mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
FIX: translation for cut
Change-Id: I31f755b857f07e920fe6e50d48f4aa34a53e07da
This commit is contained in:
parent
292f7e2c21
commit
e031708043
24 changed files with 3079 additions and 539 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 10:26+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-17 16:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -249,9 +249,39 @@ msgstr "%"
|
|||
msgid "uniform scale"
|
||||
msgstr "Uniform schalen"
|
||||
|
||||
msgid "Left click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Right click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Move connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add connector to selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connector from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Select all connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Knippen"
|
||||
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Movement:"
|
||||
msgstr "Beweging:"
|
||||
|
||||
|
@ -261,14 +291,26 @@ msgstr "Beweging"
|
|||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Hoogte"
|
||||
|
||||
msgid "Keep upper part"
|
||||
msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||
msgid "Add/Edit connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep lower part"
|
||||
msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
||||
msgid "Upper part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cut to parts"
|
||||
msgstr "In delen knippen"
|
||||
msgid "Lower part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place on cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "After cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Segment"
|
||||
msgstr "Automatische segmenteren"
|
||||
|
@ -279,6 +321,77 @@ msgstr "Knippen uitvoeren"
|
|||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Terugzetten"
|
||||
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "Prizm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frustum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Hexagon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
msgid "Depth ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Confirm connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid connectors detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connector is out of cut contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connectors are out of cut contour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connector is out of object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "connectors is out of object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some connectors are overlapped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid state. \n"
|
||||
"No one part is selected for keep after cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dowel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tolerance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mesh name"
|
||||
msgstr "Constructie name"
|
||||
|
||||
|
@ -339,9 +452,6 @@ msgstr "%1%"
|
|||
msgid "Can't apply when proccess preview."
|
||||
msgstr "Toepassen is niet mogelijk bij een voorvertoning."
|
||||
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuleren"
|
||||
|
||||
msgid "Operation already cancelling. Please wait few seconds."
|
||||
msgstr "De toepassing wordt al geannuleerd. Wacht even alstublieft."
|
||||
|
||||
|
@ -410,9 +520,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Notice"
|
||||
msgstr "Let op"
|
||||
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
msgid "Undefined"
|
||||
msgstr "Niet gedefinieerd"
|
||||
|
||||
|
@ -845,6 +952,9 @@ msgstr "Spiegelen"
|
|||
msgid "Mirror object"
|
||||
msgstr "Spiegel object"
|
||||
|
||||
msgid "Invalidate cut info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add Primitive"
|
||||
msgstr "Primitief toevoegen"
|
||||
|
||||
|
@ -999,6 +1109,9 @@ msgstr "Klik op het pictogram om de support van het object te bewerken"
|
|||
msgid "Click the icon to edit color painting of the object"
|
||||
msgstr "Klik op het pictogram om de kleur van het object te bewerken"
|
||||
|
||||
msgid "Click the icon to shift this object to the bed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading file"
|
||||
msgstr "Bestand laden"
|
||||
|
||||
|
@ -1023,6 +1136,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Schakel over naar de instellingsmodus per object om procesinstellingen van "
|
||||
"geselecteerde objecten te bewerken."
|
||||
|
||||
msgid "Delete connector from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete solid part from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related "
|
||||
"objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed .\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate "
|
||||
"cut infornation first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Delete all connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Deleting the last solid part is not allowed."
|
||||
msgstr "Het is niet toegestaand om het laaste vaste deel te verwijderen."
|
||||
|
||||
|
@ -1034,6 +1172,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Assembly"
|
||||
msgstr "Montage"
|
||||
|
||||
msgid "Cut Connectors information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Group manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer range Settings to modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Part manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Instance manipulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Voorwerp"
|
||||
|
||||
|
@ -1687,6 +1849,9 @@ msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5)"
|
|||
msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)"
|
||||
msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0 ~ 0,5, N in 0,6 ~ 2,0)"
|
||||
|
||||
msgid "Other color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic flow calibration"
|
||||
msgstr "Dynamic flow calibration"
|
||||
|
||||
|
@ -1905,8 +2070,8 @@ msgstr ""
|
|||
"filament nadat de filamentinformatie is bijgewerkt. Tijdens het afdrukken "
|
||||
"wordt de resterende capaciteit automatisch bijgewerkt."
|
||||
|
||||
msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
||||
msgid "AMS filament backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS will continue to another spool with the same properties of filament "
|
||||
|
@ -2045,9 +2210,6 @@ msgstr "Rond"
|
|||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Aangepast"
|
||||
|
||||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
msgid "Load shape from STL..."
|
||||
msgstr "Vorm laden vanuit het stl. bestand..."
|
||||
|
||||
|
@ -2728,12 +2890,6 @@ msgstr "Montageweergave"
|
|||
msgid "Select Plate"
|
||||
msgstr "Printbed selecteren"
|
||||
|
||||
msgid "All Plates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Assembly Return"
|
||||
msgstr "Montage terug"
|
||||
|
||||
|
@ -3534,6 +3690,10 @@ msgstr "Downloaden..."
|
|||
msgid "Cloud Slicing..."
|
||||
msgstr "Cloud Slicing..."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Layers: %s"
|
||||
msgstr "Lagen: %s"
|
||||
|
@ -3695,6 +3855,12 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"%1$d De objecten hebben geschilderde kleuren.@%1$d De objecten hebben "
|
||||
"geschilderde kleuren."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "%1$d object was loaded as a part of cut object."
|
||||
msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
@ -3743,6 +3909,9 @@ msgstr "Support intekenen"
|
|||
msgid "Color painting"
|
||||
msgstr "Kleur aanbrengen"
|
||||
|
||||
msgid "Cut connectors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Lagen"
|
||||
|
||||
|
@ -4084,6 +4253,15 @@ msgstr "Exporteer STL bestand:"
|
|||
msgid "Save file as:"
|
||||
msgstr "Bewaar bestand als:"
|
||||
|
||||
msgid "Delete object which is a part of cut object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You try to delete an object which is a part of a cut object.\n"
|
||||
"This action will break a cut correspondence.\n"
|
||||
"After that model consistency can't be guaranteed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected object couldn't be split."
|
||||
msgstr "Het geselecteerde object kan niet opgesplitst worden."
|
||||
|
||||
|
@ -4535,6 +4713,9 @@ msgstr "AMS-filament"
|
|||
msgid "Click to pick filament color"
|
||||
msgstr "Klik om de filament kleur te kiezen"
|
||||
|
||||
msgid "Please choose the filament colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add/Remove presets"
|
||||
msgstr "Voorinstellingen toevoegen/verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -4708,6 +4889,9 @@ msgstr "Offline"
|
|||
msgid "(LAN)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "My Device"
|
||||
msgstr "Mijn apparaat"
|
||||
|
||||
|
@ -4992,11 +5176,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
"following settings:\n"
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable "
|
||||
"independent support layer height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
|
||||
"raden we de volgende instellingen aan:\n"
|
||||
"0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
|
@ -5402,13 +5584,6 @@ msgstr "Algemeen"
|
|||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Mogelijkheden"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional timelapse "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats daarvan "
|
||||
"een traditionele timelapse."
|
||||
|
||||
msgid "Select presets to compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6630,6 +6805,15 @@ msgid ""
|
|||
"the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Ruimte tussen rand en object"
|
||||
|
||||
|
@ -7021,9 +7205,6 @@ msgstr "Filamentdichtheid, alleen voor statistische doeleinden."
|
|||
msgid "g/cm³"
|
||||
msgstr "g/cm³"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
msgid "The material type of filament"
|
||||
msgstr "Filament materiaal."
|
||||
|
||||
|
@ -7964,8 +8145,8 @@ msgstr "Onderste Z-afstand"
|
|||
msgid "The z gap between the bottom support interface and object"
|
||||
msgstr "De z-opening tussen de onderste ondersteuningsinterface en het object"
|
||||
|
||||
msgid "Support base"
|
||||
msgstr "Ondersteuningsbasis"
|
||||
msgid "Support/raft base"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
|
||||
|
@ -7987,6 +8168,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Dit bedekt de bovenste laag van de support met lussen. Het is standaard "
|
||||
"uitgeschakeld."
|
||||
|
||||
msgid "Support/raft interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament "
|
||||
"for support interface and current filament is used"
|
||||
|
@ -8063,9 +8247,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speed of support"
|
||||
msgstr "Dit is de snelheid voor het printen van support."
|
||||
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stijl"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports "
|
||||
"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug "
|
||||
|
@ -8099,10 +8280,9 @@ msgstr "Onafhankelijke support laaghoogte"
|
|||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
"support customizing z-gap and save print time."
|
||||
"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid "
|
||||
"when the prime tower is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit is "
|
||||
"ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te besparen."
|
||||
|
||||
msgid "Threshold angle"
|
||||
msgstr "Drempel hoek"
|
||||
|
@ -8501,6 +8681,18 @@ msgstr "UpToDate"
|
|||
msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
|
||||
msgstr "Update de configuratiewaarden van 3mf naar de nieuwste versie."
|
||||
|
||||
msgid "mtcpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max triangle count per plate for slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mstpp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "max slicing time per plate in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output Model Info"
|
||||
msgstr "Model informatie weergeven"
|
||||
|
||||
|
@ -8549,6 +8741,12 @@ msgstr "Filament instellingen laden"
|
|||
msgid "Load filament settings from the specified file list"
|
||||
msgstr "Filament instellingen laden vanuit een bestandslijst"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skip some objects in this print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Output directory"
|
||||
msgstr "Uitvoermap"
|
||||
|
||||
|
@ -8925,6 +9123,45 @@ msgstr ""
|
|||
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
|
||||
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep lower part"
|
||||
#~ msgstr "Bewaar het onderste deel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cut to parts"
|
||||
#~ msgstr "In delen knippen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS auto switch filament"
|
||||
#~ msgstr "AMS automatische filament overschakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When using support material for the support interface, We recommend the "
|
||||
#~ "following settings:\n"
|
||||
#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als u ondersteuningsmateriaal gebruikt voor de ondersteuningsinterface, "
|
||||
#~ "raden we de volgende instellingen aan:\n"
|
||||
#~ "0 op z afstand, 0 interface-afstand, concentrisch patroon."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional "
|
||||
#~ "timelapse instead."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De P1P-printer ondersteunt geen soepele timelapse. Gebruik in plaats "
|
||||
#~ "daarvan een traditionele timelapse."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Support base"
|
||||
#~ msgstr "Ondersteuningsbasis"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
|
||||
#~ "support customizing z-gap and save print time."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ondersteuningslaag gebruikt laaghoogte-onafhankelijk met objectlaag. Dit "
|
||||
#~ "is ter ondersteuning van het aanpassen van z-gap en om afdruktijd te "
|
||||
#~ "besparen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue