mirror of
https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-19 23:01:22 -06:00
ENH: translate of the tooltips of brim type
Change-Id: I37601cbe4b116c79bdd164feac12d463d4b1c5ce
This commit is contained in:
parent
4abaad0244
commit
d5f2a3e748
21 changed files with 221 additions and 148 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 10:33+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-22 18:04+0800\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1699,14 +1699,14 @@ msgstr "Bed Temperature"
|
|||
msgid "Max volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica máxima"
|
||||
|
||||
msgid "\\u2103"
|
||||
msgstr "\\u2103"
|
||||
msgid "℃"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Bed temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura de la base"
|
||||
|
||||
msgid "mm\\u00B3"
|
||||
msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Start calibration"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
@ -6562,13 +6562,9 @@ msgid "Brim type"
|
|||
msgstr "Tipo de balsa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
"holes or both. Auto means both the brim position and brim width is analysed "
|
||||
"and calculated automatically"
|
||||
"This controls the generation of the brim at outer side of models. Auto means "
|
||||
"the brim width is analysed and calculated automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto controla la posición del borde, incluyendo el lado exterior de los "
|
||||
"modelos, el lado interior de los huecos o ambos. Auto significa que tanto la "
|
||||
"posición como la anchura del borde se analizan y calculan automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Brim-object gap"
|
||||
msgstr "Espacio borde-objeto"
|
||||
|
@ -6922,9 +6918,6 @@ msgstr "mm³/s"
|
|||
msgid "Minimal purge on wipe tower"
|
||||
msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza"
|
||||
|
||||
msgid "mm³"
|
||||
msgstr "mm³"
|
||||
|
||||
msgid "Filament load time"
|
||||
msgstr "Tiempo de carga de filamento"
|
||||
|
||||
|
@ -8832,6 +8825,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||
"density to improve the strength of the model?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "\\u2103"
|
||||
#~ msgstr "\\u2103"
|
||||
|
||||
#~ msgid "mm\\u00B3"
|
||||
#~ msgstr "mm\\u00B3"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of "
|
||||
#~ "holes or both. Auto means both the brim position and brim width is "
|
||||
#~ "analysed and calculated automatically"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esto controla la posición del borde, incluyendo el lado exterior de los "
|
||||
#~ "modelos, el lado interior de los huecos o ambos. Auto significa que tanto "
|
||||
#~ "la posición como la anchura del borde se analizan y calculan "
|
||||
#~ "automáticamente"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Export G-Code."
|
||||
#~ msgstr "Exportar Código G."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue