mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
ENH: refine translations, sync with localazy
Change-Id: I33d462b6e407f1cce91e1e0901a91249a8866ee7 (cherry picked from commit c1a392b62ebcb36d52bbd1d05c8f073f8e751de8) Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
parent
e2ac60eb49
commit
e2653289f4
19 changed files with 532 additions and 251 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-01 09:20+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-05 11:49+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 09:09+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 10:13+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "克隆"
|
|||
msgid "Reduce Triangles"
|
||||
msgstr "简化三角形"
|
||||
|
||||
msgid "Per object edit"
|
||||
msgstr "编辑单个对象"
|
||||
msgid "Edit in Parameter Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Edit print parameters for a single object"
|
||||
msgstr "编辑单个对象的打印参数"
|
||||
|
@ -1009,8 +1009,8 @@ msgstr "填充密度(%)"
|
|||
msgid "Auto Brim"
|
||||
msgstr "自动Brim"
|
||||
|
||||
msgid "Inner wall speed"
|
||||
msgstr "内墙速度"
|
||||
msgid "Outer wall speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plate"
|
||||
msgstr "盘"
|
||||
|
@ -1221,9 +1221,6 @@ msgstr "服务不可用"
|
|||
msgid "Unkown Error."
|
||||
msgstr "未知错误"
|
||||
|
||||
msgid "Please Fill Task Report."
|
||||
msgstr "请填写打印报告"
|
||||
|
||||
msgid "Sending print configuration"
|
||||
msgstr "正在发送打印配置"
|
||||
|
||||
|
@ -1405,6 +1402,17 @@ msgstr "AMS不会在启动时自动读取耗材丝信息。它会使用上次关
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
msgid "Please home all axes (click "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the "
|
||||
"printable boundary and causing equipment wear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Go Home"
|
||||
msgstr "回原点"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the "
|
||||
"program"
|
||||
|
@ -2128,14 +2136,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid input."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enter a search term"
|
||||
msgstr "输入搜索内容"
|
||||
msgid "New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "离线"
|
||||
msgid "Open a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Application is closing"
|
||||
msgstr "正在关闭应用程序"
|
||||
|
@ -2158,9 +2163,6 @@ msgstr "设备"
|
|||
msgid "Project"
|
||||
msgstr "项目"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "调试"
|
||||
|
||||
msgid "Slice"
|
||||
msgstr "切片"
|
||||
|
||||
|
@ -2198,9 +2200,6 @@ msgstr "检查新版本"
|
|||
msgid "&About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
msgid "Show Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Open Network Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2245,6 +2244,9 @@ msgstr "右面"
|
|||
msgid "Right View"
|
||||
msgstr "右视图"
|
||||
|
||||
msgid "Start a new window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Project"
|
||||
msgstr "新建项目"
|
||||
|
||||
|
@ -2371,6 +2373,12 @@ msgstr "使用透视视角"
|
|||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "使用正交视角"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "偏好设置"
|
||||
|
||||
|
@ -2537,20 +2545,21 @@ msgstr "文件列表为空"
|
|||
msgid "Choose save directory"
|
||||
msgstr "选择保存目录"
|
||||
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr "等待中"
|
||||
msgid "Download waiting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "重试"
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "失败"
|
||||
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
msgid "Download finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "速度:"
|
||||
|
@ -3455,6 +3464,12 @@ msgstr "为“%1%”,添加“%2%”为一个新预设"
|
|||
msgid "Simply switch to \"%1%\""
|
||||
msgstr "直接切换到“%1%”"
|
||||
|
||||
msgid "Online"
|
||||
msgstr "在线"
|
||||
|
||||
msgid "Offline"
|
||||
msgstr "离线"
|
||||
|
||||
msgid "My Device"
|
||||
msgstr "我的设备"
|
||||
|
||||
|
@ -6365,6 +6380,33 @@ msgstr "支撑:正在修补层%d的空洞"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please Fill Task Report."
|
||||
#~ msgstr "请填写打印报告"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter a search term"
|
||||
#~ msgstr "输入搜索内容"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Debug"
|
||||
#~ msgstr "调试"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Waiting"
|
||||
#~ msgstr "等待中"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Failed"
|
||||
#~ msgstr "失败"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finished"
|
||||
#~ msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Per object edit"
|
||||
#~ msgstr "编辑单个对象"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Inner wall speed"
|
||||
#~ msgstr "内墙速度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clipping of view"
|
||||
#~ msgstr "剪切视图"
|
||||
|
||||
|
@ -8453,9 +8495,6 @@ msgstr "支撑:正在生长层%d的树枝"
|
|||
#~ "plane."
|
||||
#~ msgstr "使用这个设置将支撑模式在水平面旋转特定角度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Home"
|
||||
#~ msgstr "首页"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Compare this preset with some another"
|
||||
#~ msgstr "配置集对比"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue