mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
update locale for 1.8 beta2
This commit is contained in:
parent
36ffb18059
commit
e0aae93c0a
17 changed files with 5668 additions and 3213 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -5145,6 +5145,15 @@ msgstr "Imperial"
|
|||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Hacer zoom en la posición del ratón"
|
||||
|
||||
|
@ -5163,6 +5172,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Si está activada, usa la cámara libre. Si no está activada, usa la cámara "
|
||||
"restringida"
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar"
|
||||
|
||||
|
@ -5222,13 +5237,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
|
||||
"archivos .step"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Modelos En Línea"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Proyectos recientes máximos"
|
||||
|
||||
|
@ -6002,8 +6010,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
|
||||
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
|
@ -8946,10 +8954,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
|
@ -9918,27 +9926,6 @@ msgstr ""
|
|||
"boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral "
|
||||
"para levantar z puede evitar el encordado"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Límite inferior de salto Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
|
||||
"encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Límite superior de salto Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
|
||||
"encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
|
||||
"este valor"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Tipo de salto Z"
|
||||
|
||||
|
@ -11691,12 +11678,12 @@ msgstr ""
|
|||
"wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
|
||||
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
|
||||
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
|
||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
|
||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
|
||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
|
||||
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
|
||||
|
@ -12648,6 +12635,35 @@ msgstr ""
|
|||
"extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una "
|
||||
"temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Modelos En Línea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de "
|
||||
#~ "inicio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Límite inferior de salto Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
|
||||
#~ "encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Límite superior de salto Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
|
||||
#~ "encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
|
||||
#~ "este valor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Another virtual camera is running.\n"
|
||||
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue