fix PO/MO

Signed-off-by: SoftFever <softfeverever@gmail.com>
This commit is contained in:
SoftFever 2023-02-17 23:10:59 +08:00
parent dfd658c00c
commit d72a6d218f
21 changed files with 4481 additions and 751 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-19 13:01+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-02-17 23:01+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -426,12 +426,9 @@ msgstr ""
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Internal Version"
msgid "SoftFever Version"
msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid ""
"BambuStudio will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
@ -518,8 +515,8 @@ msgstr "Válassz ki egy fájlt (3mf):"
msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):"
msgstr ""
msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
msgstr "Válassz ki egy fájlt (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
msgid "Choose one file (gcode/3mf):"
msgstr ""
msgid "Some presets are modified."
msgstr "Néhány beállítás megváltozott."
@ -1509,6 +1506,9 @@ msgstr ""
"őket egyenként felsorolni, ezért a megfelelő helyeken a kód kommentekben "
"vannak feltüntetve."
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "AMS Materials Setting"
msgstr ""
@ -1767,6 +1767,9 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrálás"
msgid ""
"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn "
"software, check and retry."
@ -1977,13 +1980,6 @@ msgstr ""
"Túl alacsony rétegmagasság.\n"
"Visszaállítva 0,2-re"
msgid ""
"Too large layer height.\n"
"Reset to 0.2"
msgstr ""
"Túl nagy rétegmagasság.\n"
"Visszaállítva 0,2-re"
msgid ""
"Too small ironing spacing.\n"
"Reset to 0.1"
@ -2043,14 +2039,12 @@ msgstr ""
"spirál mód használatát\n"
"Nem - Ne használja a spirál módot ez alkalommal"
msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgid "Arachne engine doesn't work with classic overhang speed mode.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Disable overhang slowing down automatically? \n"
"Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n"
"Turn off classic mode automatically? \n"
"Yes - Enable arachne with classic mode off\n"
"No - Give up using arachne this time"
msgstr ""
@ -2260,6 +2254,12 @@ msgstr "Anyagáramlás"
msgid "Tool"
msgstr "Szerszám"
msgid "Layer Time"
msgstr ""
msgid "Layer Time (log)"
msgstr ""
msgid "Height: "
msgstr ""
@ -2272,6 +2272,9 @@ msgstr ""
msgid "Flow: "
msgstr ""
msgid "Layer Time: "
msgstr ""
msgid "Fan Speed: "
msgstr ""
@ -2570,9 +2573,6 @@ msgstr ""
"Kérjük, orvosold a problémát azzal, hogy teljesen a lemezre helyezed és "
"győződj meg, hogy a magassága belefér a nyomtatótérbe."
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrálás"
msgid "Calibration step selection"
msgstr ""
@ -2928,6 +2928,45 @@ msgstr "Nézet"
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
msgid "Temperature Calibration"
msgstr ""
msgid "Pass 1"
msgstr ""
msgid "Flow rate test - Pass 1"
msgstr ""
msgid "Pass 2"
msgstr ""
msgid "Flow rate test - Pass 2"
msgstr ""
msgid "Flow rate"
msgstr ""
msgid "Pressure advance"
msgstr ""
msgid "Max flowrate"
msgstr ""
msgid "VFA"
msgstr ""
msgid "More..."
msgstr ""
msgid "Tutorial"
msgstr ""
msgid "Calibration help"
msgstr ""
msgid "More calibrations"
msgstr ""
msgid "3D Models"
msgstr ""
@ -4652,6 +4691,9 @@ msgstr "Mozgás sebessége"
msgid "Acceleration"
msgstr "Gyorsulás"
msgid "Jerk(XY)"
msgstr ""
msgid "Raft"
msgstr ""
@ -4667,6 +4709,9 @@ msgstr "Speciális mód"
msgid "G-code output"
msgstr "G-kód kimenet"
msgid "Post-processing Scripts"
msgstr ""
msgid "Frequent"
msgstr "Gyakori"
@ -4714,6 +4759,9 @@ msgstr "Ajánlott hőmérséklet-tartomány"
msgid "Print temperature"
msgstr "Nyomtatási hőmérséklet"
msgid "Chamber temperature"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Fúvóka"
@ -4853,6 +4901,15 @@ msgstr "Rétegmagasság limitek"
msgid "Retraction when switching material"
msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor"
msgid ""
"The Wipe option is not available when using the Firmware Retraction mode.\n"
"\n"
"Shall I disable it in order to enable Firmware Retraction?"
msgstr ""
msgid "Firmware Retraction"
msgstr ""
msgid "Detached"
msgstr "Különálló"
@ -6099,6 +6156,12 @@ msgid ""
"external bridges. Use 180°for zero angle."
msgstr ""
msgid "Bridge density"
msgstr ""
msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%."
msgstr ""
msgid "Bridge flow"
msgstr "Áthidalás áramlási sebessége"
@ -6109,6 +6172,28 @@ msgstr ""
"Csökkentsd kicsit ezt az értéket (például 0,9-re), hogy ezzel csökkentsd az "
"áthidaláshoz használt anyag mennyiségét, és a megereszkedést"
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr ""
msgid ""
"This factor affects the amount of material for top solid infill. You can "
"decrease it slightly to have smooth surface finish"
msgstr ""
msgid "Bottom surface flow ratio"
msgstr ""
msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill"
msgstr ""
msgid "Precise wall(experimental)"
msgstr ""
msgid ""
"Improve shell precesion by adjusting outer wall spacing. This also improves "
"layer consistency."
msgstr ""
msgid "Only one wall on top surfaces"
msgstr "Csak egy fal a felső felületeken"
@ -6119,6 +6204,20 @@ msgstr ""
"Csak egy falat használ a sík felső felületeken, hogy több hely maradjon a "
"felső kitöltési mintának"
msgid "Only one wall on first layer"
msgstr ""
msgid ""
"Use only one wall on first layer, to give more space to the bottom infill "
"pattern"
msgstr ""
msgid "Classic mode"
msgstr ""
msgid "Enable this option to use classic mode"
msgstr ""
msgid "Slow down for overhang"
msgstr "Lassítás túlnyúlásoknál"
@ -6151,6 +6250,15 @@ msgstr ""
"oldalán, vagy mindkét helyen. Az Auto beállítás azt jelenti, hogy mind a "
"perem pozícióját, mind a perem szélességét a szeletelő szabályozza."
msgid "outer_only"
msgstr ""
msgid "Inner brim only"
msgstr ""
msgid "Outer and inner brim"
msgstr ""
msgid "Brim-object gap"
msgstr "Perem-tárgy közötti rés"
@ -6351,6 +6459,26 @@ msgstr ""
"A legkülső látható fal sebessége. A jobb minőség érdekében ez lassabb, mint "
"a belső fal sebessége."
msgid "Small perimeters"
msgstr ""
msgid ""
"This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= "
"small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for "
"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. "
"Set to zero for auto."
msgstr ""
msgid "mm/s or %"
msgstr ""
msgid "Small perimeters threshold"
msgstr ""
msgid ""
"This sets the threshold for small perimeter length. Default threshold is 0mm"
msgstr ""
msgid "Order of inner wall/outer wall/infil"
msgstr "Belső/külső fal és kitöltés sorrendje"
@ -6369,6 +6497,9 @@ msgstr "kitöltés/belső/külső"
msgid "infill/outer/inner"
msgstr "kitöltés/külső/belső"
msgid "inner-outer-inner/infill"
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "Magasság a rúdig"
@ -6423,6 +6554,17 @@ msgstr ""
"értéknek a változtatásával szép sík felületet kaphatsz, ha úgy tapasztalod, "
"hogy túl sok vagy kevés az anyagáramlás."
msgid "Enable pressure advance"
msgstr ""
msgid ""
"Enable pressure advance, auto calibration result will be overwriten once "
"enabled."
msgstr ""
msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
msgstr ""
msgid "Default line width if some line width is set to be zero"
msgstr ""
"Alapértelmezett vonalszélesség, ha valamilyen vonalszélesség nullára van "
@ -6484,6 +6626,14 @@ msgstr "mm³/s"
msgid "Minimal purge on wipe tower"
msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban"
msgid ""
"After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside "
"the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet "
"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial "
"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower "
"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably."
msgstr ""
msgid "Filament load time"
msgstr "Filament betöltési idő"
@ -6572,6 +6722,14 @@ msgstr ""
"A ritkás kitöltési minta szöge, amely a vonal kezdő- vagy fő irányát "
"szabályozza"
msgid "Bridge infill direction"
msgstr ""
msgid ""
"Angle for bridge infill pattern, which controls the start or main direction "
"of line"
msgstr ""
msgid "Sparse infill density"
msgstr "Kitöltés sűrűsége"
@ -6617,6 +6775,15 @@ msgstr ""
msgid "Lightning"
msgstr ""
msgid "Acceleration of outer walls"
msgstr ""
msgid "Acceleration of inner walls"
msgstr ""
msgid "Acceleration of travel moves"
msgstr ""
msgid ""
"Acceleration of top surface infill. Using a lower value may improve top "
"surface quality"
@ -6634,6 +6801,37 @@ msgstr ""
"A kezdőréteg gyorsulása. Alacsonyabb érték használata javíthatja a "
"tárgyasztalhoz való tapadást"
msgid "Enable accel_to_decel"
msgstr ""
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically"
msgstr ""
msgid "accel_to_decel"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted to this % of acceleration"
msgstr ""
msgid "Jerk of outer walls"
msgstr ""
msgid "Jerk of inner walls"
msgstr ""
msgid "Jerk for top surface"
msgstr ""
msgid "Jerk for infill"
msgstr ""
msgid "Jerk for initial layer"
msgstr ""
msgid "Jerk for travel"
msgstr ""
msgid "Line width of initial layer"
msgstr "Az első réteg vonalszélessége"
@ -6697,6 +6895,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Az egyes vonalszakaszokon használt véletlen pontok közötti átlagos távolság"
msgid "Filter out tiny gaps"
msgstr ""
msgid "Layers and Perimeters"
msgstr ""
msgid ""
"Filter out gaps smaller than the threshold specified. This setting won't "
"affact top/bottom layers"
msgstr ""
msgid ""
"Speed of gap infill. Gap usually has irregular line width and should be "
"printed more slowly"
@ -6776,6 +6985,9 @@ msgstr "G-kód változat"
msgid "What kind of gcode the printer is compatible with"
msgstr "Milyen G-kóddal kompatibilis a nyomtató."
msgid "Klipper"
msgstr ""
msgid "Infill combination"
msgstr "Kitöltés összevonása"
@ -6807,6 +7019,15 @@ msgstr ""
msgid "Speed of internal sparse infill"
msgstr "A belső ritkás kitöltés sebessége"
msgid "Interface shells"
msgstr ""
msgid ""
"Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. "
"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual "
"soluble support material"
msgstr ""
msgid "Ironing Type"
msgstr "Vasalás típusa"
@ -7093,6 +7314,14 @@ msgstr "A belső fal nyomtatási sebessége"
msgid "Number of walls of every layer"
msgstr "Ez a falak száma rétegenként."
msgid ""
"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list "
"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. "
"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first "
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
"environment variables."
msgstr ""
msgid "Raft contact Z distance"
msgstr "Tutaj érintkezés Z távolság"
@ -7190,6 +7419,19 @@ msgstr ""
"nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor használt "
"körkörös mozgás megelőzheti a szálazást."
msgid "Extra length on restart"
msgstr ""
msgid ""
"When the retraction is compensated after the travel move, the extruder will "
"push this additional amount of filament. This setting is rarely needed."
msgstr ""
msgid ""
"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will "
"push this additional amount of filament."
msgstr ""
msgid "Retraction Speed"
msgstr "Visszahúzás sebessége"
@ -7206,6 +7448,14 @@ msgstr ""
"A filament extruderbe történő visszatöltésének sebessége. A nulla azonos "
"sebességet jelent a visszahúzással"
msgid "Use firmware retraction"
msgstr ""
msgid ""
"This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware "
"handle the retraction. This is only supported in recent Marlin."
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Varrat pozíció"
@ -7224,6 +7474,43 @@ msgstr "Hátul"
msgid "Random"
msgstr ""
msgid "Seam gap"
msgstr ""
msgid ""
"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, "
"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n"
"his amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current "
"extruder diameter. The default value for this parameter is 15%."
msgstr ""
msgid "Role base wipe speed"
msgstr ""
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed of the current extrusion role.e.g. "
"if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, "
"the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action."
msgstr ""
msgid "Wipe on loops"
msgstr ""
msgid ""
"To minimize the visibility of the seam in a closed loop extrusion, a small "
"inward movement is executed before the extruder leaves the loop."
msgstr ""
msgid "Wipe speed"
msgstr ""
msgid ""
"The wipe speed is determined by the speed setting specified in this "
"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will "
"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for "
"this parameter is 80%"
msgstr ""
msgid "Skirt distance"
msgstr "Szoknya távolsága"
@ -7565,6 +7852,19 @@ msgstr "Fa támasz falak száma"
msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
msgstr "Ez a beállítás határozza meg a falak számát a fa támasz körül."
msgid "Tree support with infill"
msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
msgid ""
"This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
"support"
msgstr ""
"Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
"kitöltés."
msgid "Target chamber temperature"
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature for layers after the initial one"
msgstr "Fúvóka hőmérséklete az első réteg után"
@ -7646,6 +7946,15 @@ msgstr ""
"a pöttyöket, amikor a nyomtatófej a mozgást követően egy egy új alkatrész "
"nyomtatásába kezd."
msgid "Z hop type"
msgstr ""
msgid "NormalLift"
msgstr ""
msgid "SpiralLift"
msgstr ""
msgid "Wipe Distance"
msgstr "Törlési távolság"
@ -7731,6 +8040,24 @@ msgstr ""
"kisebb. Ez a funkció a méret kismértékű módosítására szolgál, ha a "
"kinyomtatott tárggyal összeszerelési problémák akadnak"
msgid "G-code thumbnails"
msgstr ""
msgid ""
"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
"following format: \"XxY, XxY, ...\""
msgstr ""
msgid "Use relative E distances"
msgstr ""
msgid ""
"Relative extrusion is recommended when using \"label_objects\" option.Some "
"extruders work better with this option unckecked (absolute extrusion mode). "
"Wipe tower is only compatible with relative mode. It is always enabled on "
"BambuLab printers. Default is checked"
msgstr ""
msgid ""
"Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for "
"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with "
@ -7983,6 +8310,119 @@ msgstr "Támasz: lyukak javítása %d. réteg"
msgid "Support: propagate branches at layer %d"
msgstr "Támasz: ágak kiterjesztése %d. réteg"
msgid "PA Calibration"
msgstr ""
msgid "DDE"
msgstr ""
msgid "Bowden"
msgstr ""
msgid "Extruder type"
msgstr ""
msgid "PA Tower"
msgstr ""
msgid "PA Line"
msgstr ""
msgid "Method"
msgstr ""
msgid "Start PA: "
msgstr ""
msgid "End PA: "
msgstr ""
msgid "PA step: "
msgstr ""
msgid "Print numbers"
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start PA: >= 0.0\n"
"End PA: > Start PA\n"
"PA step: >= 0.001)"
msgstr ""
msgid "Temperature calibration"
msgstr ""
msgid "PLA"
msgstr ""
msgid "ABS/ASA"
msgstr ""
msgid "PETG"
msgstr ""
msgid "TPU"
msgstr ""
msgid "PA-CF"
msgstr ""
msgid "PET-CF"
msgstr ""
msgid "Filament type"
msgstr ""
msgid "Start temp: "
msgstr ""
msgid "End end: "
msgstr ""
msgid "Temp step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"Start temp: <= 350\n"
"End temp: >= 180\n"
"Start temp > End temp + 5)"
msgstr ""
msgid "Max volumetric speed test"
msgstr ""
msgid "Start volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "End volumetric speed: "
msgstr ""
msgid "step: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
msgid "VFA test"
msgstr ""
msgid "Start speed: "
msgstr ""
msgid "End speed: "
msgstr ""
msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
msgid ""
"3D Scene Operations\n"
@ -8167,6 +8607,16 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?"
msgstr ""
#~ msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgstr "Válassz ki egy fájlt (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):"
#~ msgid ""
#~ "Too large layer height.\n"
#~ "Reset to 0.2"
#~ msgstr ""
#~ "Túl nagy rétegmagasság.\n"
#~ "Visszaállítva 0,2-re"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8732,13 +9182,6 @@ msgstr ""
#~ "nyomtatási idő csökkentése és némi filament megtakarításának érdekében. "
#~ "Az objektum színei ennek eredményeképpen keveredni fognak."
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
#~ "kitöltés."
#~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8757,9 +9200,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Fordítás"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
#~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt"