 @@ msgid ""
"all outer wall no matter how much overhang degree"
msgstr ""
"Vynutit chladicí ventilátor na určitou rychlost, když stupeň převisu "
"tištěného dílu překročí tuto hodnotu. Vyjádřeno v procentech, které udává, jak "
"velká šířka linky bez podpěry spodní vrstvy. 0% znamená vynucení "
"tištěného dílu překročí tuto hodnotu. Vyjádřeno v procentech, které udává, "
"jak velká šířka linky bez podpěry spodní vrstvy. 0% znamená vynucení "
"chlazení pro celou vnější stěnu bez ohledu na míru převisu"
msgid "Bridge direction"
@ -7355,6 +7332,7 @@ msgstr ""
msgid "Shrinkage"
msgstr "Smrštění"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
@ -7437,6 +7415,7 @@ msgstr "Úhel pro vzor výplně mostu, který řídí začátek nebo hlavní sm
msgid "Sparse infill density"
msgstr "Hustota řídké výplně"
#, fuzzy, c-format
msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
msgstr "Hustota vnitřní řídké výplně, 100% znamená celistvou v celém rozsahu"
@ -7536,6 +7515,7 @@ msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven automaticky"
msgid "accel_to_decel"
msgstr "accel_to_decel"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
msgstr "Klipper max_accel_to_decel bude upraven na toto % zrychlení"