update locale for 1.8 beta2

This commit is contained in:
SoftFever 2023-11-04 14:19:17 +08:00
parent 36ffb18059
commit e0aae93c0a
17 changed files with 5668 additions and 3213 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5145,6 +5145,15 @@ msgstr "Imperial"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Default Page"
msgstr ""
msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""
msgid "Zoom to mouse position"
msgstr "Hacer zoom en la posición del ratón"
@ -5163,6 +5172,12 @@ msgstr ""
"Si está activada, usa la cámara libre. Si no está activada, usa la cámara "
"restringida"
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr ""
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar"
@ -5222,13 +5237,6 @@ msgstr ""
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
"archivos .step"
msgid "Online Models"
msgstr "Modelos En Línea"
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
msgstr ""
"Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de inicio"
msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Proyectos recientes máximos"
@ -6002,8 +6010,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
@ -8946,10 +8954,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
@ -9918,27 +9926,6 @@ msgstr ""
"boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral "
"para levantar z puede evitar el encordado"
msgid "Z hop lower boundary"
msgstr "Límite inferior de salto Z"
msgid ""
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
msgstr ""
"Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
"encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
msgid "Z hop upper boundary"
msgstr "Límite superior de salto Z"
msgid ""
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
msgstr ""
"Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
"encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
"este valor"
msgid "Z hop type"
msgstr "Tipo de salto Z"
@ -11691,12 +11678,12 @@ msgstr ""
"wiki.\n"
"\n"
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
@ -12648,6 +12635,35 @@ msgstr ""
"extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una "
"temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki."
#~ msgid "Online Models"
#~ msgstr "Modelos En Línea"
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de "
#~ "inicio"
#~ msgid "Z hop lower boundary"
#~ msgstr "Límite inferior de salto Z"
#~ msgid ""
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
#~ msgstr ""
#~ "Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
#~ "encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
#~ msgid "Z hop upper boundary"
#~ msgstr "Límite superior de salto Z"
#~ msgid ""
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
#~ msgstr ""
#~ "Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
#~ "encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
#~ "este valor"
#~ msgid ""
#~ "Another virtual camera is running.\n"
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"