mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
Changed Slic3r mentions (#3344)
This commit is contained in:
parent
fab8b78d69
commit
e3f08c544b
18 changed files with 193 additions and 193 deletions
|
@ -8621,13 +8621,13 @@ msgid "Hostname, IP or URL"
|
|||
msgstr "Nome host, IP o URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host "
|
||||
"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user "
|
||||
"name and password into the URL in the following format: https://username:"
|
||||
"password@your-octopi-address/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slic3r può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"Orca Slicer può caricare file di G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"contenere il nome dell'host, l'indirizzo IP o l'URL dell'istanza dell'host "
|
||||
"di stampa. L'host di stampa dietro HAProxy con l'autenticazione di base "
|
||||
"abilitata è accessibile inserendo il nome utente e la password nell'URL nel "
|
||||
|
@ -8646,10 +8646,10 @@ msgid "API Key / Password"
|
|||
msgstr "Chiave API / Password"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field should contain "
|
||||
"the API Key or the password required for authentication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slic3r può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"Orca Slicer può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"contenere la chiave API o la password richiesta per l'autenticazione."
|
||||
|
||||
msgid "Name of the printer"
|
||||
|
@ -9766,13 +9766,13 @@ msgid ""
|
|||
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
|
||||
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
|
||||
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
|
||||
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||||
"object, Orca Slicer will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||||
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dopo un cambio di strumento, l'esatta posizione del filamento appena "
|
||||
"caricato dentro l'ugello potrebbe essere sconosciuta, e la pressione del "
|
||||
"filamento probabilmente non è ancora stabile. Prima di spurgare la testina "
|
||||
"di stampa nel riempimento o in un oggetto sacrificale, Slic3r posizionerà "
|
||||
"di stampa nel riempimento o in un oggetto sacrificale, Orca Slicer posizionerà "
|
||||
"questo materiale in una torre di pulitura al fine di ottenere una successiva "
|
||||
"estrusione affidabile su oggetto sacrificale o riempimento."
|
||||
|
||||
|
@ -9966,7 +9966,7 @@ msgstr "Lunghezza dell'ancora di riempimento sparsa"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
|
||||
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
|
@ -9976,7 +9976,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Collegare una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve "
|
||||
"segmento di un perimetro aggiuntivo. Se espresso in percentuale (esempio: "
|
||||
"15%) viene calcolato sulla larghezza di estrusione del riempimento. Slic3r "
|
||||
"15%) viene calcolato sulla larghezza di estrusione del riempimento. Orca Slicer "
|
||||
"tenta di collegare due linee di riempimento ravvicinate a un breve segmento "
|
||||
"perimetrale. Se non viene trovato alcun segmento perimetrale più corto di "
|
||||
"infill_anchor_max, la linea di riempimento viene collegata a un segmento "
|
||||
|
@ -9997,7 +9997,7 @@ msgstr "Lunghezza massima dell'ancoraggio del riempimento"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Connect an infill line to an internal perimeter with a short segment of an "
|
||||
"additional perimeter. If expressed as percentage (example: 15%) it is "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Slic3r tries to connect two close "
|
||||
"calculated over infill extrusion width. Orca Slicer tries to connect two close "
|
||||
"infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter segment "
|
||||
"shorter than this parameter is found, the infill line is connected to a "
|
||||
"perimeter segment at just one side and the length of the perimeter segment "
|
||||
|
@ -10007,7 +10007,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Collegare una linea di riempimento a un perimetro interno con un breve "
|
||||
"segmento di un perimetro aggiuntivo. Se espresso in percentuale (esempio: "
|
||||
"15%) viene calcolato sulla larghezza di estrusione del riempimento. Slic3r "
|
||||
"15%) viene calcolato sulla larghezza di estrusione del riempimento. Orca Slicer "
|
||||
"tenta di collegare due linee di riempimento ravvicinate a un breve segmento "
|
||||
"perimetrale. Se non viene trovato alcun segmento perimetrale più corto di "
|
||||
"questo parametro, la linea di riempimento viene collegata a un segmento "
|
||||
|
@ -10890,10 +10890,10 @@ msgid "Host Type"
|
|||
msgstr "Tipo host"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"Orca Slicer can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
|
||||
"the kind of the host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slic3r può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"Orca Slicer può caricare file G-code su un host di stampa. Questo campo deve "
|
||||
"contenere il tipo di host."
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle volume"
|
||||
|
@ -11063,13 +11063,13 @@ msgid ""
|
|||
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
|
||||
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
|
||||
"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
|
||||
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
|
||||
"argument, and they can access the Orca Slicer config settings by reading "
|
||||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se vuoi processare il G-code in uscita con script personalizzati, basta "
|
||||
"elencare qui il loro percorso assoluto. Separa i diversi script con un punto "
|
||||
"e virgola. Gli script passeranno il percorso assoluto nel G-code come primo "
|
||||
"argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Slic3r "
|
||||
"argomento, e potranno accedere alle impostazioni di configurazione di Orca Slicer "
|
||||
"leggendo le variabili di ambiente."
|
||||
|
||||
msgid "Printer notes"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue