mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-20 07:11:12 -06:00
FIX: translation for cut
Change-Id: I31f755b857f07e920fe6e50d48f4aa34a53e07da
This commit is contained in:
parent
292f7e2c21
commit
e031708043
24 changed files with 3079 additions and 539 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 10:26+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -249,9 +249,39 @@ msgstr "%"
|
|||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgstr "enhetlig skala"
|
||||
|
||||
msgid "Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add connector to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Beskär"
|
||||
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Movement:"
|
||||
msgstr "Rörelse:"
|
||||
|
||||
|
@ -261,14 +291,26 @@ msgstr "Rörelse"
|
|||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Höjd"
|
||||
|
||||
msgid "Keep upper part"
|
||||
msgstr "Behåll övre del"
|
||||
msgid "Add/Edit connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep lower part"
|
||||
msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
msgid "Upper part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cut to parts"
|
||||
msgstr "Beskär till delar"
|
||||
msgid "Lower part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place on cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Segment"
|
||||
msgstr "Automatisk Segment"
|
||||
|
@ -279,6 +321,77 @@ msgstr "Utför beskärning"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Återställ"
|
||||
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "Prizm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frustum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
msgid "Depth ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid connectors detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connector is out of cut contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connectors are out of cut contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connector is out of object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connectors is out of object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some connectors are overlapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid state. \n"
|
||||
"No one part is selected for keep after cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dowel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mesh name"
|
||||
msgstr "Mesh namn"
|
||||
|
||||
|
@ -338,9 +451,6 @@ msgstr "%1%"
|
|||
msgid "Can't apply when proccess preview."
|
||||
msgstr "Kan inte tillämpas när processen förhandsgranskas."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgstr "Åtgärden avbryts redan. Vänligen vänta."
|
||||
|
||||
|
@ -409,9 +519,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Iakttag"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Oidentifierad"
|
||||
|
||||
|
@ -840,6 +947,9 @@ msgstr "Spegelvänd"
|
|||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Spegelvänd objektet"
|
||||
|
||||
msgid "Invalidate cut info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add Primitive"
|
||||
msgstr "Lägg till Primitiv"
|
||||
|
||||
|
@ -987,6 +1097,9 @@ msgstr "Klicka på ikonen för att redigera support färgläggningen av objektet
|
|||
msgid "Click the icon to edit color painting of the object"
|
||||
msgstr "Klicka på ikonen för att redigera färgläggningen av objektet"
|
||||
|
||||
msgid "Click the icon to shift this object to the bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file"
|
||||
msgstr "Laddar fil"
|
||||
|
||||
|
@ -1009,6 +1122,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Växla till inställningsläge för varje objekt för att redigera process "
|
||||
"inställningar för valda objekt."
|
||||
|
||||
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut infornation first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Ej tillåtet att radera den senaste fasta delen."
|
||||
|
||||
|
@ -1018,6 +1156,30 @@ msgstr "Det valda objektet innehåller endast en del och kan inte delas."
|
|||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montering"
|
||||
|
||||
msgid "Cut Connectors information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer range Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instance manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
|
@ -1662,6 +1824,9 @@ msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5)"
|
|||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0 ~ 0,5, N i 0,6 ~ 2,0)"
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
msgstr "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -1878,8 +2043,8 @@ msgstr ""
|
|||
"filament informationen har uppdaterats. Under utskrift uppdateras den "
|
||||
"återstående kapaciteten automatiskt."
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
msgid "AMS filament backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
|
@ -2016,9 +2181,6 @@ msgstr "Cirkulär"
|
|||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Custom"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Form"
|
||||
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Ladda form ifrån STL..."
|
||||
|
||||
|
@ -2694,12 +2856,6 @@ msgstr "Monterings vy"
|
|||
msgid "Select Plate"
|
||||
msgstr "Välj Byggplatta"
|
||||
|
||||
msgid "All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assembly Return"
|
||||
msgstr "Monterings retur"
|
||||
|
||||
|
@ -3498,6 +3654,10 @@ msgstr "Laddar ner..."
|
|||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr "Moln beredning..."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layers: %s"
|
||||
msgstr "Lager: %s"
|
||||
|
@ -3648,6 +3808,12 @@ msgid_plural "%1$d Objects have color painting."
|
|||
msgstr[0] "%1$d Objektet har färgläggning.@%1$d Objekten har färgläggning."
|
||||
msgstr[1] "%1$d Objektet har färgläggning.@%1$d Objekten har färgläggning."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
|
||||
msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "FEL"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,6 +3862,9 @@ msgstr "Support färgläggning"
|
|||
msgid "Color painting"
|
||||
msgstr "Färgläggning"
|
||||
|
||||
msgid "Cut connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Lager"
|
||||
|
||||
|
@ -4026,6 +4195,15 @@ msgstr "Exportera STL-fil:"
|
|||
msgid "Save file as:"
|
||||
msgstr "Spara fil som:"
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected object couldn't be split."
|
||||
msgstr "Det valda objektet kan inte delas."
|
||||
|
||||
|
@ -4462,6 +4640,9 @@ msgstr "AMS-filament"
|
|||
msgid "Click to pick filament color"
|
||||
msgstr "Tryck för att välja filament färg"
|
||||
|
||||
msgid "Please choose the filament colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove presets"
|
||||
msgstr "Lägg till/Ta bort förinställningar"
|
||||
|
||||
|
@ -4630,6 +4811,9 @@ msgstr "Offline"
|
|||
msgid "(LAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Device"
|
||||
msgstr "Min Enhet"
|
||||
|
||||
|
@ -4905,11 +5089,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
"independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
"följande inställningar:\n"
|
||||
"0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
|
@ -5309,13 +5491,6 @@ msgstr "Allmän"
|
|||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Förmågor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional timelapse "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
"istället."
|
||||
|
||||
msgid "Select presets to compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6491,6 +6666,15 @@ msgid ""
|
|||
"the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Avstånd mellan brim och modell"
|
||||
|
||||
|
@ -6868,9 +7052,6 @@ msgstr "Filament densitet, endast för statistiska ändamål"
|
|||
msgid "g/cm³"
|
||||
msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
msgid "The material type of filament"
|
||||
msgstr "Filament material"
|
||||
|
||||
|
@ -7786,8 +7967,8 @@ msgstr "Nedre Z-avstånd"
|
|||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr "Z-gapet mellan botten support och objektets anläggningsyta"
|
||||
|
||||
msgid "Support base"
|
||||
msgstr "Support bas"
|
||||
msgid "Support/raft base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
|
||||
|
@ -7808,6 +7989,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Täcker den övre kontaktytan av support med öglor. Den är inaktiverad som "
|
||||
"standard."
|
||||
|
||||
msgid "Support/raft interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament "
|
||||
"for support interface and current filament is used"
|
||||
|
@ -7881,9 +8065,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Support hastighet"
|
||||
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stil"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports "
|
||||
"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug "
|
||||
|
@ -7916,10 +8097,9 @@ msgstr "Oberoende support lagerhöjd"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time."
|
||||
"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
|
||||
"when the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är för "
|
||||
"att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Gräns vinkel"
|
||||
|
@ -8305,6 +8485,18 @@ msgstr "Aktuell"
|
|||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "Uppdatera konfigurations värdena i 3mf till det senaste."
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max triangle count per plate for slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mstpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output Model Info"
|
||||
msgstr "Mata ut modell information"
|
||||
|
||||
|
@ -8353,6 +8545,12 @@ msgstr "Ladda filament inställningar"
|
|||
msgid "Load filament settings from the specified file list"
|
||||
msgstr "Ladda filament inställningar ifrån vald fil"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip some objects in this print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
msgstr "Mata ut katalog"
|
||||
|
||||
|
@ -8726,6 +8924,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
|
||||
"för att förbättra modellens styrka?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Behåll lägre del"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
||||
#~ msgstr "Beskär till delar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatisk växling av filament"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du använder supportmaterial för support gränssnittet rekommenderar vi "
|
||||
#~ "följande inställningar:\n"
|
||||
#~ "0 topp z-avstånd, 0 gränssnittsavstånd, koncentriskt mönster."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "P1P-skrivaren stöder inte smooth timelapse, använd traditionell timelapse "
|
||||
#~ "istället."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Support bas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Supportens lager använder lagerhöjd oberoende med objektlager. Detta är "
|
||||
#~ "för att stödja anpassning av z-gap och spara utskriftstid."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue