mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 14:51:11 -06:00
fix PO/MO
Signed-off-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
dfd658c00c
commit
d72a6d218f
21 changed files with 4481 additions and 751 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 13:01+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 23:01+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -426,12 +426,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "V"
|
||||
msgstr "V"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Version"
|
||||
msgid "SoftFever Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||
|
@ -518,8 +515,8 @@ msgstr "Válassz ki egy fájlt (3mf):"
|
|||
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
|
||||
msgstr "Válassz ki egy fájlt (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
|
||||
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some presets are modified."
|
||||
msgstr "Néhány beállítás megváltozott."
|
||||
|
@ -1509,6 +1506,9 @@ msgstr ""
|
|||
"őket egyenként felsorolni, ezért a megfelelő helyeken a kód kommentekben "
|
||||
"vannak feltüntetve."
|
||||
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verzió"
|
||||
|
||||
msgid "AMS Materials Setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1767,6 +1767,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrálás"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
|
||||
"software, check and retry."
|
||||
|
@ -1977,13 +1980,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Túl alacsony rétegmagasság.\n"
|
||||
"Visszaállítva 0,2-re"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too large layer height.\n"
|
||||
"Reset to 0.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Túl nagy rétegmagasság.\n"
|
||||
"Visszaállítva 0,2-re"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Too small ironing spacing.\n"
|
||||
"Reset to 0.1"
|
||||
|
@ -2043,14 +2039,12 @@ msgstr ""
|
|||
"spirál mód használatát\n"
|
||||
"Nem - Ne használja a spirál módot ez alkalommal"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
|
||||
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
|
||||
msgid "Arachne engine doesn't work with classic overhang speed mode.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable overhang slowing down automatically? \n"
|
||||
"Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
|
||||
"Turn off classic mode automatically? \n"
|
||||
"Yes - Enable arachne with classic mode off\n"
|
||||
"No - Give up using arachne this time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2260,6 +2254,12 @@ msgstr "Anyagáramlás"
|
|||
msgid "Tool"
|
||||
msgstr "Szerszám"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time (log)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2272,6 +2272,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Flow: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layer Time: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Fan Speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2570,9 +2573,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Kérjük, orvosold a problémát azzal, hogy teljesen a lemezre helyezed és "
|
||||
"győződj meg, hogy a magassága belefér a nyomtatótérbe."
|
||||
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Kalibrálás"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration step selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2928,6 +2928,45 @@ msgstr "Nézet"
|
|||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate test - Pass 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flow rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max flowrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VFA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Calibration help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More calibrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "3D Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4652,6 +4691,9 @@ msgstr "Mozgás sebessége"
|
|||
msgid "Acceleration"
|
||||
msgstr "Gyorsulás"
|
||||
|
||||
msgid "Jerk(XY)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4667,6 +4709,9 @@ msgstr "Speciális mód"
|
|||
msgid "G-code output"
|
||||
msgstr "G-kód kimenet"
|
||||
|
||||
msgid "Post-processing Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Frequent"
|
||||
msgstr "Gyakori"
|
||||
|
||||
|
@ -4714,6 +4759,9 @@ msgstr "Ajánlott hőmérséklet-tartomány"
|
|||
msgid "Print temperature"
|
||||
msgstr "Nyomtatási hőmérséklet"
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle"
|
||||
msgstr "Fúvóka"
|
||||
|
||||
|
@ -4853,6 +4901,15 @@ msgstr "Rétegmagasság limitek"
|
|||
msgid "Retraction when switching material"
|
||||
msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Firmware Retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Detached"
|
||||
msgstr "Különálló"
|
||||
|
||||
|
@ -6099,6 +6156,12 @@ msgid ""
|
|||
"external bridges. Use 180°for zero angle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bridge flow"
|
||||
msgstr "Áthidalás áramlási sebessége"
|
||||
|
||||
|
@ -6109,6 +6172,28 @@ msgstr ""
|
|||
"Csökkentsd kicsit ezt az értéket (például 0,9-re), hogy ezzel csökkentsd az "
|
||||
"áthidaláshoz használt anyag mennyiségét, és a megereszkedést"
|
||||
|
||||
msgid "Top surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
|
||||
"decrease it slightly to have smooth surface finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bottom surface flow ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Precise wall(experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Improve shell precesion by adjusting outer wall spacing. This also improves "
|
||||
"layer consistency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on top surfaces"
|
||||
msgstr "Csak egy fal a felső felületeken"
|
||||
|
||||
|
@ -6119,6 +6204,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Csak egy falat használ a sík felső felületeken, hogy több hely maradjon a "
|
||||
"felső kitöltési mintának"
|
||||
|
||||
msgid "Only one wall on first layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill "
|
||||
"pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable this option to use classic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slow down for overhang"
|
||||
msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál"
|
||||
|
||||
|
@ -6151,6 +6250,15 @@ msgstr ""
|
|||
"oldalán, vagy mindkét helyen. Az Auto beállítás azt jelenti, hogy mind a "
|
||||
"perem pozícióját, mind a perem szélességét a szeletelő szabályozza."
|
||||
|
||||
msgid "outer_only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Inner brim only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outer and inner brim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
|
||||
|
||||
|
@ -6351,6 +6459,26 @@ msgstr ""
|
|||
"A legkülső látható fal sebessége. A jobb minőség érdekében ez lassabb, mint "
|
||||
"a belső fal sebessége."
|
||||
|
||||
msgid "Small perimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
|
||||
"small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for "
|
||||
"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. "
|
||||
"Set to zero for auto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm/s or %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Small perimeters threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
|
||||
msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje"
|
||||
|
||||
|
@ -6369,6 +6497,9 @@ msgstr "kitöltés/belső/külső"
|
|||
msgid "infill/outer/inner"
|
||||
msgstr "kitöltés/külső/belső"
|
||||
|
||||
msgid "inner-outer-inner/infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Height to rod"
|
||||
msgstr "Magasság a rúdig"
|
||||
|
||||
|
@ -6423,6 +6554,17 @@ msgstr ""
|
|||
"értéknek a változtatásával szép sík felületet kaphatsz, ha úgy tapasztalod, "
|
||||
"hogy túl sok vagy kevés az anyagáramlás."
|
||||
|
||||
msgid "Enable pressure advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
|
||||
"enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alapértelmezett vonalszélesség, ha valamilyen vonalszélesség nullára van "
|
||||
|
@ -6484,6 +6626,14 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
|
||||
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
|
||||
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
|
||||
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
|
||||
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Filament betöltési idő"
|
||||
|
||||
|
@ -6572,6 +6722,14 @@ msgstr ""
|
|||
"A ritkás kitöltési minta szöge, amely a vonal kezdő- vagy fő irányát "
|
||||
"szabályozza"
|
||||
|
||||
msgid "Bridge infill direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Angle for bridge infill pattern, which controls the start or main direction "
|
||||
"of line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sparse infill density"
|
||||
msgstr "Kitöltés sűrűsége"
|
||||
|
||||
|
@ -6617,6 +6775,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Lightning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of outer walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of inner walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Acceleration of travel moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
|
||||
"surface quality"
|
||||
|
@ -6634,6 +6801,37 @@ msgstr ""
|
|||
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
|
||||
"tárgyasztalhoz való tapadást"
|
||||
|
||||
msgid "Enable accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "accel_to_decel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of outer walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk of inner walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for top surface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for infill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for initial layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jerk for travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width of initial layer"
|
||||
msgstr "Az első réteg vonalszélessége"
|
||||
|
||||
|
@ -6697,6 +6895,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Az egyes vonalszakaszokon használt véletlen pontok közötti átlagos távolság"
|
||||
|
||||
msgid "Filter out tiny gaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Layers and Perimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
|
||||
"affact top/bottom layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
|
||||
"printed more slowly"
|
||||
|
@ -6776,6 +6985,9 @@ msgstr "G-kód változat"
|
|||
msgid "What kind of gcode the printer is compatible with"
|
||||
msgstr "Milyen G-kóddal kompatibilis a nyomtató."
|
||||
|
||||
msgid "Klipper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Infill combination"
|
||||
msgstr "Kitöltés összevonása"
|
||||
|
||||
|
@ -6807,6 +7019,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Speed of internal sparse infill"
|
||||
msgstr "A belső ritkás kitöltés sebessége"
|
||||
|
||||
msgid "Interface shells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
|
||||
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
|
||||
"soluble support material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ironing Type"
|
||||
msgstr "Vasalás típusa"
|
||||
|
||||
|
@ -7093,6 +7314,14 @@ msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége"
|
|||
msgid "Number of walls of every layer"
|
||||
msgstr "Ez a falak száma rétegenként."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
|
||||
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
|
||||
"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
|
||||
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
|
||||
"environment variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raft contact Z distance"
|
||||
msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság"
|
||||
|
||||
|
@ -7190,6 +7419,19 @@ msgstr ""
|
|||
"nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor használt "
|
||||
"körkörös mozgás megelőzheti a szálazást."
|
||||
|
||||
msgid "Extra length on restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
|
||||
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
|
||||
"push this additional amount of filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Retraction Speed"
|
||||
msgstr "Visszahúzás sebessége"
|
||||
|
||||
|
@ -7206,6 +7448,14 @@ msgstr ""
|
|||
"A filament extruderbe történő visszatöltésének sebessége. A nulla azonos "
|
||||
"sebességet jelent a visszahúzással"
|
||||
|
||||
msgid "Use firmware retraction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
|
||||
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam position"
|
||||
msgstr "Varrat pozíció"
|
||||
|
||||
|
@ -7224,6 +7474,43 @@ msgstr "Hátul"
|
|||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Seam gap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
|
||||
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
|
||||
"his amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current "
|
||||
"extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Role base wipe speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
|
||||
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
|
||||
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe on loops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
|
||||
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this "
|
||||
"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
|
||||
"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for "
|
||||
"this parameter is 80%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Skirt distance"
|
||||
msgstr "Szoknya távolsága"
|
||||
|
||||
|
@ -7565,6 +7852,19 @@ msgstr "Fa támasz falak száma"
|
|||
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
|
||||
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül."
|
||||
|
||||
msgid "Tree support with infill"
|
||||
msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
"support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
|
||||
"kitöltés."
|
||||
|
||||
msgid "Target chamber temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
|
||||
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
|
||||
|
||||
|
@ -7646,6 +7946,15 @@ msgstr ""
|
|||
"a pöttyöket, amikor a nyomtatófej a mozgást követően egy egy új alkatrész "
|
||||
"nyomtatásába kezd."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NormalLift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "SpiralLift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Wipe Distance"
|
||||
msgstr "Törlési távolság"
|
||||
|
||||
|
@ -7731,6 +8040,24 @@ msgstr ""
|
|||
"kisebb. Ez a funkció a méret kismértékű módosítására szolgál, ha a "
|
||||
"kinyomtatott tárggyal összeszerelési problémák akadnak"
|
||||
|
||||
msgid "G-code thumbnails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
|
||||
"following format: \"XxY, XxY, ...\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use relative E distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
|
||||
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
|
||||
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on "
|
||||
"BambuLab printers. Default is checked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
|
||||
"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with "
|
||||
|
@ -7983,6 +8310,119 @@ msgstr "Támasz: lyukak javítása %d. réteg"
|
|||
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
|
||||
msgstr "Támasz: ágak kiterjesztése %d. réteg"
|
||||
|
||||
msgid "PA Calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "DDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bowden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extruder type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Tower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End PA: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start PA: >= 0.0\n"
|
||||
"End PA: > Start PA\n"
|
||||
"PA step: >= 0.001)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temperature calibration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PLA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ABS/ASA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PETG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TPU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PA-CF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PET-CF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Filament type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start temp: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End end: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temp step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"Start temp: <= 350\n"
|
||||
"End temp: >= 180\n"
|
||||
"Start temp > End temp + 5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Max volumetric speed test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start volumetric speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End volumetric speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "step: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Start speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
||||
msgid ""
|
||||
"3D Scene Operations\n"
|
||||
|
@ -8167,6 +8607,16 @@ msgid ""
|
|||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
|
||||
#~ msgstr "Válassz ki egy fájlt (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Too large layer height.\n"
|
||||
#~ "Reset to 0.2"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Túl nagy rétegmagasság.\n"
|
||||
#~ "Visszaállítva 0,2-re"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
|
@ -8732,13 +9182,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "nyomtatási idő csökkentése és némi filament megtakarításának érdekében. "
|
||||
#~ "Az objektum színei ennek eredményeképpen keveredni fognak."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
|
||||
#~ "support"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
|
||||
#~ "kitöltés."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
|
||||
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
|
||||
|
@ -8757,9 +9200,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Translation"
|
||||
#~ msgstr "Fordítás"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tree support with infill"
|
||||
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to create zip file"
|
||||
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue