mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 06:41:14 -06:00
update locale for 1.8 beta2
This commit is contained in:
parent
36ffb18059
commit
e0aae93c0a
17 changed files with 5668 additions and 3213 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadri Ercan\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
|
@ -5065,6 +5065,15 @@ msgstr "Imperial"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Birimler"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Fare konumuna yakınlaştır"
|
||||
|
||||
|
@ -5081,6 +5090,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -5138,12 +5153,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .step dosyalarını açmak için varsayılan "
|
||||
"uygulama olarak ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Çevrimiçi Modeller"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Personelin çevrimiçi olarak seçtiği modelleri ana sayfada göster"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maksimum yeni proje"
|
||||
|
||||
|
@ -9685,27 +9694,6 @@ msgstr ""
|
|||
"çarpmasını önler. Z'yi kaldırmak için spiral çizgi kullanmak çekmeyi "
|
||||
"önleyebilir"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Z sıçrama alt sınırı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında olduğunda "
|
||||
"devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Z sıçrama üst sınırı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde olduğunda "
|
||||
"etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve bu değerin "
|
||||
"altında olduğunda"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Z sıçraması türü"
|
||||
|
||||
|
@ -12320,6 +12308,33 @@ msgid ""
|
|||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Çevrimiçi Modeller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Personelin çevrimiçi olarak seçtiği modelleri ana sayfada göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z sıçrama alt sınırı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında "
|
||||
#~ "olduğunda devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z sıçrama üst sınırı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde "
|
||||
#~ "olduğunda etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve "
|
||||
#~ "bu değerin altında olduğunda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Soğutma için yavaşlama durumunda minimum yazdırma hızı"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue