mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: Mesh Boolean translation
Change-Id: I158f3836fcc18f5e4311b4e59c4fa38bd9c14eec
This commit is contained in:
parent
7430700b8e
commit
e2980e7755
24 changed files with 782 additions and 274 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:29+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 17:13+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -1375,18 +1375,15 @@ msgstr "커스텀 템플릿:"
|
|||
msgid "Custom G-code:"
|
||||
msgstr "커스텀 G 코드:"
|
||||
|
||||
msgid "Pause Print"
|
||||
msgstr "출력 일시정지"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
msgid "Custom G-code"
|
||||
msgstr "커스텀 G 코드"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
|
||||
msgstr "현재 레이어에 사용된 사용자 지정 G 코드 입력:"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
msgid "Jump to Layer"
|
||||
msgstr "레이어로 이동"
|
||||
|
||||
|
@ -1420,11 +1417,8 @@ msgstr "필라멘트 "
|
|||
msgid "Change filament at the beginning of this layer."
|
||||
msgstr "이 레이어의 시작 부분에서 필라멘트를 변경합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
msgstr "일시정지 메시지 편집"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Pause Print"
|
||||
msgstr "일시정지 삭제"
|
||||
msgid "Delete Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete Custom Template"
|
||||
msgstr "커스텀 템플릿 삭제"
|
||||
|
@ -4909,6 +4903,9 @@ msgstr "프린터 추가/제거"
|
|||
msgid "Incompatible"
|
||||
msgstr "호환되지 않음"
|
||||
|
||||
msgid "The selected preset is null!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Same as Global Print Sequence"
|
||||
msgstr "글로벌 출력 시퀀스와 동일"
|
||||
|
||||
|
@ -9312,10 +9309,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Max Volumetric Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected preset has been deleted."
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "The selected preset: %1% is not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot be the same as the system preset name."
|
||||
|
@ -9483,12 +9487,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "실패"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter the name you want to save to printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The name cannot exceed 40 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you "
|
||||
"want to overrides the other results?"
|
||||
|
@ -9625,9 +9623,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No History Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament Preset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9824,6 +9819,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Error uploading to print host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unable to perform boolean operation on selected parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mesh Boolean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Intersection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tool Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subtract from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Subtract with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
|
@ -10088,6 +10122,15 @@ msgstr ""
|
|||
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
|
||||
"는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "출력 일시정지"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit Pause Print Message"
|
||||
#~ msgstr "일시정지 메시지 편집"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete Pause Print"
|
||||
#~ msgstr "일시정지 삭제"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Factors of dynamic flow cali"
|
||||
#~ msgstr "동적 압출량 캘리의 요인"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue